ID работы: 10139392

На 4 курсе Гарри Поттера Хогвартс читает книги о Мальчике-Который-Выжил

Джен
PG-13
Завершён
271
автор
Размер:
86 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
271 Нравится 246 Отзывы 159 В сборник Скачать

ИСЧЕЗНУВШЕЕ СТЕКЛО

Настройки текста
Утром в Большом зале было весело и шумно, те кто вчера играл в квиддич обсуждали как же здоров, взять и просто поиграть между собой той командой, которую создашь сам и с теми кем хочешь. — Мисс Аниела! — окликнули вошедшую девушку. К ней целенаправленно пробирались представители министерства. — Вообще-то миссис — поправила она подошедших. — Правда? — удивился Фадж и получив утвердительный кивок продолжил. — Тогда приношу свои извинения. — Министр, что вы хотите? — спросила Аниела — Тут такое дело, мы все прекрасно понимаем, что вы, собрали нас здесь для очень важного дела — на этих словах девушка улыбнулась — эти книги обязательно надо прочесть. Но я Министр Магии! Я не могу исчезнуть на неизвестное время просто так, это не допустимо. Плюс здесь еще и мой Первый помощник. — Мисс Амбридж ваш помощник? — Да! — кивнул Фадж — Сочувствую! Стоявшие рядом с Министром Амелия и Руфус улыбнулись. — Мы хотели бы вас просить, позволить нам, покидать Хогвартс во время перерывов — продолжил Фадж, сделав вид, что он не расслышал последний комментарий девушки. — Я подумаю, что можно сделать мистер Фадж, из закольцованного времени очень трудно выбрать. — Но вы же, это можете — вдруг сказал начальник Отдела Тайн. — Что? — Вчера, после того, как вы сопроводили Краучей в Больничное Крыло, вы исчезли и появились только сегодня утром — продолжил он. — Но мы с вами, немного отличаемся — ответила Аниела — сейчас я могу предложить только: — Фобос! Деймос! В этот момент, с потолка к ней на плечи спикировали два черных ворона, их перья была настолько темными, насколько может быть темна самая черная ночь, их клювы и когти были стальными, а глаза кажется просто затягивали в свои глубины всех, кто в них смотрел. — И, что нам с ними делать? — спросила Амелия Боунс смотря на воронов с ужасом. — Вы можете написать письма, Фобос и Деймос их отнесут, им не страшно время. — ответила Аниела — Если они понадобятся, просто позовите. — Да… кхм… большое спасибо — ответил Фадж и быстренько направился в другую сторону. — Все уже позавтракали, думаю, стоит начинать? — спросил подошедший Дамблдор. — О, это было бы, великолепно — ответила Аниела, взмах руки и вот в зале снова стоят удобные кресла и диванчики. В этот раз Золотое Трио было вместе, а вот Сириус и Римус к большому ужасу Молли, да и самого Гарри сели вместе и о чём-то активно шептались. — Ну что, кто хочет прочесть? — Давайте я! — сказал профессор Флитвик и взял книгу в руки. — Исчезнувшее стекло, — прочитал профессор и посмотрел на Гарри — Судя по всему, у вас мистер Поттер, случился выброс стихийной магии. — Гарри кивнул. Почти десять лет прошло с того утра, когда Дурсль обнаружили на своем пороге невесть откуда взявшегося племянника, но Тисовая улица за это время почти не изменилась. Солнце вставало над теми же ухоженными садиками и освещало туже самую бронзовую четверку на входной двери дома Дурслей; оно пробиралось в гостиную, оставшуюся почти неизменной с того вечера, когда мистер Дурсль смотрел по телевизору пророческий выпуск новостей. — Скукота… — … у нас в Норе, все меняется каждый день — … а изредка и каждый час — … а тут, 10 лет прошло и ничего — в один голос сказала близнецы. Только стоящие на камине фотографии в рамках свидетельствовали о том, что с тех пор прошло немало времени. Десять лет назад на фотографиях было запечатлено нечто, напоминавшее большой розовый мяч в разноцветных чепчиках… — Гарри, это ты? — спросила Дафна Гринграсс — Я что, похож на мячик? — поинтересовался у нее Гарри встав. Дафна лишь захихикала. ...