***
За двадцать минут до полуночи Гермиона выскользнула из постели и тихо надела туфли. В гостиной было пусто и темно, а Драко нигде не было видно, и она подумала, что он уже, наверное, ушел. К счастью, ее не заметили ни призраки, ни Филч, и она на цыпочках направилась в Зал трофеев. Драко еще не было, но Гарри с Роном уже находились внутри — Привет, – поприветствовала она Гарри. Рональд сердито посмотрел на нее, и она решила проигнорировать его. — Где Малфой? – спросил Гарри. — Он сказал, что нам нужно прийти по отдельности, чтобы нас не застукали, — сказала она, и Рональд усмехнулся. Только тогда она заметила Невилла. Гермиона огляделась, и в темноте Зал трофеев выглядел по-другому. Все чаши, щиты, тарелки и статуи мерцали жутким золотым и серебряным светом. Она отказывалась долго смотреть в глаза статуям. — Он опаздывает, может быть, он струсил, — прошептал Рон. Гермиона почувствовала, как холодеет ее тело. Нет. Он бы так не поступил. Он просто не мог так поступить. Этот глупый, высокомерный, эгоистичный... Шум в соседней комнате заставил их подпрыгнуть. — Иди разведай обстановку, моя сладкая, они могут прятаться в углу, — Гермиона открыла рот в безмолвном ужасе. Драко сделал это нарочно. Полный ублюдок. Гарри с взбалмошным видом помахал им, зовя за собой, и они бесшумно поспешили к двери. — Они где-то здесь, — пробормотал Филч. — Наверное, прячутся. — Сюда! — одними губами произнес Гарри, и они начали пробираться по длинной галерее, наполненной доспехами. — Почему она идет с нами? — не то прошипел, не то прошептал Рональд, и она сердито посмотрела на него, но промолчала. Они услышали, что в их сторону идёт Филч. Невилл испуганно взвизгнул и бросился бежать, но споткнулся и упал прямо на доспехи, когда Рональд попытался его остановить. — Превосходно! — зашипела Гермиона. Лязг и грохот, вероятно, разбудили весь замок. Она переглянулась с Гарри, и он, похоже, подумал о том же, о чем и она, так как крикнул им бежать. Все сразу бросились вниз, не оглядываясь, чтобы проверить, следует ли за ними Филч, и не глядя, куда они направляются. Они обогнули дверной косяк и пробежали несколько коридоров. Гарри бежал впереди, а Гермиона не узнавала ни один из коридоров, по которым они мчались, и сомневалась, что Поттер тоже их узнавал. Гарри сорвал один гобелен, и им открылся потайной ход. Вчетвером они быстро прошли через него и оказались рядом с кабинетом заклинаний. Гермиона вздохнула. Ее сердце едва не выпрыгивало из груди. — Я думаю, мы от него оторвались, — выдохнул Гарри. Невилл рядом с ним согнулся пополам, хрипя и откашливаясь. Гермиона боролась с желанием приказать ему замолчать, опасаясь, что Филч найдет их по шуму после всей этой беготни. — Почему эта еще здесь? — прошипел Рональд. — Держу пари, это все она же и спланировала. Змея, прямо как Малфой. Гермиона закатила глаза. — Ты что, дурак? Он обманул меня точно так же, как и тебя, — огрызнулась она. — Неужели ты не понимаешь? Малфой так и не пришел бы! Я должна была понять, когда он сказал, чтобы мы шли раздельно, он... Рональд нахмурился. — Я смотрю, вы с ним уже лучшие друзья. — Пошлите, — сказал Гарри и повернулся, чтобы уйти. Они не успели пройти и дюжины шагов, как Пивз вылетел из кабинета прямо перед ними. Призрак взвизгнул от восторга. — Замолчи, Пивз, пожалуйста, из-за тебя нас вышвырнут отсюда, — Гарри попытался его успокоить, но привидение только захихикало. — Бродите по коридорам в полночь, пугаете первокурсников? Тише, тише, тише. Шалуны, шалуны, вас поймают. — Не поймают, если ты не выдашь нас, Пивз, пожалуйста, — попробовала его успокоить Гермиона. — Я должен сказать Филчу, я должен, — сказал он серьезным голосом, но глаза его озорно блестели. — Это для вашего же блага, вы же знаете. — Пожалуйста, не надо, — завопил Невилл. — Если ты не скажешь... Я скажу Кровавому Барону, что это не ты бросил бомбы в его портрет в темнице. Пивз застыл. Он смотрел на нее и, казалось, обдумывал ее предложение. Рональд все испортил, взмахнув рукой сквозь призрака. — Уйди с дороги, — рявкнул Уизли. — СТУДЕНТЫ НЕ СПЯТ! — проревел Пивз. — СТУДЕНТЫ НЕ СПЯТ И ГУЛЯЮТ ПО КОРИДОРУ ЧАР! Гермиона почувствовала, как ее тело холодеет. Их поймают, ее исключат, она не сможет изучать магию, ей придется вернуться в мир магглов, и... Гарри схватил ее за руку и потащил за собой. Они снова побежали. Они добежали до конца коридора. Там была лишь одна дверь. Гарри подергал ручку, но она была заперта. — Вот и