ID работы: 15087146

Заполнение пробелов

Гет
Перевод
R
В процессе
1
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 190 страниц, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 12 Атака диметродона. Малкольм спешит на помощь. Барбекю

Настройки текста
Что-то было не так. Элли закусила нижнюю губу, пока Алан поднимался по лестнице. Она не могла понять этого, но что-то ее глубоко беспокоило. Сначала это была долгая прогулка по туннелям. Вина за то, что она втянула Алана в свой крестовый поход, чтобы остановить Биосин. Беспокойство о том, что Мейзи Локвуд окажется втянутой в эту бесконечную генетическую лажу, которую затеял InGen. Потом этот шорох. Это напугало ее больше, чем она хотела признать. Шумы. Просто обычные звуки, которые могла издавать старая шахта. Именно это она повторяла себе снова и снова. Тем не менее, Элли продолжала украдкой поглядывать по сторонам, особенно в места, где двигались тени. «Прекрати, Сэттлер. Там ничего нет. Ты это знаешь. Держитесь вместе. Ради Мейзи, для Алана. Ноющее ощущение в нижней части живота все еще сохранялось. Что-то было не так. Она подняла глаза и увидела, что Алан достиг вершины. Ему понадобится немного света, подумала она, уже протягивая руку с факелом и пылающей банданой. Алан с благодарностью кивнул ей и помахал им перед собой, чтобы рассмотреть поближе. Потом все произошло так быстро. Алан был на лестнице, а затем рухнул на пол пещеры. Его крик эхом раздался в ее ушах, заставив ее сердце подпрыгнуть прямо к горлу. Только когда он приземлился на спину, Элли быстро упала на колени, чтобы убедиться, что с ним все в порядке. Она смутно услышала крик Мейзи, но сосредоточилась на Алане. Его глаза были закрыты, он тихо стонал. Затем его веки распахнулись - ошеломленный и потрясенный. Его грудь вздымалась, когда воздух был полностью выбит из легких. Недалеко от того места, где он приземлился, было несколько камней, и, к счастью, не было никаких признаков крови. Это было слишком близко к катастрофе, но Элли все равно лихорадочно осматривала его голову на предмет травм. - О Боже мой, Алан, - воскликнула она. -О, Боже мой! С тобой все в порядке? - Мейзи материализовалась с другой стороны от него. Девочка-подросток выглядела такой же встревоженной, как и Элли. Пока Элли продолжала его проверять, Алан уже начал вставать. -Стой, Алан! - она приказала. - Подожди. Но он не слушал. Вместо этого он схватил упавший фонарик как раз в тот момент, когда Мейзи вскрикнула. Элли тряхнула головой, чтобы посмотреть, что это такое, и почувствовала, как кровь отлила от ее лица. Два диметродона находились в нескольких футах от них, их челюсти были раскрыты, и они рычали на людей. Длинные тонкие шипы на спинах ощетинились от беспокойства, которое приносило их присутствие. Элли схватила фонарик и тут же направила пламя на них, чтобы они не приблизились. Тем временем Алан и Мейси побежали за чем-то, что можно было бы использовать в качестве оружия. Он схватил длинный изогнутый предмет, не осознавая, что это кость, но держал его, как бейсбольную биту. Элли сдерживала Диметродона возле себя, пока Мейзи бросала что-то в другого. Между шумом один из лучей фонарика скользнул по полу, где нетронутой лежала шляпа Алана, упавшая с него. Элли закричала: - Забудь про шляпу! Но чертов упрямый дурак уже наклонился и потянулся, чтобы схватить его. В тот момент, когда пальцы Алана задели верхнюю часть шляпы, едва приподняв ее, диметродон с рычанием выхватил ее у него. Алан отпрыгнул в сторону, а Элли продолжала кричать: - Беги! Времени думать или оплакивать утрату не было, пока Алан бежал за Элли и Мейзи. Он догнал девочек, когда Элли держала Мейзи за руку. Свет Мейзи показал еще одного диметродона, вылезающего из туннеля. Он оглянулся и увидел, что один из них уже быстро движется по их следу. -Иди, иди, иди! - крикнула Элли. Они свернули направо и побежали в другой туннель. В конце стояла старая шахтерская тележка, наполненная камнями и освещающим ее светом. Выход! Мейзи и Элли бежали с одной стороны тележки, а Алан с другой, но их заблокировало еще одно препятствие: Закрытая дверь. Элли тут же просунула руку сквозь решетку, чтобы нащупать замок или что-то еще, чтобы его открыть. Она нащупала круглый гладкий предмет, который, должно быть, был кнопкой. Она тут же начала нажимать на него ладонью. Однако ничего не произошло. Они