ID работы: 14852880

Есть только миг

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
39
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
305 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 118 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 2. Инцидент в Аргелианском секторе

Настройки текста
2229.03 Аргелианский сектор, круизный лайнер «Джунипер Карнеги» — Это, что, книга? Аманда оторвала взгляд от тома «Пролейтесь, слезы…» и обнаружила перед собой светловолосого мужчину с пухлыми красными щеками, который смотрел на нее, удивленно приподняв брови — такие густые и кустистые, что придавали ему скорее карикатурный, чем обычный вид. — Вам это и так известно, — ответила Аманда, возведя глаза к потолку, и чуть приподняла раскрытую книгу перед собой, давая понять, что разговор ее не интересует. Он не понял намека. Выдвинул стул, стоящий напротив, и с бесцеремонным «плюх» сел. Наклонился, изучая обложку, и спросил: — Кто такой Филип К. Дик? — Автор этой книги. — О чем пишет? — О будущем. — Звучит интересно. Держу пари, вы тоже интересная. — Но это не значит, что мне интересны вы, — она мельком подняла на него глаза и выдавила фальшивую улыбку. Он бросил на нее мрачный взгляд и встал, с пронзительным скрежетом отодвинув стул и процедив: — Надеюсь, вам понравится книга. — Хорошего дня, — бодро ответила она, хотя уже не была уверена, что сейчас все еще день. Зал заполнялся народом, так что, вероятно, приближалось время коктейлей перед ужином. Она снова уткнулась в книгу, понимая, что единственным мужчиной, интересующим ее в этот момент, был главный герой романа, несчастный Джейсон Тавернер. Одним глазом она следила за страницей, а другим — за окружающим пространством и, заметив смуглого мужчину, покинувшего бар и идущего в ее сторону, она подцепила ногой стоящий напротив нее стул и подтянула его ближе к себе. Мужчина изменил свой курс. Она была спасена. Она предпочла бы оставаться в своей каюте, но соседи слева то и дело ссорились, а соседи справа имели привычку часто и громко заниматься любовью. Каждый день минувшей недели на борту «Джунипер Карнеги» был похож на День Святого Валентина в аду, повторяющийся словно в дне сурка. Но чего она ожидала: это был круиз для холостяков. Поездку подарила Аманде мать на двадцать пятый день рождения. Сейчас ей исполнилось двадцать шесть, и она все еще не стремилась вступать в серьезные отношения, но тем не менее оказалась здесь. Вообще-то она совершенно не планировала отправляться в этот круиз — застрять на космическом корабле с кучей озабоченных холостяков не соответствовало ее понятию о развлечениях, к тому же она втайне панически боялась космоса, — но она отчаянно нуждалась в отпуске, а билеты уже были оплачены, да и в школе сейчас зимние каникулы на целый месяц. Оглядываясь назад, Аманда уже жалела, что не осталась дома, где могла бы ходить по твердой земле — по настоящей земле. Она могла бы пойти на пляж. Могла бы отправиться в поход. Прошли долгие годы с тех пор, как она выбиралась на природу. Но походы всегда были занятием, которое она делила с отцом, а он сейчас был так занят работой и своей новой семьей. Ее глаза пробежались по странице, и она поняла, что снова и снова читает одно и то же предложение, так толком и не вникнув в суть. Шум в зале усилился, уже начиная раздражать, и она увидела поклонника номер три, пробирающегося к ее столику. Она закинула и вторую ногу на стул напротив и глянула на него с прищуром, но он все равно подошел. — Эм, вам нужен этот стул? — спросил он, указывая пальцем на стул и оглядываясь через плечо на большую оживленную компанию неподалеку. — О, — она покраснела, выпрямляясь. — Нет, не особо. Вообще-то, можете забрать оба. Я как раз собиралась уходить. — Здорово, спасибо. Скажите, это что, книга? — вдруг спросил он, игриво поведя бровью. — А вы сообразительный. — Я не знал, что люди все еще читают напечатанное на бумаге. Не думаю, что даже моя бабушка такое читала. Без лишних слов она развернулась на каблуках и направилась к выходу из зоны отдыха. Мужчины провожали ее взглядами, но она понимала, что это интерес не к ней, как к личности, а просто, как к еще одной потенциальной