ID работы: 14969356

Праада.

Гет
NC-17
В процессе
46
Горячая работа! 40
rine__ бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 92 страницы, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 40 Отзывы 3 В сборник Скачать

ожерелье из перьев попугая.

Настройки текста
counting stars — onerepublic. I. Юнги стоит на палубе своего корабля, скрестив руки за спиной, его взгляд сканирует команду, пока они выполняют свои обязанности. Несколько дней плавания прошли слишком быстро, в основном потому, что этот несносный дьявол в обличии красивой женщины, скоротал каждую секунду, которую пират тратил на то, чтобы защититься от её остроумных — или не очень — шуток, угрожающих уничтожить тот незавидный остаток капитанских нервов. Взглянуть на ровалийку было просто невозможно — ловила взгляд, и тут же начинала издеваться над пиратом, выворачивая его наизнанку. А не смотреть на неё было просто невозможно: стоило ей выйти из каюты — которую она у Юнги реквизировала, хотя он и не был особо против — как Юнги приходилось поднимать челюсть с палубы. И подтирать слюни команды, потому что они девчонкой были очарованы не меньше его. Конечно, в чём капитан не сомневался, так в том, что он может быть единственным, кто позволит себе нарушить общее правило и покуситься на честь ведьмы. Потому что, при всём уважении к Сокджину, устоять было просто невозможно. В конце концов, Юнги — капитан пиратов. У него особая тяга к красивым штучкам, хотя. Надо сказать, что это исключительно его проблема. Уж Шиён-то вряд ли интересовала тяга какого-то там пирата, капитана, мужчины в конце концов. А интересовать её и правда хотелось. Юнги делает глубокий вдох, вдыхая соленый морской воздух, позволяя ему наполнить его легкие. Он в хорошем настроении — Шиён, стоящая у борта, не сказала ему и слова, чтобы нарушить эту идиллию — а погода идеальна, такими темпами они доберутся до Праады ещё раньше, чем он думал с самого начала, даже несмотря на то, что в планы капитана входила небольшой дополнительный крюк. И мужчина мог бы сказать, что его хорошее настроение ничего не разрушит, да вот только это была неправда: он знает, что как только Шиён откроет рот в его сторону, настроение будет безбожно испорчено. Взгляд Юнги, наконец, падает на Шиён, стоящую у перил, ее волосы завязаны на макушке и закреплены длинной серебряной шпилькой с маленьким изумрудом так, что это подчеркивает ее тонкую шею. Он рассматривает ее, её цветастую юбку и прежнего фасона топ, открывающий слишком много изящно-бледной кожи, с которой идеально контрастирует цвет ткани. А блеск изумрудного украшения на золотой цепочки на талии ровалийки так и манит протянуть руку и поживиться добычей и сокровищем. И Юнги не уверен, что для него до конца плавания сокровищем будут монеты, золото и серебро, а не будущая родственница Сокджина. Шиён с ним делает что-то, и у Юнги, кажется, не хватает сил бороться с ней. Она — настоящее проклятие, свалившиеся на его голову. Пират совсем не удивится, если, зайдя в каюту, узнает, что она использует какую-нибудь чёрную магию — иначе то, что он чувствует, когда видит её, просто невозможно объяснить простыми словами. Юнги, вообще-то, в магию не верит, но тут-то готов поверить во все, что только можно верить. Потому что его к ровалийке тянет так, словно она — огромной магнит. Пират не может не смотреть на неё, впитывая ее вид. Знает, что обожжется, но всё равно смотрит. Потому что не может не смотреть на него. Потому что Шиён настолько притягательна, что он просто сдаст ей всё своё оружие. Юнги никогда не видел женщину настолько красивую, настолько пленительную, и теперь он даже не уверен, что когда-нибудь увидит. Она как будто светится на солнце, ее кожа излучает тепло и красоту. — Полегче, капитан, — вдруг сообщает старпом Юнги, Намджун, стоящий рядом с пиратом. О чем Юнги благополучно забыл, глядя на девчонку так, словно она была самым желанным сокровищем для него. — Ты прожжешь дыру в бедняжке. Юнги отрывает взгляд от Шиён, поворачиваясь к Намджуну с ухмылкой, и делает вид, словно ничего такого и не случилось. Ну, подумаешь, он, откровенно говоря, пялится на ровалийку? Пол команды тайком делает это, а виноват капитан, который не скрывается за шляпами и волосами. — Нельзя винить мужчину за то, что он восхищается красивой женщиной, не так ли? — хмыкает Юнги, локтем опираясь на деревянные перила квартердека, невозмутимо играясь с прикрепленной к поясу кроличьей лапкой. Кажется, его талисман чертовой удачи работать перестал. Иначе как эта женщина могла оказаться на его судне, если, конечно, это не злой рок? — Восхищается? — первый помощник громко и вызывающе смеется. — Ты выглядишь так, будто уже мысленно пару раз завалил её на свою постель. Юнги смеется над грубыми словами Намджуна. Намджун был тем ещё моралистом среди всей команды, но иногда и у него наступали периоды самых похабных шуточек. И Юнги знает, что это только начало. Ыну и Ники, членам команды, которым уже несколько лет приписывали роман, явно нужно было готовится к нескончаемому потоку шуток. — Осторожнее, мой друг. Ты же не хочешь, чтобы я начал фантазировать вслух, — саркастично предупреждает капитан, выглядя настолько насмешливо, насколько вообще можно было. Старпом хватается за сердце, будто бы оно у него по-настоящему заболело — казалось бы, с чего? — и практически симулирует обморок ужаса. — О, Боже, спаси меня от этого, — наигранно ужасается мужчина, едва ли не падая на колени в своем драматизме. — Иначе, боюсь, я стану первым старпом, который по собственному желанию прыгнет за борт. Юнги ухмыляется и хлопает его по спине, бормоча «Дыши, друг мой, дыши», а глаза его полны искреннего веселья. — Не будь таким драматичным, Намджун. Ты ведь еще не так устал от меня, правда? — Не устал от тебя? — хмыкает Намджун. — Я бы охотно бросил тебя на необитаемом острове, забрал бы твой корабль и команду. И твой катлас я бы тоже забрал. Уж больно он хорош. Буду самым непобедимым старпомом-предателем! Юнги изображает шок, прижимая руку к груди. Настала его очередь хвататься за сердце. Я ранен, мой друг. Нет, что уж там, ранен! Убит! — восклицает капитан, следом драматично прикладывая ладонь ко лбу тыльной стороной. — Подумать только, что ты предашь меня таким образом. После всего, что мы пережили вместе! — а следом со сварливой ухмылкой добавляет. — А знаешь…я не против. Оставь мне немного рома. И еды. Я уж там как-нибудь заарканю парочку морских черепах. — Где верёвку возьмёшь, фантазёр? — Сплету. Из волос. Надо будет подумать, откуда брать. На голове длиннее, их жалко. На ногах… Ну, не знаю… Подумаю, одним словом, — скалится пират. — Ты только сделай это попозже, давай-ка доставим дьявольскую гранату в дом губернатора, а там… хоть три необитаемых острова! Старпом закатывает глаза: — Не могу ждать. Слишком долго просидел в твоей тени, — он парирует такой же скалящейся улыбкой. — Так что…ждём ближайший остров. Так и быть, я даже дам тебе верёвку — чтобы играл в заботливую гувернантку и плёл косички. Юнги бормочет «Спасибо», наполненное наигранной признательностью, а Намджун продолжает: — Вот только не знаю, что в таком случае делать с Шиён. Оставить её на острове с тобой? Или выбросить за борт? — он рассуждает, задумчиво глядя на тёмную воду, немного перегнувшись через перила, тем самым закрывая Юнги обзор на ровалийку. — В конце концов, если оставить с тобой, она сведет тебя с ума быстрее, чем ты выпьешь свой ром, а затем использует твоё тело, чтобы сотворить какое-нибудь злющее заклинание и выбраться с острова. Если за борт бросить, то она по мою