ID работы: 15087146

Заполнение пробелов

Гет
Перевод
R
В процессе
0
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 162 страницы, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 13 Дождь из саранчи. Гиганотозавр

Настройки текста
Йен нажал на педаль газа, когда вокруг них падало все больше и больше горящей саранчи. Когда он свернул, чтобы избежать еще одного, он не мог не сказать: - Это сметает с ног любой библейский апокалипсис. -Заткнись, Йен! - хором Алан и Элли. Еще одна зажаренная на углях саранча приземлилась на крышу. -Думаю, меня стошнит, - простонала Мейзи. -Жевательная резинка может помочь в этом. Если ты полезешь в мой правый карман, Элли, у меня есть немного мяты... -Следи за дорогой! - Элли вскрикнула, когда пылающая саранча ударила по капоту, и огонь закрыл им обзор. Она собралась с духом, пока он не отпускал газ. -Прекрати водить машину как маньяк! Ты нас убьешь! - крикнул Алан. -У меня все под контролем, - ответил Йен. Шины машины снова завизжали, когда Йен еще раз дернул руль в сторону. Затем он резко свернул налево, и джип заскользил по земле, когда он нажал на тормоза. Машина с визгом остановилась как раз в тот момент, когда еще одна саранча забрызгала лобовое стекло, разбив его. Но это было не самое худшее. Машина застонала, накренившись в сторону. Какое-то время никто не двигался. Затем Элли судорожно вздохнула и тихо прошептала: - О, Боже мой. Взгляд Йена нервно метался. - Я-я знаю, что это может показаться опасным, но... - Он посмотрел в окно Элли и увидел, что они на самом деле свисают с края оврага. - Нет, мы...мы балансируем. Алан впился взглядом с заднего сиденья. - Если бы ты уделял больше внимания на дороге, мы бы не балансировали! -Эй! - Йен возражал. - Я спас тебе жизнь. Как насчет благодарности? -Можете ли вы двое просто отложить это на потом? - огрызнулась Элли. - Как будто я снова имею дело с детьми. Мейзи понятия не имела, что происходит с этими двумя мужчинами, но осторожно спросила: - Н-нужно ли нам всем наклониться влево или...или что-то в этом роде? -Это очень конструктивно. Спасибо, Мейзи, - сказал Йен, глядя прямо на Алана из зеркала заднего вида. - Видишь? Это полезное предложение. -Двигайтесь медленно. Медленно. - Элли стиснула зубы. Очень осторожно все четверо наклонились влево в надежде, что их общий вес сбалансирует джип. Алан взглянул на Мейзи, которая изо всех сил закусила губу, чтобы не дрожать. Он протянул ей руку, о которой ей не пришлось просить дважды, поскольку она крепко сжала его. Его правая рука была прижата к окну, просто чтобы стабилизироваться. Затем он посмотрел на переднюю часть машины, где Элли взяла Йена под руку. Сейчас было не время вспыхивать его ревности. Вместо этого все четверо хранили молчание. Снаружи они могли слышать шум и бац саранчи. -Все в порядке. У нас все в порядке, - сказал Йен. Пока они не услышали щелчок. Затем земля ушла из-под них. Крики заполнили небольшое пространство, когда машина перевернулась и покатилась, унося взрослых и подростка вниз по склону. Когда он остановился, джип приземлился на крышу, оставив пассажиров висеть вверх ногами на ремнях безопасности. В результате резкого удара они тяжело задышали. К счастью, никто серьезных травм не получил; хотя от сильных толчков должны были остаться синяки. Они были живы...это было все, что имело значение. У Элли живот падал при каждом движении. Все ее тело не переставало трястись даже после того, как машина остановилась. У нее болело горло от вырывавшихся из нее пугающих криков, а потом по лицу текли слезы. Хотя это длилось всего несколько секунд, Элли почувствовала, как перед ней проносятся годы. За это короткое время она увидела своих детей - Чарли и Лору - без матери. Затем ее мысли сразу же вспомнили еще одного человека, и она мгновенно вспомнила, что он тоже был там. -Алан?! - она ахнула. В ответ он застонал, закрыв глаза, чтобы избежать головокружения. - АЛАН!? Второй крик его имени - это все, что ему нужно, чтобы выйти из себя. - Я здесь, Элли, - заверил он ее, поморщившись, когда ремень безопасности впился ему в плечо. -Как дела? - Йен спросил так же спокойно, как если бы он спрашивал о погоде. Элли продолжала плакать, Алан еще больше стонал, а Мейзи хныкала. -Так...