все! — застонал Рональд. — Нам конец! Это конец! Филч приближался, а Пивз кричал им вслед. — О, я тебя умоляю! — огрызнулась она. — Подвинься! — не слишком мягко оттолкнув Рональда в сторону, она схватила палочку и постучала ею по замку. — Алохомора! — щелкнул замок, и дверь распахнулась, Рональд чуть не сбил ее с ног, спеша войти внутрь. Они закрыли дверь и затаили дыхание, пытаясь расслышать, что происходит по ту сторону. — В каком направлении они пошли, Пивз? — спросил Филч. — Быстрее, говори же. Пивз смеялся над Филчем, гогоча, и старик в ярости выругался. — Он думает, что эта дверь заперта, — прошептал Гарри. — Мне кажется, с нами все будет в порядке... Перестань трогать меня, Невилл! Что такое? Гермиона знала, что такое. Она почувствовала, как у нее подкашиваются ноги, и в голове промелькнули все заклинания , которые она выучила или прочитала в книгах. Она проговаривала их в уме, безнадежно пытаясь найти хоть что-нибудь, что могло бы помочь. Перед ними была собака. Самая большая собака, которую Гермиона когда-либо видела. Она ощущала себя такой бесконечно маленькой, пока смотрела не на одну, а на целых три головы сразу. Все три пары сверкающих глаз смотрели на испуганных детей, а пасти были открыты, и с клыков капала слюна. Видимо, они застали цербера врасплох. Это была единственная причина, по которой хоть одна из трёх пастей до сих пор не съела кого-либо из них на ужин. Гермиона полностью оглядела зверя. Его лапы были больше головы Грега, это было просто нечто. Одна из лап цербера пошевелилась, и Гермиона заметила кое-что под ней. Люк. Прежде чем она успела ещё что-либо рассмотреть, ведьма пошатнулась, едва не упав, а Гарри захлопнул дверь. Гермиона моргнула и побежала обратно по коридору, к счастью, свободному от завхозов и призраков. Они остановились у лестницы. — С тобой все в порядке? — спросил Гарри. — Да, — прошептала Гермиона, широко раскрыв глаза и задрожав всем телом. — Пошли, — прошипел Рон, и, не сказав больше ни слова, Гермиона побежала вниз по лестнице, в безопасное место, в свои подземелья. Впервые с момента прибытия Гермиона подумала о том, что в подземельях безопасно. — Где ты была? — потребовал ответа Блейз сразу, как только она пробежала сквозь проход. — Я... — испуганно начала Гермиона. Она не могла рассказать ему о том, что видела. Это был запретный коридор. Теперь Гермиона поняла, почему он так назывался. — Драко был очень доволен собой. Говорил, что хорошенько подставил Поттера, и, может быть, если повезет, мы очистим свою репутацию, — говорил Блейз, и, несмотря на то, что ее тошнило и она все еще была напугана, девочка покраснела. — Потом Тео упомянул, что ты спрашивала о дуэлях, и мы пошли проверить... — когда он упомянул Тео, она, наконец, заметила его в гостиной, сидящего в одном из кресел с открытой книгой на коленях. — Он обманул нас. Он вызвал Гарри на дуэль в полночь, назначил меня своим секундантом, но... — она замолчала, борясь с рычанием, которое вот-вот вырвется наружу. — Он и не думал приходить. Малфой сделал это нарочно, и я уверена, что он предупредил Филча, что... — Как ты могла попасться на это? — нахмурился Блейз. — Очевидно же, что это была ловушка! — Я же говорил тебе, что ей не место на Слизерине, — Тео недовольно фыркнул со своего стула. — Заткнись, Тео, — прорычал Блейз, даже не потрудившись взглянуть на мальчика, который только пожал плечами. — Тебя поймали? — Конечно, нет, — сказала Гермиона, не упомянув, что то, что произошло было едва ли не хуже, чем если бы ее поймали. — Хорошо, — кивнул Блейз. — Вот что ты сделаешь, — произнес он, держа ее за плечи и убеждаясь, что она смотрит на него. — Ты притворишься, что ничего не было. Когда наступит утро, пусть он поверит, что ты не повелась на его уловку. Ты скажешь, хорошо, что он выжил, и хорошо, что ему не понадобился магглорожденный, чтобы подстраховать его задницу, — продолжил Блейз, на что Гермиона только кивнула. — Ты заставишь его играть по твоим правилам. Он не признается, что не пришел, и ты сотрешь с его лица ухмылку. Она снова кивнула. — Мне нравится этот план, — самодовольно ухмыльнулась Грейнджер. — Яйца Салазара, ты ухмыляешься прямо как он, — усмехнулся Забини. — Давай ляжем спать. Ненавижу, когда сплю меньше восьми часов. Тео, вставая со своего места, закатил глаза, однако по его виду казалось, что он под впечатлением. Парень даже кивнул Гермионе.***