но с тех пор Дадли Дурсль вырос… Зал взорвался от смеха. …и теперь на фотографиях был крупный светловолосый мальчик, сидящий на своем первом велосипеде… Раздался скрип перьев. …кружащийся на ярмарочной карусели, играющий с отцом в компьютерные игры… Снова скрип. …мальчик в объятиях целующей его матери. Однако ничто на этих фотографиях не говорило о том, что в доме живет еще один ребенок. — В смысле? Но ты же там был? — задал вопрос Римус. — К сожалению — ответил Гарри. — У тебя что, нет ни одной детской фотографии? — спросила Гермиона. — А ты думаешь, они стали бы меня фотографировать? — фыркнул Гарри посмотрев на Дурслей. Тем не менее Гарри Поттер все еще жил здесь, и в настоящий момент он крепко спал, хотя спать ему оставалось недолго. — А это еще почему? — спросил Колин Криви. Тетя Петунья уже проснулась и подходила к его двери, и через мгновение утреннюю тишину прорезал ее пронзительный визгливый голос: — Подъем! Вставай! Поднимайся! — Кошмар! Кто же так ребенка будит, а если бы он умер от испуга — возмутилась Молли, и все присутствующие с ней согласились. — Они, были бы только рады — пробубнил Гарри. Гарри вздрогнул и проснулся. Тетя продолжала барабанить в дверь. — Живо! — провизжала она. — Да Поттер, не повезло тебе с родственниками — сказал Драко Малфой. — Это еще цветочки, а вот ягодки будут на втором и третьем курсе — сказал ему Гарри. Гарри услышал ее удаляющиеся шаги, а затем до него донесся звук плюхнувшейся на плиту сковородки. — Ну у тебя и слух — сказал кто-то. Он перевернулся на спину и попытался вспомнить, что же ему снилось. Это был хороший сон. В этом сне он летел по воздуху на мопеде. — Так ты что, помнишь, как я тебя вез?! — удивился Хагрид. — Ну так, отрывками. — Ничего, вот заберу у Артура мопед, я тебя прокачу, чтоб действительно запомнил и не урывками — пообещал Сириус. У него было странное ощущение, что когда-то он уже видел этот сон. — Вот только, это был не сон — сказал Колин Криви. Тетя вернулась к его двери. — Ты что, еще не встал? — настойчиво поинтересовалась она. — Да, дайте же ребенку поспать — возмутилась леди Лонгботтом. очти, — уклончиво ответил Гарри. Шевелись побыстрее, я хочу, чтобы ты присмотрел за беконом. И смотри, чтобы он не подгорел… — Поттер, напомни мне, ты у них был ребенком или домовым эльфом? — поинтересовался Малфой. — Ну, когда спал или ходил в школу, обо мне вообще не вспоминали, а в остальное время, второе — ответил ему Гарри. …сегодня день рождения Дадли, и все должно быть идеально. В ответ Гарри застонал. — Что ты там говоришь? — рявкнула тетя из-за двери. — Нет, ничего. Ничего… День рождения Дадли — как он мог забыть? Гарри медленно выбрался из постели и огляделся в поисках носков. Он обнаружил их под кроватью и, надевая, стряхнул ползающего по ним паука. — А пауки там откуда? — взвыл Рон. Хотя чему удивлять, он боялся их панически, вон и сейчас потряхивает от страха, а он о них только услышал. Гарри привык к паукам — их было много в чулане под лестницей, а именно в чулане было его место. В Большом Зале воцарилась звенящая тишина и вдруг. — Простите, целитель Сметвик, вы бы не могли ко мне подойти — вдруг попросил Сириус. — У меня, кажется, начались проблемы со слухом, я не расслышал, где жил мой крестник? — пояснил он, подходящему целителю. Дурсли поежились на диване. — Так Гарри, где ты жил? — обратился Блэк к Гарри. — В чулане под лестницей — если слышно прошептал Гарри. Зал замер. Казалось, что поднявшийся на ноги Сириус стал в два, а то и в три раза выше, вокруг него начала сгущаться магия. Нарцисса с Андромедой переглянулись. — ВЫ ПОСМЕЛИ ПОСЕЛИТЬ СЫНА ДЖЕЙМСА И ЛИЛИ В ЧУЛАН ПОД ЛЕСТНИЦЕЙ, — диван на котором сидел Сириус осыпался облаком пыли, а близнецы и Римус упали на пол. — ДА КАК ВЫ ПОСМЕЛИ, ТАК