хорошо, - ответил Йен. Алан стиснул челюсти и заставил глаза открыться. Все было размыто, и его синапсы работали на полную мощность, пока он осторожно проверял свои конечности, чтобы убедиться, что ничего не сломано. Затем, повернув голову набок, он посмотрел в окно. Впереди он мог различить какие-то фигуры, но понятия не имел, кто или что они были. Затем Мейзи ахнула. -Это...это мои родители. - Потом немного громче. - Это мои родители! Алан мог бы поклясться, что ее мать мертва. По крайней мере, так сказала Элли. Бедный ребенок. Она что-то воображает. Он попытался моргнуть, чтобы восстановить фокус своего зрения. Ситуация немного улучшилась, но Мейзи начала стучать кулаком по крыше и снова кричать. -ПОМОГИТЕ! ПОМОГИТЕ! ПОМОГИТЕ! Алан успел оглянуться на Мейзи как раз вовремя, чтобы увидеть, как она тянется к пряжке. -Осторожно... - начал он говорить, когда она смягчила приземление руками и опустилась на живот. - ...упадешь. Ее окно уже было разбито, и, помня об осколках стекла, Мейзи выбралась из него. Затем она попыталась встать и перебежала на другую сторону. Послышалось женское рыдание, за которым последовало: -О, Боже мой! С тобой все в порядке!? Тем временем Элли вернулась в настоящее. Услышав крики Мейзи о помощи, она смогла сосредоточиться на окружающем. Она все еще была в ловушке, как и Алан и Йен. Хотя она смутно помнила, как Мейзи говорила что-то о своих родителях...по правде говоря, было трудно сказать, кто именно там был. Насколько им известно, кто-то из «Биосин» мог найти их и собирался забрать Мейзи обратно в лабораторию. Вспыхнул материнский инстинкт защиты. Ей нужно было выбраться оттуда. Ее окно также было разбито, и это, вероятно, был ее выход. Прежде чем она смогла сделать свой ход, ей нужно было убедиться, что мальчики последуют ее примеру. Она ни за что не собиралась оставлять кого-то из них одного. Они, вероятно, нашли бы способ покончить с собой, если бы она оставила их в покое. -Алан, Йен? Вы можете освободиться? -Д-да, я могу, - сказал Йен. Алан приложил руку к голове. Оно все еще колотилось, и его тело ощущало каждую мучительную боль и болезненное напряжение. До этого момента он никогда не чувствовал своего возраста, и это был ад. Затем он почувствовал мягкое сжатие на своем лице, которое превратилось в ласку. Он снова открыл глаза и посмотрел в глубокие голубые глаза Элли. Она улыбнулась. -Эй. Мы собираемся вытащить тебя оттуда. Мы. Алан прищурился и увидел Йена, присевшего позади нее. Насколько мог судить Алан...у математика не было внешних повреждений, хотя его волосы потеряли свою опрятность. Ему пришлось сдержать язвительную реплику, шипя, когда Элли поддержала его и потянулась к ремню безопасности. -Йен! - позвала она, задыхаясь. А потом он был там, помогая ей спустить Алана вниз, чтобы гравитация не могла причинить ему еще больше вреда. Вместе они вывели палеонтолога из машины. Было огромным облегчением выйти из машины и не висеть вверх тормашками. Алану понадобилась минута, прежде чем он наконец смог выпрямиться. Он прекрасно понимал, что Элли и Йен находились по обе стороны от него, готовые поймать его, если он потеряет равновесие. Алан нахмурился - не на Элли, когда она осматривала его на наличие каких-либо других травм, - а в основном на себя за то, что он чувствует себя и говорит как старик. Не помогло и то, что он сначала переступил ногами, чтобы убедиться, что у него достаточно устойчивости, чтобы передвигаться. Он заметил ухмылку Йена, но долговязый мужчина оставил свои комментарии при себе. -У тебя кровь, - воскликнула она, нежно касаясь его лба. Кровоточивости не было, и Алан почти этого не чувствовал. - Я в порядке, Элли. Правда, - сказал он ей. - А ты? -Скажем так, завтра я буду нежиться в ледяной ванне. Он усмехнулся. Да, это было правдой. Он наверняка присоединится к ней...