Гермиона сделала так, как сказал Блейз. Она с удовольствием поела, поговорила с Дафной, Трейси и Блейзом и за все время завтрака не обращала внимания на искривленное выражение лица Драко, когда он увидел ее и мальчиков из Гриффиндора этим утром. Она поприветствовала его так, как велел ей Блейз, и с растущим удовлетворением наблюдала, как слизеринец сжимает челюсти и кусает губы. Это было хорошее утро, и остаток недели прошел в так же. В субботу Гермиона встретила Гарри без его друзей, и они немного поговорили по душам. — Как у тебя там дела? — спросил он ее. — Все хорошо, — ответила Грейнджер и слегка поморщилась. — Становится лучше. Я продолжаю набирать очки, и мои сокурсники, кажется, забывают о моем происхождении, когда видят, как наполняются наши песочные часы. Девочки замечательные, только Пэнси все еще ведёт себя как стерва, но все в порядке. Блейз тоже очень милый. Гарри кивнул и улыбнулся. — Я слышал, близнецы упоминали что-то о том, что у тебя, вероятно, проблемы со змеями. — Они уж точно не дают мне расслабиться. Они еще немного поговорили, и Гарри рассказал ей о своем разговоре с Хагридом и о том, что хранилище, которое они с держателем ключей посетили, было тем самым, которое кто-то пытался ограбить. Гермиона и Гарри начали предполагать, что именно там находится. — Рон сказал, что это либо действительно что-то ценное, либо опасное. — Мне неприятно это признавать, но он, вероятно, прав. Однако Гринготтс действительно безопасен, оттуда никогда ничего не крали, у них в хранилищах сотни проклятий. — Возможно, Дамблдор подумал, что в Хогвартсе безопаснее. — Может быть, — согласилась Гермиона. — Или, может быть, он просто хотел, чтобы эта вещь была поближе к нему. — Гермиона склонила голову набок. — Ты ведь никому не рассказывал о собаке, так ведь? — Нет, Невилл хотел забыть обо всем этом. Хотя мне любопытно. Зачем держать что-то подобное в замке? — Ты разве не заметил? — Что? — Пес лежал на люке. Я думаю, она что-то охраняет. В этом есть смысл, ведь Дамблдор сказал, что вход в третий коридор запрещен, и произнес целую речь о мучительной смерти для тех, кто зайдет туда. — Я согласен с частью о мучительной смерти, я думал, что каждая часть моего тела окажется в одной из пастей этой твари. Гермионе нравилось учиться, а Гарри больше нравились тренировки по квиддичу, но это не помешало им подружиться. То, как они с Гарри подходили друг другу, было похоже на волшебство. Что-то в разговоре с ним казалось правильным, и он был единственным в замке, кто не стеснялся подойти к ней. Было трудно найти Гарри одного, так как Рональд, казалось, цеплялся за него, как за ветку, но когда им это удавалось, каждый раз уходя, Гермиона чувствовала себя немного легче. Минимум два раза в неделю они с Гарри выходили во внутренний двор, чтобы поговорить и наверстать все время, проведенное порознь. Поттер рассказал ей, что его пригласили играть за гриффиндорскую команду, и, несмотря на то, что он был взволнован, он немного нервничал. В тот день они снова пошли в Зал трофеев, чтобы Гермиона смогла показать ему кубок по квиддичу, который выиграл его отец. — Я думаю, у тебя все получится, — мягко сказала Гермиона, и он улыбнулся ей. Наступил её день рождения, который прошел без каких-либо поздравлений. Грейнджер никогда не устраивала больших праздников. Свои дни рождения она обычно проводила с родителями и большим количеством родни. Она решила, что это хорошо, что весь день прошел без единого оскорбления в ее адрес, и не имело значения, что единственное «поздравляю», которое она получила в тот день, было от профессора Снейпа, когда ее зелье было приготовлено идеально. Она считала это подарком на свой двенадцатый день рождения. Она так и не говорила с Драко после той ночи, когда он специально пытался ее подставить. Казалось, он принял близко к сердцу, что она все еще на Слизерине. Но, как и сказал Забини в ту первую неделю, Драко не представляет, что потерял. У Гермионы был Блейз, которому тоже нравилось учиться, и раз в два дня к ним присоединялся Тео, пусть и молча. Гермиона заметила, что после той ночи, когда они ждали ее в общей гостиной, Нотт и Забини постепенно становились друзьями. Даже Драко проникся симпатией к Блейзу, и она часто видела пятерых мальчиков вместе. Ей хотелось рассказать ему о собаке и люке, но Блейз проводил большую часть времени с другими мальчиками. Она не могла рисковать. Шли недели. Так вышло, что старшекурсники слизеринцы, которые больше всего высказывали свое мнение о ней, также были игроками слизеринской