ПОСТУПИТЬ С МОИМ КРЕСТНИКОМ — уже ползала сидело на полу, а вокруг Сириуса завертелся торнадо из пыли. Но даже это пыль, пропитанная родовой магией, была в разы опаснее летающих лезвий. Столь чудовищна была ее скорость. — ДА Я ВАС СЕЙЧАС… — орал Сириус и выхватил палочку. Откуда прилетело первое заклинание было непонятно, так как через секунду в Сириуса прилетело еще с десяток. Это взрослые, попытались его остановить. Послышался звук падения. — Да, вот так вот и проявляется Блэковское безумие — произнес Гиппократ Сметвик левитируя Сириуса на больничную койку в углу зала. — Думаю, стоит прерваться — предложит профессор Флитвик осматриваясь. — Да, думаю, это хорошая идея — ответила Аниела. — Надо еще мистера Блэка в порядок привести. — Вы что, хотите, чтобы он очнулся? — спросила в ужасе профессор МакГонагалл. — А вы предлагает, его так оставить? — Он же убьет их — сказала мадам Боунс — Невелика потеря — донеслось со всех сторон. Пока одни спорили стоит ли приводить в себя Блэка, другие наводили в зале порядок. — Ну что, мистер Сметвик, как наш пациент? — спросила Аниела, подходя к целителю. — Всего лишь парочка оглушающих — ответил Сметвик, заканчивая диагностику. — Но есть и еще кое-что — и Сметвик указал на правую руку Блэка. У указательного пальца клубилось темное облачко. — Оттиск почти сформировался — сказал Сметвик изучая руку. — Да уж, этому подарочку мистер Блэк будет «очень рад» — произнесла Аниела посмеиваясь — Может профессор МакГонагалл права, и его не стоит пока приводить в чувства? Как думаете? — Я целитель… — начал возмущаться Сметвик. Но подошедшие Нарцисса и Андромеда не дали ему договорить. — И как он? — поинтересовалась Андромеда, осматривая Сириуса, когда ее взгляд упал на руку она застыла. — Это…это. — Не может быть! — воскликнула Нарцисса. — Ну почему же? Мистер Блэк последний мужчина рода, вполне нормально, что он станет его главой — удивился Сметвик. Аниела же смотрела на другую строну зала, где назревала очередная буря, после которой помощь понадобиться уже Дамблдору. — Его изгнали из рода, выжгли с гобелена — продолжала Нарцисса. — И что? — обратилась Аниела к Нарциссе — Миссис Малфой, вы можете делать все, что вам заблагорассудиться, но Магия решает по-своему. — Но он не последний представитель мужчин рода, есть еще Драко! — возмутилась Нарцисса и получила от Андромеды злой взгляд. — О! Так вот в чем дело, ну здесь вам ловить нечего — ответила Аниела, странно смотря на Нарциссу. Шум, доносившийся из другого конца зала стал громче, так что все студенты попятились к стенам подальше от ругающихся. — АЛЬБУС ДАМБЛДОР, КАК ТЫ ПОСМЕЛ, ЭТО ДОПУСТИТЬ! — орала миссис Уизли направляясь в сторону директора с жатыми кулаками. — ЧТОБЫ НАСЛЕДНИК ДРЕВНЕЙШЕГО РОДА ЖИЛ В ЧУЛАНЕ — вторила ей леди Лонгботтом, смотря на Дурслей, те же не знали куда им спрятаться, позади них стена, перед ними Дамблдор, а вокруг. — Еще немного и нас посадят на кол — думал дядя Вернон, пытаясь прикрыть собой Петунью и Дадли. — ДАМБЛДОР, У ВАС ЧТО, СОВСЕМ МОЗГОВ НЕ ОСТАЛОСЬ! ОСТАВИТЬ РЕБЕНКА В ТАКОЙ СЕМЬЕ! — кричала Амелия Боунс. — ДАМБЛЁДОРР! ЧТО СИЕ ОЗНАЧАЕТ? КАК ЭТО ПОНИМАТЬ? — кричала Мадам Максим возвышаясь над всеми. А Дамблдор, уже сам не знал куда спрятаться и подумывал вызвать Фоукса, и сбежать в своей кабинет, хотя, это вряд ли бы их остановило. Но взрыв, раздавшийся со стороны больничного отсека, оповестил, что мистер Блэк пришел в себя. — Гарри, а это не тот самый чулан, из которого, мы тогда, твои вещи доставали? — спросили близнецы. Их уже давно оттеснили к стене и, казалось, вот-вот и они превратятся в лепешки. Гарри лишь кивнул. -ТИХО! УСПОКОЙТЕСЬ ВСЕ! — заорала Аниела. — НО ОН…ОНИ — продолжала миссис Уизли. — Я все понимаю, но криками, мы ничего не добьемся. — Ну почему же, все зависит