ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА ХОГВАРТС
Директор: Альбус Дамблдор" - прочёл Джеймс.
- Что ж, - вздохнул отец. - Всё, как и было раньше. Мне пора на работу. - Удачи, Флимонт, - улыбнулась ему жена и подала рабочую мантию, при этом успев ещё поцеловать мужа в щëку. - Юфи, Джеймс, хорошенько закупитесь в Косом переулке сегодня! - мужчина сжал руки в кулаки и слегка подпрыгнул. Затем он помахал любимой жене и сыну, взял немного летучего пороха и исчез в зелёном пламени камина. - Джимми, доедай и беги в комнату, - сказала ему мама. - Бери мантию, отправимся за покупками с утра, чтобы людей было не так много. А то очереди будут огромными! *** Англия, Маргит, 1971 год Питер проснулся от злобного крика матери, которая носилась по дому и видимо сбивала всё на своём пути. Она всегда была вспыльчивой и агрессивной женщиной, которая не гнушалась орать на собственного сына, а иногда даже бить его. - Чёртова сова! - снова воскликнула миссис Петтигрю, находившаяся уже совсем рядом с дверью в комнату Питера. - Почему они посылают письма с такими неуклюжими птицами?! Мальчик поднялся с кровати, поняв, что сна уже нет ни в одном глазу. К тому же сейчас мать наверняка без стука влетит в его комнату и начнёт причитать на тему: "Почему он ещё не встал, не собрался, не вышел к ней и не позавтракал". Так оно и случилось, да только к приходу миссис Петтигрю Питер успел застелить кровать, одеть светлые брюки и старый джемпер, расчесать свои жидкие русые волосы и проветрить комнату, помятуя, что на днях мать была не довольна духотой в комнате сына, за что дала ему подзатыльник. - Питер, почему так долго? - возмутилась женщина. - Я встал в семь, как ты и хотела, - пожал плечами её сын. - Даже раньше. Выполнил все утренние процедуры, осталось только умыться и позавтракать. - Да-да, - пробормотала женщина, обводя угрюмым взглядом чернющих глаз комнату сына, пытаясь найти, к чему придраться. - И в Косой переулок мы заявимся к девяти, когда там скопятся эти несчастные маггловские выродки и предатели чистой крови. - Среди чистокровных есть предатели? - тихо поинтересовался Питер. - Разумеется, - хмыкнула мать, выходя из комнаты и таща сына за собой. - Помнишь, когда я заставляла тебя хотя бы прочесть справочник чистокровных семей? - Питер кивнул, тем временем миссис Петтигрю подтолкнула его к раковине на кухне, заставив умываться там. - Видел там фамилию Пруэтт? - Да, - слегка кивнул мальчик. - Они якшаются с магглами, к тому же, насколько я слышала, их сыновья, которые сейчас в Хогвартсе, отвратительно учатся, - рассказала Питеру мать. - Их семейство давно уже не поддерживает Блэков, Малфоев, Лестрейнджей и другие чистокровные роды, осознающие всю значимость сохранения чистой магической крови. - Ты боишься встретить только Пруэттов и грязнокровок? - осторожно спросил Питер. Мать за шиворот выволокла его на улицу, сняв с крючка свою мантию и мантию сына. - Нет, - проговорила она сквозь зубы. - Есть ещё Уизли, которые верно будут похуже грязнокровок, ведь они их верные товарищи и защитники. Но ладно бы только грязнокровок, они ещё и магглов любят! Фоули, - добавила мать. - Их старшая дочь женилась на маггле Маккинноне, а они не то что не воспротивились, а поддержали ее выбор. Сгнившее семейство. А вот Поттеры, Абботы, Долгопупсы, Флинты и Шафики балансируют на гране. Как говорят, в семье не без урода, так вот если у Аббатов, Долгопупсов и Шафиков все предпочитают свою точку зрения не демонстрировать публике, то вот у Поттеров и Флинтов, которые породнились благодаря магглолюбцам Флимонту и Юфимии, есть эти самые Флимонт и Юфимия, которые позорят оба рода. Питер понуро склонил голову, видя, как мать нервно теребит своё платье и мантию, накинутую поверх него. Он знал, как она терпеть не может своего дядю, который опозорил их благородное семейство Петтигрю, связавшись с магглами. И хоть Питер и был чистокровным, он знал, что его род уже не может входить в 28 священных чистокровных семейств, ведь в их кровь отнюдь не редко подмешивалась кровь не волшебников. - Поешь позже, а сейчас мы немедленно трансгрессируем в Дырявый котёл! - сказала