ID работы: 10014018

Так кончается звук и так начинается свет

Джен
NC-17
В процессе
70
автор
Imjoppa бета
Размер:
планируется Макси, написано 457 страниц, 26 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 78 Отзывы 35 В сборник Скачать

7 свежая кровь\неофиты\эзолект

Настройки текста
      Я стояла на втором этаже ресепшена, возле перил, и смотрела вниз, как непрерывно распахиваются входные стеклянные двери, пропуская внутрь людей, которые то и дело задирают головы, осматриваясь, и на их лицах зачастую проступает сложная смесь выражений. Удивление, неверие, восхищение, некоторая доля страха и неуверенности в собственных силах. Некоторое время назад я была на их месте, и поэтому могла так точно понимать их чувства. Ну ничего, они освоятся, примут правила игры и подстроятся под Бюро, либо мы распрощаемся навеки.       Официальное окончание посткризисного времени дало возможность пригласить на работу новых сотрудников. Мисс Сэдвидж, как грозилась, дала мне список рекомендуемых сотрудников, да к тому же, из Медицинского Сектора ко мне пришел список желаемых сотрудников, и такой же, только едва ли не вдвое больше, и я одобрила эти документы, и теперь в Старейший Дом пребывали всё новые и новые люди.       По меткому выражению Маршалл, каждый новичок здесь не отличался от пятилетнего ребёнка, которого нужно водить за ручку и следить, чтобы не обгадился. На практике это выражалось тем, что в группу из нескольких человек нужно как минимум двое сотрудников, хорошо знакомых с причудами этого места и способных не отбить положительный настрой у новичков. Такие, специально назначенные люди, попарно встречали новоприбывших, собирали их в группы не больше семи человек, выдавали РУП, коротко объясняли некоторые правила, после чего они дружной толпой шли подписывать соглашения о неразглашении. Даже не принятые сотрудники, с нулевым уровнем доступа, могли выдать теоретическому неприятелю много информации. Поэтому нужно было отдельно их всех предупредить, а затем еще и расписку об этом взять. Только после этого их повели, как школьников, смотреть видео уроки, на которых улыбающийся Каспер рассказывал об основных понятиях и принятых определениях. Я смотрела на них через системы наблюдения Дома, не те, которые с камерами и мониторами, а через сами стены. Несколько групп медиков сразу ушли в свой Отдел, а с десяток ученых некоторое время стояли в кафетерии вокруг дерева и обсуждали его. А вот когда они сели смотреть видео, в полутьме кабинета, я вошла и села на самые задние ряды. Я постаралась увидеться со всеми новичками, не привлекая их внимания, в основном во время видео лекций, в темноте кабинетов. Откровенно, не хотелось давать им дополнительный повод поволноваться, в дополнение к их и так немалым впечатлениям от этого места. После нескольких таких видео подряд устраивали небольшое чаепитие в кафетерии пред Отделом Связи, где обсуждались возникшие у новичков вопросы. Я на такие собрания лично не лезла, опасаясь того, то неофиты добьют меня этими вопросами, вернее, Ииссов. По сути своей, от этих новичков сама мало, чем отличалась, сама же не так давно смотрела такие же лекции, безмерно удивляясь, когда тот же самый Телевизор лихо скручивал пространство вокруг себя. Те же возникающие вопросы, на которые мне самой пришлось искать ответы. Только тем и отличалась я от них, что все ответы найдутся, даже на те вопросы, которые я не задавала, потому что, черт дери, я здесь была Директором, им же придётся смириться с тем, что не на все вопросы им будут доступны ответы, им просто нужно было следовать определённым правилам и напоминаниям. Мне же приходилось быть проводником для формулирования и передачи в Исполнительный Сектор неясных видений, что давал мне Старейший Дом. Если не учитывать многочисленные боевые столкновения с захватчиками, непонятно ещё было, кому сложнее пришлось при приёме на работу.       Кроме составленных и одобренных списков, у Бюро Контроля были свои методы для приёма на работу. Давно собранная база данных людей, которых можно было принять на работу, люди, которые готовы были прямо сейчас изменить кардинально свой образ жизни. С пару десятков человек пришло с биржи труда, чьи личные дела Бюро забрало за один заход — набор в режимное федеральное учреждение так не происходит, и это мероприятие было, по сути своей, разово — мы не собирались создавать там свой стенд с вакансиями. Так же широкое распространение получил метод вербовки родственников и знакомых. Так, например, получил работу в свое время Лэнгстон. Так же предложение сменить работу было сделано некоторым работникам полиции, которые отправились в Сектор Расследований. В их числе я увидела и своего старого знакомого офицера из парка, который обратил на меня внимание, — и я буквально физически чувствовала его изумление и недоумение, когда он увидел один из моих Портретов. Признать, я совершенно про него забыла в свете последних происходящих событий.       В одной из таких групп я узнала знакомый затылок, со всё так же стянутыми на затылке тёмными волосами. Барнабас Хилл теперь выглядел как почти серьёзный молодой человек, в своем дешевом костюме и с трезвым видом. Спустя столько времени он наконец-то созрел явиться сюда. Дождавшись окончания лекции, я направилась вслед за его группой, и, дождавшись момента, когда он немного отстал, я подкралась к нему сзади, и сделав шаг вперёд, захватила его шею локтем так, чтобы его голова торчала у меня из-под локтя, прижатая к телу. Пальцами другой руки я начала энергично тереть его затылок. От неожиданности Барни взвизгнул и начал вырываться. На его визг оглянулась едва ли не пол-отдела. — Сукин ты сын, Хилл, — заявила я. — Я дала тебе время протрезветь и найти костюм, где же ты шлялся всё это время?       Он перестал орать, высвободился из моей хватки, и так без этого не крепкой, быстро развернулся, и, увидев меня, взвопил ещё раз, на этот раз радостно. — Джей, что за сюрприз, — воскликнул он. — Хоть одно знакомое лицо в этом гадюшнике! — Следи за словами, глиста ходячая, — возмутилась я. — Здесь за них вполне могут пристрелить. Не гадюшник, а Старейший Дом, и не смей меня больше называть такой собачьей кличкой, — напористо заявила я. — Теперь меня называют по-другому. — Директор Фейден, — произнёс женский голос позади меня. — Вот так, например, — я развернулась и увидела женщину с простым и серьёзным лицом, в форме сотрудника охраны. — Всё в порядке. Я забираю этого нового сотрудника на его будущее место работы. — Да, конечно, мэм.       