команды по квиддичу и были заняты тренировками. Поэтому они, казалось, окончательно забыли о ней. Уже в середине октября Гермиона стала любимой ученицей профессора Макгонагалл, и поэтому Грейнджер была готова лопнуть от гордости. Казалось, она была единственной, кто делал сложные жесты палочкой и понимал множество формул. Пэнси прекратила притворяться, что Гермиона невидимка, когда поняла, что ей нужна помощь Гермионы с трансфигурацией. Утром на Хэллоуин все пять девочек вместе вышли из подземелий и всю дорогу до кабинета заклинаний обсуждали свои планы на вечер. Профессор Флитвик разбил их на пары, и они, наконец, приступили к практической части заклинания левитации. Несмотря на то, что вначале это было сложно, Гермиона справилась с заклинанием довольно быстро, и крошечный профессор завизжал от восторга, начислив ей очко. Улыбка не сходила с губ ведьмы до конца урока. Грейнджер осталась после урока, желая задать несколько вопросов профессору. У нее потеплело на душе, когда Пэнси спросила, не хочет ли она, чтобы они ее подождали. Она чуть было не согласилась, желая насладиться ощущением, будто у нее есть друзья, но покачала головой и улыбнулась им, сказав, что это не займет много времени. Выходя из кабинета, она услышала голос Рональда раньше, чем увидела его. — Я не понимаю, как ты с ней дружишь. — Она милая, — сказал Гарри, и Гермиона поняла, что они говорят о ней. — Милая? — усмехнулся Рональд. — Конечно, именно поэтому остальные слизеринцы были рады избавиться от нее прямо сейчас. Ты слышал, как Паркинсон говорила о том, что хочет, чтобы Гермиона подшутила над пуффендуйцами вместе с ней, — воскликнул он, и голос его был полон злобы. У Гермионы защипало в горле. Она не могла поверить, что Пэнси могла притворяться. Что все они могли притворяться. — Говорю тебе, Гарри, никто на Слизерине ее терпеть не может. Перси рассказал мне, что он слышал о ней от слизеринских старост. Честно говоря, она просто кошмар. Она услышала достаточно. Когда Гермиона почувствовала, что по щекам текут слезы, то пробежала между ними, стараясь по пути не наткнуться на Рональда. Последним, что она услышала перед тем, как свернуть в коридор, был голос Гарри: — Я думаю, она услышала тебя. Впервые за всю свою жизнь Гермиона пропустила урок. Она не могла сдержать слез, и меньше всего ей хотелось, чтобы однокурсники увидели ее плачущей. Гермиона спряталась в туалете для девочек на первом этаже, рядом с подземельями, чтобы без труда добраться до своей гостиной, когда все отправятся на празднование Хэллоуина. Девочка фыркнула и разозлилась на себя за то, что снова поверила в их шутки. Перед ее глазами всплыл хмурый взгляд Блейза, в голове послышался его голос, спрашивающий, как ты могла на это купиться? Может быть, Тео был прав. Может быть, ей не место в Слизерине. Может быть, ей вообще не место в замке. — Кто там? — Грейнджер услышала чей-то голос и приглушила свое сопение. — Оставьте меня в покое, — сказала Гермиона из туалета. — Грейнджер? — спросил женский голос, и Гермиона смутно узнала, кому он принадлежал. Девочка училась на одном курсе с Гермионой. — Я же сказала оставить меня в покое! — огрызнулась она и стала ждать удаляющихся шагов. Хэллоуин, 1991. Хогвартс Было всего четыре часа дня, а Северус уже чувствовал, что его рабочий день слишком затянулся. Квиррелл был невероятно подозрителен с самого начала семестра. Он уволился в прошлом году, будучи весьма опытным преподавателем Маггловедения: ни малейшего заикания, никаких нелепых фокусов и уж точно никакого тюрбана на голове. Каждый раз, когда Северусу удавалось обвести его вокруг пальца, он сталкивался с все более абсурдными ситуациями, и, казалось, в них не было никакой последовательности. С того дня, как Дамблдор попросил его помочь придумать что-то для охраны философского камня, Северус дважды заставал Квиррелла, выпытывающего у Помоны, что она сделала для защиты со своей стороны. Дважды Северус появлялся вовремя, чтобы заставить Квиррелла бежать в страхе. Он рассказал Дамблдору о своих подозрениях, но тот просто добавил «присмотри за ним, Северус» к постоянно растущему списку обязанностей, которые у него уже были. Теперь, помимо присматривания за Гермионой и Поттером, он также должен был присматривать за профессором по ЗОТИ. К сожалению, у Северуса не было трех глаз. Но у него также не было выбора, не в тот момент, когда его предплечье горело всякий раз, когда он оказывался слишком близко к профессору. Казалось, жизнь