от того, что мы хотим с ними сделать — ответил Римус, сверкая желтыми глазами в сторону Дурслей. Все закивали. — Давайте, мы потом это обсудим — сказала Аниела, взмахнув рукой и в зале снова появились диванчики. — Да что еще обсуждать — сказал начальник Отдела Тайн — я предлагаю, устроить им экскурсию на денек в Азкабан, я даже лично, сделаю для них специальные медальоны, чтоб они его сами увидели и лучше прочувствовали. Зал одобряющие зашумел. Но под взглядом Аниелы стал успокаиваться, хотя многих еще потряхивало. — Пустите меня! Я убью их! — орал Сириус Блэк, пытаясь выпутаться из пут, которыми его связал Сметвик. — Я влив в него весь Умиротворяющий бальзам, что у меня был, но похоже, он на него не действует — покачал головой целитель. — А на эту псину, мало, что действует — подал голос Снейп. — Нюниус! — зарычал Сириус — А что, я, не прав? — спросил Снейп. — Угомонились? Или мне помочь? — спросила Аниела. — Продолжайте, профессор Флитвик. Одевшись, он пошел на кухню. Весь стол был завален приготовленными для Дадли подарками. Похоже, что Дадли подарили новый компьютер, который тот так хотел, еще один телевизор… — Зачем ему второй телевизор? — изумился Симус? и гоночный велосипед… — ЕМУ ВЕЛОСИПЕД? — воскликнул удивленный Дин смотря на Дадли. …это не говоря обо всем прочем. — А сколько, там, вообще было подарков? — спросил Чарли. Для Гарри оставалось загадкой, почему Дадли хотел гоночный велосипед, ведь кузен был очень толстым и ненавидел физические упражнения — хотя отлупить кого-нибудь он был совсем не против. — Только не говори, что это был ты, — прорычал Римус. Любимой «грушей» Дадли был Гарри… — Я убью вас! — снова заорал Сириус. — Мистер Блэк успокойтесь, или я разрешу, мистеру Снейпу, наложить на вас Силенцио — услышав это, Снейп расплылся в коварной улыбке. …но Дадли далеко не всегда удавалось поймать кузена. Хотя поверить в то, что Гарри мог быстро бегать, было довольно сложно. — Это да, Гарри бывает носиться так, что на метле не догонишь — сказал Рон, но увидев вопросительный взгляд Гарри произнес — Пушок. — Невилла передернуло. Возможно, именно жизнь в темном чулане привела к тому, что Гарри выглядел меньше и слабее своих сверстников. К тому же он казался еще меньше и тоньше, чем был на самом деле, потому что ему приходилось донашивать старые вещи Дадли, а Дадли был раза в четыре крупнее его, так что одежда висела на Гарри мешком. — А я, если честно, думал, что у тебя просто стиль такой — промямлил Дин Томас покраснев. — Стиль — удивился Гарри. — Ну да… — Минуточку! — встрепенулся Тед Тонкс — Мне известны законы магловского мира, вашим опекунам должны были выплачивать деньги на ваше содержание. И за вами должны были присматривать социальные ведомства, которые обязаны следить за тем, чтобы родители и опекуны хорошо заботились о детях, а в случаях нарушения налагается штраф, а при повторении подобного — виновные лишаются родительских прав, а детей забирают в приют. — сказал он смотря на Дурслей, те прижались к друг другу. — Кажется, теперь понятно, на какие деньги, они покупали Дадли все эти вещи — сказал Кингсли Бруствер. У Гарри было худое лицо, острые коленки, черные волосы и ярко-зеленые глаза. Он носил круглые очки, заклеенные скотчем и только благодаря этому не разваливающиеся — Дадли сломал их, ударив Гарри по носу. — Гермиона — позвал подругу Рон — а ты можешь ему врезать, так же, как и Малфою. А? Гермиона как-то странно посмотрела на Дадли, подумала и кивнула. Все трое рассмеялись. Единственное, что Гарри нравилось в собственной внешности — это тонкий шрам на лбу, напоминавший молнию. — Ты же его ненавидишь — удивился Рон — Пока я, не знал откуда он, мне он нравился — пояснил Гарри. Шрам был у него с самого детства, и первый осмысленный вопрос, который он задал тете