Я приобняла его за плечи и повела обратно, в сторону Центрального Отдела. — Директор? — переспросил он. — Серьёзно? — Более чем. Слушай, приятель, — начала я, — Я хочу предложить тебе работу с музыкой, — от моих слов он ощутимо воспрял. — Вернее, не совсем музыкой. Ты учил распространение звуковых волн в разных средах и их взаимодействие? — Учил, и это было весьма интересно, хотя практического применения этому я так и не нашёл, — признался он. Я толкнула двойные двери, которые открылись прямо в огромный зал Ритуального Отдела. Среди многочисленного работающего персонала Дарлинга не было видно, я и потащила Барнабаса дальше, сквозь весь Зал, в Отдел Защитных Наук. Он больше глядел по сторонам, засмотревшись на висящие, огромные, каменные блоки с растениями и алыми каплями бутонов роз. — Дело ты будешь иметь с такой штукой, которая похожа на звук и может быть воспринята как звук, при этом звуком не являющаяся. Это называется резонанс. — Звучит интересно, хотелось бы пообщаться со специалистами. — Ты теперь будешь специалистом по резонансу, — пообещала я несколько злорадно. Каспера я увидела в следующем зале, он обнаружился склоненным над пультом. — Джесси, — обрадовался Каспер, отрываясь от прибора. — Я рад тебя видеть. А кто этот молодой человек с тобой? — Каспер, я хочу представить тебе твоего будущего коллегу, — заявила я. — Барнабас Хилл. Барни, это Доктор Каспер Дарлинг, глава Сектора Исследований. — Джесс, я не думаю, что смогу работать в науке, — поднял руки Барб. — Я простой музыкант, куда мне… — Молодой человек, — серьёзно проговорил Каспер, смотря на него поверх очков, — Это место специализируется на невозможном. Так что если Директор назвала вас… — Специалистом по резонансу, — отозвался Хилл. — Значит, вы им станете, — строго заявил он и улыбнулся уже мне. — Джесси, не беспокойся. Мы займёмся юным мистером Хиллом, мы объясним ему все особенности работы в этом месте. — Хорошо, — кивнула я. — Рассчитываю на тебя, Каспер.       Каспер подошел к Барни и широко, искренне ему улыбнулся. — Итак, именно здесь происходит волшебство, — заявил он. — Позвольте, я проведу для вас экскурсию. Старейший Дом замечательное и очень красивое место, конечно, если соблюдать протоколы и служебные инструкции.       Подхватив Хилла едва ли не под ручку, он повел его прочь из этого Отдела, продолжая говорить. Зная Каспера достаточно хорошо, говорить он будет еще долго. Я же сама вернулась к не очень праведным делам подглядывания.       Не то чтобы мне особо хотелось заниматься подглядыванием, но мне нужно было лично увидеть каждого из новоприбывших. Муторное это дело и весьма не благородное, но нужное. Была бы у меня возможность, переложила бы эту обязанность на Маршалл хотя бы, или кого она может назначить. Но я не забывала, что являюсь частью активной обороны Бюро и мне стоит верить своим собственным ощущениям. Таким образом я вывела из здания нескольких людей, которые мне категоричным образом не понравились. В большинстве своем они не сопротивлялись, один только попытался возмутиться, и тогда мне пришлось применить иные методы убеждения — ухватить наглеца за ухо и провести до выхода. А другой наглец даже замахнулся на меня. Испугаться от резкого жеста я так и не успела — выручил поставленный много лет назад прием. Перехватив руку, я резко вывернула в противоположную сторону большой палец, заставляя взвыть от боли, а потом скрутила эту самую руку так, что, уходя от боли, мужчина развернулся ко мне спиной, и я ему вскинула руку наверх, заставляя его встать в позу жопой кверху. Это был стандартный прием полиции при задержании преступников, и я совершенно не желала рассказывать, кто меня ему научил. В таком положении я и вывела несостоявшегося сотрудника из здания. Я не знала, почему мне они так не понравились, но, скорее всего, это были те же самые пресловутые разведданные, что давал мне Старейший Дом. Наверно, эти люди несли за собой гарантированные проблемы, от которых я только что всех избавила.       Пока я занималась контрразведкой и внутренней безопасностью, бродила между новичков грозной тенью, меня искали по телефону. Это выяснила позже, когда я добралась до своего кабинета с острейшим желанием принять душ и немножечко посидеть в тишине. — Директор, с вами хотят связаться, — доложила мне Барбара. Меньше всего я сейчас хотела с кем-то говорить, но было бы невежливо, в самом деле. — Переведи ко мне на телефон, — попросила я и зашла в кабинет. Не успела я дойти до стола, как зазвонил телефон у меня на столе. Я уселась в кресло и откинулась на спинку, позволив себе полминуты просто посидеть. После этого я сняла трубку. — Директор Фейден, — сухо произнесла я в трубку, подспудно ожидая вновь услышать мистера Кларка. — Здравствуйте, мэм, — заявил в трубку совершенно незнакомый мужской голос. Я так и представила себе высокого, худого мужчину несколько в летах, и с красивой сединой в волосах. — Меня зовут Заккари Картер, и я являюсь действующим главой Министерства Обороны. — Очень приятно, мистер Картер, — откликнулась я. Международная платформа отношений, мало ли внутренних проблем Бюро, так еще и с этими проблемами разбираться. — Дело в том, мэм, что я знаю о вас и о вашем визите к мистеру Кларку, — заявил он. — И мне бы хотелось познакомиться с вами лично. — Знаете, у меня было весьма насыщенное утро, и нет совершенно желания лететь снова через всю страну в Вашингтон, — проговорила я, привычно потирая лоб пальцами. — Мисс Фейден, вам совершенно не надо никуда лететь, — утешил меня Заккари. — Я сейчас нахожусь в Нью-Йорке, совершенно недалеко от Центрального Парка. Я подумал, что вам удобнее будет встретиться недалеко от вашей… базы.       Больше всего я хотела сейчас немного полежать, в идеале, после продолжительной ванны. Я уже и не помню, когда в последний раз принимала долгую, расслабляющую ванну, желательно еще с хорошей книгой. Но, видимо, моим желаниям не суждено было сбыться в самое ближайшее время. — Ваш звонок, так полагаю, это свидетельство о том, что мы переходим под вашу юрисдикцию? — уточнила я. — Всё верно, мэм. Поэтому я и настаиваю на встрече. — Хорошо, — вздохнула я. — Только давайте минут через сорок, хорошо? — Договорились, — голос его повеселел. — Значит, буду вас ждать. До скорой встречи, — попрощался он и повесил трубку.       Разительное отличие от разговора с милашкой Арчи. Конкретно, коротко и по делу. Переведя дух, я снова взяла трубку и набрала внутренний телефон Эриша.