Потом он вспомнил. Не «с» ней, конечно. Отдельно. Из-за нее и...Он оставил эту мысль незаконченной, когда Элли повернулась и посмотрела на Йена. Удовлетворенная тем, что по большей части все они в хорошей форме, Элли сказала: -Пойдем проверим Мейзи. Алан последовал за ней, отрезав Йена. Его куртка сжимала его, и хотя он оплакивал потерю шляпы...он знал, что ему нужно от нее избавиться. Обходя заднюю часть джипа, Алан отбросил куртку в сторону. Была еще одна волна мгновенного облегчения, но его суставы протестовали, когда он положил руки на бедра. Сцена, развернувшаяся перед ними, была, мягко говоря, трогательной. Мейзи обняла женщину, которая выглядела так, словно она буквально побывала в аду и вернулась обратно. Она была всего на несколько дюймов выше подростка, у нее были ярко-рыжие волосы и блестящие голубые глаза. Позади нее был мужчина со светло-каштановыми волосами, зелеными глазами и щетиной на нижней челюсти и подбородке. Его рука лежала на плече Мейси, а другая - на талии женщины. Это была явно не Шарлотта Локвуд, но Мейзи отчаянно цеплялась за них, как и они за нее. Всего лишь один взгляд, и Элли поняла, что они все-таки родители девочки. Она почувствовала страх и облегчение женщины, обняв ребенка, который считался потерянным и наконец был найден. Слеза скатилась по ее щеке, когда она вспомнила аналогичный случай, когда Лора заблудилась на тропе во время похода. Ее дочь исчезла на десять минут...Элли понятия не имела, сколько времени прошло для этой женщины, но не имело значения, сколько времени. Секунда была слишком длинной, чтобы быть вдали от ребенка. Там был еще один человек, но она не была частью воссоединения семьи. Стоя на приличном расстоянии от троицы, молодая афроамериканка с любовью смотрела на них. Именно тогда родители Мейзи, казалось, заметили, что они не одни, и теперь посмотрели в их сторону. -Они помогли мне сбежать, - объяснила Мейзи. -Да? - прошептала молодая женщина. Брови ее отца обеспокоенно нахмурились, когда он посмотрел на Алана. В частности, на его лоб, где все еще была кровь. - Ты в порядке? Алан, все еще запыхавшись, кивнул. Но он вытер кровь и был рад видеть, что после этого кровь не текла. Мать Мейзи отстранилась и подошла к Элли. - Спасибо. - Искренность ее голоса и поведения подтвердили то, чему стала свидетелем Элли. Она знала от одной матери к другой. - Ага. -Нам пора идти, - прервала его другая женщина. - Придется разбить окно, чтобы попасть внутрь этой штуки. Элли подняла глаза и увидела строение, которое могло быть лишь одним из исследовательских аванпостов, о которых упоминал Йен. «По крайней мере, мы его нашли», - с иронией подумала она. -Надеюсь, никто не боится высоты, - со смехом добавила афроамериканка. БУМ. Земля дрожала под ними. БУМ. БУМ. Вся группа замерла, глядя друг на друга, когда звук становился все громче и ближе. Элли увидела, как шелестят листья на высоких деревьях, и ахнула. Что бы это ни было...