ему миссис Петтигрю. *** Англия, пригород Коукворта, 1971 год - Ремус, детка, иди кушать! - позвала своего сына довольно молодая привлекательная женщина с длинными русыми волосами и добродушными серыми глазами. Из комнаты, скрытой за деревянной дверью, показалась голова одиннадцатилетнего мальчишки, точной копии матери, но с яркими голубыми глазами и несколькими шрамами на щеках. - Ты только встал? - улыбнулась ему мама. - Вы же с папой собирались в Косой переулок за палочкой и учебниками для домашнего обучения. - Успеем, - махнул рукой вошедший в кухню мужчина, поправляя очки на переносице и задумчиво рассматривая приготовленный женой омлет. - Сейчас как раз можно позавтракать всем вместе. Ты же не торопишься, дорогая? - Нет, что ты! - хихикнула женщина и осторожно положила на стол свежий номер газеты. - Посмотри, мне кажется, это стоит твоего внимания, - это было сказано уже с полной серьёзностью в голосе, затем она переключилась на сына. - Детка, скорее садись! Завтрак остынет и будет невкусным! - Извини, мам, - кивнул женщине Ремус и, сев за стол, принялся с аппетитом поглощать омлет. - Ничего страшного, все мы иногда не поднимаемся с будильником, - наигранно заговорщицким шёпотом сказала ему мама. Тем временем глава семейства, мистер Люпин, всё больше мрачнел, читая статью в "Ежедневном пророке". Он наклонялся всё ниже и ниже, пока не коснулся носом газеты. Его жена с беспокойством поглядела на мужчину и спросила: - Лайелл, это настолько серьёзно? - Если подобное пишут в "Ежедневном пророке", то да, серьёзнее некуда, - устало потирая переносицу, ответил мистер Люпин. - Подумать только, некоторые чистокровные волшебники начинают открыто призывать власти к очищению волшебного общества Англии от магглорожденных, а иногда и от полукровок. - Будем надеяться, что ваше Министерство не допустит подобное, - рассудила миссис Люпин. Когда отец принялся за свой омлет, Ремус уже допивал чай, а его мама убежала, чтобы поменять постельное бельё в комнате сына. Лайелл Люпин посмотрел на Ремуса и поинтересовался: - Не хочешь сегодня вечером прогуляться со мной и мамой до Коукворта? - Там много людей, - покачал головой мальчик. - Необязательно общаться с ними и даже пересекаться взглядом, - заметил отец. - Ремус, ты должен хоть иногда выходить за пределы участка нашего дома. Это необходимо, иначе как ты потом будешь жить? - Не знаю, - пожал плечами его сын. Спустя длительные две-три минуты молчания к ним вернулась мама, что-то весело напевая себе под нос. А ещё через мгновение в дверь кто-то постучал. - Хоуп, это к тебе? - спросил мистер Люпин. - Нет, я никого не ждала, - удивилась женщина. - Обычно я встречаюсь с подругами у них, ведь Ремус не любит гостей. Лайелл поднялся со стула и медленно направился к двери, когда он уже прикоснулся к ручке, решил все-таки удостовериться: - Кто вы? - Альбус Дамблдор, - послышался спокойный ответ. Хоуп, старательно вытиравшая тарелки полотенцем, уронила ложку, которую хотела положить на её законное место к остальным. Она знала директора Хогвартса, в котором обучался её муж-волшебник. Конечно, лично они никогда не виделись, но Лайелл посвящал её во все происходящие в мире волшебников события, знакомил с великими чародеями по книгам. Глава семейства с недоверием распахнул дверь и почтенно склонил голову перед этим самым Дамблдором. Тот в ответ так же кивнул. Ремус с интересом посмотрел на старика с длинной седой бородой, морщинистым лицом с очками-половинками на переносице, в длинной мантии с орнаментом Вселенной со всеми её галактиками, планетами, звёздами и кометами. - Здравствуйте, мистер и миссис Люпин, - начал Дамблдор. - Приветствую вас, профессор. Присядьте за стол, - предложил старику отец Ремуса. - Что вас привело в наш дом? - Я безумно счастлив познакомиться поближе с вашей женой, - улыбнулся странный гость Хоуп Люпин, та послала ему один из своих мягких и доброжелательных взглядов. - И конечно же с сыном, - старик воззрился на Ремуса, прищурившись. - Собственно именно из-за него я и пришёл к вам. - Он никого не тревожил! - воскликнул Лайелл Люпин. - Мы соблюдаем осторожность, как и обещали