душу самого царя морского отправит. Ни одна из перспектив мне не особо нравится. Ты знаешь? Юнги усмехается, не воспринимая угрозы Намджуна всерьез. — Согласен на первое. Всеми руками за, вообще-то! — сообщает он, как будто бы у него будет право в случае чего вот так решать свою дальнейшую судьбу. — Ты сам подумай! Необитаемый остров… с прекрасной женщиной. Не думаю, что я буду против слишком сильно застрять. Даже если стану жертвой её коварных жертвоприношений. Намджун искренне хохочет, явно не разделяя позицию своего капитана в этом вопросе. За несколько дней на корабле старпому прекрасно понял, насколько дикой и непокорной была эта девушка. У Шиён напрочь отсутствует чувство самосохранения — за эти несколько дней она бросила слишком много вызовов капитану пиратов, находясь на его же корабле в окружении сплошной водной глади. — Учитывая тот факт, что это не женщина, а дикая кошка, я бы не был счастлив на твоем месте. — Не недооценивай меня, Намджун. Я имел дело с более страшными опасностями, чем она. И я не сомневаюсь, что она будет гораздо более приятной компанией, чем ты, — Юнги смеется и пренебрежительно машет рукой. Юнги немного отклоняется в сторону, чтобы массивная фигура старпома не мешала ему смотреть на ровалийку. Он на мгновение бросает взгляд на Шиён, задерживая взгляд на ее стройной фигуре. В ней есть что-то одновременно завораживающее и раздражающее — взять хотя бы её нечеловеческую красоту. — Приятная компания? — хмыкает Намджун, прекрасно понимая, как старательно его капитан жаждет смотреть на девчонку. — И я напоминаю тебе, что ты обещал Сокджину не трогать его дражайшего ручного дьявола. Думаю, твоему другу не понравится тот факт, что ты развлекаешься с сестрой его невесты. Юнги закатывает глаза, слыша напоминание Намджуна. Он почти забыл об этом обещании. Почти. Ему вообще кажется, что сохранность Шиён — это коварный план губернатора. Возможно, дьявол в телах девственниц — или не девственниц, уточнить Юнги всё же не решился, чтобы не получить по челюсти — обладает куда большей силой, а Сокджин просто хочет захватить всю империю. — А вот тут ты о-о-очень ошибаешься, — хмыкает пират. — Я обещал ему, что я не буду ее трогать. Но я ничего не говорил о том, что она может трогать меня. — Ты явно слишком самоуверен. Помнишь? За четыре дня она пошутила о том, как ты воняешь семь раз. Я не думаю, что она сможет заставить себя прикоснуться к тебе, — насмешливо напоминает Намджун, иронично растянув губы в улыбке. Юнги усмехается, нисколько не оскорбленный постоянными замечаниями Шиён о его гигиене: — Я признаю, она была немного грубовата. Но я также думаю, что она просто притворяется. Не может быть, чтобы она настолько равнодушна ко мне. Я мог бы поклясться, что видел вспышку желания в ее глазах, когда она посмотрела на меня, — сарказмит капитан. Вот то, что ровалийка смотрит на него презрительно большую часть времени, он не собирается признавать. Многого она хочет. Или Намджун. Или Юнги. Или все вокруг него. В конце концов, он всего-то хочет строптивую ровалийку. И собирается сделать вид, что никакого обещания он и не давал. — Да вот я даже не знаю… мне показалось, что это было не желание, а отвращение, — с наигранным сомнение возражает старпом, на что Юнги только закатывает глаза, не обращая внимания на поддразнивания первого помощника. — О, заткнись, — фыркает он. — Ты просто завидуешь, что она даже не тратит на тебя своё время. Даже, чтобы подшучивать над тобой. Не можешь смириться с тем, что женщина интересуется мной, а не тобой, да? — Интересуется тобой? — Намджун прыскает от смеха, да так искренне и задорно, словно слышит самую смешную шутку в своей жизни. Он кивает головой, словно соглашаясь со словами капитана, прежде чем повернуться к Шиён и крикнуть ей с помоста. — Юная леди! И, поскольку юная леди на корабле только одна, Шиён тут же реагирует, лениво поворачивая к капитану и старпому голову. Она забавно вскидывает бровь, а выглядит так, словно уже готовит парочку шуточек в сторону Юнги — от её насмешек в основном страдает только он, потому что на кого-то иного она практически никогда не обращает внимание на других пиратов. Мог ли Юнги считать это показателем того, что он ей интересен больше других? Вряд ли. — Кто вас больше привлекает, мисс, я или капитан? — бессовестно спрашивает старпом, вытащив из своего арсенала самую очаровательную и смазливую улыбочку из всех. У Юнги даже челюсть в этот момент начинает сводить от того, как сладко звучит голос мужчины в этот момент. Юнги внутренне стонет, когда Намджун обращается к Шиён, потому что понимает: сейчас она выльет на него ушат с помоями. Хочется сказать: «Спасибо, Намджун», хотя капитан не уверен, стоит ли ему удивляться или раздражаться поведению первого помощника. Он пристально смотрит на Шиён, ожидая, как она отреагирует на вопрос Намджуна. Лицо ровалийки искажается в недоверчивом выражении, словно она вообще не уверена, что ей не послышалось, а после она иронично хмыкает и кричит, обращаясь к мужчинам: — Вы серьёзно? Юнги не может не ухмыльнуться, наблюдая за реакцией Шиён. Ее недоверчивое выражение лица и поднятая бровь только разжигают огонь, горящий в груди Юнги. Очаровательна. — Похоже, у нее нет ответа для тебя, мой друг, — скалится Юнги, обращаясь к старпому. — Может, госпожа Дьявол слишком ошеломлена моей потрясающей внешностью, чтобы думать о твоих вопросах. Капитан самодовольно улыбается, хотя и вариант того, что его слова правдивы, — мала, причем до смешного мала. Можно сказать, чертовски смехотворна. На лице ровалийки появляется усмешка. — О, это сложный вопрос, — начинает она с напускной серьёзность, как будто и правда сликом обдумывает вопрос. — С одной стороны, есть капитан… который, по-видимому, не знает, что такое мыло. С другой стороны, есть первый помощник, который, похоже, слишком любит просить комплименты. Юнги издает хохот в ответ Шиён. — О, оскорбления просто продолжают исходить от тебя, не так ли? — довольно парирует капитан, лениво отодвигая Намджуна в сторону, чтобы он не мешал видеть девушку. — Полагаю, я должен быть польщен, что ты так много обо мне думаешь. А после, что-то мысленно прикинув, Юнги быстрым шагом идет к девушке, стремительно сокращая расстояние между ними с игривой ухмылкой на лице. — А что касается мыла, твоя одержимость моей гигиеной начинает заставлять меня думать, что ты тайно поклонница того, как я пахну, — скалится он, остановившись около ровалийки, и складывает руки за спиной. — А вы почему решили, что я думаю о вас? Сейчас я думаю об овощном рагу, которое смогу попробовать только в Прааде. Сокджин так долго нахваливал его, я просто не могу не мечтать о том, как вкушу этот шедевр кулинарии, — усмехается Шиён. — Что касается вашего запаха…о, я в восторге. Запах грязного мужчины, смешанный с вонью плесени и соли… фантастика, — язвительно парирует она, а сама не убирает с лица очаровательной улыбочки. — О, так ты в восторге, милая, да? Может, мне тогда пропустить следующую ванну? — О, пожалуйста! — ровалийка шутливо складывает руки в молебном жесте. — Тогд. Помимо всего прочего, команде не придется думать об ужине: у них будет огромная вонючая свинья, из которой можно будет сварить рагу, — смеется Шиён, опираясь на перила поясницей и локтями Юнги притворяется обиженным, театрально прикладывая руку к груди. — Как грубо! Сравнивать меня со свиньей… да еще и вонючей. Знай, мой запах некоторым людям очень нравится, — капитан откровенно забавляется ее грубой честностью и острым языком. Он подходит ближе, еще больше сокращая расстояние между