Глава 16. Розовая птичка.
5 июля 2024 г. в 08:37
Лучи предрассветного солнца падают на черепицу крыш. Утренняя дымка окутала город влажной, свежей пеленой. Глухой район Карандэ спит, пропитанный с вечера запахом пива и эля. Сонные стражники, оперевшись об алебарды, клюют носом, вздрагивая от своего же храпа. Лужа под кожаным сапогом брызгами разлетается в стороны. Он идёт неспешно, не прячась в тенях домов. Диваль склоняет голову, наблюдая, как тёмно-красный плащ скрывается за поворотом. Маленький попугайчик спрыгивает с карниза и расправляет крылья. Поток ветра мягко обволакивает розовые перья. Птичка хлопает крыльями, удерживая равновесие в воздухе. Диваль пролетает над головой Мадвеста и, видя, как тот останавливается, приземляется, сразу прячась за дубовыми бочками.
Филлис три раза стучит в обшарпанную дверь, выжидает несколько минут и ударяет кулаком по деревянной поверхности снова. Сначала ничего не происходит, а затем за дверью слышится копошение и звук открывающейся с другой стороны щеколды. Под тихий скрип несмазанных петель Мадвест заходит внутрь. Диваль успевает залететь в помещение в последние секунды, сразу оказываясь под потолком, он садится на толстую балку. Комната небольшая. Заставленная бочками и стульями, она смахивает на заброшенную пивную. Филлис подходит к столу, за которым, скрестив руки на груди и закинув ноги на деревянную поверхность, сидит мужчина. Он одет в простой чёрный плащ. Накинутый на голову капюшон скрывает половину лица.
— Ты облажался, — до Диваля доносится хриплый бас.
— С чего бы? — в голосе Мадвеста сквозит возмущение. — Я сделал всё так, как мы договаривались.
— Мы договаривались, что ты найдёшь человека, которому не составит труда расправиться с шероном, — тянет незнакомец в капюшоне.
Он убирает ноги со стола и, опираясь об него руками, встаёт, угрожающе нависая над начальником дворцовой охраны.
— И я нашёл! — лицо Филлиса багровеет от недовольства. Голос повышается октаву. — Не моя вина, что этот болван не смог справиться с такой элементарной задачей.
— Твоя, — отрезает незнакомец. Он начинает медленно обходить стол. — Я только одного не могу понять. Ты передумал? Или мы мало заплатили? Не вижу других причин разорвать сделку?
— Я не передумал, — Мадвест поджимает губы. — И дело не в деньгах. Клянусь, я не знал, что всё так обернётся.
— Допустим, я тебе поверю, — мужчина склоняется к Филлису. — Это тогда, получается, твоя ручная зверушка?
Незнакомец поднимает руку, указывая пальцем прямо на Диваля. Маленькое птичье сердечко делает громкий стук и замирает. Фамильяр смотрит, как мужчина в капюшоне переводит на него взгляд. Тело перестаёт слушаться. Из-под плотной чёрной ткани смотрят голубые, холодные как лёд глаза. Уродливый шрам рассекает лицо напополам.
— Диваль? — в голосе Мадвеста удивление смешалось со страхом.
— О, так вы всё-таки знакомы, — в тихом басе слышатся едкие, саркастичные нотки. Мужчина следит за тем, как маленький попугайчик расправляет крылья, готовясь к взлёту. — Не собираешься ловить?
иллис ловким движением пальцев создаёт в руке магическую сеть и в тот момент, когда Диваль почти долетает до щели между стеной и крышей, ловит птицу в переплетение светящихся верёвок. Диваль дёргается и бьёт крыльями в тщетных попытках выпутаться из ловушки.
— Редкий, слишком заметный окрас. За всё время своего нахождения не издал ни звука и с места не сдвинулся, — говорит незнакомец, с интересом оглядывая попугайчика в руках Мадвеста. — Если и собрался следить, то подходить к этому нужно основательно.
— Что теперь с ним делать? — спрашивает Филлис, окидывая трепыхающегося в сети Диваля настороженным взглядом.
— Мне за тебя думать? Убить. Надеюсь, хоть это не вызовет у тебя затруднений, — выплёвывает в ответ мужчина и садится обратно за стол.
Начальник охраны переводит взгляд с мужчины на птицу, затем обратно. Он откладывает сеть с Дивалем в сторону и подходит к незнакомцу.
— Я не могу его просто убить. Если фамильяр тут, значит, его подослала сама Верховная Жрица. Стало быть, меня уже подозревают, и смерть Диваля лишь усугубит ситуацию.
— А это моя проблема? — вздёргивает брови голубоглазый мужчина.
Мадвест скрипит зубами и снова берёт Диваля в руки. Тот уже не бьётся в попытках выбраться из сети. Он сидит нахохлившись, всем своим видом источая злобу и решимость. Брови Филлиса дёргаются в сомнении.
— Это всего лишь глупая птица, — гаркает мужчина со шрамом. — Покончи уже с этим быстрее.
Мадвест вытаскивает Диваля из верёвок. Держит, крепко фиксируя крылья. Подносит вторую руку к голове птицы, собираясь сломать тонкую шею. И чувствует болезненный укол в палец, а затем ещё один и ещё. Диваль клюёт Мадвеста в руку, пока тот не выпускает его из хватки. Фамильяр перевоплощается на лету и, сжав кулак, бьёт мужчину по лицу. Удар получается слабым и смазанным, но Филлис от неожиданности пошатывается и падает на пол, поднимая клуб пыли. Голубые глаза под капюшоном закатываются.
Пользуясь замешательством, Диваль снова перевоплощается в птицу и, не теряя времени, улетает из паба, оставляя после себя лишь пару розовых перьев. Мужчина в капюшоне провожает их падение взглядом и вздыхает, когда Мадвест, ворча, поднимается с пола.
— Почему ты позволил ему уйти? — стонет мужчина, потирая ушибленную щёку. — Почему не остановил?
— Потому что не обязан.
Мадвест вспыхивает краской и, как рыба, выброшенная на берег, то открывает, то закрывает рот, прижимая ладонь к пылающей болью щеке.
— Он запомнил твоё лицо, — говорит Филлис.
— За меня можешь не переживать, — хмыкает мужчина. — К вечеру я буду уже далеко от Акрата. Жаль, не увижу, как тебя казнят.
Мадвест сжимает губы в тонкую полоску, кидая злобный взгляд в насмешливые глаза напротив. Он выходит из паба, громко хлопнув дверью.