***

      Большой мир встретил меня тёплым летним днем. Не таким удушливым, как в прошлый раз, но всё равно очень тёплым и приятным. Проверив, закрыты ли внутренние карманы моей любимой куртки, я сняла её и закинула на плечо, оставшись в легких брюках и светлой блузке с расстегнутыми не по уставу пуговицами. Прищурившись от яркого солнечного света, я провела рукой по распущенным волосам и пешком двинулись от Старейшего Дома в сторону Центрального Парка. В отличии от прошлого раза, я не беспокоилась о том, чтобы скрыть Табельное Оружие, я так его и оставила в кобуре на бедре. Его не заметят, если не обратить на него внимание, как и огромный небоскрёб в центре Нью-Йорка. И в этот раз я была не одна.       Поставив боевую задачу перед Эришем, я не стала выяснять подробностей, я полностью доверяла ему и тем людям, что он привлечет, и полагалась на их профессионализм. Кроме того, я чувствовала позади себя и по сторонам отзвуки РУП, которые теперь были у всех, как самое явное из свидетельств того, что я здесь была не одна. Я чувствовала их так же хорошо, если бы они касались меня самолично. Именно поэтому я могла позволить себе не беспокоиться о собственной безопасности, — когда я вообще сильно об этом задумывалась, — и сосредоточилась на грядущем разговоре с мистером Картером. О чем стоит ему рассказать и о чем стоит умолчать. И в то же время я вид имела праздный и беззаботный, человека, которому никуда не нужно торопиться. Не спеша я шла по дороге, ведущей в Центральный Парк, по пути разглядывая городские улицы и любуясь на игру солнечного света на всех стеклянных и блестящих поверхностях. И люди, конечно же, я смотрела на людей, не уставая поражаться их своеобразности и непохожести на меня. После того, что произошло межу мной, Советом и Старейшим Домом, отделяло меня от всех людей, делало иной и совершенно на них непохожей, но в то же время давало неограниченную уверенность, сходную с безрассудством, вполне, между прочим, обоснованную.       Так же, прогулочным шагом, я добралась до парка. Мы с мистером Картером определённого места не назначали, но я достаточно уверенна в себе была, чтобы найти определённого человека в толпе, даже никогда с ним раньше не встречалась. Центральный Парк был огромен, он занимал достаточно большую часть Манхеттена, и я влилась в толпу людей. Я была на них так похожа, что можно и перепутать меня с обычным человеком. Но частью этой толпы я больше себя не ощущала. Может быть, это и к лучшему. Я шла, не торопясь, больше любуясь окружающими красотами, и намеренно не замечая ни знакомых лиц, ни знакомого отклика от РУП, которые чувствовались со всех сторон. Я прошлась по парку, дошла до озера, дошла до середины мостика и остановилась, облокотившись о поручень. — Видно его? — ожил спрятанный в моём ухе наушник и передатчик. Маршалл всё не терпится. — Ещё нет. Спокойно, всё под контролем, — тихо проговорила я. — В последний раз, когда всё было под контролем, тебя пригрозили убить, — недовольно заявила она, но всё-таки замолкла и отключилась.       Я простояла так еще пять минут, ровно до тех пор, пока на мостике не появился мужчина, отличающийся от гражданских точно так же, как отличается Изменённый Предмет от предмета обычного. По-военному короткая стрижка, прямая спина, худой и высокий, как я и представляла, чёткий шаг. Он был похож на военного, получившего выходной и впервые за долгое время надевший гражданскую одежду. Глубокая морщинка, пролегающая между бровей, говорила о тяжести принимаемых им решений, так же, как и тяжёлая, властная аура, резонанс облаченного в большую власть руководителя. Теперь я могла различать и оценивать резонанс и простых людей, не только параулитов. Он увидел меня и чуть сменил курс, направляясь прямиком ко мне. Всё это я увидела боковым зрением, не двигаясь с места. Конечно, меня нашли, не зря я так долго шла сначала по улицам, а потом и по парку, чтобы меня хорошенько смогли увидеть камеры наблюдения. Он подошёл ко мне, встал на расстоянии шага и не спеша закурил. Я его не торопила. — Уже и не помню, когда я в последний раз гулял на воздухе просто так, — первым заговорил он. — Надо почаще так выбираться, тем более в такую прекрасную погоду. — Полностью с вами согласна! — воскликнула я и протянула руку. — Джесси Фейден.       Он уставился на мою ладонь, будто на неведомую хрень, а потом осторожно пожал ее. Ладонь его была твердой и мозолистой, а хватка — крепкой, что выдавало в нем нелюбителя офисной работы. — Заккари Картер, — представился он осторожно. — Министр Обороны США. — Да знаю я, кто вы, — я разогнулась, отлипая от перил. — Можешь звать меня Джесси, — разрешила я. — Тогда отвечу на твою любезность, — отозвался он. — Для тебя просто Зак. — У меня было тяжелое утро, и я сейчас жутко голодная, — призналась я. — И на пути сюда я видела закусочную на колесах, может, продолжим там?       С таким же удивленным лицом Зак последовал за мной. Его эмоции были такими ясными, даже невысказанные, что можно было его изумление черпать полной ложкой. Он производил впечатление человека прямолинейного и строгого, и мое поведение явно выходило за рамки его морали и понятий о жизни. Староват он казался для кардинальной смены видения мира, поэтому мне с ним нужно было поосторожнее общаться. Мы вместе подошли к фуд-траку, я заказала большой бургер и колу, он же только бутылочку воды. Зато, когда я попыталась достать свою карточку, чтобы заплатить, он молча покачал головой и мне пришлось ее убрать. Спорить я даже не попыталась.       Мы устроились за пластиковым столиком под кронами деревьев, где было потише, подальше от праздно гуляющих людей. Несколько минут мы сидели молча, я уничтожала бургер, а Зак просто смотрел, как я ем, подмечая едва ли не каждое мое движение. Еще неделю назад мне было бы некомфортно под таким его пристальным взглядом, но сейчас мне было плевать. Наверное, он немного не так представлял нашу встречу, как двух руководителей, наверное, он думал о серьезных кабинетах и постных лицах. Сегодня ему многому придется удивиться. Я знала, зачем он выбрался сюда — поговорить со мной о Черном Камне и заручиться моим согласием на его экспорт, в первую очередь. А что мне лично нужно было от него? Об этом даже думать не надо было, это лежало на поверхности. Такой финт можно было провернуть, при должном усилии и наглости. — Знаешь ли ты, Джесси, что мистер Кларк вскоре после твоего визита попал в больницу? — начал он, прерывая молчание. — Нет, не знала, — ответила я, поглащая бургер. — Надеюсь, ничего особо серьезного? — Длинный медицинский термин, характеризующий его состояние как «сильный испуг», — ответил он. — Ему почему-то кажется, что ты хочешь пристрелить его из своего интересного оружия. — Вовсе и не собираюсь, — я повела плечом. — Если мы не сошлись во мнениях, это не значит, что мне хочется его убить. — Ты очень интересная женщина, Джесси, — со смешком заявил Зак. — Я в точности знаю, что произошло тогда в его кабинете, там велась видео и аудио запись, и твое определение «не сошлись во мнениях» своеобразно, как минимум, — я хмыкнула. — Конечно, Кларк поступил глупо