ними. — Такая восхитительно умная, всегда знаешь, что ответить, да? — хмыкает Юнги. — Но ты же знаешь, что говорят о женщинах с умными ртами… — он наклоняется, его голос понижается до низкого, страстного тона. — Единственное, что ставит их на место, это мужчина с еще более умным языком. — А я думала, что-то в стиле — женщину приятно слушать, когда она молчит. Что ж, вы удивили меня, капитан, — парирует Шиён. — Что касается умного мужчины… О, не волнуйтесь, это не о вас. Юнги снова смеется, наслаждаясь тем, как она продолжает его открыто оскорблять. Если это какой-то другой вид флирта, то пират о нём просто не знал. Хотя, надо признать, он находит его невероятно привлекательным. — Ты действительно заноза в заднице, ты знаешь это? Тебе нужно найти способ оскорбить меня при каждой возможности. Наверное, очень приятно, да? Капитан подходит еще ближе, их тела почти соприкасаются. Он чувствует тепло, исходящее от ее кожи, запах ее духов, наполняющий его ноздри. Несмотря на оскорбления Шиён, он все еще находит ее невероятно привлекательной. И он готов поклясться, что на её лице открыто написано «А вам?» — Я оскорбляю вас? Унижаю? О, Боже! Мне так стыдно! Как я могла? — драматично бормочет Шиён, прижимая руку к сердцу. — Я так несправедлива к тебе! — она ухмыляется, глядя на пирата. Ровалийка, как кошка, сидящая на дереве и дразнящая стаю собак своим хвостом. Юнги не может не усмехнуться ее драматическому представлению. Она так чертовски саркастична и бесит, что это каким-то образом заставляет его еще больше тянуться к ней. — Да, ты невероятно несправедлива ко мне. Но я должен признать, это довольно забавно. Никто больше не осмеливается говорить со мной таким образом, понимаешь? — Я рада, что я у вас первая, капитан, — Шиён смеется с откровенным вызовом и не скрывает того, что намеренно издевается над ним. — Ты действительно не превзойдена в своей способности оскорблять мужчин, ты знаешь это? Шиён игриво прикрывает рот рукой, невинно хлопая глазками, ей не хватает сладостного вздоха, чтобы сыграть чистую невинность. — Вам стоит сделать шаг назад, мужчина. Я же порядочная женщина, в конце концов, я не должна быть так близко к мужчине, — сладко воркует Шиён, хлопая глазками настолько наивно, что Юнги действительно начинает на мгновение верить, что она — настоящий ангел во плоти, а не дьявол, которого он ошибочно пригрел на груди. Юнги смеется, его губы растягиваются в ухмылке: — О, ты теперь беспокоишься о своей порядочности? После всех оскорблений, которыми ты в меня кидалась? — тело Юнги прижимает ее к перилам, он сам наклоняется, его губы зависают чуть выше ее уха, горячее дыхание на ее шее. -Ты не порядочная, ты дикая кошка. Великолепная, бесящая, дикая кошка. Шиён хихикает, немного прикусив нижнюю губу. Её явно не беспокоит тот факт, что капитан находится так близко к ней. — И почему это делает меня менее порядочной? — усмехается Шиён, морщась. Юнги смеётся, его руки покоятся на перилах по обе стороны от неё, удерживая её между своих рук. — Ну, порядочные женщины не оскорбляют мужчин и не говорят об их вони. Они не такие смелые, такие наглые… — он немного поворачивает голову в сторону, теперь его губы едва ли не касаются её. — Не такие чертовски привлекательная. — Значит… если девушка красивая, она не порядочная? — иронично ухмыляется Шиён, никак не реагируя на его близость. — Так что, порядочная женщина — это ужасно уродливое существо? Юнги закатывает глаза, когда она намеренно неверно истолковывает его слова: — Ты прекрасно знаешь, что я не это имел в виду. Красивая женщина может быть порядочной, конечно. Но они обычно не такие… вызывающие, — он чувствует, как ее грудь поднимается и опускается с каждым вдохом, ее тело прижимается к его. — Ты не порядочная женщина, любовь моя. Ты ходячее искушение. — Так я искушаю вас? — Шиён тихо хихикает, глядя на него снизу вверх. — Мне молчать? Мне вести себя как чопорная дурочка? — рука Шиён поднимается, чтобы погладить пирата по щеке. — Я думаю, называть меня любовью довольно неуместно, капитан. Дыхание Юнги сбивается, когда ее рука касается его щеки, его сердце учащается в груди. — О, ты больше, чем просто искушаешь, — бормочет капитан, его голос низкий и хриплый. — Ты ходячее искушение, чертово мучение. А что касается того, чтобы называть тебя любовью… у меня такое чувство, что это только начало многих неподобающих вещей, которые я собираюсь сделать с тобой. — О, даже так? — смеется Шиён. — Жаль, что это единственное, что ты можешь сделать со мной, не пострадав от рук губернатора, которому обещал не трогать его милейшую будущую родственницу. Глаза Юнги сужаются от ее вызывающих слов, его рука поднимается, чтобы нежно схватить ее за подбородок, приподнимая ее лицо, чтобы она посмотрела на него. Он уже собирается ответить, что его уже не особо-то интересует то, что может сделать Сокджин, как вдруг его опережает громкий крик одного из пиратов: — Капитан! — звучит голос откуда-то сверху. — Колокаир прямо по курсу! Юнги же даже не поворачивает головы на звук, не отводя взгляда от лица Шиён. Он видит, как оно искажается в сомнении, видит, как та просто очаровательно хмурит брови, явно не понимая, что происходит. Надо сказать, что это приносит ему небольшое удовлетворение — потому что она, все-таки, не такая невозмутимая, как пыталась показать до этого. Шиён сомневается, смотрит на него с подозрением, и Юнги готов поклясться — это первые эмоции, которые не связаны с абсолютным презрением к нему. Юнги не даёт никаких распоряжений, поскольку команда и без того уже знает, что делать — нужные распоряжения даны, так что экипаж начинает готовиться ко входу в бухту и сбросу якоря. Хорошего порта в Колокаире нет, поскольку его жители совершенно не дружелюбны к посторонним — если посторонние не приносят много денег — так что до берега с середины залива придется добираться на лодке. — Капитан, что происходит? — твёрдо спрашивает Шиён, наблюдая за суетой моряков на палубе. Её тон полон напряжения, словно Юнги взял и предложил ей пройтись по доске прямо сейчас. Она как будто бы не просто спрашивает, а буквально требует ответов — ей нужно знать прямо сейчас и прямо здесь, а Юнги уж больно хочет показать девчонке, которая, очевидно, слишком много на себя взяла, что как таковой власти у неё нет на его корабле. Юнги бросает взгляд на Шиён, выражение его лица невозможно прочесть: — Я решил сделать остановку в Колокаире, прежде чем мы отправимся в Прааду, — говорит он ей совершенно очевидные вещи, на что ровалийка картинно закатывает глаза, даже сейчас не удержавшись от насмешки. Юнги поворачивается и уходит, оставляя Шиён стоять там с большим количеством вопросов, чем ответов. Он быстро скрывается в каюте, надеясь, что она следом за ним не пойдёт — ему нужна минутка покоя, а она не даст и секунду тишины. К тому же, демонстрировать ей свои тайники: ровалийцы славились своей страстью к воровству. И, хотя Юнги уверен, что Шиён скорее украдёт его сердце, чем деньги, лишний раз рисковать сокровищами мало кому хочется. Пират присаживается у кровати, а после копошится рукой под каркасом, пытаясь достать то, что ему нужно. Кожаная ткань никак не хочет ощущаться под пальцами, словно её там и нет, и это вызывает у Юнги ну уж очень недовольный вздох — его каюта, а найти в ней иногда не получается вообще ничего. Такое случается, когда вспускаешь в личное пространство ровалийку, хотя Юнги и уверен, что Шиён вряд ли изучала его каюту настолько подробно. Наконец, пузатый мешочек всё-таки находится, капитан довольно улыбается и, звякнув в воздухе монетами, прячет