оно было большим! Инстинктивно Алан переместился так, чтобы оказаться перед Элли, его руки опустились в стороны. Краем глаза он заметил, что молодой человек сделал то же самое с Мейзи и ее матерью. По лесу разнесся низкий рык. -Не двигайтесь, - сказали Алан и молодой человек в унисон. Ученый нахмурился. То, как другой мужчина сказал это, звучало так, словно он был экспертом или что-то в этом роде. Алан знал многих палеонтологов, и этот человек не был одним из них. Однако любые другие мысли, которые могли возникнуть у Алана, утихли, когда деревья расступились, обнажив очень высокого динозавра. Его массивная ступня рухнула вниз, вызвав дрожь под ногами. Казалось бы, их вечер еще далек от завершения. ххХХхх Существо осталось там, где появилось, по-видимому, не замечая группу людей внизу. Как бы то ни было, никто не осмеливался пошевелиться, не говоря уже о том, чтобы говорить. Меньше всего им хотелось привлечь его внимание. Сгоревшая саранча начала проплывать мимо, когда животное щелкнуло по ней челюстями и не смогло ее поймать. Он рычал, как будто расстроенный, пока не повернул голову и не обнаружил приближающуюся еще одну горящую саранчу. На этот раз промаха не было: он проглотил насекомое одним глотком. Элли не могла отвести взгляд, вздрагивая при виде этих острых зубов. - Что это такое? - прошептала она. -Гиганотозавр, - ответил Алан, глотая воздух, пока животное продолжало рычать. - Самый крупный хищник, которого когда-либо видел мир. Трудно было поверить, что несколько часов назад, летя на вертолете в заповедник, Рамзи рассказал им о нынешнем высшем хищнике. Алан хорошо знал, что в период своего расцвета, в меловой период, это был грозный зверь. Ему посчастливилось увидеть восстановленный скелет, и он был поражен его размерами. Действительно, его имя было достойно своего названия. Он действительно посрамил тиранозавра. Однако увидеть его вымершую версию в живом цвете не входило в список желаний Алана. Тем не менее, он был вынужден признать, что зрелище этого существа было ужасающим. -Больше, больше и больше, - пробормотал Йен. - Почему им всегда нужно становиться больше? Почти по сигналу(или в ответ) гиганотозавр запрокинул голову назад и издал ревущий рев. Оно их заметило. Осторожно и не слишком внезапно группа медленно двинулась назад, а затем бросилась за машину. Все они низко пригнулись в надежде, что, возможно, ему станет скучно, если он не сможет увидеть свою жертву. Тем не менее, они слышали(и чувствовали) шаги Гиганотозавра, и он не возвращался туда, откуда пришел. Скорее, оно двигалось вперед. Не давая никаких указаний, все знали, что нужно молчать и оставаться вне поля зрения. Они медленно двигались вокруг машины, а животное подбиралось ближе к джипу. Мейзи стояла перед Элли и она видела, как девочку неудержимо трясло. Ее мать поддерживала с ней зрительный контакт, чтобы помочь и побудить ее продолжать двигаться. Она также была рядом, чтобы неявно дать ей понять, что она тоже здесь. Она была защищена с обеих сторон. Элли очень хотелось оглянуться и увидеть Алана. Но она почувствовала себя несколько прикованной к земле, когда выглянула в окно и снова увидела зияющую челюсть гиганотозавра. Эта сцена проигрывалась в ее голове слишком много раз. Хотя обычно в кошмарах ее преследовал велоцираптор, Элли снилась и немало снов, связанных с тиранозаврами. Иногда вместо хищников их ловил рекс. Хотя они и не были одинаковыми, Элли теперь не различала их. Острые зубы были острыми зубами, а холодок пробежал по ее спине. Алан взглянул на темноволосую женщину и увидел впереди Элли. Какой бы смелой и свирепой она ни была, он все еще мог видеть дрожь, пробегающую по ней. Его ладонь жаждала прикоснуться к ней, успокоить ее, утешить. Но он не мог рискнуть пойти к ней, когда их разделял другой человек. Как бы ему не хотелось это признавать, ему хотелось, чтобы Йен оказался перед ним. Тогда, по крайней мере, у Элли будет кто-то рядом с ней. Женщина рядом с ним потянулась через окно и подняла лом, который каким-то образом выпал из джипа. Она была готова сражаться. Алану пришлось сдержать усмешку. Хорошо. Одна вещь, которую он хорошо усвоил из всех своих встреч с этими животными...