и опрометчиво, и поэтому он больше не будет с тобой работать и курировать Бюро Контроля. — А ты лично здесь из-за Черного Камня? — поинтересовалась я, проглатывая кусок еды — Министерство Обороны готово выкупить по той цене, которой ты предложишь, в разумных пределах, конечно, — осторожно произнес он. Вид у него такой был, будто он готовился к тому, что я прямо сейчас, не доедая бургера, заломлю ему огромную цену. Но планы у меня были иные. — Слушай, Зак, я хочу предложить тебе иной сценарий, — проговорила, отставляя бургер. — Мы с тобой станем друзьями, — предложила я с улыбкой. — А друзья, в моем понимании, они выше всяких финансовых и прочих расчетов. Отношения у нас будут простые — я дам тебе то, что тебе нужно, а ты, в свою очередь, будешь давать мне то, что нужно мне. А о цене мы договоримся, как и положено друзьям. Так сойдет? — А что тебе надо? — осторожно спросил он. — Прежде всего — невмешательство во внутренние дела Бюро, — попросила я. — Никаких внешних проверок и аудитов, никакого контроля за расходом финансов и документацией. Мы сами со всем справляемся, и поверь мне на слово, ты не хочешь знать, что происходит внутри. — Ладно, что еще? — Сейчас в Бюро есть острый дефицит кадров. Эта проблема возникла совершенно недавно и до сих пор не решена. Мне нужны люди, Зак, солдаты, способные держать в руках винтовку и управляться с ней.       Картер нахмурился и некоторое время раздумывал. — Я могу предоставить тебе людей. Я могу надеяться, что не для вооруженного захвата власти в стране? — Поверь, не для этого, у нас и других забот хватает. — Хорошо, — заявил он. — Для начала, три десятка, прямо сегодня, тебя устроит? — Вполне, — кивнула я. — Раз ты говоришь, что мы друзья, — продолжил он. — То могу ли я получить ответы на некоторые свои вопросы? — я с удовольствием и готовностью кивнула. — Я получил анализ твоей встречи с Кларком, но появилось куда больше вопросов, чем ответов. Прежде всего, ты так и не ответила на его вопрос, чем занимается Бюро Контроля.       Я быстро окинула его взглядом. Ему лет сорок было, если не больше, должен был застать. — Ты смотрел или слышал про сериал «Сумеречная Зона»? — поинтересовалась я, смотря прямо ему в лицо. — Или про «Секретные материалы»? — Ты на полном серьезе, что ли? — он ожидал, что я рассмеюсь и переведу всё в шутку, но мое лицо оставалось спокойным. — Представить не могу, что такой ерундой занимается такая серьезная организация, как вы. — На самом деле, это формулируется как обеспечение безопасности жителей Америки от парачеловеческих угроз, — заявила я, продолжая уминать бургер. — Если выражаться канцелярским языком. — Хорошо, ладно, — кивнул он, явно нуждающийся в том, чтобы как следует переварить эту мысль. — Не буду поднимать вопрос о той штуке, что вы ему продемонстрировали, — он пальцами коснулся своего виска, видимо, напоминая о моей демонстрации процедуры Отбора, — я хотел, в первую очередь, поинтересоваться, как вы смогли так запугать Кларка? На видео только видно было, что ты на него смотришь, и он совершенно самостоятельно начинает помирать от ужаса. — По большей мере, это сопроводительные преимущества поста Директора. — Что за костюм был надет на тебе тогда? Так и не смогли опознать материал. — Ткань представляет собой переработанный Черный Камень, сохраняющий все его свойства. — Почему ты так была уверена, что твои телохранители справятся с парнями Кларка? — Потому что они обладают некими способностями, которые можно определить как сверхъестественные. В Бюро есть для них одобренная терминология -”параулит».       Картер вскочил на ноги и отошел от меня на пару шагов. — Такого быть не может! — категорично заявил он. — Если ты не сталкивался с некоторыми вещами или явлениями, то это не значит, что их не существует. Как ты думаешь, может ли существовать самокопирующийся пластиковый манекен или поющая, искусственная, рождественская ель? -Что за бред, — кинул он, а я в ответ только улыбнулась. — Ты хочешь сказать, что эти вещи существуют в реальности? — Я тоже была удивлена, — мягко сказала я, — Но теперь эти штуки часть моей работы. — Подожди, — он сел обратно. — Так ты тоже, как ты сказала, «параулит»?       Я снова улыбнулась. Это хороший способ не отвечать напрямую собеседнику, оставляя ему простор для воображения, и в то же время подтверждать его теорию. — Так вот значит, как ты продавила Кларка, — осенило его. — Покажи мне. — Я не хочу причинять тебе вред, — мягко произнесла я. — Мы вроде как подружились, — намекнула я, но он не отступал, всё так же сверлил меня тяжелым, недоверчивым взглядом. — На пару секунд, не больше, не пропусти.       Он кивнул, а я потянулась внутрь себя, к Полярис. Покажи себя, попросила я. Два удара сердца ничего не происходило, а потом я почувствовала внутри себя движение ее резонанса и выпрямилась, отклоняясь чуть назад. А в следующую секунду я увидела знакомый голубовато-прозрачный отблеск острых граней за своей спиной и вокруг себя. Полярис стала огромной, конец ее резонанса терялся высоко за верхушками деревьев, срубив нечаянно несколько мелких веточек и листиков, и пропоров дерн по обе стороны от меня на добрых два метра в обе стороны. Несколько бесконечных секунд спустя всё закончилось.       Зак тонко вскрикнул от неожиданности и попытался разорвать дистанцию, оттолкнувшись ногами и рукой пытаясь нашарить отсутствующее оружие на поясе. Он бы упал на спину, весьма неприятно ударившись ей и затылком, но его весьма удачно поймал под мышки мимо проходящий Уэллс, совершенно непривычный в гражданской одежде. Зак часто и глубоко дышал, во все глаза смотря на меня, а Уэллс под шумок успел его оглядеть и даже пальцами прощупать пульс. Убедившись, что мой новый знакомый в порядке, он усадил его обратно и ушел из поля моего зрения. — Кларк дурак непроходимый, раз посмел вам угрожать, — заявил он решительно, когда отдышался. — Вы опасная женщина, Фейден, даром, что такая красивая. Можете рассчитывать на меня, мисс, — он посидел еще немного и тяжело поднялся с места. — Если ты закончила ланч, то мы можем отправиться смотреть моих людей.       Он выглядел относительно бодро, даром, что только что не испытывал ужаса. Я сама как раз закончила уминать бургер и залпом допила остатки колы. — Хорошо, — легко согласилась я. — А вы посмотрите на моих, — я прикоснулась к горошине передатчика, спрятанного в моем ухе. — Всем, кто слышит, следуйте за мной. — Зак смерил меня взглядом, а я только развела руками. — Эти люди заботятся о моей безопасности больше, чем я сама.       Картер сделал такое выражение лица, будто бы я чушь несу несусветную, и он очень этому удивился. Внутренние протоколы работы наших организаций значительно отличались, и ему было чему удивиться. С таким выражением лица он направился вглубь парка, широким и быстрым шагом человека, который не привык ходить медленно. В несколько шагов я догнала его и пошла вровень. В то же время многочисленные эхо от резонанса Полярис, которые я ощущала всё это время, пришли в движение, и стали приближаться ко мне со спины, а также со стороны проезжей части, где завел мотор бронированный фургон с буквами «ФБК» на борту, и достаточно медленно поехал параллельно моему движению. Заккари оглянулся на звук, чертыхнулся, а потом догадался обернуться за спину. С парковой площадки, заполненной людьми, двигалось в мою сторону едва ли не половина умело маскирующихся под обычных людей моих сотрудников, которые в момент нашего разговора находилась в парке. Хелена без своей вечно обитой мехом куртки смотрелась непривычно худой, а Саймон так и вовсе походил на провинциального лоха, который первый раз оказался в большом городе.       