цели. Оказавшись в коридоре, она вдруг поняла, что не знает, куда ей податься. Она сомневалась, что любительница приключений из соседней каюты уже закончила с очередным одноразовым любовником, а большинство общественных мест на корабле, наверное, забиты жаждущими общения людскими массами. Она ненадолго задумалась, не переодеться ли во что-то поприличнее и не присоединиться ли к отчаявшейся толпе, но ей хотелось дочитать книгу; завтра они прибудут на Аргелиус II, и тогда у нее будет достаточно времени пообщаться. Она побрела по коридору. Прошла мимо спортзала и, обнаружив, что он пуст, села на мягкую скамеечку и прочитала половину главы, прежде чем вошли две пары в скудных спортивных костюмах и устроили отвратительное шоу по поднятию тяжестей. Затем она попробовала осесть в кафе, затем у бассейна на нижней палубе, но группа кофеманов и оживленная игра в водный волейбол разрушили ее надежды на спокойное чтение. Она нашла комнатушку в пыльном закоулке седьмой палубы с табличкой «кладовая», и совсем бы не возражала свить гнездышко в компании роботов-уборщиков и дроидов, но, к сожалению, там было заперто. — Вы что-то ищете? Вам помочь? — спросила ее молодая эффектная женщина в немарком комбинезоне, какие носил экипаж корабля. — Просто ищу тихое место, чтобы почитать. — В этот час тихих мест не так уж много, — улыбнулась женщина. — Разве что, может, ваша каюта. — Сомневаюсь, — пробормотала Аманда, думая о своих ужасных соседях. — Но все равно спасибо. Она бродила по этажам туда-сюда, пока урчащий желудок не побудил ее зайти в один из ресторанов на палубе 9. Она вообще не видела смысла в существовании на борту разных типов ресторанов, поскольку, хоть они и представляли разные кухни, все указанные в меню блюда выдавали одни и те же репликаторы на центральной кухне. Она выбрала заведение с наименьшим количеством посетителей — маленькое греческое кафе, втиснутое между шумным мексиканским и более модным итальянским рестораном. К сожалению, заведение все равно было забито, и хостесс у входа, казалось, совершенно растерялась, когда у нее попросили столик на одного в самом тихом месте. — Так вы… одна? Почему в это было так трудно поверить? Аманда нахмурила брови и нетерпеливо описала руками небольшой круг, указывая на невидимую толпу, которую она привела с собой, но все же сумела прикусить язык и удержаться от сарказма. Резко отшивать тех мерзковатых типчиков, что пытались за ней приударить в холле, не составляло труда, но не в ее характере грубить обслуживающему персоналу. Пусть это и был довольно нелепый вопрос. — Да, одна. — Вообще-то у нас нет столиков на одного, — ответила хостесс. — Вы можете посидеть в баре, чтобы не ждать, пока какой-то из столиков освободится. Аманда заставила себя улыбнуться. — Думаю, я так и сделаю. Ей удалось найти место в углу, и она посчитала, что ей повезло — бармен явно был серьезным человеком, не любящим лезть клиентам в душу. Она заказала какой-то фруктовый инопланетный коктейль и попросила меню, и как раз в тот момент, когда собиралась позвать бармена, стоящего сейчас на другой стороне бара, и заказать фаршированные грибы, кто-то рядом спросил: — Здесь кто-нибудь сидит? Обладатель баритона явно британского происхождения оказался высоким, крепко сбитым мужчиной с честным лицом и добрыми глазами. Гигант с нежной душой — вряд ли такие встречались ей раньше. Самым первым ее порывом было солгать и заявить, что место занято каким-нибудь воображаемым другом, который вот-вот вернется из уборной, но она вдруг подумала, что если не уступит место этому человеку, его в конце концов все равно займет кто-то другой, к тому же, мужчина выглядел достаточно прилично. Каким может оказаться следующий претендент на место, нельзя было и предположить. — Эм, да, тут… тут свободно. — Замечательно, спасибо. Аманда кивнула и снова переключила внимание на бармена. — Могу я одолжить у вас меню? — спросил ее новый сосед. — Конечно, — Аманда выключила ресторанный ПАДД и двумя указательными пальцами передвинула его по стойке к соседу. Внезапно у него отвисла челюсть, и он указал на ее книгу: — Это что… — Книга, да, — закончила предложение она. — Ну, разумеется, — рассмеялся