его во внутренний карман уже потертого камзола, который тут же накидывает на плечи. В верхней одежде, в целом, нет никакого толку, но иного незаметного кармана у пирата на одежде не находится, так что приходится искать пути отступления. Уж перед командой щеголять с мешочком с монетами он точно не будет — в конце концов, они были пиратами, хотя и получали хорошую долю от награбленного каждый раз. Судьбу испытывать нечего, сейчас капитану точно достаточно испытания в лице строптивой ровалийки, которая явно способна поднять на его корабле настоящий бунт — если она не настроит против него его же команду, это будет настоящее чудо, Юнги в этом абсолютно точно уверен. Юнги покидает каюту, а после неторопливо становится у борта — оставив штурвал в надёжных руках своего старпома, которого хлебом не корми, но дай постоять на месте капитана — и смотрит на берег острова. Колокаир — небольшой остров к юго-востоку от южного порта Коатина, местечко не самое любимое приличными людьми — но пираты и представители императорской семьи к ним не относились никогда. Среди тех, кто остров посещал, он прослыл островом мастером, и это было тем, с чем Юнги был полностью согласен. В большей степени он был согласен лишь с названием пути, по которому следовали пиратские корабли в Прааду. У пиратов была особая страсть называть свои корабли в честь жемчуга — что, по мнению капитана «Мунсальвеша», было показателем глупости и отсутствия фантазии — так что и назвать их морской путь «Жемчужным» было бы логичнее всего. Кроме того, именно жемчуг чаще всего доставлялся пиратами на континент. Они сбывали основной товар в Прааде, но жемчуг всегда доставляли сами. Юнги до такой мороки дела не было: он предпочитал не тратить время на то, что всё равно могут сделать торговцы с Праады. Уж лучше заплатить пошлины на ввоз жемчуга — особенно с учетом того, что это был самый редкий и нечастый товар на борту «Мунсальвеша» — и не нагружать себя и команду сильнее. Особенно, потому что от пиратского порта Праады, расположенного на юге острова, всегда приходилось делать большой крюк — а это трата лишнего и драгоценного времени. А Юнги тратить время не любил, не любит и не полюбит уж точно — даже сейчас, если бы ему позарез не нужно было сделать остановку в Колокаире, он ни за какие деньги не сделал бы остановку на этом острове. Его даже иногда посещает мысль закрыть глаза на «Жемчужный путь» и войти в гавань северного порта Праады, предназначенного для «гражданских» — как Сокджин называл все судна, которые не были пиратскими — кораблей, хотя это и могло сильно аукнуться ему. Идея плоха, поскольку расположения пиратского и обычных портов Праады придумано не случайно, и Сокджину дорого стоило утвердить наличие двух доков на небольшом острове. Когда корабль движется к бухте Колокаира, Юнги чувствует взгляд Шиён на своей спине. Он знает, что ей любопытно, она сбита с толку этим неожиданным поворотом. Но капитан не дает никаких объяснений, его разум сосредоточен на предстоящей задаче. Шиён напряженно смотрит на берег острова. Кажется, здесь никто не живет, и она не понимает, зачем им нужно здесь останавливаться. Она держится руками за перила и смотрит вниз с корабля. Вода в бухте кристально чистая, она видит дно — очевидно, это главное достоинство этого острова. Когда корабль оказывается в бухте на нужном расстоянии от береге, якорь с плеском падает в залив, и Юнги шагает к борту корабля. Он осматривает береговую линию, его выражение лица жесткое и сосредоточенное. Мужчина чувствует на себе взгляд Шиён, но игнорирует его, его мысли заняты тем, что он собирается делать на этом, казалось бы, безлюдном острове. Колокаир всегда казался необитаемым — и это было не далеко от правды. Юнги знает каждого жителя острова в лицо и по имени, неровен час, когда жители здесь просто вымрут. И это будет большой потерей, потому что лучше мастеров, чем колокаирские, просто не существует. Юнги поворачивается к команде, выкрикивая приказы, хотя в этом и нет большой необходимости — команда прекрасно знает, что пришло время спускать лодку на воду, а Намджун уже спешит к капитану, зная, что ему придется высадится на берег с капитаном. — Капитан, что, черт возьми, происходит? — бормочет Шиён, хватая его за локоть и заставляя развернуться к ней лицом. Юнги чувствует давление ее хватки на своем локте, и он поворачивается, чтобы посмотреть на нее. Взгляд у него твёрдый и отвечать он не сильно торопится, многозначительно взглянув на ее руку на его локте: — Ты идешь со мной. И это совершенно точно не просьба. Так что, пожалуйста, — кидает он с нажимом. — Держи свой очаровательно острый язык за зубами и шевели ножками. Пират убирает её руку с своего локтя, а после проталкивается мимо нее, направляясь к борту корабля, где спускают шлюпку. Он с нетерпением ждет, когда она коснется воды, его взгляд снова устремляется к береговой линии. Как только шлюпка готова, он кивает Намджуну, который присоединяется к нему. Двое мужчин забираются в шлюпку с очевидной лёгкостью, и Юнги смотрит на Шиён, все еще стоящую у перил. Настороженность в её взгляде очевидна — и понятна, что уж таить — но капитан пока не спешит рассеивать её сомнение, нагло пользуясь тем, что она ни черта не знает. С учетом того, что Шиён явно не видит в пирате парня честного, он более, чем уверен: ровалийка придумала себе кучу диких сценариев. Юнги жестом приглашает ее присоединиться к ним, но в ответ получает только ехидное фыркаенье. — Вы правда думаете, что я соглашусь высадиться на неизвестном острове? За кого вы меня принимаете? Чтобы вы меня там оставили? — возмущается Шиён, глядя на Юнги с палубы корабля. Она скрещивает руки на груди, ей поза максимально закрыта и напряжена, словно он ей прямым текстом сказал, что на этом острове её и оставит. Юнги фыркает, потому что она подтверждает его догадку — Шиён придумала себе черт знает что. И теперь строптивится, как упёртый баран. И это то, что капитану сейчас не нужно. Ему нужно, чтобы ровалийка уселась в шлюпку — желательно молча, что уж таить — и сделала то, что он попросит. Вообще-то, надо отдать должное: за все дни плавания он попросил Шиён лишний раз не выходить на палубу, чтобы не мозолить другим пиратам глаза. Как будто бы и она могла пойти ему навстречу и сделать лишь раз доброе дело. Как будто бы он просит ей прямо сейчас прыгнуть в пасть акуле. Юнги раздраженно вздыхает, его терпение истощается. Он смотрит на нее, сузив глаза: — У тебя нет выбора, женщина. Теперь тащи свою задницу сюда, или мне придется подняться туда и забрать тебя самому. Либо ты будешь добираться до берега вплавь. Возможно, с акулами, но, уверен, они точно станут твоими подружками: твои зубы в любо случае поострее будут, — он с натянутой улыбкой добавляет. — Потому что, хочешь ты того или нет, твои очаровательные ножки будут топтать песок Колокаира. Капитан видит, как Намджун закатывает глаза рядом с ним, явно забавляясь этой сценой — надо в целом сказать, что постоянные перепалки Юнги и Шиён приносили старпому настоящее удовольствие. Но выражение лица капитана остается суровым, его взгляд устремлен на Шиён, словно призывая её бросить ему вызов. Пират снова машет ей рукой, чтобы она присоединилась к ним в лодке, его тело напряжено от нетерпения. Юнги совершенно не прочь сам снести ее вниз, если она откажется подчиниться, но он надеется, что она поймет тщетность сопротивления. В любое другое время он бы охотно ответил на её строптивость, как делал и до этого, но сейчас ему просто не хотелось тратить на бессмысленные споры время. В конце концов в лодке она