Двигались мы в сторону беседок для отдыха, которые в небольшом количестве были расположены в некотором отдалении от прогулочных дорожек и основных толп людей. Местом нашей встречи стала небольшая круглая площадка, на которой расположились две полукруглые беседки, напротив друг друга. В одной беседке спасался от солнца взвод солдат в характерной бело-зеленой форме. На фоне парка они смотрелись, на удивление, органично. Все они преимущественно сидели, кроме одно из них, по-видимому, командира взвода. Я представила, сколько всего нового и странного на них сейчас выльется, и мне стало их почти жалко.       Поймав на себе взгляд Эриша, который сделал пальцем круговое движение, я кивнула. Несколько сотрудников Бюро сразу стали окружать беседку и вежливо отводить от нее гражданских, а после уже встав на некотором отдалении от беседки, следя за тем, чтобы и в дальнейшем гражданские не проходили на эту территорию. Черный бронированный фургон Бюро дерзко заехал на траву, преграждая один из выходов из беседки, и сразу же за ним другой, но не перекрыв до конца проход и не глуша двигатель. Ровно на то расстояние, чтобы с комфортом можно было пройти двум людям. Когда мы с Заком прошли, фургон немного проехал, полностью отрезая внутреннюю часть беседки от внешнего мира.       При виде министра командир взвода коротко рявкнул, и солдаты выстроились в ровные линии. Я встала перед ними и обвела их всех пристальным взглядом. Тридцать мальчиков и девочек, способных убивать. Маршалл, видимо, пребывала в восторге. Позади меня раздался шорох, и мне не нужно было оглядываться, чтобы знать, что на шаг позади меня стоят Чарли и Руди, справа примостились Хелена и Саймон, а за моей спиной, дальше, стали собираться остальные рейнджеры и параулиты Бюро. Я как будто видела их своими глазами. Левой рукой я потянулась к правому плечу и размяла его, больше по старой привычке, чем действительно по нужде. Зак уселся на одну из лавочек в стороне и принялся просто наблюдать. — Вольно, — приказал командир. — Меня зовут Джесси Фейден, — начала я, выпрямившись, — Я являюсь Директором, — выделила это слово, — Федерального Бюро Контроля, и с этого момента вы переходите под мое руководство. — Эй, мной не будет командовать женщина, — выкрикнул из строя один мужчина. Я тут же вскинула руку в сторону. — Вон, — спокойно произнесла я. — Кто еще интересуется моими половыми органами, может последовать за ним.       Говорливый умник огляделся, убедился, что ждут здесь все только его, и под неприязненными взглядами покинул беседку. Дождавшись, пока он скроется из виду, я продолжила. — Вы все попадете в штаб Бюро, который называется Старейшим Домом. Это место не похоже ни на какое другое, что вы видели раньше, и поэтому вы все должны проявить себя. В первую очередь тем, что скрупулезно должны соблюдать внутренние правила Бюро, насколько бы отвратительными и странными они бы вам не казались. — Например, — спросила крепкая женщина с короткой стрижкой из переднего ряда. Краем глаза я заметила, как к Чарли подошел Роберт Чейз и начал очень тихо о чем-то с ней договариваться, в основном изъясняясь жестами. — Например, порядок действий при обнаружении окон или наличии света определенного цвета. Порядок действий при сдвигах или изменениях порядка на рабочем столе. Со всеми протоколами вас ознакомят на месте. — Но это же бред, — здраво заметила она. — Этот бред, как ты говоришь, — не выдержала Маршалл, — поможет выжить тебе и тем людям, которых ты будешь спасать. Они проверены десятилетиями, а также кровью и потом множества сотрудников.       Женщина примолкла, видимо, пораженная ее высказыванием. К агенту Чосен потянулись другие сотрудники Бюро, на ходу вытаскивая свои пачки с сигаретами. — Вы все будете разделены на две группы, одна из них будет работать в Секторе Безопасности под руководством Эриша, — я показала на него рукой, и Саймон в ответ неловко дернул своей в неком приветствии. — Другая же часть станет работать под предводительством Маршалл в Оперативном Секторе, — она коротко кивнула. — Каким образом пройдет разделение? — подал голос молодой мужчина с задних рядов. — Путем короткого теста, — заявила я, веером распуская резонанс Полярис. Никакого давления или запугивания, только пронизывающий кристаллический резонанс. Результат был самым, что ни на есть действенным. Некоторые из будущих сотрудников Бюро отреагировали на него. Трое человек потянулись к своим разгрузкам, как будто бы у них зазвонил телефон, еще несколько недоуменно огляделись, как будто бы их окликнули. Еще один солдат, та самая спрашивающая женщина, вскинула свое личное оружие и пару секунд озиралась, ища побеспокоивший ее источник. Десять, одиннадцать, двенадцать, считала я отклики чужих резонансов. Тринадцать. Счастливое число, твердо решила я. И это, в любом случае, больше, чем ничего. Тринадцать людей с собственным активным резонансом, перспективные рейнджеры и будущие вязальщики. — Тест завершен, — объявила я. — Те, кто среагировали на раздражитель, отправляются в Оперативный Отдел, остальные — в Службу Безопасности. — Гостиница, — негромко подсказала Маршалл. — Еще один вопрос, — продолжила я. — Кто-нибудь изучал технику осознанных сновидений?       Трое спокойно подняли руки. Еще один помедлил и тоже поднял руку. Хелена жадно всматривалась в их лица, запоминая, ведь каждый такой сновидец — это повышение мобильности отдельных групп, обеспечение прохода через гостиницу «Оушенвенью».       Позади меня Роберт наконец-таки уговорил Чарли, и пирокинетик с видом «как же вы меня все достали» отставила в сторону правую руку и щелкнула пальцами, высекая из сложенных трех пальцев тонкий и высокий лепесток пламени. — Твою ж мать, — незатейливо высказался командир взвода. Зак так и вовсе вскочил на ноги. Мои же люди потянулись со своими сигаретами к источнику огня. — Курение на территории Бюро так же запрещено, — заявила я, покосившись на куривших людей. — Так же запрещено разведение открытого огня и нахождение на зоне Бюро следующих предметов: ноутбуки, смартфоны, любые устройства, содержащие цифровые вычислительные ядра, грифельные карандаши номер два, резиновые уточки любых видов, — выдержав короткую паузу, я добавила. — Даю пятнадцать минут на перекур и выкладывание всех запрещенных предметов.       