ID работы: 14788450

Выгодная партия

Гет
R
В процессе
25
Размер:
планируется Макси, написано 46 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
25 Нравится 12 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста

Первый бал нынешнего сезона в поместье герцога без зазрения совести можно было бы назвать скучным и посредственным, если бы не одно интересное обстоятельство. Весь Синклер-хаус наблюдал, как граф фон Паренс с позором и заметными последствиями удара на лице покидает вечер. Да будет многоуважаемому читателю известно, что вдовец весь вечер оказывал недвусмысленные и навязчивые знаки внимания леди Скарлетт Кацен. Юная дебютантка в свою очередь явно приглянулась младшему отпрыску герцога. До вашего автора дошли слухи, что отметины на лице графа появились сразу после его разговора с лордом Адамом Синклером. К великому сожалению для всех матрон, похоже главный жених сезона уже обзавёлся кандидаткой в невесты. Стоит ли нам ожидать помолвки уже к концу этой недели?

«Светская хроника леди Уислдаун», 4 апреля 1819 года

Скарлетт медленно развернулась к мужчине, всё ещё задирая юбки до колена, и состроила свою самую недовольную гримасу. Но Каспер, стоявший в тени дерева, даже не обратил на это внимания, потому что в эту секунду внимательно изучал изящные щиколотки девушки. — Пикантно, — Стормар ухмыльнулся. Его хищный взгляд скользнул вверх по её оголённым ногам. — Отдаёте мне долг за вчерашний вечер? — Боюсь, этого недостаточно, чтобы расплатиться с вами, милорд. Видимо, одежда надолго на вас не задерживается, — Кацен резко разжала пальцы и платье плавно опустилось, закрывая мужчине весь обзор. Теперь настала очередь девушки пройтись по Касперу изучающим взглядом. Сюртука на нём больше не было, тёмно-зелёный жилет с вышитыми узорами полностью расстёгнут, как, впрочем, и верхние пуговицы сорочки. Глаза Скарлетт снова невольно задержались на его груди. — Может в следующую нашу встречу вы предстанете передо мной вовсе без неё. — Не волнуйтесь, мисс Кацен, я не удостою вас такой чести, — его смех прозвучал чересчур манерно и наиграно. — Скорее я узрю вас обнажённой. — он весело подмигнул, чем только больше разозлил девушку. — Это всё, что ваше сиятельство хотели мне сказать? — как бы Скарлетт не пыталась соблюдать этикет, тон её был крайне пренебрежителен. — Нет, я только начал, — усмехнувшись, он сделал шаг в её сторону. Но продолжения девушка решила не дожидаться, она прошла мимо Стормара больно задев его плечом. Однако больно было совсем не мужчине, он даже не сдвинулся с места, а Кацен продолжила свой путь, потирая левую руку. — Значит, вы ничего не теряли? — загадочно проговорил Каспер, провожая леди взглядом. Его правая рука погрузилась в карман, нащупав жемчуг. Скарлетт всё же остановилась. — Значит, вы что-то находили? — уточнила она, подходя чуть ближе. Мужчина извлёк из кармана ожерелье и демонстративно помахал им в воздухе. — Спасибо большое! — девушка через мгновение оказалась около Стормара и уже хотела схватить украшение, но он поднял руку вверх, не давая его забрать. Кацен даже не попыталась предпринять попытку до него допрыгнуть. — Вы же не думаете, что я отдам его просто так? — лукаво спросил он. — Но это моё ожерелье! — её голос почти срывался на крик, что вызвало у мужчины смех. Скарлетт в очередной раз пожалела, что оказалась вчера в этом треклятом саду. — Собрались меня шантажировать? — Ну что вы, разве красиво шантажировать юных и наивных леди? Одно условие и этот жемчуг снова будет украшать ваше декольте, — он потряс рукой жемчужные бусины затрещали, ударяясь друг об друга. — Что вам нужно? — процедила девушка сквозь зубы. — Сущий пустяк. Ваше поведение весьма сомнительно, рядом с моим братом не стоит находиться леди, которая может очернить его репутацию. Пообещайте, что оставите Адама в покое. Скарлетт ожидала услышать что угодно, но не это. Пусть он и