окажется, вопрос был лишь в том, сколько времени они потратят на это. Юнги наблюдает за Шиён, оценивая её реакцию. Он может сказать, что она упряма и непокорна, но он делает ставку на то, что она не будет устраивать с ним очередную битву сейчас. Пират видит, как Намджун бросает на него косой взгляд, ухмылка играет в уголках его рта — признак его веселья, от которого самому Юнги сейчас просто тошно становится. И от красивой ровалийки тоже. Юнги стискивает зубы, пока она продолжает сопротивляться. Он повышает голос, зовя ее: — Женщина, у тебя есть ровно пять секунд, чтобы притащить сюда свою задницу, прежде чем я подойду и перекину тебя через перила. И я не уверен, что ты приземлишься в лодку, а не в воду. Я ясно выражаюсь? — Хотела бы я на это посмотреть, — фыркает Шиён, а затем, вздыхая, начинает осторожно спускаться к лодке, стараясь не запутаться в юбке. Очевидно, ей совсем не хочется доводить капитана. По-настоящему доводить его. Юнги наблюдает, как она спускается, недоверчиво качая головой. Ровалийка остаётся невозможно надоедливой и сложной до самого конца. Капитан слышит, как Намджун тихо смеется рядом с ним, явно наслаждаясь представлением. Когда ровалийка оказывается в пределах досягаемости, Юнги нагло и бессовестно обхватывает руками её талию, нарочно касаясь той части её тела, что не скрыта тканью, и помогает ей спуститься в лодку, чтобы девчонка лишний раз не мучалась и не тратила его время. Но Шиён явно была бы не собой, если бы промолчала. — Вам обязательно лапать меня? Ваши клешни на моем теле так же неуместны, как и все ваши комментарии, — бормочет Шиён, когда он ставит её на дно лодки. Юнги борется с желанием закатить глаза, раздраженно вздыхая. — Во-первых, я помогал тебе. Знаешь, у меня есть манеры: лапать тебя на глазах у команды, я бы лапал только в своей каюте. А сейчас я касаюсь. Разница очевидна. А во-вторых, я не могу не прокомментировать, насколько ты потрясающе красива, когда ведешь себя так чертовски раздражающе. Как только она садится в лодку, пират неохотно отпускает ее и делает шаг назад. Юнги поднимает взгляд на палубу, где матросы с интересом наблюдают за ними, и многозначительно показывает им не лезть не в свои дела. Он снова слышит, как Намджун хмыкает рядом с ним. Он бросает на Намджуна резкий взгляд, молчаливое предупреждение держать рот на замке, хотя очевидно, что старпому до этого нет ровно никакого дела. Затем он поворачивается к Шиён, выражение его лица снова становится мрачным. — Давайте, капитан, — ехидно смеется Шиён. — Берите весло и гребите. Юнги закатывает глаза от ее предложения, его раздражение растет. Но он знает, что сам виноват в каждой шутке, которую она кинет в его сторону до их возвращения на корабль — сам ведь решил её с собой взять, да? Вот и приходится плоды пожинать. Поэтому капитан хватает весло и начинает грести к береговой линии вместе с Намджуном. Пока лодка скользит по воде, Юнги оглядывается на Шиён. Она сидит напротив него, сложив руки на груди, и ехидно смотрит на капитана. Он чувствует на себе ее взгляд, обжигающий кожу. Сам же пират не позволяет себе смотреть прямо на нее, не отрывая взгляда от береговой линии. Весь вид Шиён буквально кричит о том, что она была бы совсем не против вышвырнуть его за борт. Она, кажется, ко всему прочему, внимательно разглядывает бухту — словно ищет любой признак того, что здесь водятся какие-нибудь морские твари, встречи с которыми были бы нежелательными Юнги кажется, что он сейчас охотнее окажется в объятиях морской серены, нежели будет сидеть напротив этой дикой женщины. Звук весел, рассекающих воду, наполняет воздух, и это единственный звук, нарушающий тишину. Юнги чувствует, как взгляд Намджуна мечется между ним и Шиён, лукавая улыбка играет на губах старпома. Очевидно, что он просто насмехается над капитаном, которого вокруг пальцев обводит девчонка. Наконец, шлюпка достигает берега, и Юнги выпрыгивает первым, его ботинки увязают в мягком песке. Он быстро поворачивается, чтобы помочь Шиён тоже выбраться из лодки. Она окидывает его взглядом, показывая, что это вынужденная мера, а после опускает руки на плечи капитана, пока тот так же, как и до этого, сжимает её талию. Юнги чувствует тепло ее рук на своих плечах, от этого ощущения по его спине пробегает дрожь. Капитан легко поднимает ее, а после мягко опускает на песок. На мгновение она оказывается слишком близко, ткнувшись носом в его грудь, и нарочно не поднимает на него взгляд. Намджун, который в гордом одиночестве закрепляет лодку у берега, только закатывает глаза, пробормотав что-то про отсутствие помощи, что игнорируется и капитаном, и ровалийкой. — Знаешь, я могу быть джентльменом, когда захочу, милая, — Юнги говорит это с ухмылкой, его руки все еще на ее талии. — Охотно верится, капитан, охотно верится, особенно тогда, когда вы так лапаете меня, — хихикает Шиён и делает шаг назад, отступая от мужчины и покидая его руки, а затем оглядывает побережье острова. — Вы решили бросить меня здесь, да? — ровалийка с вызовом вскидывает бровь, скрещивая руки на груди. На мгновение капитан начинает думать, что идея эта — просто отличная. Но потом он вспоминает обещание, данное другу — одно дело доставить ровалийку, покусившись на её честь, другое — не доставить её вообще. Вот тут-то ему точно не жить. Юнги наблюдает, как она отступает назад, его руки опускаются вниз. В тот момент, когда Шиён создает дистанцию между ними, он остро чувствует потерю, его пальцы тут же начинает покалывать от желания коснуться её. Но пират подавляет это чувство, сохраняя свое обычное хладнокровие. — Я привел тебя сюда не для того, чтобы бросить, — бормочет он, не сводя с нее взгляда. — Сначала нам нужно кое-что сделать. Потом, может быть, я передумаю и оставлю тебя здесь — кто знает? С учетом того, как ты плохо ведёшь себе, пара месяцев здесь явно пойдёт тебе на пользу. Он оглядывается по сторонам, оценивая обстановку. Пляж пустынен, единственным звуком является плеск волн о берег. Он поворачивается обратно к Шиён, выражение его лица непроницаемо. Юнги переглядывается со старпомом, который заканчивает возиться с лодкой; мужчины кивают друг другу, так сказать, давая добро. — Идём, — говорит он, жестом приглашая ее следовать за собой. — Нам нужно в джунгли. Пару минут в чаще, я надеюсь, ты сможешь провести. — О, это просто прекрасно! Мы отправляемся в лес на необитаемом острове! Восторг! — Шиён язвит, взмахнув руками. — Что может пойти не так? Нас съедят дикие животные? Покусают змеи? Приготовят местные жители? Уверена, у них зубы будут поострее моих, они явно здесь только человечиной и питаются. Просто восхитительно, капитан! Ваши идеи так ороши! Юнги закатывает глаза от ее сарказма, но не может сдержать удовлетворенного выражения, мелькающего на его лице. Она никогда не перестает бесить, даже в самых сомнительных ситуациях. — Не волнуйся, я никому не позволю тебя съесть, — бормочет он, направляясь к лесу. — Он съест вас сам, юная леди, — подсказывает ей Намджун, подталкивая Шиён вперед, в то время как сам идет позади нее, чтобы Шиён была прикрыта мужчинами с обеих сторон. И это явно не для того, чтобы она не сбежала. Шиён особо не реагирует: — Капитану придется постараться. Я тоже люблю есть людей, — фыркает она, напряженно оглядываясь вокруг. — Очень смешно, Намджун, — бормочет Юнги через плечо, одним только взглядом давая понять, что он не собирается сражаться ещё и со своим старпомом. — А что касается тебя, куколка, — он поворачивается к Шиён, его голос тверд. — Я без колебаний заткну тебе рот кляпом, если ты не сможешь заткнуть