Закончив спитч, я отступила назад, и с удовольствием уселась на скамейку позади, вытянув ноги и размяв шею. Вроде бы ничего сложного, но такие мотивирующие речи выматывали. Не мое это, разговоры разговаривать, я лучше собственным примером и собственными действиями. Оставаясь позади, мне всё равно было видно, как к Чарли подошли еще несколько людей, новичков, и она дала прикурить уже им. Они что-то спросили у нее, и она только успела покачать головой, как к ним подошла Маршлалл. — Директор не шутила, — достаточно громко заявила она. — Последнего идиота, который пронес смартфон в свой кабинет, нашли только через неделю. Вернее, то, что от него осталось. Так что советую, как человек, отвечающий за ваши шкуры, придерживаться правил и протоколов. Если в течении недели не побежите к мамочкам плакаться в юбку, то станете новыми сотрудниками Бюро. А пока вы все — ценное и свежее мясо, которое не знает и не умеет ничего.       Новички расположились от меня на расстоянии где-то пяти метров, но мне абсолютно не мешало чувствовать их резонансы. В них всех было что-то общее, в их поведении и положении тела, в их манерах держать себя. Некоторое время я просто наблюдала за ними, как они реагируют на слова Хелен. Они все были разные, но что-то проскальзывало в них общее, как будто бы знакомая нота, что ли. В свое время они все согласились идти в армию, и согласились еще раз, на перевод ко мне. Слова нашлись сами собой, больше по наитию, чем по логике разума. — Вы все здесь, чтобы спасать мир, — хлестко заявила я с несколько хулиганистой улыбкой. — Так просто позвольте научить, блядь, как правильно это делать.       Мои слова нашли в них отклик, я задела что-то очень важное в их душах. Некоторые из новичков стали оборачиваться ко мне, видимо, с закономерными вопросами, но тут отпущенное на оправку время вышло. Эриш начал снимать оцепление вокруг беседки и грузить людей в фургоны Бюро. Командир взвода солдат, глядя на его деятельность, приказал грузиться в машины. Главы Отделов и еще несколько рейнджеров в штатском погрузились в один из фургонов Бюро и двинулись в сторону Старейшего Дома. Подумав немного, я присоединилась к ним. Я могла бы попросту сдать свежее мясо в нежные и ласковые руки Саймона и Хелены, но где-то глубоко внутри себя я чувствовала, что будет правильней провести своеобразную обзорную экскурсию по Старейшему Дому, показать им хотя бы жалкую тень того, что именно представляет собой это место. Приехав на место, к дверям главного холла Бюро, я первая вышла из машины и направилась ко входу, подождав, пока высадятся мои новые стажеры. Толкнув перед собой двойные прозрачные двери, я первая вошла внутрь. — Добро пожаловать в Старейший Дом! — провозгласила я.       Едва перешагнув порог, я почувствовала, что попала домой. Место, где меня с любовью ждали, Барбара, к примеру, улыбающаяся от стойки ресепшена, вместе со стопкой папок в ее руках. Две молодые девушки за стойкой вскочили на ноги. Наверное, никогда в истории Бюро не было столько пополнения сразу. — Добро пожаловать в Федеральное Бюро Контроля! — эхом откликнулась одна из них. — Созданное в тысяча девятьсот шестьдесят четвертом году в рамках мероприятий по укреплению правительственных отношений. Мы гордимся тем, что служим Соединенным штатам и их народу, стремясь к прозрачности и совершенству во всех аспектах инфраструктуры нашей уважаемой нации, — выпалила она привычным образом. — Подходим по одному, называем полное имя и расписываемся в получении прибора, — четко заявила другая, видимо, уже проинструктированная, что прибудет большая группа новобранцев. — В здании носить в обязательном порядке, — первая подняла знакомый прямоугольник Усилителя и показала всем. — Это ваш экстренный маячок, если потеряетесь.       Что приятного в работе с солдатами, то, что они понимают приказы и четко им следуют. Приборы РУП передавались в руки новоприбывших и скрывались в их одежде. Кто-то клал в нагрудный карман вместо телефона, кто-то заинтересованно вертел в руках, кто-то попросту клал его в разгрузку. Я в это время расположилась с краю стойки и расписывалась в поднесенных документах, предварительно их просмотрев. Один из них я вернула Барбаре. — Этот сотрудник пусть подойдет ко мне в кабинет, когда я закончу, — попросила я.       Дождавшись, пока все, в том числе и Картер, разберут приборы, мы двинулись дальше. Я возглавила процессию, Хелена и Саймон замыкали шествие, а несколько рейнджеров следили, чтобы никто не потерялся. Через рамки металлоискателей и наверх, на второй этаж, мимо Парадных Портретов. Как и всегда, на центральном полотне были изображены Ахти, спиной к нам, справа от него я и слева Дарлинг. Короткое представление главных лиц Бюро. Я прошла мимо них, ничего не объясняя, давая им простор для воображения. И дальше свернула вправо, к офисам ресепшена. Раньше полутемные, сейчас они были хорошо освещены. Я шла вперёд, даже не следя за тем, чтобы за мной успевали новоприбывшие, широким шагом по коридорам родного Дома. Я давно пригасила сияние Полярис, но мне всё казалось, что этот резонанс, эта сила до сих пор изливалась из меня и шлейфом развевалась вокруг меня, как тонкий аромат новых духов. Эта сила чувствовалась в четком звуке удара моих каблуков, и спешно убирающихся с моего пути офисных сотрудников, и эхо заинтересованных шепотов нам вслед. Провести людей по этим местам нужно было, чтобы показать им, что такое Старейший Дом и одновременно показать их Дому. Моё присутствие гарантировало это, как мой приказ или моя подпись под документами. Что-то вроде моего волеизъявления. Тонкие материи, работу с которыми я только начинала усваивать, так же, как и ручное управление Домом. Дойдя до конца коридора, я снова свернула направо, чтобы вновь оказаться в том же конце коридора, откуда я свернула в офисы. — Подождите, — заявил Зак, оглядываясь. — Мы должны были выйти с другой стороны этого места, да и прошли вдвое больше… — Да к черту коридор, — заявил один из новичков. — Здесь же не было лифта!       Как я того и пожелала, вместо моего Портрета теперь здесь находилась кабина лифта, достаточно большая, чтобы вместить всех. — Всё правильно, — откликнулся Эриш, первым заходя в лифт. — Эта и есть та специфика места, о которой говорила Директор.       Солдаты еще немного потоптались на месте, а потом начали входить. Я запомнила тех, кто шли первыми, как самых храбрых. Наверняка в будущем они первыми, кто будут бросаться на агрессивное и неведомое. Я зашла в лифт последней и уже хотела было ударить по кнопке Сектора Содержания, как услышала, как по полу зацокали каблучки. — Директор, подождите, — послышался голос Барбары. Я быстро поставила ступню по пути дверей, которые тут же замедлили ход и снова раскрылись. Она быстро дошла до лифта, зашла внутрь и протянула мне рацию. — Беглецы! Центральный Сектор!       Я ударила по другой кнопке и взяла рацию. — Директор на связи, — произнесла я, зажав кнопку. — Мэм, обнаружены ваши беглецы, — заявила мне рация. — Исполнительный Отдел, на самом верху Обелиска. Что прикажете? Действовать по протоколу? — Нет, — решительно заявила я. — Ничего не делать, даже сотрудники пусть не отвлекаются.       Я отдала рацию секретарше. — Что за беглецы? — поинтересовался рядом стоящий и до этого молчащий Картер. — У вас, что, заключённые тут в тюрьме содержатся? — Если тебя это успокоит, то вместо людей содержатся предметы. Изменённые Предметы, — заверила я, переглянувшись с Барбарой. — Да к тому же, это не совсем тюрьма. Я бы назвала это хранилищем. Или зверинцем. Скоро вы всё увидите, — пообещала я.       