вам семь лет назад! - Я знаю, - кивнул Дамблдор. - Я пришёл не предупреждать и уж тем более не наказывать. Я хочу предложить вам одну интересную авантюру. - Авантюру? - впервые подала голос миссис Люпин. - Ну да, - просто согласился старик. - Я принёс вам письмо, точнее оно для Ремуса. Дамблдор, как ни в чем не бывало, протянул запечатанный конверт мальчику и хитро улыбнулся: "Открывай". Ремус послушно распечатал письмо и принялся читать. С минуту он сидел молча, а потом с удивлением посмотрел на гостя, на отца и снова на гостя. - Да-да, я приглашаю вашего сына в Хогвартс и, заходя вперёд, могу сказать, что мы подготовимся к его приезду, - заметил Дамблдор. - Во-первых, мы посадим на школьном дворе Дракучую иву, она будет защищать проход, ведущий в небольшую хижину, стоящую на отшибе. Там Ремус будет проводить полнолуния, обезопасив себя и других. Во-вторых, объяснять его отсутствие мы будем болезнью какого-нибудь родственника. - Можно моей болезнью! - встрепенулась мама Ремуса, уже обрадовавшаяся такой перспективе. - Разумеется, - кивнул старик. - Ваш сын будет якобы ездить домой, проведать маму, а на самом же деле будет находится в секретном месте превращений. Однако я хочу обратиться лично к тебе, Ремус, - Дамблдор грозно посмотрел на мальчика. - Никому не рассказывай про свою особенность в школе, ты уже взрослый и понимаешь, что подобное нужно держать в секрете. Ну так что? - невзначай бросил он. - Вы согласны на мою авантюру? - Пап? - нервно обратился к отцу Ремус. - Мне можно? - Думаю, что да, - кивнул Лайелл Люпин. - Мы с Хоуп долгое время пытались заставить сына хоть иногда гулять по Коукворту, про дружбу с детьми я даже не хотел думать, а теперь он может поехать в Хогвартс и обучаться вместе с ровесниками. Пожалуй, при достойной организации, ваша идея может сработать и подарить моему сыну лучшую жизнь, - со всей серьёзностью обратился мужчина к Дамблдору. - Я доверяю вам, директор. И я, и моя жена, мы благодарны вам за возможность. - Вот и плавно, - улыбнулся старик. - Пора мне и честь знать, я немного задержался у вас в гостях, - объяснил Дамблдор. - К письму приложен список необходимых учебников и магических предметов, всё это вы найдете в Косом переулке. Хорошего дня, мистер и миссис Люпин, Ремус. После этого волшебник, директор Хогвартса, вышел из-за стола, потом за дверь и пр крылья её за собой. Все стояли в ступоре ещё какое-то время, а Ремус даже не мог пошевелиться, осознавая, что сможет целый год быть нормальным человеком для всех. *** Англия, Коукворт, 1971 год - Лили! Вставай немедленно! - раздалось над ухом у миловидной рыжеволосой зеленоглазой девочки. - Туни, ну зачем ты так кричишь? - сонно пролепетала она. - Подожди секундочку... - Ещё чего! - воскликнула худощавая русоволосая девочка постарше. - Если сейчас лето, не значит, что нужно отлеживаться. Ты ещё не в курсе, насколько сложно учиться, когда тебе четырнадцать. И всё же я не дрыхну до полудня! Я занимаюсь делами! В твоём возрасте я вообще была активнее некуда. Петуния с присущей ей жёсткостью начала трясти младшую сестру и стягивать с неё одеяло. В итоге, Лили все-таки вскочила с постели и с интересом посмотрела на старшную сестру. - Туни, не составишь мне сегодня компанию? - улыбнулась она. - Погуляем вместе, мы ведь часто так делали в начале лета и раньше. - Ну да, пока ты не подружилась с этим обормотом и нахалом Снейпом! - огрызнулась Петуния, быстро выбежавшая из комнаты. Лили прямо в пижаме кинулась за ней. - Обещаю, что он нам не помешает! - крикнула девочка вдогонку сестре. - Я даже не упомяну его ни разу! Даю честное слово! Петуния остановилась прямо перед дверью в свою комнату и задумалась. Потом она оглянулась, зыркнула на Лили, как показалось, крайне грозно и кивнула: - Я подумаю. - Спасибо, Туни! - обрадовалась Лили. - Ты самая лучшая! Девчушка подпрыгнула на месте и побежала на первый этаж. Её огненные волосы колыхались, словно от дуновения ветра, а веснушки на лице, казалось, стали ещё заметнее. Она перескакивала через ступеньки и попутно окликнула родителей: - Мам! Пап! Доброе утро! Когда Лили оказалась в столовой, совмещённой