он. — Вообще-то я собирался спросить, это что, «Пролейтесь, слезы…», но я уже и так это вижу. Мне она понравилась. Хотя «Абсолютное оружие» мне нравится больше. — Вам нравится старомодная научная фантастика? — А кому-то нет? — парировал он, изображая потрясение, — Филип К. Дик, Айзек Азимов, Роберт Хайнлайн. У Аманды отвисла челюсть. — Не так много людей о них слышали. — Не так много людей достаточно заинтересованы тем, чтобы ценить лучшее в жизни, — он пожал плечами. Затем протянул правую руку и сказал: — Саймон. Саймон Брэндон. — Саймон Брэндон? Два первых имени? Он закатил глаза с притворным высокомерием. — Посмотрим, получится ли у вас лучше. Она ответила на рукопожатие и назвалась: — Аманда Грейсон. — Итак, Аманда Грейсон, как вы оказались в этом путешествии проклятых ? Она даже не пыталась скрыть смех. — Моя мама решила, что мне пора найти серьезного парня, и что этот круиз — лучший подарок на день рождения, о котором может мечтать девушка двадцати с лишним лет. Он скорчил страдальческую гримасу. — А, мама хочет понянчить внуков перед смертью. Жестоко. — А вы? — она вздохнула. — Ну, моя невеста бросила меня за четыре дня до свадьбы и сбежала с моим лучшим другом. Два года спустя я понял, что так и не выкупил свои билеты на медовый месяц, а срок их действия вот-вот истечет, поэтому я обменял их на круиз, не настолько рассчитанный на парочки, и вот я здесь. — Даже не знаю, как на это ответить. — Да, та еще задачка. Так чем вы занимаетесь, когда не увиливаете от неудобных вопросов мамы и не читаете старомодную научную фантастику? — Ну, я из Нью-Чикаго. Учитель естественных наук у шестиклашек. — Вам это нравится? — Очень. Сейчас у меня зимние каникулы, но я просто дождаться не могу, когда вернусь в школу. А как насчет вас? — Я менеджер по логистике в частной фирме. — А вам? Вам нравится ваша работа? — Нет, на самом деле я ее ненавижу. — А вы реально хороши в неловких сменах темы, — простонала Аманда, делая большой глоток коктейля с ягодным вкусом. — У всех есть свои особые таланты, — засмеялся он, бегло просматривая меню. — Так, мы выяснили, чем вы занимаетесь, а как вы развлекаетесь? — О, знаете, ничего особенного. Я вообще-то немного домоседка. Но мне нравятся садоводство, чтение и вязание. — Саймон, казалось, не слушал, так что она как бы между делом добавила: — И еще нелегальные, подпольные боксерские поединки без перчаток. Он вздернул голову от меню. — Да? — Конечно, нет, но теперь моя очередь неловко менять тему, — она дразняще улыбнулась в ответ. В целом, они довольно приятно побеседовали за ужином, но час спустя, около 19:30, их пути разошлись. Саймон попросил ее контакт, но она вежливо отказалась, хотя и не совсем была уверена, почему. К счастью, он не стал на нее давить. Саймон Брэндон, массивный, но безобидный, не красавец, не урод, брошенный невестой менеджер по логистике из Бристоля, гордый владелец двух йоркширских терьеров, с сухим чувством юмора и глубокой страстью к научной фантастике, оказался бы достаточно милым и вполне удобным парнем, но она просто не могла себя пересилить. Он понравился Аманде, а ее мама, вероятно, его бы просто обожала, но она просто не могла представить, как завязнет с кем-то в этом уютном болоте. Конечно, дать ему ее контакты — это совсем не то же самое, что брачные обеты, но ей не хотелось внушать ему ложных надежд. Зачем встречаться с ним, если она не хочет серьезных отношений? Ну почему, если уж на то пошло, столько людей относятся к одиночеству, как к какой-то болезни? Несколько случайных, ни к чему не обязывающих свиданий могут стать неплохим развлечением, если обе стороны согласны с краткосрочностью подобных отношений, но она никогда не чувствовала потребности в чем-то более серьезном. Если быть предельно честной с собой, ей больше нравилось жить одной, ни за что и ни перед кем не отчитываясь. Беспорядок в ее крошечной квартирке был ее и только ее, так зачем искушать судьбу и тащить в дом кого-то, кто бросит грязные носки в ванной, или разбудит ее поздним возвращением домой, или выпьет последний апельсиновый сок? Большинство ее замужних подруг сказали бы, что она просто не нашла того единственного, но мысль