насмехалась над ним, потому что по какой-то причине Гермиона и Поттер сумели подружиться. Он видел, как они разговаривали и смеялись, и у него внутри все переворачивалось. Он знал, что именно этого хотела бы Лили, но такое положение дел заставило Дамблдора радоваться, а глаза зачарованно блестеть. — Есть особые узы, которые мы не можем разорвать, как бы ни старались, — сказал он, и Северуса чуть не стошнило. Но все было не так уж и плохо, Нарцисса оказалась права. Поскольку Гермиона училась на Слизерине, а он внимательно следил за происходящим в общей гостиной, ему несколько раз удавалось не допустить того, чтобы ситуация вышла из-под контроля. Он безумно хотел проклясть каждого болвана, из-за которого девочка плакала, но пока что ему приходилось довольствоваться тем, что он мог похвалить несколько ее заданий. Северус также отметил студента с фамилией Забини, но не то чтобы мальчишке это было нужно: с его матерью, навыки в зельях, казалось, передавались по наследству. Снейп слышал о том, что его мать прислала Гермионе средства для волос, и о том, как парень помог ей после того, как его крестник попытался втянуть Гермиону в неприятности. Однако, похоже, все наладилось. Мисс Паркинсон вытащила голову из задницы, и отношения между девочками-первокурсницами улучшились. Нотт, казалось, был поглощен своим социальным экспериментом, и Северус не мог не задаться вопросом, что бы сделал его отец, если бы узнал, что тот уделяет больше внимания Гермионе, чем учебе. Северусу хотелось, чтобы этот день поскорее закончился, но он знал, что до этого было еще далеко. Наступил Хэллоуин, и за те три года, что близнецы Уизли учились в школе, Фред и Джордж не пропустили ни одного праздника, чтобы не нахулиганить. Северус даже предусмотрительно написал письмо Молли, оно лежало у него на столе и ждало отправки. За час до ужина, когда он проверял просто отвратительно выполненные домашние задания пятого курса, двери его кабинета с грохотом распахнулись. Он поднял глаза и увидел обеспокоенные лица Паркинсон, Гринграсс, Забини, Нотта и Драко. Он переводил взгляд с одного слизеринца на другого, а потом вопросительно приподнял бровь. — Что все это значит? — Профессор, извините за внезапное вторжение, — начал Драко, и его серые глаза округлились. Северус почувствовал, что его сердце замерло от страха. — Но Гермиона пропала. Если бы не его сердце, сжавшееся в комок, он бы счел выбор слов ироничным, но в данный момент он отложил перо и медленно спросил: — Что вы имеете в виду, говоря, что она пропала? — Мы не видели ее ни на одном занятии после Чар, — объяснила Паркинсон. — Она сказала нам не ждать ее, потому что хотела поговорить с профессором Флитвиком, но затем не пришла на Травологию и не была на обеде, — Северус тоже заметил ее отсутствие. — А еще она пропустила ЗОТИ, и теперь ее не было на Трансфигурации. — Трейси и Милли ищут ее, — сказал Блейз, и Северус заметил, что у парня сжались челюсти. Еще один балл в его копилку. — Мы думаем, это может быть шутка в связи с Хэллоуином. — Я загнал Винса и Грега в угол, и они поклялись мне, что это точно были не они, — сказал Драко, и Северус был настолько удивлен, что не был уверен, удалось ли ему скрыть эту эмоцию достаточно быстро. — Они все равно слишком тупые для Гермионы, — пробормотал Тео, и слава Салазару, Адеодатус это не услышал, потому что лишился бы остатков своих волос. — Гермиона не стала бы прогуливать занятия, профессор, — сказала Дафна, и это была чистая правда. — Мы сказали профессору Макгонагалл, что Гермиона плохо себя чувствует. Ей бы не понравилось, если бы Макгонагалл подумала, что она прогуливает занятия. — Возвращайтесь в свою гостиную, — Северус вышел из-за стола. — Я хочу, чтобы вы все были со своим факультетом до ужина. Если я увижу хоть одну зеленую мантию за пределами Подземелий до ужина, то сниму пятьдесят баллов. Вы меня услышали? — они все закивали. — А теперь идите. Я выясню, что происходит. Северус сначала поговорил с портретом Элизабет Берк, чтобы узнать, известно ли ей хоть что-нибудь, но, к сожалению, та пропустила все новости, которые могла бы услышать. Снейп получил аналогичный ответ, когда поговорил с Кровавым Бароном. Тогда он помчался по замку, собирая своих учеников, когда проходил мимо них. Сначала он отправился в коридор, который вел к Чарам, а когда не нашел ее там, то заставил призрака-женщину заглянуть в женские туалеты неподалеку от него. Затем он потащил приведение