Родина меня не отпускает
12 сентября 2024 г. в 17:40
Примечания:
Ну вот и глава. Надеюсь вам понравится. Не забывайте писать отзывы, они мотивируют меня писать дальше)
Было достаточно интересно наблюдать за взрослой женщиной, которая пыталась скрыть свое удивление, увидев метро. Как сказала сама МакГонакалл, волшебники летают на мётлах, ездят на машинах и мотоциклах.
Сейчас они были в Лондоне и слушали рассказ профессора о четырёх факультетах Хогвартса.
— Хогвартс — одна из трёх известных нам магических школ. Также существует Шармбатон во Франции и Дурмстранг на Севере. Хогвартс основали четыре сильных мага. Годрик Гриффиндор — англичанин, мастерски владел магией и считался лучшим дуэлянтом из всех известных тогда волшебников. В честь него назван один из четырёх факультетов Хогвартса — Гриффиндор. Хельга Хаффлпафф. Уэльская волшебница, о ней мало что известно, но она была самой лояльной и толерантной из всех основателей. В честь неё назван факультет Хаффлпафф. Ровена Райвенкло. Шотландская ведьма и наследница очень важного рода. Именно она выбрала Шотландию как место основания школы, а также дала ей имя Хогвартс. Её факультет — Райвенкло. Салазар Слизерин. Ирландец, выходец из семьи волшебников, владеющих парселтангом, змеиным языком. Друг детства Годрика Гриффиндора. Слизерин — факультет, который назвали в его честь. — МакГонакалл немного нахмурилась, но быстро вернула себе спокойное выражение лица.
Они подошли к неприметному бару, который находился между двумя магазинами и, казалось, совсем не привлекал других людей.
— На этот бар наложены антимагловские чары. Они не дают магглам заострить своё внимание на этом баре, поэтому видят его только волшебники.
Поттеры кивнули.
— Я уже рассказала вам о том, что здесь вы являетесь знаменитостями, и многие люди не думают о том, что такое внимание может быть для вас в новинку, — Фурина мысленно усмехнулась, ей-то известность даже удовольствие приносит, и она вполне себе не против покупаться в лучах славы еще и здесь. — Поэтому прошу вас вежливо отвечать и не волноваться. Я также рассказала вам о некоторых правилах поведения магической Британии, прошу их придерживаться. Особенно при общении с представителями древних родов.
Получив кивок от обоих Поттеров, МакГонакалл провела их в бар. Там все было так, как она и сказала. Все сидящие в баре пожимали руку Гарри и тепло обращались к ней. МакГонакалл одергивала их, приговаривая, что Фурина и Гарри еще совсем дети.
На выходе из бара к ним подошел человек, от которого жутко несло чесноком, а еще он был в ужасном фиолетовом тюрбане, и Фурина отметила, что у него совсем нет вкуса.
Человек хотел было поприветствоваться, как Гарри вдруг схватился за шрам, а Фурина почувствовала боль, тупую боль в районе виска.
— М-м-мистер П-поттер, м-мисс Фур-рина, рад с вами познак-комитс-ся. Эт-то такая ч-ч-честь д-для м-меня. — Он, казалось, совсем не замечал того, что они не настроены на разговор.
— Это профессор Квирелл, он будет вести у вас защиту от темных искусств. — Поморщилась МакГонакалл. — Идемте, мисс Фурина, мистер Поттер.
Фурине казалось странным, что Гарри называют по фамилии, а ее по имени. Видимо, таковы порядки у волшебников.
Они вышли из бара к кирпичной стене, и профессор постучала по некоторым кирпичам, попросив их запомнить, по каким, и открылся проход.
Косой переулок и вправду был таким, каким его описывала МакГонакалл. Немного кривые здания магазинчиков, от названий которых разбегались глаза. Там были и «Мантии на все случаи жизни», «Лавочка Олливандера», «Флориш и Блоттс» и многие другие. Над всеми ними возвышалось огромное здание, которое МакГонакалл назвала банком. Подойдя к нему, Фурина прочитала табличку на входе:
_Входи, незнакомец, но не забудь,
Что у жадности грешная суть,
Кто не любит работать, но любит брать,
Дорого платит — и это надо знать.
Если пришел за чужим ты сюда,
Отсюда тебе не уйти никогда._
Пройдя в банк, Фурина удивилась гоблинам. Они смотрели на них, прищурив глаза. Рассматривая гоблинов, девушка чуть не врезалась в стойку.
Там перебирал документы гоблин, к которому и обратилась МакГонакалл.
— Доброе утро, нам нужно пройти к сейфам Фурины и Гарри Поттерам.
— У вас есть ключ, мисс?
— Секунду. — МакГонакалл достала два ключа из глубин мантии.
Гоблин пристально осмотрел их.
— Всё в порядке, сейчас вас отведут к сейфам.
