ID работы: 14893788

Печаль, которую излечит только время

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
9
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
27 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 2. Путешествие

Настройки текста
Корабль беглецов Корабль наполнен пассажирами, и множество разнообразных громких звуков накладываются друг на друга, сливаясь в общий гул. Нервы Энакина на пределе, и он подпрыгивает, когда вуки опрокидывает стол, слишком маленький для его длинных конечностей. Сабе смеется. Энакин хмурится. – Расслабься. – Я твой телохранитель, – протестует он. – Я могу защитить себя. Он становится еще мрачнее и ожесточенно тычет вилкой в еду. – Ты много путешествуешь? Он пожимает плечами: – Это жизнь джедая. – Или сенатора. Энакин поднимает на нее глаза. – Мне нравятся корабли, – мягко говорит он ей. – Думаешь только о том, что впереди. То, что остается позади, отступает на второй план. Сабе улыбается, удивляясь его убежденности, хотя, наверное, удивляться этому не стоило. – Набу, – предлагает она. Он кивает. – Я давно хотел вернуться. Я столько мечтал об этом. Все такое зеленое ... и голубое ... и красивое. В глазах Сабе мелькает многозначительный огонек. – Что? – Я давно знаю Падме. Я видела, как многие люди смотрели на нее так же, как ты. – Глаза Энакина расширяются, к нему подступает паника. – Но она предана Республике. – Я не... – он начинает спорить, но не может сформулировать свою мысль. Сабе наклоняет голову, выражение ее лица не меняется. – Ты просто ничего не знаешь. Сабо пожимает плечами и тянется к своей тарелке за фруктом. Звездный истребитель джедая Оби-Ван охает, когда истребитель проваливается из гипера в обычное пространство. Прыжок был дискомфортным – в большей степени, чем обычно – и не попал в заданную точку. – Калибровка все еще отключена... Арфо, почему нарушена балансировка по весу? Дроид отвечает на двоичном языке, и в его стрекотне явно прослеживаются интонации. – Что? – он всматривается в показания приборов. – Нет, это не имеет никакого отношения к стряпне Декса, – Энакин, должно быть, что-то «усовершенствовал» в программном обеспечении дроида. Его ученик всегда ищет личность в каждом дроиде, но Оби-Вану прежде всего нужна точность. – Разница больше сорока килограммов... Я не хочу слышать никаких оправданий, проверь еще раз. – Наверное, это как-то связано со мной, – предполагает Падме, выбираясь из укрытия за креслом пилота в кабине. Оби-Ван резко разворачивается на своем кресле, и истребитель ныряет носом вниз, заставляя Падме и дроида взвизгнуть. – Сенатор, что вы здесь делаете? Где Энакин? Что происходит? – Пожалуйста, возьмите корабль под контроль! Он поворачивается, тянет штурвал на себя и перещелкивает два тумблера. Когда истребитель восстанавливает равновесие, Оби-Ван снова оборачивается, ожидая объяснений. – Энакин, как и планировалось, направляется на Набу. Оби-Ван поджимает губы, соображая, что к чему. – С вашим двойником. – Да, – Падме ощетинивается под его пристальным взглядом. – И если Набу – небезопасное место, почему меня туда отправили? Кеноби качает головой. – Вы подвергли срыву обе миссии. – Я – цель этих убийц, и я отказываюсь убегать, пока вы рискуете… – Я гораздо больше рискую, когда вы здесь! А теперь мне придется тратить топливо, чтобы развернуться и отправить вас… – У нас нет на это времени! Я пойду с вами. Оби-Ван пристально смотрит на нее. Падме вызывающе вздергивает подбородок. – Мне приказано расследовать покушения на вашу жизнь, и с вами вместе это будет намного труднее. – Вам приказано расследовать покушения на жизнь сенатора Амидалы. Я слышала, она на Корусанте, – от такой дерзости у Оби-Вана перехватывает дыхание. – Или, может быть, на Набу? – Это не игра… – А я здесь не для того, чтобы играть! – ее громкий голос эхом отдается в крошечном пространстве. Они смотрят на раскрасневшиеся лица и горящие глаза друг друга. – Республика в опасности, и мы оба поклялись защищать ее. Я пойду с вами. Оби-Ван откидывается назад, поглаживая бороду. Он хотел бы возразить, но первый прыжок уже был нагрузкой на двигатели, и она права в том, что у них нет времени, и вдвоем в самом деле безопаснее. Вздохнув, он приказывает Арфо ввести соответствующие поправки на вес и велит Падме пристегнуться. Корабль беглецов Места для отдыха слишком мало, и вздрогнувший во сне Энакин будит Сабе. – Что случилось? – Ничего, – ее взгляд говорит, что такой ответ ее не устраивает. – Просто сон. – Что за сон? Энакин кусает губу, смотрит на свои руки. Сабе хмурится, натягивает одеяло на его плечи. Он поднимает на нее глаза. – Моя мама. Ей было больно... она звала на помощь. Это было ... так реально. – Может, что-то подобное было, когда ты был маленьким. Он мотает головой. – Я не помню ... В голосе у него гнев, и его плечи вздрагивают под ее руками. – Есть ли способ связаться с ней? – Нет, она... – Он отводит взгляд в сторону, пристыженный собственной совестью. Рабыня. Он оставил ее там, и теперь она нуждается в нем, он ей нужен. – Энакин! Очнувшись от своих мыслей, он встречает встревоженный взгляд Сабе. – Мне нужно к ней. Сабе кивает. – Мы можем сменить корабль в следующем порту. Энакин моргает. – Ч-что? Она показывает на схему движения на стене. – Этот маршрут не следует через Татуин, но… – Мы не можем… поехать туда. – А почему бы и нет? Энакин качает головой. – Это... опасно. – Никому и в голову не придет нас там искать, даже твоему учителю или канцлеру. – Они не одобрят... – хотя они и так уже ослушались и того, и другого. Энакин вздыхает. Сабе тоже глубоко вздыхает и берет его за руку. – Что ты хочешь делать? Повисает долгое молчание. Энакин всматривается в ее глаза, ища что-то, чему он и сам пока не знает названия. – Что такое? Энакин отводит взгляд. – Ты первая, кто меня об этом спросил. Сабе ждет, нахмурившись. Наконец он кивает. – Мы пересядем в следующем порту.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.