с кухней, там уже стояли её родители, а у входной двери чинно держалась женщина преклонных лет с седыми, собранными в тугой пучок, волосами, в старомодном зелёном платье, поверх которого была накинута обшитая бархатом мантия. На носу держались очки в тонкой оправе, а на голове у гостьи была широкополая шляпа с длинным пером. - Здравствуйте, - пролепетала удивлённая Лили. - Дочка, ну почему ты всегда спускаешься в ночнушке? - недовольно спросил её отец. Он явно не ждал, что к ним кто-то придёт, как и мама, и сама Лили. - Позови Петунию. Дама хочет поговорить о вас. - Простите, мистер Эванс, - подала голос женщина, грозно обведя взглядом всё семейство, скорее всего старшую дочь она наградила бы тем же, но её сейчас здесь не было. - Однако меня интересует исключительно Лили. - Вот как, - задумчиво произнёс мистер Эванс. - Тогда давайте пройдём в гостиную. Он подошёл к дочери и, взяв её за руку, кивнул жене. Семейство Эванс проводило гостью до гостиной и присело на диван, тогда как женщина предпочла уютное кресло. - Лили очень добрая и воспитанная девочка, - аккуратно начала миссис Эванс. - Уверена, что ничего плохого она не могла сделать. - Она и не делала, - согласилась женщина. - Уважаемые, меня зовут Минерва МакГонагалл. Я заместитель директора в школе чародейства и волшебства Хогвартс. - Что? - одновременно опешили супруги. - Вы всё правильно услышали, - кивнула женщина. - Ваша дочь - волшебница. В гостиной повисло неловкое молчание. Чета Эванс определенно не верила странной гостье. Одиннадцатилетняя Лили в свою очередь широко улыбнулась и хихикнула. - Выходит, Северус меня не обманывал! - воскликнула она. - А я ещё думала, что он просто веселит меня этими сказками! - Простите, мисс Эванс? - переспросила её Минерва МакГонагалл. - Лили дружит с одним странным мальчиком, который, как и вы, утверждает, что она волшебница, - пояснил глава семейства, с недоверием глядя на женщину. - Значит, ваша дочь подружилась с мальчиком, который знает о нашем мире с рождения, - ответила заместитель директора. - Я не могу заставить вас поверить мне на слово, поэтому придётся прибегнуть к анимагии. Прошу слишком не пугаться, а то бывали случаи. Дама встала с кресла и вдруг в одно мгновение уменьшилась раз в пять, став полосатой серо-бурой кошкой. Миссис Эванс подскочила с дивана и ойкнула, тогда как её муж пораженно смотрел на животное, которое всего пару секунд назад было пожилой женщиной. Так же быстро, как она обернулась кошкой, Минерва МакГонагалл вернулась в человеческий облик. Лили воззрилась на женщину с нескрываемым уважением и восхищением, ей вдруг захотелось попытаться сделать тоже самое. - С мисс Эванс ведь часто происходят странные вещи, когда она злится или напугана? - спросила заместитель директора, словно ничего удивительного не произошло. - Да, но почти всегда Лили в хорошем настроении, так что подобного у неё точно не было, - пролепетала миссис Эванс. - О, без особой подготовки такое у неё и не получится, - усмехнулась МакГонагалл. - Что ж, надеюсь, вы расставите приоритеты и поймете, что вашей дочери лучше будет в Хогвартсе. Если она не научится контролировать и применять в нужное русло свои волшебные силы, Лили будет только разрушать. Я оставлю вам письмо с приглашением и списком всего необходимого к школе, - женщина снова встала с кресла и положила конверт на стол. - Так же там приложен адрес Дырявого котла и инструкция, объясняющая, как вам попасть в Косой переулок. В Гринготтсе у мисс Эванс есть свой собственный сейф, так как ваша семья принадлежит к обычным людям, Министерство пожаловало вашей дочери деньги на покупку всего необходимого и безбедное существование в мире волшебников, пока она не станет взрослой и сама не сможет зарабатывать. Если что-то до сих пор не понятно, в письме всё изложено доступным языком. - Спасибо, - кивнула миссис Эванс, всё ещё не пришедшая в себя. - Я вас провожу, - предложил её муж и направился к двери вместе с этой странной дамой. - До свидания! - крикнула Лили, в ответ она получила лишь сухой кивок. *** Магия не в самих вещах, а в отношениях между обыкновенными вещами. Сальвадор Дали