ID работы: 14952926

Принцип сфинкса

Гет
R
Завершён
40
Горячая работа! 84
автор
Размер:
80 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
40 Нравится 84 Отзывы 15 В сборник Скачать

VIII. Давно не виделись

Настройки текста
      Крайне неприятно это признавать, но, похоже, за столь короткий промежуток времени Дилан полностью умудрился исчерпать лимит удачи. Судя по всему, жизнь сейчас и вовсе решила элегантно ткнуть ему в физиономию свой красивый, наманикюренный средний палец.       Потому что остаться в чужой стране, будучи в розыске, совершенно одному, без вещей, документов, телефона, связей и с крохотной суммой денег, которой едва ли хватит протянуть здесь пару-тройку дней, — это надо очень постараться. Что-то в последнее время Шрайк слишком часто находит неприятные приключения на свою многострадальную пятую точку.       И каждый раз хочется, как лучше, а получается... как получается.       Бесконечно про себя чертыхаясь, мужчина наугад плелся по какой-то неизвестной для него улице, усиленно заставляя работать свои уставшие извилины. Всё, что он успел с собой прихватить в той суматохе — это небольшую сумму евро, которую, как ни крути, а экономно потратить навряд ли получится.       Ах, ну да. Пожалуй, ещё карту таро.       Он в очередной раз выудил её из кармана и принялся бесцельно крутить в руках. Хотя, что уж говорить, она ему неплохо помогла. Может, действительно талисман?.. Если говорить без излишней скромности, то тот импровизированный бросок вышел весьма удачным.       Шрайк подавил тяжёлый вздох. Всё-таки больше всего ему жалко свой ноутбук, приобретённый совсем недавно. Ещё Джек восхищался данной новинкой на рынке электроники. Впрочем, здесь имеется один несомненный плюс, а именно лицо Марселя. Когда он попытается его включить, то потерпит полное и безоговорочное фиаско. Ведь любое нажатие кнопки включения активирует полное стирание всей хранящейся в памяти информации, которой там предостаточно. Чтобы безопасно включить компьютер, нужно знать комбинацию букв и цифр, чего, конечно же, Марсель не мог знать. Да и с телефоном та же история, благо, Дилан предусмотрительно и его успел отключить.       Обратив внимание на скамью напротив какого-то магазинчика, он, по привычке осторожно оглядевшись, направился в её сторону и устало опустился на деревянное сидение. Голова упорно отказывалась нормально соображать, а вот желудок напротив обиженно напоминал о том, что его хозяин сегодня только завтракал, а обильный на события день конкретно истощил все внутренние резервы. И не только физические, но и эмоциональные.       Мужчина просидел, наверное, с пол часа, бездумно наблюдая за потоком людей, движущимся по выхолощенной парижской улице, пока не осознал, что начал клевать носом. Ничего не поделаешь, ночлег искать все равно придётся, потому что уснуть прямо здесь, на лавочке, может быть чревато вопросами со стороны полиции, а привлекать к своей скромной персоне внимание сейчас совершенно не хотелось.       Собрав всю волю в кулак, Дилан заставил себя подняться с насиженного места и отправиться искать себе пристанище. По пути он приобрёл небольшой перекус, хотя, попытка экономить остатки денег выглядела достаточно жалкой.       Ему удалось за короткое время найти небольшую гостинницу и договориться с администратором о том, чтобы взять самый дешёвый номер и лишь на ночь. Когда он оказался в комнате, то, плюнув на все правила приличия, первым делом плюхнулся на кровать и провалился в тяжёлую и неприятную дрёму.

.˳·˖ 🂡 𓁺 🃁 ˖·˳.