— Могу ли я отдать вам письмо от профессора Дамблдора? — Поинтересовалась МакГонакалл. — Насчет того, что хранится в сейфе семьсот тринадцать.
Гоблин внимательно прочитал письмо.
— Прекрасно. Крюкохват!
К ним подошел еще гоблин и повел к одной из дверей, которые сначала не заметила Фурина.
Гарри поинтересовался у женщины, что же хранится в сейфе семьсот тринадцать, но ничего не добился.
Открыв дверь, Фурина увидела голые каменные стены с факелами. Дорога уходила круто вниз, а на земле лежали тоненькие рельсы. Крюкохват свистнул, и к ним подкатилась маленькая тележка. Они забрались внутрь и поехали.
Пока они ехали, Фурина решила прочитать письмо и список к нему.
ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС»
Директор: Альбус Дамблдор
(Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волш., Верх. чародей, Президент Международной конфедерации магов)
Дорогая мисс Поттер!
Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов.
Занятия начинаются 1 сентября. Ждём вашу сову не позднее 31 июля.
Искренне Ваша,
Минерва МакГонагалл,
заместитель директора.
Следующим она прочла список.
Школа чародейства и волшебства «Хогвартс»
Форма:
Три простых рабочих мантии (черных);
Одна простая остроконечная шляпа (черная) на каждый день;
Одна пара защитных перчаток (из кожи дракона или аналогичного по свойствам материала);
Один зимний плащ (черный, застежки серебряные).
Пожалуйста, не забудьте, что на одежду должны быть пришиты бирки с именем и фамилией студента.
Книги:
«Курсическая книга заговоров и заклинаний» (первый курс) Миранда Гуссол;
«История магии» Батильда Бэгшот;
«Теория магии» Адальберт Уоффлинг;
«Пособие по трансфигурации для начинающих» Эмрик Свитч;
«Тысяча магических растений и грибов» Ньют Саламандер;
«Темные силы: пособие по самозащите» Квентин Тримбл.
Также полагается иметь:
Одну волшебную палочку;
Один котел (оловянный, стандартный размер номер два);
Один комплект стеклянных или хрустальных флаконов;
Один телескоп;
Одни медные весы.
Студенты также могут привести с собой сову, кошку или жабу.
НАПОМИНАЕМ РОДИТЕЛЯМ, ЧТО ПЕРВОКУРСНИКАМ НЕ ПОЛОЖЕНО ИМЕТЬ СОБСТВЕННЫЕ МЕТЛЫ.
Когда Фурина дочитала, они уже доехали. Зайдя в свой сейф, она увидела много золотых, ещё больше серебряных и немного бронзовых монеток. Взяв 50 галеонов, она вышла из сейфа. Там уже стоял Гарри.
Они снова поехали на тележке, но на этот раз куда глубже.
Приехав, профессор сказал им сидеть в тележке. Было холодно, и Фурина хотела побыстрее наверх.
МакГонакалл вышла из сейфа через несколько секунд с маленьким мешочком.
Наконец приехав наверх, они отправились по магазинам. Гарри успел познакомиться с беловолосым мальчиком, а Фурина с девочкой, которая ни с того ни с сего начала читать ей лекции о том, как нужно учиться в Хогвартсе. Гарри стоял и слушал про новые метлы, а Фурина чуть не забрела в какой-то еще переулок, когда их нашла профессор МакГонакалл.
Последнее, за чем они зашли, были волшебные палочки. Гарри долго ее подбирали, и вот наконец пришла очередь Фурины.
— Мисс Поттер, какая радость встретить вас в моем магазине. Давайте подберем вам палочку. Вам нужно будет взять ее в руку и взмахнуть, когда почувствуете легкость, скажите мне. И запомните, не волшебник выбирает палочку, а палочка выбирает волшебника.
Перепробовав кучу палочек, владелец лавочки пошел куда-то на склад.
— Интереснейший экземпляр. Был моим неудачным экспериментом, но, думаю, вам подойдет. 13 дюймов и... — он сделал паузу. — Застывшая кровь единорога. Сердцевина, которая оказалась провалом и не могла подойти никому, кроме пары людей, и те от нее отказались. Фурина взяла палочку в руки и взмахнула. Она почувствовала поток энергии, очень схожий с той силой, который давал ей ее глаз бога...
— Идеально! Просто идеально! — радостно крикнул владелец.
Расплатившись за палочку, Фурина чувствовала себя очень хорошо. Родная для нее стихия вернула былые чувства о родине, но все мрачные воспоминания ушли на задний план. Чувствуя лишь легкость и радость, Фурина не заметила, как оказалась дома.
Что ж, провести остаток лета с Дурслями уже не было таким ужасным событием.
Примечания:
Надеюсь, что это не слишком скучно... Вставки из книг я убрала, но события особо не изменились, так что тоже сложно