о родственных душах и всяком таком была более чем нелепой, особенно учитывая, сколько подруг, бросаясь в новые отношения, клялись, что их избранник предназначен им звездами, лишь для того, чтобы просить у нее помощи в исцелении разбитого сердца спустя годы, месяцы, а иногда и считанные недели с начала их отношений. Она прокралась обратно к себе в каюту, но не успела и переступить порог, как раздался далеко не случайный «Бум!» в стену, за которым последовал женский крик: «О да! Да! Вот так! Не останавливайся!» Лицо Аманды исказилось рефлекторной гримасой, но, предположив, что ее соседка уже почти закончила, она плюхнулась на кровать, уставилась в потолок и стала ждать, когда вопли экстаза утихнут. О чем, черт возьми, она думала, отправляясь в круиз для холостяков? *** 2229.03 Аргелианский сектор, USS «Белл» — Вы готовы, посол? — раздавшийся позади голос был юным и полным нетерпения. Сарек повернул голову, глядя, как вдоль широкого панорамного окна к нему приближается помощник инженера судна. — К чему мне следует быть готовым? — ответно поинтересовался Сарек. — Меня пригласили лишь в качестве свидетеля испытаний прототипа. Я не осуществляю никаких официальных функций, и не выполняю никаких официальных обязанностей, связанных с проведением указанной демонстрации. — Действительно, — ответил лейтенант Шнайдер, его детское личико покраснело. — Я лишь хотел сказать, что это потрясающе, не так ли? Первый новый варп-двигатель за двадцать лет, и мы здесь, чтобы отправить его в первое путешествие. — Это первая конструктивно новая модель варп-двигателя, дошедшая до стадии испытаний за последние двадцать два года, — поправил он, переводя взгляд с офицера обратно на окно. — И было бы нелогично классифицировать предварительное тестирование как путешествие. Лейтенант Шнайдер продолжал сбивчиво распространяться о технических характеристиках «Сапсана» X7, и хотя Сарек вежливо слушал, его больше интересовало изучение планеты, лежащей внизу. Хотя планета и не была конкретной причиной, по которой он сегодня находился на смотровой палубе USS «Белл», именно ради нее он и оказался в данном секторе космоса. «Белл» висел на орбите маленькой, уединенной, необитаемой планеты М-класса в Аргелианском секторе, известной как Arg-117P, владение которой стало предметом ожесточенных споров. Ближайшей к ней обитаемой планетой был Аргелиус II, не входивший в состав Федерации, но, согласно общим звездным картам, Arg-117P попадала в зону, принадлежащую Федерации. Хотя аргелианцы и не подпадали под юрисдикцию федерального законодательства, они были с ней связаны торговыми соглашениями, а также договорами о предоставлении кораблям Звездного флота доступа в свои порты в обмен на регулярное патрулирование флотом их космического пространства. Аргелиус II располагался в опасной близости от ромуланской нейтральной зоны, и присутствие Звездного флота обеспечивало множество социальных и экономических преимуществ. Аргелиус II являлся популярным туристическим направлением, как для экипажей Звездного флота, проводящих там увольнительные, так и для гражданских лиц Федерации. Аргелианцы хотели расширить свою индустрию отдыха до Arg-117P и планировали превратить три небольших континента планеты в курортные районы, которые могли бы соперничать с рекреационными зонами Ризы, но Федерация уже приняла решение выделить планету под будущую звездную базу, порт и, в конечном итоге, новую колонию. Почти четыре года Аргелиус II и Федерация вели неофициальные переговоры, пытаясь разрешить спор касательно Arg-117P; стараясь сохранить дружественное сотрудничество, обе стороны предлагали множество компромиссов и выступали с встречными предложениями, но ни одна из них не желала полностью уступать в своих притязаниях. И наконец Федерация решила направить для встречи с аргелианским правительством официального арбитра. В качестве этого арбитра и выступал Сарек. Он отправился в Аргелианский сектор на борту USS «Белл», исследовательского судна Звездного флота класса «Horizon», в задачи которого входили полевые испытания нового прототипа двигателя и вспомогательного оборудования. Сарека ожидали на Аргелиусе II только через пять