всегда нужно быть готовым к бою. Он почувствовал быстрое прикосновение к своему плечу и снова взглянул на отца Мейзи. Он посмотрел на Алана и указал пальцем. Он пошел в том направлении, о котором говорил, и это была лестница, ведущая к аванпосту. Алан неслышно сглотнул. «По крайней мере, на этот раз наверху не будет диметродона», - подумал он. Группа снова двинулась. Гиганотозавр снова взревел, и они не замедлили ход. Вместо этого они направились к этой лестнице. Первой, кто добрался до него, была женщина, державшая лом. Она быстро взлетела по ступенькам, не пропуская ни секунды. Следующей была Мейзи, остальные столпились вокруг нее. К ошеломленному ужасу взрослых, гиганотозавр бросился в атаку, наклонив голову и впившись челюстью в металлическое ограждение, окружавшее лестницу на полпути. Именно там, где Мейзи перестала карабкаться. Женщина наверху кричала ей, чтобы она продолжала идти. Ее родители тоже кричали. -Ты можешь это сделать. Ты можешь это сделать, - кричала Элли. Прутья застонали и скрипели, когда начали прогибаться под давлением Гиганотозавра. Только остолбеневший крик Мейзи заставил их кровь похолодеть. -Поднимайся! Поднимайся, малыш! - сквозь громкий шум прорвался голос ее отца. Наконец, прутья сдались, их оторвали от лестницы, и Мейзи вообще не попала в цель. Они получили отсрочку: гиганотозавр теперь отвлекся на предмет, застрявший у него во рту. Мейзи наконец добралась до вершины, где ее вытащила женщина. Следующей ушла мать Мейзи, чтобы она могла быть с дочерью. Затем Алан подтолкнул Элли к нему. -Я за тобой! - сказал он ей, а затем начал подниматься, как только у него появилось место. Несмотря на ужасающий эпизод, никто из них не заметил, что Йен больше не был частью их группы. ххХХхх Достижения вершины аванпоста должно было быть достаточно, чтобы они почувствовали себя в безопасности. Однако вскоре стало очевидно, что это было принятием желаемого за действительное. Защита от динозавров. Да, верно. Они все сбились в кучу, прижавшись спиной к ограждению, пытаясь сохранить некоторое пространство между собой и гиганотозавром. Динозавру удалось избавиться от металлических прутьев и теперь приближаться к людям, которые все еще пытались убежать от него. Когда он приблизился, рука Элли прижалась к животу Алана, и он быстро накрыл ее свою. Он почувствовал, как другая рука схватила его за плечо, и быстрый взгляд показал, что это отец Мейзи. Даже Элли потянулась к молодому мужчине, и все держались за другого, пытаясь обезопасить человека рядом с ними. Гиганотозавр перегнулся через перила балкона. Он все еще рычал, на этот раз уже тише, словно изучая их. «Или пытаясь решить, кого из нас съесть первым», - подумала Элли, напрягшись, когда перед ней остановился слегка приоткрытый рот. Она чувствовала, как его горячее дыхание омывает ее кожу, а прогорклый запах обжигает ноздри. Элли делала все возможное, чтобы удержаться от рвоты, когда между ней и этими неровными зубами были всего несколько дюймов. Любое неверное движение...вздрагивание или рывок могло означать верную смерть. И все же...никто не осмеливался отвести взгляд. -Эй! Элли напряглась от знакомого голоса. Это не могло быть... Камень полетел и ударил Гиганотозавра по лицу. Он зарычал, покачав головой, и отвернулся, чтобы посмотреть, кто его бросил. Внизу стоял Доктор Ян Малкольм, вызывающе стоя, держа острую палку и тыкая ею в горящую саранчу, находившуюся у его ног. Его глаза непоколебимо смотрели на динозавра, когда он сделал шаг назад и медленно помахал саранчой из стороны в сторону. Гиганотозавр покинул людей на балконе и полностью отвернулся, поскольку все его внимание теперь было сосредоточено на человеке в черном, размахивающем пылающей палкой саранчи. «Что делает этот идиот?» - подумала Элли про себя. Трудно сказать, но вполне возможно, что Малкольм торжествующе ухмылялся. ххХХхх «Что делает этот идиот?» - Подумал Алан, шагнув вперед и взглянув через перила. Последнее, что мог себе представить палеонтолог, это