ID работы: 14979332

Дорога сна

Джен
PG-13
В процессе
8
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 45 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

7. откуда взялась пыль? [Джульетт, Виола]

Настройки текста
Примечания:
      Кларисс де Дарсонваль была, надо заметить, обеспокоена.       До ужаса обеспокоена: настолько, что уже некоторое время не находила себе места и раздражалась по малейшему поводу, то и дело срываясь на несчастном Анатоле и бесконечно причитая.       — Моя дорогая, успокойся, ей нужно время, — спешно утешал её мужчина, стоило ему заметить, как Кларисс, некоторое время с серьёзным видом молчавшая, поджав губы, и смотревшая в стену, делает вдох и хватается за веер; он научился распознавать это, как явный признак надвигающейся тирады, — и Виола рядом, тебе не стоит так суетиться.       Кларисс взглянула на него до того уязвлённо, что казалось, будто он, сам того не заметив, её смертельно оскорбил.       — Суетиться? По-твоему, это называется суетиться?       — Кларисс…       Анатоль устало выдохнул, смирившись с неизбежным.       — Смехотворно! Абсурдно! Так сегодня называется забота — суетой? Мать — любящая, прошу заметить, каждую из дочерей сильнее, чем саму себя! — беспокоится о ребёнке, а ты называешь это пустой суетой? В таком случае тебе, Анатоль, — она с властным видом направила на него закрытый веер в почти обвинительном жесте, — следовало бы суетиться побольше! Подумать только! Малышка Джули совершенно несчастна сейчас, а такое чувство, словно это беспокоит только меня. Суетиться! Что за нелепица!       — Кларисс, во имя семерых, успокойся, — несколько раздражённо прервал её Анатоль, глядя на неё хмуро, успев порядком устать от постоянных причитаний. — Все беспокоятся, но что тут можно поделать? Она будет в порядке совсем скоро. Виола рядом с ней. Всё будет хорошо.       Кларисс собиралась было сказать что-то ещё, но всё же умолкла, недовольно поджав губы.       Едва ли её можно было осудить: каким бы раздражающим для домочадцев ни было её поведение в последние несколько недель, все понимали — это, в сущности, было просто материнское беспокойство, которое она, обычно несколько более собранная, на фоне последних событий выражала, как могла.       — Я всё-таки пойду.       — Она ведь просила пока что её не беспокоить.       — Прошло две недели, Анатоль! Две недели! Она, право слово, совсем ещё дитя — как могу я оставить её одну? Я терпела достаточно долго. Нет, я точно пойду.       Анатолю осталось лишь обречённо смотреть, как Кларисс уверенной походкой следует к лестнице, очевидно, намереваясь-таки подокучать дочери.       Что ж, может, и удастся. Уж кто-кто, а Кларисс умела брать напором.       Стоило ей оказаться у белой двери, Кларисс остановилась, поправляя причёску, а затем аккуратно постучала; голос её, звучавший всего пять минут назад возмущённо и грозно, сейчас был нежнее нежного, настолько осторожным, насколько было возможно.       — Джули? Милая, ты здесь?       И вновь нет ответа.       Сердце Кларисс сжалось. Её душа, казалось, разрывалась на части при одной лишь мысли о состоянии девушки: Джульетт, её милая Джульетт!.. Прелестное дитя, сколько же свалилось на неё за последние месяцы! Бедняжка совсем не хотела ни говорить, ни даже покидать комнату: сидела затворницей и в последнее время даже не появлялась на ужинах, трапезничая исключительно в комнате вместе со старшей сестрой.       Кларисс понимала, что возможно, ей нужно было время, но материнское сердце не было больше способно этого вынести: её буквально-таки распирало от острой необходимости сделать что-то. Если Джульетт не выберется сама, Кларисс своими силами её вытащит, утешит, успокоит, и всё будет, как раньше — каким и следовало оставаться.       — Джули, я вхожу, — твёрдо, с решимостью сказала она и дёрнула ручку.       Дверь поддалась тут же. Открыто.              Кларисс готова была уже бросаться к дочери и заключать её в объятия, извиняясь и настаивая на том, чтобы та наконец вышла на контакт, но, к своему удивлению, обнаружила лишь пустую комнату.       Неужели Джули успела ускользнуть на прогулку, пока её не было дома?       Глаза Кларисс подозрительно сощурились. Она медленно прошагала внутрь, с сомнением оглядывая мебель. Прошла мимо комода, внимательно оглядела письменный стол, прежде чем задержаться взглядом на книжной полке.       «Маленькая Олетт» — проклятие, от которого стараниями Виолы их семья страдала уже около десятилетия. Вся серия книг на одной полке — коллекция, которую Джули берегла, казалось, сильнее собственной жизни, и о которой успела трижды прожужжать уши всем членам семьи, исключая, возможно, лишь Габриэль.       На полке не хватало одной, кажется, книжки — но возможно, Кларисс лишь казалось: едва ли она помнила, сколько всего томов успел выдать этот конвейер.       Однако кое-что иное привлекло её внимание.       Кларисс задумчиво провела пальцем по корешку одной из книг и ужаснулась, увидев оставшийся там след. Пыль? Откуда здесь взялась пыль?       Спустя всего пару секунд все, кто находился в особняке, закрывали уши, стараясь чуть уменьшить ущерб, наносимый слуху звонким требованием привести к Кларисс Виолу, как только та появится на пороге.