дальше за собой, чтобы та проверила ванные комнаты девочек, а сам заглянул в библиотеку и Зал трофеев. Потом он спустился по лестнице во внутренний двор Хогвартса, бросая заклинания, выявляющие человеческое присутствие, в коридоры и классы, которые должны были быть пусты, и начал осматриваться по сторонам. Прозвенел звонок, объявляющий об ужине, и, разочаровавшись, он направился в Большой зал в надежде найти ее там. Северус сел на свое обычное место и обвел взглядом слизеринский стол. Все ученики с его факультета смотрели на него, и тогда он сразу понял, что никто ее так и не нашел. Тело волшебника напряглось, и он, прищурившись, оглядел Большой зал в поисках других пропавших студентов. Внезапно появился профессор Квиррелл, и его нелепый тюрбан съехал набок, а на лице застыло выражение немого ужаса. Весь зал наблюдал в тишине, как он добежал до кресла Дамблдора и плюхнулся на него. — Тролль... в Подземельях... Подумал, что Вам следует знать, — выдохнул он, и, видимо, день у Северуса выдался не таким уж плохим, потому что в следующую секунду Квиррелл рухнул на пол в глубоком обмороке. Поднялся шум. Ученики закричали, и Дамблдору потребовалось несколько хлопков в ладони, чтобы заставить их замолчать. Тролль. Как, во имя Мерлина, тролль выбрался наружу? — Старосты, — прокричал Дамблдор. — Немедленно отведите своих студентов обратно в общежития! Старосты начали подзывать учеников, и, посмотрев на своих студентов, Северус заметил, что они стали еще более бледными. Подземелья. Мисс Фарли пыталась докричаться до него. — Быстро идите в гостиную! Я не хочу, чтобы кто-либо из вас покидал эту комнату, пока я не скажу, что можно выходить. — Да, профессор, – ответила мисс Фарли и заколебалась. — А как же Гермиона, сэр? В ответ он только сердито посмотрел на Дамблдора. Директор собрал всех профессоров, чтобы те последовали за ним в Подземелья, а когда Северус оглянулся, то Квиррелла уже не было на полу. Снейп зарычал и вместо того, чтобы последовать за другими учителями, направился прямиком на третий этаж. Заметив кончик мантии, который скрылся за дверьми в комнату, где находился зверь Хагрида, он ускорил шаг. — Что именно Вы здесь делаете? — спросил он, не обращая внимания на жжение в том месте, где была его метка. Квиррелл подпрыгнул, а затем взвизгнул. Пушок зарычал, раздраженный тем, что его разбудили. — Про-профессор Снейп! — высоким тоном произнес профессор ЗОТИ, поворачиваясь к нему лицом. — Ч-что Вы здесь делаете? — он пискнул, и прежде чем Северус успел ответить, он увидел, что зверь пытается схватить их, и поэтому, оттащив Квиррелла в сторону, мужчина споткнулся и привалился к стене. Северус взмахнул волшебной палочкой, направив ее на зверя, и тот прорычал, вскинув одну из своих лап, и зацепил его за икру. Волшебник зашипел и, схватив Квиррелла за лацканы мантии, вытащил его из комнаты, запирая ее на замок. — Вам придется дать немало объяснений, профессор Квиррелл, — Северус сказал это, и мужчина перед ним задрожал. Послышался громкий хлопок, за которым последовал звук чего-то разбивающегося. Его сердце на секунду остановилось. Гермиона. Северус потянул Квиррелла за собой, двигаясь на звук. По пути они встретили Минерву, и как раз в тот момент, когда громкий женский крик эхом разнесся по коридору, ноги Северуса превратились в желе, он пошатнулся, ведь его поцарапанная икра уже начала болеть. — Годрик милостивый, — пробормотала Минерва, когда замок содрогнулся от громкого удара. Макгонагалл прибыла первой, ведь у нее не было раны на ноге, а еще она не тащила за собой другого учителя. Северус замер на месте: Гермиона. Гермиона стояла там, волосы и одежда были забрызганы грязью и водой, на левой щеке у нее был порез, а на запястье — еще один. Он стиснул зубы, и внутри у него все сжалось. С ней были Поттер и Уизли, оба они выглядели такими же потрепанными, как и она. Квиррелл бросил взгляд на тролля, издал слабый стон и быстро сел на унитаз, схватившись за сердце. Северус подошел к троллю и склонился над ним, чтобы осмотреть его. — О чем, черт возьми, вы думали? — произнесла Минерва, и Северусу не нужно было смотреть, чтобы узнать выражение ее лица, достаточно было услышать эту холодную ярость в ее голосе. — Повезло, что вы остались живы! Почему вы не в своих спальнях? Северус повернулся к Поттеру, изучая мальчика. Он бросил быстрый взгляд на Гермиону и уставился в пол. Ответом стал тихий голос Гермионы: — Прошу, профессор Макгонагалл, они