оказались в ловушке. Они оказались в ловушке, и свирепое рычание Диметродонов приближалось. -Это машина! - воскликнул Алан. Элли перестала нажимать на кнопку, подняла глаза и увидела, что на них смотрят яркие огни. Затем впереди появился силуэт высокой фигуры. Это мог быть только один человек... -О, Боже мой, Йен! - позвала Элли. -Йен, сюда! - крикнул Алан. Рев приближался, но в данный момент все трое еще не были готовы почувствовать облегчение. Не тогда, когда они все еще стояли лицом к запертой двери. -Пожалуйста, Йен! - Элли плакала. -Открой ворота! - крикнул Алан. Йен Малкольм подбежал к своим друзьям, и утешение на его лице, видя их живыми и здоровыми, быстро исчезло, когда он увидел, что они застряли на другой стороне. Затем на его лице появилось еще одно встревоженное выражение. -Эм, что здесь делает ребенок? -Пожалуйста, помогите нам! - взмолилась Мейзи, а Алан рявкнул: - Просто вытащи нас отсюда! Он оглянулся и увидел клавиатуру возле двери. На лице математика мелькнула паника. -Ты знаешь код? - спросил Алан, надеясь и молясь, чтобы Малкольм знал, как вытащить их отсюда. Он был сотрудником Biosyn. Наверняка, он запомнил все коды, которые были нужны по всему святилищу. Это его фишка...цифры. Вероятности. Так почему же Малькольм покрылся холодным потом? -Я не знал, что будет код, - тихо сказал он. Йен взглянул на клавиатуру и снова повернулся к палеонтологу. - Я не знал, что будет код, - сказал он немного громко. Все остальное, что Йен собирался сказать(или избранные слова, которые Алан уже имел в виду), было заглушено, когда их нашли диметродоны. Они обернулись как раз в тот момент, когда существа врезались в тележку и начали толкать ее к себе. -О, Боже мой! О, Боже мой! - Элли закричала. Три пары рук врезались в тележку, толкая и кряхтя, чтобы тележка их не раздавила. Однако их сила была ничем по сравнению с мощью животных. -Тормоз! Нажмите на тормоз! - крикнула Мейси. Элли нашла свой и дернула его, надеясь, что это замедлит его. Алан сделал то же самое со своей стороны. -Есть десять тысяч возможностей, - пробормотал Йен. -Прижмитесь к нему ногами! - приказала подросток, прижавшись спиной к решетке и подняв ноги, чтобы оттолкнуть ее назад. -1984 год, - сказал себе Йен, набирая четыре цифры. - Посадка на Луну? - Давай, Йен! - Алан пожаловался. -Поторопитесть! - потребовала Мейзи. -День рождения Майлза Дэвиса...0526. Мой день рождения... Алан ахнул, когда второй диметродон теперь пытался протиснуться между тележкой и стеной. - Йен! Сделай что-нибудь! -Йен. Пожалуйста, пожалуйста, - рыдала Элли. - Мы не успеем. -Давайте...давайте все постараемся сохранять позитивный настрой, - сказал он. -Ты, мо... - начал Алан, но был прерван, когда его спина ударилась о ворота. Тормоза не удерживали тележку неподвижной, поскольку шины продолжали визжать по гусенице. Он моргнул, глядя на диметродона, который все еще пытался втиснуться в узкое отверстие. Гнев, разочарование и ярость из-за их ситуации...пребывание в ловушке, когда свобода была всего в нескольких дюймах от вялого поведения Малкольма, когда он потерял шляпу. Последнее действительно сбил его с толку, когда Алан собрался с духом и ударил ботинком прямо в морду животного. Мейзи бросала камни в второго, а Алан и Элли продолжали напрягать тормоза. -Йен! - Элли стиснула зубы. -Я знаю, знаю! - взволнованно сказал Йен. Через несколько секунд они услышали и почувствовали щелчок, когда ворота распахнулись. Они мгновенно развернулись и побежали сквозь них. Элли и Алан взяли по двери и захлопнули ее, снова открывая замки. -Я знаю? Это действительно сработало, - сказал Ян с трепетом. - Это было...невероятно. Сами шансы... Алан согнулся пополам, глубоко вдыхая воздух. Если бы ему не пришлось сейчас бороться за свою жизнь, он бы ударил математика по челюсти. Алан глубоко вдохнул сладкий-сладкий воздух. Они были живы, а Диметродоны снова оказались заперты в шахте. Элли заговорила первой, положив руку на плечо подростка и тяжело дыша: - Йен, это Мейзи. Йен слегка помахал ей рукой. - Привет, Мейзи. -Она дочь Шарлотты Локвуд, - объяснила она. -Локвуд... - Йен задумался. Затем его темно-карие глаза загорелись воспоминанием. - Локвуд! Приятно познакомиться. Алан поднял подбородок и нахмурился. Откуда Малкольм мог знать это имя? Единственная причина, по которой он вообще знал это имя, заключалась в работе, которую он проделал для Хаммонда. Несмотря на это, для Алана это было неясное воспоминание. Он не знал, что Элли встречалась с дочерью Локвуда, пока она не рассказала об этом Мейзи. И все же Йен знал, кто такая Шарлотта Локвуд. «Просто еще одно напоминание Гранту о том, как давно Элли ушла из твоей жизни», - подумал он с перехватом в груди. Она рассказала Малкольму, или...