ID работы: 14938740

Гарри Слизеринец и заброшенный дом

Джен
PG-13
В процессе
43
автор
Размер:
планируется Макси, написано 97 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
43 Нравится 25 Отзывы 16 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
      Лето нависало жарой, давая ночью лишь небольшое облегчение. Густой лес почти не шумел; ветра не было, и чаща, и без того мрачная, в этом месте была особенно зловещей. Даже звери, казалось, шарахались от этого места. Тот, кто прятался здесь, изнывал от необходимости скрываться, от трудности с поиском пищи. Казалось, даже ручьи воды здесь текли хуже, чем в остальной чаще леса. Но с недавних пор всё стало по-другому. С недавних пор у обитателя леса появилась надежда. И сейчас эта надежда нарушала тишину, приближаясь неровным шагом.       — Как дела? — раздался жуткий холодный голос. — Есть ли новости?       — Никаких, милорд, — покачал головой мужчина средних лет с лицом, уже пересечённым морщинами, и россыпью соломенных волос.       — Ты говорил, она где-то неподалёку.       — У меня мало времени, милорд: мне приходится пользоваться оборотным зельем, чтобы выйти на люди. И всё равно вести себя осторожно. Я точно знаю, что она где-то поблизости. Завтра попробую зайти ещё в одну деревню. Может, она остановилась там.       — Будь осторожен. Мне не нужно, чтобы тебя поймали. Ты мне важнее, чем её поимка.       — Конечно, милорд, — мужчина склонил голову и поставил на землю мешок с едой, питьём и какими-то зельями.       — Откуда зелья? — в холодном голосе того, к кому обращались как к милорду, появился интерес.       — Я сам сварил, — гордо сказал мужчина. — Я довольно неплохо разбираюсь в магии, милорд.       — «У моего сына двенадцать СОВ, министр, это очень высокая оценка», — холодный голос явно передразнивал и закончил реплику жутким, леденящим душу смехом. — Хорошо, что ты выучился у нас легилименции.       — К сожалению, она нам не помогла найти Вас, милорд... тогда, когда мы попались, — мужчина горько вздохнул.       — Я помню вашу верность, — ответил ему холодный голос. — Когда падут стены Азкабана, вы будете вознаграждены так, как никто не смел и желать.       — Быть рядом с Вами — уже награда для меня.       — О да... я не верю ни одному из моих людей, когда они так говорят, — усмехнулся голос. — Но тебе верю. Ты можешь. Ты идейный. Я знаю, где ты учился. До сих пор не могу понять, как ко мне попал такой бриллиант.       — Ваша похвала... — мужчина залился краской.       — Захотелось доказать ему, что стоишь чего-то большего?       — Чем похвальба перед министром, — мужчина стиснул кулаки. — Он на меня всю жизнь плевать хотел. Я для него был всего лишь собачкой, которую можно всем показать! Смотрите, какой умничка! Как учится! Какой послушный! Смотрите, он ходит на задних лапках! Джентльмены, он виляет хвостом! Мадам, он Вам сейчас подаст лапу! — в глазах мужчины загорелся огонь ярости, изо рта летела слюна.       — И ты решил доказать...       — ...что по-настоящему хорошая собака по-настоящему больно кусает, — хрипло выдохнул мужчина.       — Что ж, он усвоил этот урок, — заметил милорд.       — Не думаю, — скривился блондин. — Он был пьян в стельку в последнее время. Вообще не просыхал. Случившееся сломало его. Поэтому я и смог выбраться. Он до самого конца толком не понял, что произошло. Я даже не получил удовольствия от убийства. Он оказался полным ничтожеством... Если бы не легилименция, я бы вовсе не добился от него толку.       — Но ты добился, — выдохнул жуткий голос. — И добьёшься ещё.       — Вы уже придумали план действий, милорд? Мне скоро отправляться?       — Не спеши, — усмехнулся милорд. — До финала Кубка мира по квиддичу лучше не высовываться. Они там сейчас на ушах, шерстят каждый угол. Тем более на фоне скандала с Блэком...       — Но потом мальчишка, если Вы хотите заполучить его, снова отправится в Хогвартс. А сейчас он не у родственников...       — Да, защита на него не действует... но не надо недооценивать Блэка, он за своих сотрёт в порошок кого угодно. Его объявляли моим последователем, — хмыкнул голос. — Я иногда жалею, что это было неправдой.       — Но у Вас есть я, — с лёгкой обидой сказал мужчина.       — Да, — удовлетворённо произнёс голос. — И твоя помощь будет неоценима. Я пока не готов к возвращению, хоть твои зелья и сделали меня крепче. Ты должен быть очень осторожен. И начнёшь действовать ещё до начала осени. Тебе надо будет кое с кем кое о чём пообщаться.       — Предпочитаю действовать напрямую и сразу, — усмехнулся мужчина.       — А я предпочитаю играть по-умному, чтобы мой лучший слуга не попал снова в Азкабан из-за неуместной храбрости, — холодно возразил голос. — Учись, мой друг.       Мужчина низко поклонился. Воцарилась тишина, прерываемая редким шелестом листьев и хрустом ветвей.       — Жаль, что Турнир не состоится в Хогвартсе, — продолжил голос. — Но, если вдуматься, в этом есть и хорошие моменты. Школьные делегации отправляются с директорами, верно же?       Мужчина кивнул.       — Вот и славно. О, кстати, — милорд как будто развеселился. — Сейчас одной задачей у тебя станет меньше. Сходи направо и пригласи к нам ночную гостью.       Мужчина вздрогнул.       — Советую пошевелиться, — в жутком голосе послышалась насмешка.       Мужчина, опомнившись, достал волшебную палочку и рванулся в указанном направлении. Раздался женский крик.       — Бог мой... что здесь происходит?       Полыхнуло несколько вспышек. Послышались крики.       — Наша гостья, милорд.       Мужчина вернулся к своему хозяину. Он засунул за пояс ещё одну волшебную палочку, подобную той, которая была у него в руках. Махнув своей палочкой, он подтащил к центру зловещей поляны связанную женщину.       — Не... не... не надо... — шептала колдунья.       Полноватая, с глупым взглядом больших серых глаз и безостановочно дёргающимися пухлыми губами, она выглядела довольно забавно. Впрочем, тот, кого звали милордом, явно забавного ничего в этом не находил. А вот светловолосый мужчина захохотал.       — А ведь ты меня совсем не помнишь, — он заливался смехом. — Он же на тебя наложил заклятие Забвения. Умора... Ты даже не понимаешь, что тут вообще происходит и кто я такой.       — Я... — и без того огромные глаза колдуньи распахнулись от ужаса. — Ты жив?       — Дай палочку, — раздался холодный голос.       — Повелитель, может быть, я? — воскликнул мужчина. — У Вас мало сил...       — Ты не сможешь преодолеть это заклятие Забвения. Это не допрашивать пьяного, — холодно заметил того, кого назвали повелителем. — Смотри и учись.       Женщина задёргалась и завизжала, но мужчина остановил её крики взмахом палочки.       — Посмотри в глаза моему Повелителю, — с этими словами он повернул её трясущееся лицо в сторону своего таинственного собеседника.       Расширенные глаза бешено завращались, когда жуткий голос произнёс:       — Легилименс!       И в этот момент в самом центре Лондона с громким криком проснулся Гарри Поттер.
43 Нравится 25 Отзывы 16 В сборник Скачать
Отзывы (25)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.