искали меня. — Мисс Грейнджер! Я вообще-то слышала от Ваших однокурсников, что Вы заболели, — сказала Минерва, и Северус заметил, как глаза девушки слегка расширились от смущения и удивления. — Я пошла смотреть тролля, потому что я... — начала ведьма, и Северус почувствовал, как у него сжалось сердце. Когда Гермиона лгала, она выглядела точно так же, как Лили. — Я думала, что смогу справиться с ним самостоятельно, Вы ведь знаете, я все о них прочитала. Уизли и Поттер уставились на нее, разинув рты, и если бы Северус еще не догадался, что она врет, по ее взъерошенным волосам и притоптыванию ногой, то уже понял бы это. Минерва, похоже, тоже уже догадалась. Но почему Гермиона выгораживала их? — Если бы они не нашли меня, я была бы уже мертва. Гарри ткнул ему в нос своей волшебной палочкой, а Рональд вырубил его дубинкой. У них не было времени пойти и позвать на помощь. Когда они пришли, тролль уже чуть не прикончил меня. Северус сглотнул и снова стал искать хоть что-нибудь, что могло бы подсказать ему, что Гермиона пострадала сильнее, чем он думал вначале. — Что ж, в таком случае... — начала Минерва, явно не веря в эту ложь, но по какой-то причине не подавая виду. — Мисс Грейнджер, безрассудная девочка, как Вам могло прийти в голову попробовать в одиночку одолеть горного тролля? Гермиона опустила голову. О, нет. — Она моя ученица, Минерва, и это я должен провести ей воспитательную беседу, — протянул Северус, и Минерва перевела на него взгляд. — Очень хорошо, — произнесла Макгонагалл. — Идите за мной, — сказал Северус, и девушка кивнула. Снейп отвел ее в свой кабинет и указал на стул перед своим столом. — Садитесь, — Северус заставил себя разжать руки и опустить их по бокам. Больше всего на свете ему хотелось погладить ее по волосам и проверить, все ли с ней в порядке. Он презирал роль родителя. Бессильного, беспомощного, никчемного отца. Он достал с полки микстуру от простых порезов и ушибов и еще одно средство для снятия боли и сел перед ней, — Где у Вас болит? — Я в порядке, я... — пролепетала Гермиона с дрожью, и Северус заметил, как на глазах у нее выступили слезы. — Мисс Грейнджер, я спрошу у Вас еще раз и на этот раз ожидаю честного ответа, — в голосе профессора немного слышался гнев. Тролль. Этот человек выпустил гребаного тролля, и его дочь оказалась втянута в это. — Кажется, я вывихнула лодыжку, — пробормотала Гермиона, — и когда раковина взорвалась, несколько осколков порезали мне руку и щеку. Он кивнул и протянул ей обезболивающее. — Выпейте это. Сначала я вылечу Вашу лодыжку. Гермиона кивнула и выпила зелье одним глотком, он увидел, как ее лицо сморщилось от его вкуса, и, прежде чем она успела заметить, как он скривился, он опустил взгляд на ее ногу. — Заранее прошу прощения, — сказал он, прежде чем дотронуться до ее ноги, и она вздрогнула от прикосновения. — Эпискей! — после произнесения заклинания Гермиона ахнула. — Что это за заклинание? — спросила Грейнджер с любопытством в голосе. Как и Лили, она не могла упустить возможность узнать что-то новое. — Это лечебное заклинание, которое исцеляет незначительные травмы, такие как сломанные носы, пальцы и лодыжки. Гермиона кивнула, а профессор протянул ей другое зелье, и она выпила его. Вскоре порез на ее щеке исчез. — А теперь расскажите мне, почему Вы солгали профессору Макгонагалл. Глаза Гермионы округлились. — Я не... — Вы не могли знать о тролле. Ваши друзья искали меня и сказали, что Вы пропали на целый день. Мисс Паркинсон сказала мне, что в последний раз видела Вас на уроке Чар. Мисс Грейнджер, занятия закончились в десять утра. — Я... — начала она, и слезы, наконец, выступили у нее на глазах. Северус сглотнул. — Они искали меня? — вместо этого спросила Гермиона. — Да, — сказал он и замолчал. Она взглянула на него с недоверием. — Мисс Паркинсон, мисс Гринграсс, мистер Малфой, мистер Нотт и мистер Забини от волнения чуть не вышибли мою дверь. — Чуть не вышибли? — снова спросила Грейнджер, и Северусу показалось, что она почти ничего не видит из-за слез, застилавших ее глаза. — В чем дело? — спросил он почти резким голосом. — Я думала... Я слышала... Ну, я думала, им все равно, — снова заплакала Гермиона. — Я слышала, как Рональд говорил, что я кошмар и что они все притворяются, что я им нравлюсь, что они... — она тяжело вздохнула, и все ее тело задрожало, — что они презирают меня. — Северус почувствовал, как его руки сжимаются в кулаки, и он решил, что будет ставить ужасные оценки