Звякнул невидимый звоночек, лифт остановился и медленно и торжественно раскрыл свои двери в коридоре, ведущим в Центральный Отдел. Я вышла из лифта, не дожидаясь, пока они полностью разойдутся, и направилась вперёд по коридору. Какие — то энтузиасты превратили часть коридора от лифта до зала в памятный мемориал. Появилось множество цветов и передвижных демонстрационных досок, увешанных фотографиями погибших. Большинство из них я знала в лицо, они или умерли у меня на руках, либо я видела их уже мёртвыми, либо, что намного хуже, я встречала их уже измененными. В центре доски висела фотография Тренча, без каких-либо подписей, а вокруг него несколько погибших руководителей Секторов. Зак, да и остальные солдаты притихли, смотря на множество фотографий погибших. Я только мазнула взглядом по этим фотографиям, даже не сбавляя шага. Выйдя в большой зал, сразу же повернула направо и повела их вдоль стены, а потом повернула налево. — Прошу обратить внимание, — прозвучал голос Барбары. — В центре зала, под перевернутой пирамидой, располагается так называемая Точка Контроля. Она видна невооружённым глазом, да к тому же, она всегда имеет начерченное на полу ограждение. За ограждение заходить строго запрещено, но и далеко от такого места отходить вам, как новоприбывшим, не рекомендуется. Если всё-таки захотите устроить себе экскурсию, то советую иметь при себе приборы РУП, что вы все получили, и трёхдневный запас еды.       Под её голос, похожий на голос профессионального экскурсовода, мы поднялись на второй этаж и свернули в сторону, куда указывала табличка. Я едва подошла к двойным дверям, как они предусмотрительно передо мной распахнулись, давая мне пройти внутрь. В Исполнительном Отделе вовсю кипела работа, сотрудники печатали, как и положено было, кто-то разговаривал, слышался смех и звяканье кружек, сочные шлепки пребывающей пневмопочты. Едва я оказалась в Отделе, ко мне подскочил сотрудник Службы Безопасности и коротко козырнул мне. — Директор, мэм, — в его голосе сочилась через край исполнительность. — Я сделал так, как вы приказали, но, позвольте заметить, присутствие беглеца, да к тому же неизученного, может быть опасно для сотрудников. Позвольте вызвать рейнджеров. — Отставить, — коротко бросила я. — Возвращайтесь к своим обязанностям.       Я прошла дальше, к Обелиску, стоящему в самом центре зала и окруженному диванами и низенькими столиками для отдыха, к самому подножию и взглянула наверх. На самом верху выглядывали из-за края, совсем немного, носки моих ботинок, которые я так и не смогла пока поймать. — Это обувь? — не поверил своим глазам Картер. — Кто их туда закинул? — Сами забрались, паршивцы, — с нежностью в голосе заявила я. — Вот и наши беглецы.       Остальные солдаты тоже посмотрели вверх. Непонятно как их вообще заметили, они только самую малость выглядывали. — Понадобится большой подъёмник, — покачал головой командир. — Или перекинуть через верх верёвки и уже с помощью них… — но прервался, увидев мою улыбку. — Идея хорошая, но здесь другие правила игры, — проговорила я и, легко оттолкнувшись носками туфель от пола, взлетела верх.       Внизу, подо мной кто-то знатно выматерился, кто-то впечатлительно ахнул. До самого верха, я, конечно же, не долетела, и оттолкнулась уже босыми ступнями об выступ самого Обелиска. Со второго толчка я оказалась на самой вершине. Ботинки попытались снова удрать, но я догадалась разом накрыть их резонансом. Они беспомощно задергались, пытаясь вырваться, дергая обшлагом и носком. Для верности, ударила их еще пару раз резонансом, чтобы не буянили особо, и так же с ним в обнимку спрыгнула с Обелиска. Внизу меня уже ждала Эмили с подмогой из четырёх лаборантов, мило болтающих с Картером. Целую минуту, пока спускалась, я наблюдала за их мирным чириканьем. Оказавшись ногами на земле, я тут же переложила бегающую обувь в специальный ящик, вложенный изнутри Чёрным Камнем. — Это специально разработанные контейнеры, чтобы подавить параулитарную активность Предметов, — любезно объяснила Поуп.       Закрытый ящик вырвался из рук лаборанта, взмывая вверх метра на три, и полетел в сторону офисных столов. Я подняла левую руку, хватая беснующийся ящик телекинетической хваткой. Ботинки рвались и отчаянно сопротивлялись, как будто бы их собирались уничтожать. Возможно, они так и думали. — И это они так подавляют? — здраво усомнился один из солдат.       Неспешно притянув к себе ящик, я открыла его и посмотрела на свои ботинки. Под моим тяжёлым взглядом они присмирели. — И что вы бушуете? Никто вам не будет вредить, — заявила я вяло лежащим ботинкам. Хорошие мои, я с ними всё Бюро пробежала, мир, можно сказать, спасла. — С вами только немного поиграют, посмотрят, на что вы способны, а потом отравитесь в Паноптикум, к вашим друзьям, Телевизору и Дискете.       Правый ботинок с силой и некой злостью топнул каблуком о стенку контейнера. — Или, если не хотите, то останетесь у меня, — чуть склонив голову, предложила я.       Ботинки затопали на месте, явно радостно. — Ну вот и славно, — я закрыла ящик и передала его лаборанту. В ответ Эмили ослепительно улыбнулась. — Спасибо, Джесси, Директор, — искренне заявила она. — Спасибо за то, что поймали мне диких беглецов. И за всё, что сделали для Бюро, — она жестом фокусника вытащила из-за спины туфли и чуть ли не торжественно вручила их мне. — Служу Бюро, — заявила я, согнувшись в спине и надевая на весу туфли. — Мистер Картер, мы можем продолжить в моем кабинете?       Заккари кивнул и направился вслед за мной, по пути оглянувшись на своих людей, оставшись на попечительстве моих сотрудников. Их так же ждала подписка о неразглашении, множество часов видео лекций и еще больше практики. — Не беспокойтесь о солдатах, они сейчас в надёжных руках, — успокоила его я. — Почему-то на фоне всего, что здесь творится, не очень-то верится, что с ними всё будет хорошо, — несколько нервно заявил он. — Это место само такое… — Сложное? — подсказала я. — Скорее, дикое, — признался он честно. — И Я только что понял, что совершенно не хочу знать про ваши тут внутренние дела, про всяких беглецов и испорченные предметы. — Измененные, — с улыбкой поправила я. — Один хер, — отрезал он. — Справляетесь, ну и ладно. И я буду иметь в виду, что вы тут все серьёзные ребята, и шутки шутить не будете.       Продолжая улыбаться, я зашла в собственную приёмную. — Меня для никого нет, — кинула я секретарше, проходя мимо её стола. Она в ответ только кивнула и внимательно проводила взглядом меня и министра до самых дверей.       