свой прелестный ротик. Он тянется и хватает ее за руку, увлекая дальше в лес. Деревья, кажется, смыкаются вокруг них, солнечный свет, пробивающийся сквозь листья, отбрасывает пятнистые тени на землю. Воздух влажный, а жужжание насекомых и птиц становится громким, когда они пробираются все глубже в лес. Юнги крепко держит Шиён за руку, ведя ее через подлесок. Его глаза сканируют местность, чувства обострены. Деревья, кажется, отбрасывают глубокие тени, и он слышит шорох животных в листве неподалеку. — Смотри под ноги, — бормочет пират, направляя ее через торчащий из земли корень. — Последнее, что нам нужно, это чтобы ты упала и подвернула лодыжку. На руках нести тебя желания нет никакого. И это чистая ложь — Юнги был бы не против. — Вам следовало подумать об этом, прежде чем тащить меня в лес, — бормочет Шиён, закатывая глаза. Намджун смеется у нее за спиной: — Я же говорил тебе, Кэп. Если ты хотел встретиться лицом к лицу с тигром, тебе не обязательно было брать с собой эту дикую кошку. Юнги не может удержаться и снова закатывает глаза, когда Намджун смеется. Он бросает на него неприязненный взгляд через плечо, прежде чем снова повернуться к Шиён. — Во-первых, женщина, я не беспокоюсь о том, что ты подвернешь лодыжку. Я больше беспокоюсь о том, что ты свернешь мне шею. А во-вторых… — Я бы с радостью свернула вам шею, капитан, так что у вас точно есть причины бояться, — бесстыдно перебивает Шиён и довольно улыбается. — Следи за тем, что говоришь, любовь. — Уже трясусь от страха. Юнги стискивает зубы. Она, очевидно, поняла, что ей ничего не угрожает, вот и ведет себя так, словно у неё несколько жизней в рукаве. — Так, что мы здесь делаем? Капитан не отвечает из чистого принципа, а вот Намджун тут же разрушает всю интригу: — Капитан хочет подыскать подарок вашей сестре на свадьбу, — Юнги тут же оборачивается, мрачно смотря на старпома. — Что? В любом случае, вам пришлось бы рассказать. Шиён недоверчиво оглядывается на старпома, потом снова смотрит на Юнги. — На необитаемом острове?! — Шиён иронично прыскает. — Капитан, вы хотите подарить моей сестре попугая? Юнги сжимает челюсти, пока она продолжает насмехаться над ним. Он отчаянно борется, чтобы сохранить самообладание, но она, кажется, полна решимости испытывать его на каждом шагу. Как и всегда, впрочем. — Ты действительно испытываешь мое терпение, женщина. Клянусь, когда мы вернёмся на корабль, я собираюсь связать тебя и заткнуть рот кляпом на день, просто чтобы побыть немного в тишине. Пират и сам не совсем уверен, шутит он или нет, но мысль о том, чтобы связать ровалийку и заставить замолчать, с каждой секундой становится все более привлекательной. Юнги делает глубокий вдох, пытаясь выкинуть этот образ из головы. Ему нужно сосредоточиться на текущей задаче, а не на том, как сильно он хотел бы заставить Шиён замолчать самым приятным из возможных способов. — Остров не является необитаемым. На другой стороне есть небольшое поселение. Там живет… ювелир. Он получает заказы даже от императора, как и все мастера на этом острове, так что я решил, что не могу оставить невесту моего друга без красивой безделушки. И поскольку ты ее сестра, ты определенно должна знать, что ей понравится. Выберешь из готовых стекляшек то, что понравится твоей родственнице, — медленно поясняет Юнги, пока они идут через заросли. В любом случае, теперь ходить вокруг да около просто нет никакого смысла. Он оглядывается через плечо на Намджуна, который бросает на него понимающий взгляд. Он может сказать, что Намджун наслаждается каждой секундой происходящего. — И на случай, если тебе интересно, любовь моя, нет, ювелир не создает украшения из перьев попугая. — Жаль, вам бы это подошло, — спокойно комментирует Шиён, слегка приподнимая юбку, чтобы она не касалась земли. Юнги через плечо бросает на нее сердитый взгляд в ответ на ее комментарий, но не может сдержать легкой ухмылки: — Тебе бы это понравилось, не так ли? Я, украшенный мусором из птичьих перьев. — О, я уверена, это порадовало бы не только меня, но и какую-нибудь красивую курицу в губернаторском курятнике. Согласны, а, король петухов? Юнги на мгновение останавливается, из-за чего Шиён чуть не врезается носом ему в спину, кидает на неё короткий взгляд через плечо, а после продолжает идти: — Женщина, тебе повезло, что ты такая хорошенькая, иначе ты бы уже была связана где-нибудь на этом острове, с кляпом или без. — Я бы хотела посмотреть на это, понимаете? — Шиён смеется совершенно бесстыдно. — Долго еще? Я становлюсь чертовски глупой рядом с вами. Юнги не может не ухмыльнуться ее словам. Он бросает взгляд на Намджуна, который пытается — и безуспешно — подавить улыбку. — Недолго, — говорит он, ускоряя шаг. — Еще несколько минут, и ты сможешь выбрать что-нибудь блестящее для своей сестры. И, надеюсь, ты немного помолчишь. — Даже уже интересно, перестанете ли вы когда-нибудь угрожать и начнёте ли делать хоть что-то из того, о чем говорите? Вы обещаете связать меня, помыть мне рот с мылом. Я так понимаю, вы сделаете это перед тем, как использовать кляп? Не переживайте, рот у меня обычно чистый, а вот насчет вашего кляпа…я бы не была уверена, — насмешливо хихикает ровалийка. Юнги хмыкает, качая головой: все никак не может решить, хочет ли он придушить ее или целовать в эти дерзкие губы, пока она не потеряет дар речи. — Тебе действительно нравится испытывать судьбу, не так ли, милая? Шиён бормочет что-то похожее на «А вы как думаете?» и больше ничего не отвечает, что Юнги охотно использует в качестве момента покоя и тишины. Пират крепче сжимает ее руку, продолжая вести ее через лес, пытаясь не обращать внимания на то, как колотится его сердце от ее постоянных насмешек. Она нажимает на все его рычаги, и ему трудно сохранять хладнокровие. Наконец, они достигают края леса, и в поле зрения появляется небольшое поселение. Оно слишком маленькое, чтобы быть полноценным городом: всего несколько маленьких, простых домиков, сгрудившихся вместе. Смотреть особо не на что. Жители Колокаира живут удалённо, найти здесь нового жителя сложно — дети рождаются редко, поскольку никто на острове не желает передавать своё ремесло другим, да и женщин на острове слишком мало, чтобы рождаемость была подходящей для сохранения рода. Юнги знает: жители острова скоро умрут, унеся с собой своё изысканное мастерство. Он выводит Шиён из леса, все еще крепко держа за руку, словно не хочет, чтобы кто-нибудь её украл, хотя и знает, что на самом деле жители Колокаира сделают всё, чтобы девица остров покинула. Пират осматривает местность, опасаясь любой потенциальной опасности — которой здесь просто не может быть — но все кажется тихим и умиротворенным. Они подходят к первому дому, и Юнги громко стучит в деревянную дверь. Через несколько мгновений дверь со скрипом открывается, и на пороге появляется мужчина. На вид ему около пятидесяти лет. Он невысокий, жилистый, с обветренным лицом, и сразу становится понятно, что это нужный ювелир. Его взгляд перебегает по каждому из его гостей, оценивая их внешность, прежде чем остановиться на Юнги. — Грязный ублюдок! — шипит мужчина, глядя на Юнги. — Как ты смеешь приходить сюда после того, что ты сделал?! Юнги приподнимает бровь на вспышку ювелира, нисколько не смущаясь. Он сухо усмехается, скрещивая руки на груди, потому что именно такой реакции он и ожидал. Пират слышит, как ровалийка позади него усмехается, наверняка готовя целое множество шуток по этому поводу. Но сейчас он акцентирует все свое внимание на ювелире, который не особо-тот и рад видеть гостей. Юнги его, конечно же, в