***

      — Так где Джульетт?       Кларисс стояла прямо, поджав губы и сомкнув руки на груди; взгляд её, казалось, метал молнии. Виола, негодница, совсем не тушевалась: только что вернувшаяся одним архонтам известно откуда — у Кларисс, впрочем, были догадки — с беззаботной ухмылкой жала плечами и озорно отвечала.       — Ну… она могла отправиться или не отправиться в Мондштадт.       — Куда?! Это шутка такая?!       О, как же выглядела Кларисс — хоть картину пиши: на лице её отражались одновременно возмущение, шок, ярость, недоверие и обида, и казалось, что она вот-вот либо покраснеет и взорвётся, либо побелеет, как полотно, и драматично упадёт в обморок на мраморный пол.       — В Мондштадт, — вновь пожала плечами Виола, всё так же улыбаясь. — Ну, знаете, ветер, свобода, Барбатос…       — Я знаю, что такое Мондштадт и где он находится, юная леди, — резко пресекла её Кларисс. — Меня интересует, с каких пор, как и зачем.       — В поисках себя, — уклончиво отвечала ей дочь.       Подумать только — взрослая, серьёзная девушка, известная юристка с чередой блестящих побед за спиной, и так легко говорит о таких нешуточных вещах! Когда она вернулась из Мондштадта, они уж было думали, что Виола наконец остепенилась, что она затем доказала — но в этот самый момент казалось, что перед ней стояла всё та же взбалмошная юная девица, которая относилась всерьёз к двум с половиной вещам и подшучивала по поводу и без.       Видят небеса, Кларисс гордилась Виолой всем сердцем и душой, но порой эта беспечность доводила её до безумия.       — То есть Джульетт — моя маленькая, милая Джульетт — сейчас находится непонятно где совсем одна, и я узнаю об этом только сейчас?! Тебя это действительно забавляет?       — Ну-ну, будет вам, — легко посмеивалась Виола. — Джули уже не ребёнок… И Мондштадт для меня уже почти как родной, я точно знаю, что она будет там в безопасности. У меня есть там, к тому же, товарищи — будьте уверены, она в надёжных руках.       Кларисс вновь поджала губы. Ох, с этими девчонками проблем не оберёшься.       — Это ты её надоумила?       — О, тут сложно утверждать, — уклончиво отвечала Виола, отводя глаза — до ужаса хитро блестящие глаза. — Что бы ни стало причиной, но это было исключительно её решение, клянусь фамилией.       Кларисс драматично приложила руку ко лбу, всем своим видом демонстрируя крайнюю степень то ли разбитости, то ли ошарашенности, то ли чувства предательства — тут уж кто как истрактует.       — Совсем одна! Моя малышка Джули, совсем одна! И вы даже не сказали мне! Скрыли, держали в тайне!       — Ну будет вам, матушка, — усмехнулась Виола. — Мне правда нужно озвучивать, почему мы не сказали вам сразу?       Кларисс вновь умолкла, оскорблённо отводя взгляд. Смятение и беспокойство всё ещё были отчётливо заметны в её жестах, даже если она старалась этого не выдавать, прикрываясь праведным гневом. Виола подошла к ней, аккуратно приобнимая.       — Ма-а-атушка, — тянуло она вкрадчиво, с усмешкой, и всё же, очевидно, искренне желая её утешить, — Джули уже совсем не маленькая. Будем честны, вы бы в жизни не отпустили её куда-то одну — в особенности после того суда. Потому она и попросила меня помочь ей покинуть Фонтейн тайно. Но вы ведь знаете, я скорее прекратила бы ругать судебные дуэли, чем позволила бы Джульетт оказаться в опасности. Вы ведь знаете, как я люблю её. Вы верите мне?       Кларисс лишь фыркнула. Что было, того не отнять: надо было признать, что Виола, несмотря на видимую легкомысленность, на деле была человеком куда более ответственным, чем казалось на первый взгляд, и за младшую сестру стояла горой. Потому если Виола говорила, что всё в порядке, то…       — … я всё ещё до ужаса обеспокоена и возмущена.       Виола тихо рассмеялась, отметив, что теперь ворчание матери было скорее напускным.       — Что ж, тогда мне просто придётся как следует извиниться.       Они постояли молча некоторое время, но затем Кларисс, словно бы неохотно, стала расспрашивать дочь о ситуации. Как Джули приняла решение, почему, в какой день она покинула город — подумать только, негодницам удалось оставить этот самонадеянный побег незамеченным! — и как Виола обеспечила её целость и сохранность. Виола терпеливо отвечала на каждый, понимая волнение матери.       — Она говорила, что первое время не будет писать писем, но как только придёт весточка, прочтём её вместе, — ободряюще улыбалась, вновь обнимая, казалось, успокоившуюся Кларисс. — Понимаю, что вас переполняет страх, но подумайте: наша капусточка совсем уже взрослая. Я в её возрасте творила вещи куда более безрассудные, а у неё ещё и есть есть гарант безопасности в виде моей поддержки. Зато представьте: Джули вольна искать себя, не скованная рамками. Может, она наконец решится дать волю своим талантам… Настало время и ей стать самостоятельной.       Кларисс лишь обречённо вздыхала, но слова дочери несколько обнадёживали и утешали. Она уже почти готова была поверить, что Джули действительно будет в порядке, и несмотря на беспокойство, заставляла себя верить в лучшее. Возможно, после того ужасного суда смена обстановки была именно тем, что было ей необходимо.       Где же её малышка сейчас?.. Возможно, уже успела устроиться на работу и помогает в местной библиотеке. Либо подрабатывает в антикварном магазине, обучаясь тонкостям торговли и определения ценности товара. Может, она и вовсе пока полагается на уже имеющуюся мору, духовно просвещаясь — рисуя картины, которые у неё выходят великолепно, любуясь на рассвет над Сидровым озером и по утрам посещая местный собор.       Волнение о Джули никогда не денется, но Виола права — пора и ей выпорхнуть из гнезда. Кларисс лишь будет молиться архонтам о том, чтобы её обходили стороной невзгоды. Чем бы её дочь ни занималась, она была уверена: Джули — достойный член общества, и её наверняка ждут великие свершения, на путь к которым она становится уже сейчас.       Она с нетерпением будет ждать писем. А пока проживёт и без вестей — сейчас Джули наверняка занята делами более серьёзными, чем баловство с чернилами.