то, Малкольм попытается сделать что-то настолько глупое, как приманка. Дамы и господа, представляю вам Доктора Яна Малкольма. Это было до жути похоже на то, как он и Йен схватил сигнальные ракеты, чтобы отвлечь тираннозавра от разбитого электронного джипа и спасти Лекси и Тима. И, как и двадцать девять лет назад, Алан все еще держался подальше от животного, в то время как Йен кричал и махал им руками. Он НИЧЕМУ не научился? Алану хотелось кричать. Но это означало бы приглашение гиганотозавра обратно в группу, и он не мог бы подвергнуть опасности жизнь Элли или Мейзи. Алану ничего не оставалось, кроме как наблюдать за разворачивающейся сценой, пока Йен продолжал насмехаться над вымершим динозавром. -Что он делает? - пробормотала мать Мейси. -У чувака есть яйца, - сказала ее подруга. -Сумасшедший сукин сын, - сказал отец Мейси. Но именно слова Элли привлекли внимание Алана. -Давай, Йен. Не дай себя убить. Хотя Йен Малкольм не попал в список любимых людей, Алан обнаружил, что молится о том же. Ради Элли. ххХХхх Как только Малькольм оказался там, где хотел, он поднял палку, как копье, и бросил её ему в глотку. Гиганотозавр тут же завыл, и Йен помчался к лестнице. Это было то отверстие, которое им было нужно, поскольку они разделились пополам: Мейзи, ее мать и подруга бегали по балкону(предположительно, чтобы открыть дверь заставы); Алан, Элли и отец Мейзи подбежали к лестнице. Алан первым добрался до вершины в нужное время. Йен карабкался, когда потерял равновесие и поскользнулся. Алан вытянул руку, чтобы схватить другого мужчину, остановив его падение на дно. Йен вскрикнул и посмотрел вверх, совершенно изумленный, увидев, что его спасителем был не кто иной, как Доктор Грант. Конечно, Алан не мог позволить дураку умереть. - Я держу тебя! - заверил он его, кряхтя, пытаясь поднять его. Несмотря на то, что адреналин кипел в нем, Алан изо всех сил пытался поднять своего товарища. Но, к счастью, отец Мейзи был рядом и наклонился, чтобы схватить другую руку Йена. -Ты поймал его, ты поймал его! - воскликнула Элли, когда двое мужчин тянули Йена до конца. Математик пытался отдышаться, согнувшись в поясе, но смотрел на Алана. Если ему пришлось догадываться, Малкольм собирался поблагодарить его, когда краска схлынула с его лица. Гиганотозавр сумел выплюнуть палку. Яростный рев был всем, что он сказал, чтобы показать, что он серьезно разозлился. -Черт возьми, нет. Йен побежал, и Алан почувствовал, как Элли тянет и дергает его рубашку, заставляя его двигаться. -Иди, иди, иди! - приказала она. Алан не стал долго думать. Он погнался за Малкольмом, завернул за угол и обнаружил мать Мейзи, уже стоящую в открытой двери. Рыжая кричала - БЕГИТЕ! - им двоим. На долю секунды Алан оглянулся, чтобы убедиться, что Элли рядом с ним. Она была недалеко, а отец Мейзи следовал за ней по пятам. Они были в нескольких секундах от того, чтобы оказаться в безопасности аванпоста. Не было времени медлить, когда мать Мейзи схватила его за руку и потащила внутрь. Алан немного споткнулся от силы молодой женщины. Она оказалась намного сильнее, чем выглядела! Кроме этого, он наконец почувствовал, что может дышать. Его сердце бешено колотилось, но он с облегчением увидел, что с Мейзи все в порядке(несмотря на то, что она почти динозавровая еда), как и с спутницей ее родителей. Потом был Малкольм, прижавший руку к сердцу. Без сомнения, он ощущал последствия дикой конфронтации. Мать Мейзи прошла мимо него, чтобы снова взять дочь на руки. Подросток все еще был в шоке, но уткнулся лицом в плечо матери и всхлипнул от облегчения. Когда Алан осмотрел комнату, быстро стало очевидно, что кого-то не хватает. Пусть эти двое будут в порядке. Остро глядя на Малькольма, он спросил: - Где Элли? Его ответом был звук крика. Крики Элли.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.