этом винить не будет — заслуженно. Абсолютно заслужено, будь он сам на месте старого ювелира, вел бы себя точно так же, если даже не хуже. Возможно, он вообще сразу достал бы оружие и угрожал бы уже им. — Я тоже рад тебя видеть, старик. Ты такой же очаровательный, как всегда, — говорит капитан, закатив глаза. На него смотрят, как на нашкодившего ребенка; Юнги невольно вспоминает своего деда, который на него точно так же смотрел каждый раз, когда мальчишка говорил, что служить на флоте точно не хочет. — Что, не тепло приветствуешь своего любимого клиента? — усмехается капитан с лукавой ухмылкой на лице. — И вот я проделал весь этот путь, чтобы увидеть тебя, а ты встречаешь меня оскорблениями. Как грубо. — Ты украл мои лучшие драгоценности! — сердито кричит старик, ворчливо брюзжа слюной. Юнги драматично цокает и закатывает глаза на обвинения старика. — Это ты запросил с меня возмутительную цену за безделушки, старик. А я заплатил только столько, сколько, по моему мнению, они стоили. Не моя вина, что у тебя искаженное чувство ценности. Лицо старика краснеет от гнева, когда он хватает деревянную палку. Кажется, это его костыль, но пират не собирается разбираться. Он слышит, как Шиён позади что-то шепчет старпому и точно насмехается над ним — Юнги в этом уверен настолько, насколько вообще можно. — И после этого у тебя хватает наглости разговаривать со мной таким образом?! Убирайся! Пока я тебя не убил! Юнги даже не вздрагивает от угрозы старика. Вместо этого он издает сухой смешок, выражение его лица не меняется. — Ну-ну, старик, — лениво говорит он. — Не нужно так нервничать. К тому же, ты же знаешь, что не можешь причинить мне вреда. Я бы сломал твою палку как ветку еще до того, как ты успел бы ее поднять, чтобы замахнуться. Намджун, который молча наблюдал за обменом репликами, не мог не издать тихий смешок на слова капитана. Он слегка шагнул вперед, глядя на старого ювелира с намеком на веселье. — Осторожнее, старик, — предупреждает старпом тихим голосом. — Ты же не хочешь затевать драку, в которой не сможешь победить. Ювелир в раздражении отбрасывает свою палку и смотрит на Шиён: — А ты, юная леди? Ты тоже собираешься мне угрожать? — фыркает он. — Я? — Шиён хихикает и пожимает плечами. — Я не такая уж и злая дрянь, чтобы угрожать старику, — она очаровательно улыбается. — Я бы, наоборот, с радостью позволила тебе избить капитана. Юнги снова закатывает глаза, его раздражение медленно нарастает. Кажется, и старик, и Шиён решили играть против него, и он действительно теряет терпение. — Ха-ха, очень смешно, — саркастично бормочет он сквозь стиснутые зубы. — Вы двое — словно пара, созданная в аду, вы знаете это? — пират смотрит на старого ювелира, выражение его лица становится жестче. — Послушай, старик. Я пришел сюда не для того, чтобы спорить с тобой. Я пришел сюда, чтобы купить подарок. И я куплю его. Или украду, раз мы уже выяснили, что я способен обокрасть старика. Так почему бы тебе не отбросить свою злость и просто не показать нам свои товары, а? Старый ювелир что-то ворчит себе под нос, но в конце концов смягчается. Жажда наживы делает своё дело, да и старик прекрасно знает, что пират и правда не погнушится обокрасть его. Он жестом приглашает их войти, бормоча что-то о неблагодарных пиратах и ​​надоедливых молодых женщинах. Старик ведет их в свой маленький дом, интерьер которого представляет собой беспорядок из безделушек, драгоценных камней и ювелирных изделий. Капитан оглядывает загроможденную комнату, разглядывая различные безделушки и блестяшки проницательным взглядом. Намджун следует за ним, его глаза сканируют комнату на предмет любых потенциальных угроз, как будто бы из камней на него выскочит маленький каменный гномик и выколет глаза, чтобы наглый старпом не смотрел на драгоценные камешки. А затем появляется Шиён, которая выглядит весёлой из-за всей этой ситуации, ее глаза едва ли не светятся от смеха — как будто они пришли выбирать украшения ей. Кажется, ее больше всего развлекает враждебность старого ювелира к Юнги. Но как только Шиён видит блеск драгоценностей, она забывает обо всем. Она с восторгом оглядывается, ее глаза ярко сияют от восторга — истинная ровалийка со страстью к драгоценностям. Юнги не может не ухмыльнуться, глядя на ее реакцию. У него было предчувствие, что она оценит все безделушки и драгоценности, разбросанные по дому старого ювелира, и ее реакция доказывает его правоту. Шиён, кажется, полностью очарована драгоценностями, ее глаза мечутся от камня к камню с детским восторгом. Пират пристально смотрит на Шиён, его взгляд скользит по ее лицу, пока она рассматривает все драгоценности. Он не может не чувствовать странного чувства очарованности, как будто он видит ее с совершенно новой стороны. То, как она разглядывает все сверкающие вещи, как пират в борделе, просо умилительно. Капитан медленно подходит к ней, встает рядом, пока она продолжает таращиться на драгоценности вокруг них. Мужчина наклоняется ближе, его голос звучит совсем тихо над её ухом: — Осторожнее, любовь. Ты начнешь пускать слюни в любую минуту. — Вы ревнуете, что я определенно не буду пускать слюни на вас? — Шиён саркастически хихикает, а затем снова начинает рассматривать драгоценности. Юнги издает раздраженный вздох от ее комментария, но не может сдержать легкую ухмылку, которая дергает уголок его рта. — Ревную? Я? Пожалуйста, — смеётся пират, притворяясь безразличным. — Я просто удивлен, что драгоценности и блестки могут так сильно привлечь твое внимание. Пират прислоняется к стене, скрещивая руки на груди. Юнги наблюдает, как Шиён продолжает рассматривать драгоценности с выражением чистого удивления на лице. То, как она зациклена на сверкающих камнях, полностью игнорируя его присутствие, практически умилительно, и пират просто не может сдержать довольной усмешки, наблюдая за ней. Внезапно Юнги задается вопросом, что нужно сделать, чтобы заставить Шиён смотреть на него так же, как она смотрит на эти драгоценности. Которые сейчас для него совершенно не имеют ценности — а по-другому и быть не может, особенно когда перед ним такой бриллиант, как эта ровалийка. Юнги слегка качает головой, пытаясь выбросить эту мысль из головы. Он наблюдает, как Шиён берет в руки ожерелье с маленьким рубиновым кулоном, восхищаясь его мастерством. Он видит блеск в ее глазах, когда она подносит его к свету, и от этого зрелища в его груди что-то странное трепещет. Он мысленно ругается, ненавидя, что она может так на него повлиять. Внимание Шиён привлекает иное украшение, из очаровательных бусин розового кварца. Она задумчиво склоняет голову на бок, рассматривая украшение, и что-то мысленно прикидывает, прежде чем твёрдо кивнуть. — Это. Соре оно понравится, — твёрдо говорит ровалийка, скрестив руки на груди. — Юнги приподнимает бровь, услышав ее слова, и на его лице промелькнуло удивление. Он смотрит на достаточно простое украшение, находясь в полном смятении: безделушка настолько непримечательна, что пират даже удивлен, что это дело рук старого ювелира. — Это кажется немного… простоватым для жены губернатора, — комментирует он, его тон слегка саркастичен. — Просто, но очень красиво, — настаивает Шиён. — Я знаю свою сестру лучше, чем вы, смею предположить. — О, не могу спорить. Думаю, ты, безусловно, знаешь её очень хорошо, лучше, чем я. Я-то только знаю, что ей такой пират в качестве твоей охраны не особо понравился. — Вы привели меня сюда, чтобы я выбрала подарок для моей сестры, — фыркает Шиён. — Я выбрала его. Если вы не довольны моим выбором, выбирайте сами. Шиён лениво жмёт