***

      Джули стояла перед статуей Барбатоса, нервно переминаясь с ноги на ногу и периодически ловя на себе косые взгляды прохожих, что заставляло её волноваться ещё сильнее.       Она ещё раз с сомнением оглядела статую, почти надеясь, что уж на этот раз боги сжалятся над ней, наконец случится чудо и она уменьшится. Увы, этого вновь не произошло, и девушка мысленно взвыла: архонты, ей действительно придётся это делать? Лучше бы она кормила уток, честное слово.       Виола, рассказывая о своей жизни в Мондштадте, упоминала лишь веселье и вкусное вино — ни слова о чудаковатых горожанах, которые отправляют в Гильдию откровенно странные поручения.       В какой-то момент в её голову закралась грешная мысль, что слепая девушка вряд ли узнает, откуда были выпущены семена одуванчиков и были ли они выпущены вообще — как и не узнает, точно ли они были собраны со Склона песни ветра. Джули поспешила отогнать её, стоило об этом подумать, и густо покраснела — архонты милостивые, и как ей не стыдно!       Она в очередной раз прокляла факт наличия у себя совести.       Ничего, ничего… жизненные препятствия надо учиться преодолевать, да?       Проверив, что семена одуванчиков на месте, и подбирая полы юбки, стоя у подножия статуи, Джули, трясущаяся, как осиновый лист, поклялась себе, что точно не будет упоминать об этом в письмах домой.       Пусть лучше думают, что работает в библиотеке.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.