дней, поэтому сейчас он в менее важном статусе дипломатического гостя находился на борту «Белла». Судно было укомплектовано штатом инженеров и ученых практически однородно-земного происхождения, и потому для многих членов экипажа Сарек быстро стал объектом восхищения, едва они узнали, что до своего нынешнего назначения послом Вулкана на Землю он был астрофизиком и получил образование в Вулканской академии наук. По правде говоря, это чувство оказалось взаимным. Сарек восхищался их миссией и получил искреннее удовольствие от экскурсии по кораблю, организованной капитаном Ньян, хотя и старался не выказывать свою увлеченность сверх приличествующего ситуации минимума. По окончании Вулканской академии наук его приняли в Вулканскую экспедиционную группу, но он был вынужден отклонить данное предложение и после смерти предка подхватить семейное знамя на поприще дипломатии. Тем не менее, он сохранял большую увлеченность наукой, хотя, возможно, не столь большую, как лейтенант Шнайдер, его нынешний излишне разговорчивый компаньон, неустанно изливавший на него свою страсть к варп-теории. — Посол Сарек, что вы думаете о стандартизации варп-факторов? Сарек несколько раз моргнул и издал едва слышный вздох. — Полагаю, любая стандартизация ведет к улучшению понимания, повышению качества ведения документации и общей эффективности. — Верно, но какому варианту отдаете предпочтение вы? — Мое мнение по этому вопросу не имеет особого значения, поскольку я не являюсь членом Совета Федерации по прикладным наукам с правом решающего голоса, однако считаю, что принятие за основу кубической геометрической прогрессии наиболее логично, поскольку она совпадает с большинством систем Федерации. — Но вы полагаете, что дело все же дойдет до реальной стандартизации? Небольшая вспышка собственного раздражения застала его врасплох. Быстро подавив неприятную эмоцию, он ответил: — Строить предположения нелогично. Данный вопрос являлся предметом продолжительных дебатов еще до основания Федерации. — Капитан говорит, что если «Сапсан» полетит в соответствии с расчетами, СФПН придется все же заняться классификацией варп-факторов. Я хочу сказать, что у Звездного флота может возникнуть путаница, если мы заявим, что способны путешествовать с максимальной скоростью варп-9, а теллариты и итениты называют ту же самую скорость варп-27. Сареку не удалось понять, как успешное внедрение нового варп—двигателя ускорит принятие Советом Федерации по прикладным наукам — или СФПН, как небрежно сократил его лейтенант Шнайдер — решения о стандартизации варп-факторов, если на это не сподвигли прежние достижения в области варп-полетов, но он не видел смысла это обсуждать. Если варп-двигатель «Сапсан» X7 будет функционировать в соответствии с расчетами, корабли будут способны двигаться в 729 раз быстрее скорости света, что в 2,13 раза быстрее самых скоростных кораблей Федерации. В соответствии с логарифмической шкалой, которой предпочитали руководствоваться вулканцы и большинство других членов Федерации, это соответствовало скорости варп-9. Сарек не являлся инженером, но был хорошо знаком с механикой космических полетов и имел ученую степень в области прикладной астрофизики. Он понимал, что конструкторы «Сапсан» X7 внесли радикальные изменения в турбины полей и варп-катушки относительно конструкции современных варп-двигателей, и теоретически это должно было обеспечить более быстрое и точное сворачивание пространства и, следовательно, более быстрое перемещение. Компьютерное моделирование показало небольшую, но все же довольно значительную возможность повреждения структуры пространства-времени, именно поэтому Научный совет решил протестировать «Сапсан» X7 на самой границе пространства Федерации и на безопасном расстоянии от обитаемых планет. — А что вы думаете о… — Лейтенант Шнайдер, думаю, коммандер Ся был бы признателен, если бы вы появились на своем рабочем месте в инженерном отсеке, — приятный женский голос, прервавший лейтенанта Шнайдера, оказался как нельзя кстати, и хотя Сарек не мог оценить степени признательности коммандера Ся, он также весьма одобрял нахождение Шнайдера в инженерном отсеке, а не на смотровой палубе, где тот