Картер внимательно осмотрел мой кабинет, но ничего не сказал, только сделал какие-то свои выводы. Он так же внимательно оглядел растение в горшке, скользнул взглядом по корешкам книг на полках и совершенно проигнорировал статую кошки в половину моего роста из тёмного камня и с золотыми линиями. Совершенно зря проигнорировал, потому что парой часов назад этой штуки здесь не было. Я решила не волновать старого человека и ничего ему не сказала. Только обошла свой стол с другой стороны и постаралась не смотреть на беглеца. Усевшись и положив Табельное Оружие справа от себя, взяла с лотка с надписью «входящие» папку с логотипом Бюро. В ней оказались два экземпляра договора на поставку Черного Камня Министерству Обороны в лице Заккари Картера. Передав один из экземпляров договора севшему в гостевое кресло Заку, я пролистала свой. В принципе, ничего особенного, просто расширенный договор купли-продажи. Я продавала его Министерству материал под названием Чёрный Камень, по определённой, прописанной в договоре цене. Весьма выгодной для Бюро Контроля цене, я бы могла сказать, особенно, если не забывать, сколько у нас его было — целый небольшой планетоид. Вдобавок, я представляла учёных и методики, по которым мог перерабатываться для нужд армии этот материал, что оплачивалось не вместе. Отдельно ещё целая первая партия Черного Камня продавалась по чисто формальной цене, в честь, видимо, установления нашей дружбы. Всё, как я того и хотела. — Если тебя всё устраивает, можем подписать всё прямо сейчас, — предложила я. — Меня смущает сумма, по которой ты будешь продавать этот материал, — признался он, открывая страницу с прописанной суммой. — Если этот материал настолько надежен, как я себе представляю, цена должна быть вдвое, а то и втрое больше. — Бюро имеет заинтересованность в том, чтобы армия США была укомплектована бронёй и техникой, изготовленной с добавлением Черного Камня. Он имеет свойства сдерживать параулитарные всплески, — просто объяснила я. Лицо Картера стало уж очень сложным, видимо, он вспомнил Чарли и вспомнил, как я сама летала. — Хорошо, у меня есть только несколько предложений по изменению некоторых пунктов, — заявил он и некоторое время мы с ним обсуждали детали. Я легко уступала, не считая нужным спорить с ним по мелочам. — Давай выпьем кофе, пока твой секретарь вносит правки, — предложил он, откидываясь в кресле, когда мы пришли к соглашению. — Зачем? — поинтересовалась я. — Правки уже внесены.       Он мгновенно собрался, снова выпрямился в кресле и просмотрел бумаги ещё раз, даже любезно поданный мой экземпляр. Сравнил, увидел уже внесённые правки только что достигнутой договорённости, и восхищённо, со вкусом выматерился. — Фейден, ты и это твоё место, вы просто невозможные. Но с тобой можно иметь дело и можно договориться, — он вытащил из нагрудного кармана ручку и размашисто подписал договор, на всех страницах, сначала на своём экземпляре, а затем и на моем.       Я последовала его примеру. Свой экземпляр я положила в корзину «исходящие», а Картер свой экземпляр спрятал в папку и положил рядом с собой. После этого я взялась за трубку и распорядилась лаборатории, что работает с Черным Камнем, приготовить партию к экспорту. Меня заверили, что накладная уже пришла, и они уже работают. После этого мы с Картером тепло распрощались, и я вызвала девушку из секретариата, чтобы она проводила его до выхода. Я не прекращала улыбаться, пока он не вышел из моего кабинета, только потом потянулась к телефонной трубке. — Это Директор, — бросила я, когда трубку подняли. — Мне нужен Лэнгстон.       Молчание длиной в несколько секунд было куда красноречивее, чем всякий спитч. — Я насчёт беглеца, которого вы сейчас ищите, — призналась я. — Сейчас, мэм, — донеслось с другого конца провода, и действительно, через минуту появился голос Фредерика. — Добрый день, Директор, — бодро заявил он. — Мне передали, что вы снова очень сильно поможете. — Да, — коротко кинула я. — Статуя кошки, в половину моего роста, из чёрного материала, никогда раньше не видела в своем кабинете. — Хорошо, — с каким-то невыразимым облегчением выдохнул он. — Очень хорошо. Сейчас я пришлю к вам людей, и они заберут Предмет Силы. — Даже так? — удивилась я, откидываясь в кресле. — И что это за кошка? — Она пришла к нам со временен Древнего Египта. Это Баст — статуя воплощения жизненной силы, души и совести богини Исиды. В те времена люди очень охотно поклонялись всем кошкам, и я их очень хорошо понимаю. Ты представляешь, целые сотни лет поклонения и почитания целой нацией людей, воплощенные в одной статуе, стоящей в храме, в котором поклонялись и приносили жертвы. — Кровавые? — деловито осведомилась я. — Да что ты говоришь! — охнул Фред. — Бастет — это воплощение женственности, чувственности, женской красоты и домашнего очага. Какие кровавые жертвы, в основном это была еда, рыбка, молоко, цветы, красивые камушки и искусные подделки мелких грызунов и птичек. Вся эта энергия поклонения и почитания собиралась и концентрировалась в одной единственной статуе, которая обнаружилась в твоем кабинете. Надеюсь, ты связывать ее не пыталась? — забеспокоился он. — Это очень и очень опасный Предмет. — Даже не смотрела на нее особо, — призналась я. — Я уже связала достаточно Предметов, спасибо большое. — Ну вот и хорошо, — еще раз выдохнул он. — Не все выживали, да. — А что эта статуя дает? — сразу заинтересовалась я. — Физическую трансформацию тела, — ответил он.       Тем временем в мой кабинет вошли шесть рейнджеров, четверо из которых несли огромный контейнер. Поставив его на пол возле Баст, они быстро и аккуратно принялись укладывать статую внутрь контейнера. Но едва он был закрыт, золотистая пыль как будто под давлением вылетела из него и снова стала статуей ровно на том же месте. — Она не хочет обратно, — заявила я Лэнгдону. — Ладно, она очень упряма и своенравна. Пусть остается у тебя, если хочет, — при этих словах один из рейнджеров подал мне достаточно толстую папку. — Последняя страница, мэм.       Я пролистала папку, оказавшуюся личным делом этого Предмета, и в конце действительно увидела требующей мой подписи перевод Баст из камеры содержания в Паноптикуме на новое место хранения, в мой кабинет. Поставив свою роспись, я положила папку рядом — ознакомлюсь на досуге. — Даже не пытайся связать ее, — снова заговорил Фредерик, когда рейнджеры ушли вместе с громоздким контейнером. — Эта кошка очень опасна. И следи за своим цветом глаз — связывание может пройти незаметно для вас обоих. Когда они станут черными, то придется разрывать связь, что будет чревато. — Я думаю, что уже научилась управлять собственным резонансом, — пробурчала я, откидываясь на спинку кресла и снимая под столом туфли. — Ты-то умеешь, но Баст может сама захотеть связаться, — парировал с неожиданной страстью Лэнгдон. — Предметы Силы тебя любят, Директор, — заявил он неожиданно. — Особенно опасные и непредсказуемые. Я сейчас говорю про Телевизор и Дискету, если что, я, как руководитель Паноптикума, как никто знаю, на что способны эти негодяи. Возможно, потому что ты избавила их от чужеродного влияния, а может потому, что у тебя такая сильная подружка, эта Полярис. — Ты о чем сейчас говоришь, — подозрительно спросила я. — О кошках я говорю, — тут же нашелся Лэнгдон. — Я много чего о кошках и котах знаю, у меня самого дома есть кот Альберт…       Он начал многословно разглагольствовать о своем коте, а я под его очень милый щебет прямо-таки отдыхала душой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.