      Сон больше напоминал скольжение по морским волнам во время шторма: Дилана то резко выбрасывало на поверхность, то медленно и мучительно утягивало вглубь. Причём, и то и другое ощущалось одинаково паршиво. Из подобного состояния его выдернул громкий стук в дверь и оповещение о том, что осталось пятнадцать минут, чтобы освободить помещение.       Как бы Дилану не хотелось спать, пришлось поднимать свое измученное тело и тащить в душ. Поскольку собирать было ровным счётом нечего, он решил хотя бы помыться, и лишь тогда покинул гостинницу. Двенадцать часов пролетели незаметно, хотя толком поспать снова так и не удалось. Теперь же осталось понять, в каком направлении двигаться дальше, потому что становиться французским бомжом уж точно не входило в планы сына Лайонела Шрайка и крайне уважаемого члена «Ока».       Заглотив по пути отвратительный хот-дог с не менее отвратительным кофе, купленными в уличной забегаловке неподалёку от гостиницы, Дилан принял решение ещё раз попытать удачу и отправиться в родительский дом Альмы. Пешком, конечно же.       Немного воодушевившись, что снова появилась хоть и какая-никакая, но цель, он сделал несколько шагов вперёд.       – Имей совесть, мы задолбались за тобой бегать! – послышался сзади крайне недовольный голос... Лулы?       Дилан резко повернулся и в изумлении застыл. Перед ним действительно стояли его Всадники в полном составе, правда, почему-то с крайне недовольными минами. Лула сверлила его возмущённым взглядом, Мерритт и Джек глядели с укором и обидой, а в глазах Денни застыл нескрываемый вопрос: «Какого дьявола ты творишь?».       – Ребята... – только и смог выдохнуть он.       – Ты хоть представляешь, как тяжело за тобой гоняться по всему Парижу? – продолжал негодовать Дениэл.       – Гоняться?.. – уточнил совершенно сбитый с толку Дилан.       – Именно! Вот как можно так бездумно перемещаться?       – Вы чего тут вообще забыли?       – Тебя, конечно же, – закатил глаза Джек. – К чему этот вопрос?       – Как вы меня нашли? – продолжал искренне удивляться Дилан.       – Вот! – подняла палец вверх Лула. – В том-то и есть вся соль...       – Приятель, как думаешь, что мы могли подумать, когда ты вдруг стал недоступен? – поправив шляпу, осведомился Мерритт.       – Причин может быть много, – начал слабо отбиваться Шрайк, но ребята его, похоже, и слушать не собирались, решив высказать своему лидеру всё в лицо.       – Если всё хорошо, то человек не может вдруг стать недоступным, – поддакнул Джек.       – Короче, мы решили не ждать и приехали сюда, – заключил Дениэл и вдруг смущённо отвёл взгляд. – Сам понимаешь, мало ли.       Дилан поверить не мог тому, что он сейчас видел и слышал, однако в голове потихоньку начали собираться воедино кусочки мозайки. Получается, после того, как они отправили ему файлы с досье, то впоследствии пытались с ним связаться. Однако неожиданно нагрянувшие агенты забрали у Дилана все вещи, оставив того без средств связи. Ребята начали волноваться и приняли решение рвануть в Париж. Ради него.       От этого осознания он искренне умилился той заботе и переживаниям, которых был лишён, возможно, со смерти своей матери. Он старался ни к кому не привязываться, но... Этим людям всё же удалось растопить его сердце. Его мрачное лицо впервые за долгое время украсила хоть и усталая, но добрая улыбка.       Даже Денни... Парень, привыкший прятать не только карты, но и свои чувства. Тот, кто бунтарь по жизни. Кто никого не слушает и всегда делает и говорит именно то, что считает нужным, не опираясь на мнение других. Сейчас этот человек стоит здесь. Что-то подсказывает Шрайку, что именно Дениэл — главный инициатор этой спонтанной и сумасбродной поездки.       – Это ведь безобразие, согласись? – продолжала возмущаться девушка. – Настоящее! Ты знаешь, как нас напугал? Снова! Уже во второй раз у меня чуть сердце не остановилось из-за тебя! – и в подтверждение своих слов она прижала ладонь к груди.       – И всё-таки как вы меня нашли? – выдавил Дилан.       – Атлас у нас помешан на... чём? – положив руку на плечо Дениэла и вызвав его недовольный взгляд, начал Мерритт.       – На контроле. Ну и дальше что?       – А если подумать?       – Денни? – Дилан перевёл взгляд на парня.       – Я просто решил, что стоит подстраховаться, – попытался оправдаться тот.       Лула взглядом указала куда-то вниз и хихикнула:       – Ремень.       – Не понял?       – Я как-то, э-э-э... позаимствовала твой ремень, а Джеки установил в бляшке жучок.       – Издеваетесь? – сказать, что Дилан был полностью обескуражен — это ничего не сказать. Вот чего-чего, а подобного от ребят он уж точно не ожидал.       – И, как видишь, не зря, – предвосхищая справедливые возмущения своего лидера, парировал Джек.       – Вообще-то это вмешательство в частную жизнь. И почему в аэропорту я не «пищал»?       От последнего слова Лула снова захихикала, а Мерритт, проигнорировав первую фразу, пояснил:       – На китайской барахолке чего только не найдёшь... И жучок, на который не реагирует металлодетектор, в том числе.       – Короче, Дилан, как видишь, мы все сделали правильно, – отрезал Дениэл, не желая продолжать эту тему.       – Спасибо, Денни... Ребята.       Шрайк всегда был достаточно скуп на эмоции, но сейчас он искренне растрогался от поступка этих четверых. Кто бы мог подумать, что он им настолько небезразличен?       Дилан привык все свои проблемы решать в гордом одиночестве. Для него в новинку, что кто-то может протянуть руку помощи, пусть даже если об этом не просили. Он часто вспоминал те неприятные слова Денни, постоянно прокручивая их в голове и переживая, что они, так или иначе, являются горькой правдой. Но похоже, все сомнения были напрасны. Его Всадники абсолютно искренне переживали за него, и понимание столь простой истины позволило ему наступить на горло своей гордости и рассказать им, что произошло.       Отыскав более менее уединённое, скрытое от посторонних глаз место в каком-то сквере, Дилан поведал обо всём, что случилось с ним вчера вечером после их разговора по телефону.       – Вот это да... – констатировал Лула, когда Дилан замолчал. – Ну и говнюк этот Марсель.       – Он блефует, – уверенно сказал Мерритт. – Ну, по поводу невесты уж точно.       – Возможно...       – Не «возможно», а точно тебе говорю. Он проецирует свои больные фантазии на реальность.       – Эта Альма, мне кажется, хорошая, – по-детски протянула Лула и мечтательно посмотрела в небо, – вам надо встретиться.       – Так чего ждать, давайте устроим? – тут же встрепенулся Джек.       – Ребята, погодите, – притормозил этот энергичный порыв Дилан. – Вам это зачем? Я, как видите, в порядке, можете с чистой совестью возвращаться домой.       – Ага, как же! – девушка округлила свои и без того огромные глаза. – И пропустить все самое интересное? А как насчёт увидеться с ней и...       Тут она игриво поиграла бровями, на что получила удивлённый взгляд мужчины.       – В смысле, имеешь ввиду увидеться и поговорить?       – Ну... – протянула она и, приложив указательный палец к своему подбородку, изобразила до невозможности задумчивое лицо. – Поговорить можно и «после».       Настала очередь Шрайка округлять глаза. Нет, ну что за девушка?! За словом в карман никогда не лезет, такое ощущение, что говорит всегда то, что первое приходит на ум. Парни не удержались от ехидных улыбок. И они туда же... Дилан раскрыл было рот для того, чтобы отстоять свою незапятнанную честь, но его опередил Мерритт с очередной недвусмысленной репликой:       – Да ладно тебе, все мы люди.       – Но ты-то явно не человек, изверг ещё тот, – не упуская момента поддел его Дениэл.       – Раз уж мы здесь, то поможем. – встрял Джек, переводя тему в нужное русло. – Помимо денег, документов, телефона и прочей ерунды, тебе всяко нужны ассистенты.       – Хорошая шутка, – буркнул Дилан.       – Ну, ты же понимаешь, что сунься ты сейчас к Дрей, и тебя там будут ждать Марсель со своими дружками? – справедливо заметил МакКинни. – Они тебе не дадут к ней подойти.       – Я уже думал об этом, – пробормотал Шрайк.       – И что надумал?       – Буду... действовать по обстановке.       – Давай на чистоту: без «реквизита» тебе никак, – упрямо гнул свою линию МакКинни.       – И какой же реквизит мне нужен? – кажется, Дилан уже уловил то, что хотел донести до него Мерритт.       – Например, симпатичная брюнеточка, – кокетливо захлопала глазками Лула.       – Или ещё один работник Интерпола, – хмыкнул Джек.       – Автомобиль, – подхватил Мерритт.       – Ну, так что? – продолжал допытываться Денни. – Откажешься?       Дилан покачал головой и провел ладонью по лицу, стараясь стереть с него накопившуюся усталость. С ними спорить — все равно, что пытаться бороться с течением бурной реки; сколько ни старайся удержаться на ногах, все равно смоет. Всадники точно такие же, и они явно полны решимости помочь ему. До такой степени, что отказ Дилана в принципе даже не рассматривается.       Шрайк уже давно наблюдал, как дух авантюризма в каждом из них всё время рос и со временем лишь укреплялся, что его восхищало и одновременно пугало. Одно дело быть таким самому, и совершенно другое смотреть, как оно выглядит со стороны. Похоже, все его старания обезопасить своих Всадников прямо сейчас летели к чертям.       После недолгого колебания, он наконец неуверенно кивнул, вызывая облегченные и одобрительные возгласы ребят. Дело за малым; осталось только разработать план.
40 Нравится 84 Отзывы 15 В сборник Скачать
Отзывы (84)
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.