плечами, а после показательно отходит к Намджуну, который в выборе не участвует и просто стоит практически у самого входа. Юнги раздраженно фыркает на ее нежелание продолжать помогать после того, как он забраковал её первый вариант. — Правда? Ты сейчас надуешься, потому что я усомнился в твоем выборе? — усмехается пират. — Как это зрело с твоей стороны, дорогая. — Не помню, чтобы давала вам право сомневаться в выборе моего подарка моей сестре, — тем же тоном продолжает Шиён, скрещивая руки на груди. Юнги закатывает глаза на ее упрямое отношение. Он не может не восхищаться ее способностью находить способ быть раздражающей в любой ситуации. На каждый его ответ у ровалийки есть десять таких же ответов, и он явно просто не может с ней бороться. В словесной перепалке она опережает его на несколько шагов, что раньше точно казалось ему невозможным — в своих навыках иронии пират никогда не сомневался. — Серьезно? Как смешно, — вздыхает пират. — А я-то думал, что мы добиваемся некоторого прогресса в нашем взаимодействии. Но ты все такая же невыносимо упрямая, как и всегда. Юнги наблюдает, как Шиён смотри на него вызывающе, скрестив руки на груди и с упрямым выражением лица. Пират снова вздыхает, понимая, что спорить с ней бессмысленно. Он бросает взгляд на Намджуна, который тихо стоит в стороне, наблюдая за спором с веселым выражением на лице. — Ладно. Тогда будь упрямым. Если ты не собираешься помочь мне выбрать что-то, я сделаю это сам. — Я уже выбрала. Вам не понравилось. Зачем мне тратить на вас своё время? Я, итак, заперта с вами на корабле, имейте совесть. Пират проходит мимо нее, углубляясь в кучу безделушек. Он начинает осматривать различные украшения, пытаясь найти что-то, что, по его мнению, подойдёт в качестве подарка невесте Сокджина, но то, что предложила Шиён, уже начинает казаться не таким уж и плохим вариантом. Шиён видит, как капитан смотрит на изумрудное украшение, и лениво говорит: — Невеста ненавидит изумруды, — упоминает она небрежно, рассматривая свои руки с огромной театральностью. — Но вы, капитан, конечно, можете оскорбить ее таким подарком, вы ведь лучше меня знаете, что нравится моей сестре. Юнги снова не может не закатить глаза на ее комментарий. Он поворачивается к Шиён лицом, его раздражение растет. Та лишь пожимает плечами, никак не реагируя, потому что прекрасно знает, что в конце концов пират все равно возьмет то, что она выбрала. И это его ещё больше в ней раздражает сейчас. Всегда такая уверенная в себе, что просто смешно. Но он и правда не может отрицать, что она, вероятно, права. В конце концов, Шиён знает предпочтения своей сестры лучше, чем он. Даже если Юнги не хочет этого признавать. — Ладно, — вздыхает он, сдаваясь. В очередной раз признаёт свое поражение перед ней. — Ты победила, женщина. — Держу пари, моей сестре определенно понравится это украшение из розового кварца, — усмехается Шиён преувеличенно. — Вы сделали правильный выбор, капитан! Ваш вкус на украшения действительно может поразить любую женщину, продолжайте в том же духе, и вы будете не просто пиратом, который смотрит на дорогие камешки и думает, как их поскорее продать. Юнги искоса смотрит на нее, пытаясь подавить желание удушить её. Тон Шиён такой же насмешливый, как обычно, и она явно довольна тем, что победила в этом споре. — Как мило, — сухо бормочет пират. — Я уверен, твоей сестре понравится. И я уверен, что ты никогда не дашь мне забыть, что я согласился с твоим выбором. Он поворачивается обратно к прилавку, где ждет старый ювелир. Он указывает на ожерелье из розового кварца, которое выбрала Шиён. Старик хмыкает и смотрит на пирата с очевидным превосходством. — Мы возьмем это, — говорит он, его тон будничный. — И я предполагаю, что ты запросишь за него разумную цену? — После того, что ты сделал, я должен запросить цену в три раза большую. Но у вас очаровательная спутница, ее красота успокаивает мое желание обобрать тебя до штанов, — парирует старый ювелир. Юнги не может не усмехнуться словам старого ювелира. Он бросает быстрый взгляд на Шиён, задаваясь вопросом, действительно ли ее красота оказывает смягчающее действие на всех, с кем они сталкиваются. Даже на сварливых стариков-ювелиров. Впрочем, вопросов у Юнги быть просто не должно быть. — Ну, разве ты не очаровашка, — сухо бормочет он. — Я полагаю, я должен быть благодарен, что твоя горечь так легко успокаивается красивым лицом, — пират слегка качает головой и вытаскивает из кармана мешочек с монетами, после чего бросает его на прилавок. — Вот. Этого должно хватить, и немного больше за ваши хлопоты, — говорит он, его голос слегка саркастичен. — За украденные, так сказать, безделушки. — Как грубо с твоей стороны оставлять прекрасную леди без подарка. Такая красота должна быть украшена блеском драгоценных камней, — комментирует старик, явно решив вытрясти из пирата все до последней монеты, пользуясь положением. Юнги явно начинает уставать от комментариев старого ювелира о красоте Шиён, с которыми он, впрочем, просто не может не согласиться. Он бросает на неё взгляд, замечая, что ровалийка, кажется, наслаждается вниманием. — Ей не нужны драгоценности, чтобы сиять, — бормочет он себе под нос, но это достаточно громко, чтобы и Шиён, и старый ювелир услышали это. Шиён смеётся. Она берет первое попавшееся украшение, маленький изумруд на золотой цепочке, и прикладывает его к своей шее, с вызовом глядя на капитана: — А? Моя красота стала ярче? — веселится ровалийка. — Вы уже готовы упасть передо мной на колени, а, капитан? Юнги не может не смотреть на нее, пока она примеряет изумрудное украшение, его взгляд задерживается на камне, который теперь покоится между ее ключиц, подчеркивая гладкую кожу ее шеи и декольте. Пират слегка качает головой, пытаясь оторвать от нее взгляд: он не может отрицать влияние камня на ее красоту, но упрямо отказывается признать это вслух. — Едва ли. Это всего лишь маленький камень. Ничего особенного, — равнодушно говорит он, пытаясь преуменьшить влияние ожерелья на ее внешность. Юнги поворачивается к Шиён и видит ухмылку на ее лице. Ему становится ясно, что она в полной мере наслаждается этой ситуацией. Ровалийке нравится внимание, ей нравятся комментарии старого ювелира, и ей нравится, как драгоценный камень делает ее еще более пленительной — ей не нужно подтверждение, она всё прекрасно знает. — Видите? Я ослепительна даже без украшений, — заключает Шиён и осторожно кладет украшение обратно. Юнги не может не закатить глаза снова на ее самоуверенное заявление. Она не ошибается — она ​​ошеломляет даже без украшений, и вид ее с изумрудным ожерельем был просто ненужным напоминанием о ее красоте. — О, действительно? — саркастически бормочет он. — Ты такая скромная. Поистине, образец скромности. — Я красива, так могу и не быть такой скромной и чопорной. Юнги качает головой, давая понять, что на этом они закончили. — Мы получили то, за чем пришли, — говорит пират, его тон немного резок. — Пойдем, пока этот старый чудак не начал больше комментировать твою красоту. — Вы ревнуете, что он делает мне комплименты, а не вам? — Шиён смеется и готовится уйти с молчаливым Намджуном. — Просто боюсь, он попытается продать мне все, что у него есть. — У вас нет пары лишних монет? — Я пират, а не король, напоминаю. — Не король? — притворно удивляется Шиён. — А я думала, мы решили, что вы — король петухов. Так быстро отказались от своего титула. Юнги закатывает глаза, а после манерно взмахивает руками в воздухе. Это просто какое-то наказание, а не женщина.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.