беспрерывно бомбардировал Сарека назойливыми вопросами. — Так точно, капитан, — залившись краской, юноша бросился к турболифту, направляясь, видимо, на свой пост. — Было приятно с вами побеседовать, посол. — Пожалуйста, простите лейтенанта Шнайдера, — попросила капитан Ньян. Она уверенным шагом прошла через смотровую палубу и остановилась по левую руку от Сарека. Провела ладонями по окантовке иллюминатора и вгляделась в черноту космоса. — Он не совершил серьезного проступка, — ответил Сарек. — Может и нет, но он, похоже, забывает, что не все высокопоставленные чиновники Федерации носят мундир Звездного Флота, поэтому я приношу извинения, если он побеспокоил вас или вел себя слишком фамильярно. Он просто в нетерпении. Думаю, что и мы все тоже. Еще примерно двадцать минут, и мы своими глазами увидим, как творится история. — В эти двадцать минут история будет твориться независимо от результата данных испытаний. История создается постоянно. В этом само ее определение. Капитан Ньян улыбнулась, ее темные полные губы раздвинулись, обнажив ряд ослепительно белых зубов. — Вполне справедливое замечание. А где Севек? Помощник Сарека, Севек, предпочел потратить свое не слишком продолжительное свободное время в медитации, вместо того, чтобы наблюдать за испытаниями. — Он сейчас занят и надеется, что вы извините его за отсутствие. Однако, я хочу поблагодарить вас за приглашение на данную демонстрацию. Благодарность в подобной ситуации была нелогичной, но он служил послом Вулкана на Земле уже восемнадцать месяцев, и одним из первых извлеченных им уроков относительно человеческой природы стало то, что люди постоянно ожидали благодарности. Они благодарили друг друга за самые элементарные действия, например, за придерживание двери открытой, чтобы другие могли пройти. Нелогично испытывать благодарность за проявления фундаментальной вежливости, призванной служить эффективному сосуществованию, но также и нелогично игнорировать общепринятые человеческие обычаи, особенно при условии, что в них столь несложно принимать участие и от него требуется столь немногое. — Нет, это я вас благодарю, что согласились прийти и засвидетельствовать происходящее. Я знаю, что наше небольшое путешествие ради испытания варп-двигателя может вызывать раздражение, если у вас запланированы важные дипломатические дела. Ее заявление стало еще одной иллюстрацией в пользу его точки зрения о чрезмерной человеческой благодарности. Он был дипломатом, но при этом еще и ученым. Вполне естественно, что его заинтересовал первый испытательный полет «Сапсана» X7, так к чему благодарить его за приход? Тем не менее, он знал, что в данном случае лучше не отвечать стандартным человеческим «не за что». Это может быть расценено, как высокомерие. Поэтому он ответил: — Раздражение нелогично. На текущий момент ваша миссия не оказала негативного влияния на мою. — Что ж, если сегодня все пойдет по плану, вечером шаттл с варп-двигателем вернется в док, и мы сможем доставить вас на Аргелиус II на два дня раньше. Все будут в выигрыше. — Я не был осведомлен о проведении соревнования. — Это простой такой оборот речи у людей. — Понятно. А если ваша миссия пойдет не по плану? Капитан Ньян снова улыбнулась, теперь слабее и мрачнее, что было нехарактерно для ее обычной жизнерадостной натуры. — Полагаю, мы все равно упакуем оборудование и отправимся на Аргелиус II, чтобы высадить вас. Звездный флот предельно ясно дал понять, что ваше участие в переговорах имеет приоритет над тестированием «Сапсана». — Логично. За последний месяц ситуация с аргелианцами значительно обострилась, — признал Сарек. — И это все ради маленькой планетки там, внизу? — спросила она, кивнув в сторону Arg-117P. — Мы ее просканировали, когда прибыли на орбиту. Она на треть меньше Земли по размеру и по большей части покрыта водой. Не так уж много пространства для развития колонии — общая площадь суши едва достигает размеров Канады, да еще и разбросана по трем отдельным континентам. К тому же мы не нашли никаких ценных ресурсов, кроме присутствия небольшого количества серебра и дилития, что даже не окупит их добычи. — В первую очередь Arg-117P ценна своим стратегическим