Уизли с этого момента и до окончания школы. — Мне не хотелось их видеть, и я спряталась. Я провела весь день в туалете, я... — Тогда почему Вы солгали ради Уизли? Она покраснела и опустила голову. — Я думала... Я думала, что нас исключат, и так как я здесь чужая... — Мисс Грейнджер, — оборвал ее Снейп. — Не слушайте Уизли, — огрызнулся он. После всего этого ему нужно будет написать Молли. — У него шестеро братьев и сестер, и самым большим его достижением за всю жизнь была дружба с Гарри Поттером, — строго сказал он и проигнорировал, насколько неуместными были его слова. Северуса это никогда не волновало и не будет волновать сейчас, только не в разговоре со своей дочерью. — Он завидует, что Поттер твой друг, — брат, подсказал его разум. — Вы принадлежите этому месту так же, как и он. — Сли... — Вы принадлежите Слизерину. Ваша кровь ничего не меняет. Вы там, где должны быть, — отрезал он, и девочка кивнула. Ее щеки все еще были мокрыми от слез и грязными от осколков. Он взмахнул палочкой и очистил ее; она, казалось, ничего не заметила. — Они не притворяются, — продолжил говорить он, — слизеринцы не притворяются. Мы не созданы из множества слоев двуличия, которыми хвалятся гриффиндорцы и когтевранцы. У нас нет проблем с тем, чтобы прямо высказывать свое мнение, и я знаю, что Вы уже это знаете. Она кивнула. Он хотел сказать гораздо больше. Нарцисса была неправа, от ее присутствия рядом с ним в замке не стало лучше, это была настоящая пытка. Он хотел сказать ей, что гордится ею, он хотел быть в состоянии сделать для нее больше, он хотел быть хорошим отцом, потому что у него был плохой отец, и он не хотел этого для нее, он... — У Вас течет кровь, — пробормотала она, и он, проследив за ее взглядом, увидел рану на своей ноге. Он вздохнул. Между ними было так много лжи. Так много, что Северус содрогался при мысли о том дне, когда ему придется признаться во всем, в равной степени желая и страшась этого. Он решил рассказать ей правду. — Что Вы знаете о троллях, мисс Грейнджер? — Они глупы. Этим и объясняется, почему неуспеваемость в Хогвартсе так называется. Однако при этом они опасно жестоки и невероятно агрессивны, ведут себя непредсказуемо. — Хорошо, — сказал он, чувствуя сильную гордость. — Итак, скажите мне, как, по-Вашему, тролль умудрился попасть в подземелья и бродить там? Она встретилась с ним взглядом, и он увидел в ее карих глазах глубокий мыслительный процесс, и уловил момент, когда она нашла ответ. — Кто-то выпустил его. — Точно. Возможно, это была ошибка, но, возможно, это было сделано специально, чтобы отвлечь внимание. В замке есть кое-какие вещи, которые люди могли бы захотеть украсть. Она замерла, и Северус увидел, как ее глаза расширились от удивления. Сконцентрировавшись, он заметил, как в ее мыслях мелькнула трехголовая собака, и почувствовал ее панику. Он дернулся и вскочил на ноги. Гермиона заметила это. Снейп постарался сохранить невозмутимое выражение лица и убрал флаконы в шкаф. Он усилием воли подавил свой гнев: каким-то образом его дочь наткнулась на собаку и осталась невредимой. Северус знал о том, что директор решил испытать мальчика Поттера, чтобы узнать, сможет ли он каким-то образом исполнить свое предназначение, и Снейп думал... он по глупости думал, что оказавшись на Слизерине, Гермиона вырвется из его лап, но судьба, как и сказал директор, сделала ее с Поттером друзьями, и теперь Гермиона знала слишком много. Он вернулся к ней и, решив сохранить события сегодняшнего вечера в тайне от старика, сказал: — Отныне я не хочу слышать, как Вы обсуждаете с кем-либо эту ситуацию. Ничего из того, что произошло. А теперь следуйте за мной, — он повел ее к остальным слизеринцам, и в тот момент, когда он открыл дверь, они все ахнули при виде нее. Дафна и Блейз подбежали к Гермионе и заключили ее в объятия. — С тобой все в порядке? — Северус услышал, как Блейз обратился к Грейнджер. — Мы так волновались! — воскликнула Дафна. Мисс Дэвис и мисс Булстроуд присоединились к объятиям, а мисс Паркинсон встала рядом с ними. Драко и Тео держались немного позади нее. Когда Гермиона подняла глаза, Снейп услышал, как Пэнси сказала: — Ты испортила мне Хэллоуин. Мы должны были подшутить над тупыми пуффендуйцами! При этих словах Гермиона снова разрыдалась. — Вы можете продолжить это в своей гостиной. Пойдёмте, — сказал Северус, и они последовали за ним обратно в подземелья. Он видел, как Гермиона и Дафна держались за руки всю обратную дорогу.