Петунье, был как раз о том, откуда у него взялся этот шрам. —Ты получил его в автокатастрофе, в которой погибли твои родители… — В АВТОКАТАСРОФЕ? — заорал весь зал. — ДА Я, ВАС… — снова заорал Сириус. — Силенцио — сказал Снейп, пряча волшебную палочку. — ВЫ ОБЯЗАНЫ БЫЛИ, СКАЗАТЬ ЕМУ ПРАВДУ — продолжали орать остальные. …отрезала тетя. — И не приставай ко мне со своими вопросами. — Что значит — не приставай с вопросами? — возмутилась Молли — Детям свойственно задавать вопросы. Да, Чарли начал задавать вопросы, как только научился говорить. — Это точно — подтвердил Артур, вспоминая поток почему от сына. «Не приставай ко мне со своими вопросами» — это было первое правило, которому он должен был следовать, чтобы жить в мире с Дурслями. — А какое тогда второе? — поинтересовался кто-то из Когтеврана. Когда Гарри переворачивал подрумянившиеся ломтики бекона, в кухню вошел дядя Вернон. При упоминание о еде лицо Рона расплылось в улыбке и заурчал живот. — Причешись! — рявкнул он вместо утреннего приветствия. — Это не поможет — сказал Гарри. Примерно раз в неделю дядя Вернон смотрел на Гарри поверх газеты и кричал, что племянника надо подстричь. Наверное, Гарри стригли чаще, чем остальных его одноклассников, но это не давало никакого результата, потому что его волосы так и торчали во все стороны, к тому же они очень быстро отрастали. — Это семейное! — усмехнулся Римус. — У Джеймса была такая же ситуация. — Сириус пытался что-то промычать. К моменту когда на кухне появились Дадли и его мать, Гарри уже вылил на сковородку яйца и готовил яичницу с беконом. Рон облизнулся, ну, и Дадли тоже. Дадли как две капли воды походил на своего папашу. У него было крупное розовое лицо, почти полностью отсутствовала шея, маленькие глаза были водянисто-голубыми, а густые светлые волосы аккуратно лежали на большой жирной голове. Тетя Петунья часто твердила, что Дадли похож на маленького ангела, а Гарри говорил про себя, что Дадли похож на свинью в парике. Зал разразился хохотом. Гарри с трудом расставил на столе тарелки с яйцами и беконом — там почти не было свободного места. Дадли в это время считал свои подарки. А когда закончил, лицо его вытянулось. — Тридцать шесть, — произнес он грустным голосом, укоризненно глядя на отца и мать. — Это на два меньше, чем в прошлом году. — Сколько? — воскликнули слизеринцы. — Да, Драко, столько даже за год не получает — сказал Люциус Малфой. — Кошмар! Зачем так баловать ребенка — воскликнула Молли — Что из него потом вырастет? — поддержала Молли Августа. — Дорогой, ты забыл о подарке от тетушки Мардж, он здесь, под большим подарком от мамы и папы! — поспешно затараторила тетя Петунья. — Ладно, но тогда получается всего тридцать семь. — Обалдеть и не встать — сказал Билл. Лицо Дадли покраснело. Гарри, сразу заметив, что у Дадли вот-вот приключится очередной приступ ярости, начал поспешно поглощать бекон, опасаясь, как бы кузен не перевернул стол. — Так вот почему, ты так быстро ешь — вдруг сказала Гермиона — Захочешь жить и не такому научишься — ответил Гарри. Тетя Петунья, очевидно, тоже почувствовала опасность. — Мы купим тебе еще два подарка, сегодня в городе. Как тебе это, малыш? Еще два подарочка. Ты доволен? — Еще два? — воскликнул Драко. — Нельзя так потакать капризам детей — в один голос заметили Андромеда и Нарцисса. — Вам это еще аукнется … — сказала Августа Лонгботтом. — Я, тоже, очень люблю Невилла… Но то, что делаете вы, это уже перебор. Дадли задумался. Похоже, в голове его шла какая-то очень серьезная и сложная работа. Наконец он открыл рот. Значит… — медленно выговорил он. — Значит, их у меня будет тридцать… тридцать… — Прости, молодой человек — обратился Фадж к Дадли — Напомните пожалуйста, сколько вам тогда исполнилось? — Дадли сидел красный как помидор. — Одиннадцать — промямлил он. — И вы уже, наверное, посещали школу? — продолжил Фадж. Дадли кивнул. — Тогда я ничего не понимаю, вас что, не учили в школе считать. — Мистер Поттер? — У нас была математика — ответил Гарри. Взрослые переглянулись. — Тридцать девять, мой сладенький, — поспешно вставила тетя Петунья. — А-а-а! — Уже привставший было Дадли тяжело плюхнулся обратно на стул. — Тогда ладно… Дядя Верной выдавил из себя смешок Этот малыш своего не упустит — прямо как его отец. Вот это парень! — Он взъерошил волосы на голове Дадли. — Они еще это поощряют, возмутительно! — одновременно вскрикнули Молли и Нарцисса. Тут зазвонил телефон, и тетя Петунья метнулась к аппарату. А Гарри и дядя Вернон наблюдали, как Дадли разворачивает тщательно упакованный гоночный велосипед, видеокамеру, самолет с дистанционным управлением, коробочки с шестнадцатью новыми компьютерными играми и видеомагнитофон. Зал шуршал перьями. Дадли срывал упаковку с золотых наручных часов, когда тетя Петунья вернулась к столу вид у нее был разозленный и вместе с тем озабоченный. — Плохие новости, Вернон, — сказала она. — Миссис Фигг сломала ногу. Она не сможет взять этого. — У него есть имя! — воскликнула Джинни и близнецы одновременно. — Я уже привык. Так что, не обращайте внимание. Тетя махнула рукой в сторону Гарри. Рот Дадли раскрылся от ужаса, а Гарри ощутил, как сердце радостно подпрыгнуло у него в груди. Каждый год в день рождения Дадли Дурсли на целый день отвозили сына и его друга в Лондон, а там водили их на аттракционы, в кафе и в кино. Гарри же оставляли с миссис Фигг, сумасшедшей старухой, жившей в двух кварталах от Дурслей. Гарри ненавидел этот день. Весь дом миссис Фигг насквозь пропах кабачками, а его хозяйка заставляла Гарри любоваться фотографиями многочисленных кошек, живших у нее в разные годы. — Мистер Поттер, а эту милую старушку, случаем зовут не Арабелла? — вдруг спросила мадам Боунс, о чем-то задумавшись. — Да — АЛЬБУС ПЕРСИВАЛЬ ВУЛФРИК БРАЙАН ДАМБЛДОР — заорала Амелия — И ПОСЛЕ ЭТОГО, ВЫ ХОТИТЕ СКАЗАТЬ, ЧТО НЕ ЗНАЛИ, КАК ЖИВЕТ МИСТЕР ПОТТЕР. — Но… — начал Дамблдор. — НЕ СМЕЙТЕ ВРАТЬ! Я ПРЕКРАСНО ЗНАЮ, ЧТО АРАБЕЛЛА ЯВЛЯЕТСЯ ВАШЕЙ СТАРИННОЙ ЗНАКОМОЙ! И НИ ЗАЧТО НЕ ПОВЕРЮ, ЧТО ОНА ТАМ ПРОСТО ТАК ОКАЗАЛАСЬ — Да, я, правда попросил Арабеллу присматривать за Гарри, но она мне ничего такого не рассказывала, если бы я знал… — покачал головой Альбус. — И что теперь? — злобно спросила тетя Петунья, с ненавистью глядя на Гарри, словно это он все подстроил. Гарри знал, что ему следует пожалеть миссис Фигг и ее сломанную ногу, но это было непросто, потому что теперь целый год отделял его от того дня, когда ему снова придется рассматривать снимки Снежинки, мистера Лапки и Хохолка. —Мы можем позвонить Мардж, — предложил дядя. — Не говори ерунды, Вернон. Мардж ненавидит мальчишку. — И это чувство взаимно. Дурсли часто говорили о Гарри так, словно его здесь не было или словно он был настолько туп, что все равно не мог понять, что речь идет именно о нем. — Кажется они тебя с Дадли спутали — шепнул Гарри Рон. — Ну, спасибо — ответил тот. — А как насчет твоей подруги? Забыл, как ее зовут… Ах, да, Ивонн. Она отдыхает на Майорке, — отрезала тетя Петунья. — Вы можете оставить меня одного, — вставил Гарри, надеясь, что его предложение всем понравится и он наконец посмотрит по телевизору именно те передачи, которые ему интересны, а может быть, ему даже удастся поиграть на новом компьютере Дадли. — ТЫ ЧТО, ИГРАЛ НА МОЕМ КОМПЬЮТЕРЕ? — заорал Дадли. — Нет! Вы же меня тогда дома не оставили — ответил Гарри. — А, тебе что, жалко что-ли — послышалось со всех сторон. Вид у тети Петуньи был такой, словно она проглотила лимон. У нее всегда, такой вид, — сказал Гарри и посмотрел на тетю.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.