расположением, — объяснил Сарек. — Колонизация и добыча ресурсов — всего лишь второстепенные факторы. — Мостик вызывает капитана Ньян, — прозвучал по внутренней связи мелодичный голос. Та неторопливо повернулась влево и щелкнула переключателем на стене. — Ньян слушает. — Лейтенант Хорнсби покинул корабль и приближается к назначенной позиции. — Хорошо. Вы уведомили все корабли в радиусе двух световых лет? — Мы находимся в полной глуши, капитан. Дальнее сканирование выявило только одно судно, «Джунипер Карнеги», на расстоянии 1,42 световых года от нас, по азимуту 317-отметка-18. На лице капитана появилось недоуменное выражение. — «Джунипер Карнеги»? — Какой-то гражданский круизный лайнер, летит на Аргелиус II, мэм. Мы уведомили их об испытаниях, они продолжают свой курс к системе Аргелиуса. Вскоре они покинут радиус нашего действия. — Отлично. Так что вы выяснили во время последней компьютерной симуляции работы «Сапсана»? — Лейтенант Хикс сообщила, что последние компьютерные модели по-прежнему показывают 1,6-процентную вероятность генерации гравиметрической волны класса 7 или выше. Она настаивает, что при текущих параметрах вероятность не улучшится. Она нахмурилась. — Спасибо за последние новости. Я уже иду к вам. Отбой, — она повернулась к Сареку и добавила: — Мне нужно идти на мостик. Надеюсь, вам понравится демонстрация, посол Сарек. Он склонил голову в легком, но уважительном поклоне и сложил руки за спиной. Минуты шли, на смотровую палубу стекалось все больше людей, желая понаблюдать за работой «Сапсана» X7. По левому борту корабля появился небольшой шаттл с надписью на корпусе NCC-1405B, оснащенный прототипом нового варп-двигателя и управлямый единственным пилотом-испытателем. — Не могу поверить, что Хорнсби решился на это, — проворчала худощавая женщина, стоящая справа. — Успокойся, Анжела, — сказал кто-то. — Не надо так явно завидовать. — Он не заслуживает попасть в учебник истории, — пробормотала женщина. Сарек предположил, что она не желала быть услышанной, но его слух был довольно острым. Худощавая женщина, предположительно носящая имя Анжела, продолжала бурчать насчет крайней недостойности лейтенанта Хорнсби пилотировать шаттл, пока кто-то тихо не сказал ей «заткнись», бросая выразительные взгляды то на нее, то на Сарека. Над головами вспыхнули янтарные огни, следом раздался пронзительный вой сирены, возвещающий желтую тревогу. Ожил интерком, и капитан Ньян объявила: — Добрый вечер, говорит капитан. Через минуту на борту испытательного шаттла начнется тестирование варп-привода «Сапсан» X7. Последние восемь месяцев вы все очень усердно работали ради наступления этого дня, и я благодарна за ваши труды и преданность делу. Но хотя это и захватывающее, знаменательное событие, прошу обойтись без излишней самоуверенности. Это всего лишь первое испытание, которое может пройти не совсем в соответствии с планом. Давайте пожелаем удачи лейтенанту Хорнсби. Капитан Ньян, конец связи. На небольшом экране, вмонтированном в стену, появился таймер, запустив обратный отсчет с тридцати восьми секунд. Сдвоенные варп-генераторы в задней части испытательного шаттла засветились синим, обзорная палуба заполнилась возбужденными голосами, но за три секунды до того, как пилот включит варп-двигатель «Сапсан» X7, случилось что-то крайне неправильное. Из шаттла вырвался яркий синий свет, окутав его ослепительной вспышкой. Раздался оглушительный грохот, в тот же миг палуба под ногами Сарека резко дернулась, отчего все присутствующие на смотровой палубе рухнули на четвереньки, чертыхаясь и неловко переплетясь руками и ногами. У Сарека зазвенело в ушах, и хотя вспышка снаружи уже погасла, фоторецепторы его глаз работали на пределе, приспосабливаясь к наступившей на смотровой палубе темноте, слегка разбавленной тусклым светом аварийного освещения. Раздался треск, и в полумраке Сарек едва смог разглядеть трещину, возникшую в толстом алюмино-стекле панорамного окна. Трещина быстро расширялась, и Сарек знал, что пройдет всего несколько секунд и всех здесь присутствующих засосет в космический вакуум. Внезапно его накрыло полное спокойствие.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.