или...И его предательский разум шептал: «Или он встретил Шарлотту Локвуд, проводя время с Элли в ее университете». Ему никогда не приходило в голову, что отношения Элли и Йена начались, когда она была замужем за Марком. Он знал, что Элли никогда не изменит своему партнеру. Когда дело касалось отношений, она всегда совершенно ясно выражала свое мнение по этому поводу. Малкольм, с другой стороны, возможно, не придерживается того же мнения, что и она, но Алан не отказался бы от него, чтобы поддерживать дружбу до тех пор, пока он не сможет сделать шаг. Что еще он знает из того, что Элли рассказала ему, а не мне? -Мы получили ДНК! - Элли продолжила, показывая Йену комплект. Изумление отразилось на его лице, когда Йен обхватил ее руку своей. Несмотря на то, что Алан ранее согласился с тем, что Элли ушла, он чувствовал, как щупальца ревности обвивают его сердце, когда он смотрел, как их руки соприкасаются. Теоретически он мог бы смириться с этой идеей, но видеть ее так ясно перед собой...Алан был совсем не в порядке. -Нам нужно выбраться из этой долины, - сказал он, прерывая их. -Да, - согласилась Элли. - Пойдем. ххХХхх Когда они быстро погрузились в машину - Йен на водительском сиденье, Элли на пассажирском, а Алан и Мейси остались сидеть сзади, - математик рассказал им о том, что Доджсон уволил его, а Рамзи ему помогает. Это напомнило Элли, что она хотела отругать его за то, что он не упомянул, что им поможет другой инсайдер, кроме него. Но в присутствии Мейзи...это было неподходящее время и место. Пока. Затем Йен спросил, как Мейзи оказалась у ученых. -Я знаю, что тебе нужно было получить образец ДНК, Элли, но еще и забрать ребенка? -Поверьте мне, - вмешалась Мейси. - Для меня это был не пикник. Мне надоело быть лабораторной крысой. -Думаю, слухи о человеческом клоне были правдивы, - пробормотал Йен. - Без обид. Подросток пожал плечами. В конце концов, это была правда. -Куда, черт возьми, мы едем? - спросил Алан. С того момента, как они сели в машину, Малкольм просто нажал на газ и поехал. -Ну, здесь есть исследовательские аванпосты. Некоторые из них расположены довольно высоко и защищены от динозавров, - объяснил он. - Ладно, защита от динозавров, возможно, преувеличение. Не уверен, что защита от динозавров - это что-то стоящее. -Йен, - прорычал Алан. -Расслабьтесь, доктор Грант. Я знаю, куда еду. Теоретически. У меня нет смысла находиться на аванпостах. Давайте найдем ближайший. -Чтобы позвать на помощь? - спросила Мейзи. -Ах, да. И это тоже. Мейзи нахмурилась, глядя на Алана. - Что еще он мог иметь в виду? - прошептала она. - У меня нет ни малейшего понятия, - ответил он. -Йен, следи за дорогой! - Элли закричала. Йен схватился за руль, чтобы взять машину под контроль. - Я знаю, что делаю. Езда по долине по местности была ухабистой, несмотря на то, что джип был вездеходным. И не было никаких знаков или указателей, которые помогли бы им добраться до места назначения. Это лишь напоминало, что эта среда не предназначена для людей. Вероятно, это была одна из немногих вещей, которые Доджсон сделал правильно. Тем не менее они оказались в критическом положении и вынуждены были оттуда выбираться. Все четверо подпрыгивали на своих местах, пока Йен ехал по неровной дороге. -Эм, а почему небо красное? - спросила Мейзи. При взгляде на темное вечернее небо казалось, что оно покрыто дымчатой дымкой, светящейся красным, как указала Мейзи. Как ни странно, оно, казалось, извивалосб и поворачивалось скоординированным движением, как будто пыталось убежать. Мейзи сглотнула. -Это...? -О, Боже мой!... - выдохнула Элли. - Он сжигает улики. Саранча внезапно приземлилась на крышу, ее тело обуглилось и дымилось, а искры от огня начали падать вниз. -О, Боже мой! О, Боже мой! - Элли продолжала повторять с тревожным отвращением. - О боже...Фу! -Это, ммм, барбекю, - пошутил Йен.
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать
Отзывы (0)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.