пытался снова задеть её словами, такая забота о брате показалась ей совсем трогательной. Девушка отступила назад и отвернулась, чтобы мужчина не заметил отчаяния, проявившегося на её лице. Безусловно, это украшение было дорого её сердцу, но это всё, что у неё останется, если она упустит сейчас лорда Синклера. Кацен про себя проклинала мужчину, ведь он мог попросить всё, что угодно и возможно она даже бы согласилась. Каспер с интересом наблюдал, за раздумьями девушки, как она сжимала и разжимала кулаки, а шёлковая ткань перчаток при этом издавала неприятные скрипучие звуки. — Нет, — она резко развернулась. — Нет? — растерянно переспросил он, не ожидая ничего, кроме положительного ответа. — Нет! — повторила Скарлетт ещё увереннее. — Вы что-то задумали, — это был не вопрос, Стормар прищурился, пытаясь уловить какую-то реакцию, и сунул ожерелье обратно в карман. После, одним шагом преодолев расстояние между ними, снова навис над девушкой. К счастью, в этот раз преград на пути не предвиделось, и она спокойно отступила назад. Его метод запугивания уже порядком ей надоел. — Ваше сиятельство, не обязательно подходить так близко. Я прекрасно слышу вас на расстоянии, — она выставила ладонь вперёд на случай, если ему опять вздумается приблизиться вплотную. — Ах, конечно, как я мог забыть, что вы печётесь о своей репутации, — он показательно отступил назад. — Что вам нужно от моего брата? — Почему вы думаете, что мне что-то нужно от лорда? — Кацен пыталась сохранять беспристрастное выражение лица, выходило это с переменным успехом. — Действительно. Стали бы вы тут ползать по земле, задрав юбки до колена не будь вам дорога эта вещица? — он похлопал рукой по карману брюк. — Но вы готовы отказаться от неё, чтобы продолжать общение с Адамом, значит вы имеете с этого бóльшую выгоду. Вот я и спрашиваю: какую? — он снова хотел податься вперёд, но вовремя остановил себя. — Никакую. Ожерелье — безделушка, просто жалко его терять, оно симпатичное, — она заметила, как на лице собеседника скептически выгнулась бровь. — А лорд Синклер интересен мне как личность, и, думаю, он способен самостоятельно принять решение, с кем ему общаться. — Безусловно. Но в вашем случае он, видимо, повёлся на красивое личико и в упор не замечает, что перед ним нахальная девица. — Считаете меня красивой? — Скарлетт прекрасно услышала и вторую часть предложения, но нарочно проигнорировала её, обворожительно улыбнувшись. — Gud, giv mig styrke! — Кацен не разобрала, что мужчина пробурчал себе под нос, после чего издал звук, напоминающий цоканье и закатил глаза. — Я же не слепой, — Каспер видел, как кокетство девушки сменяется удивлением. — Не обольщайтесь, внешняя красота меня мало волнует. Куда важнее, чтобы у человека работал мозг, а у вас он, судя по всему, вовсе отсутствует. Иначе, как объяснить то, что вы додумались снова явиться сюда без сопровождения? Как бы грубо не выражался Стормар, его слова Скарлетт посчитала справедливым. Она и сама уже успела пожалеть, что отослала служанку. Будь она здесь с компаньонкой, мужчина несомненно прошёл бы мимо, но теперь приходилось вести эти бессмысленные разговоры. Кацен внимательно прислушивалась к звукам вокруг, её не покидало чувство, что из кустов вот-вот кто-то выпрыгнет и, увидев их вместе, растрезвонит всем вокруг, что леди Скарлетт Кацен совсем не невинна, что эта бессовестная дама позволяет себе проводить время с мужчиной наедине. Если бы кто-то их увидел сейчас — скандала не миновать. В лучшем случае, она бы осталась бедной старой девой, о которой в обществе ходили бы грязные сплетни. В худшем — её обязали бы выйти замуж за Каспера, который всем своим видом показывал, что не испытывает к девушке тёплых чувств, впрочем, это было абсолютно взаимно. От всех этих мыслей Скарлетт поплохело, захотелось поскорее вернуться в комнату. — Милорд, вы сегодня щедры на комплименты. Позвольте избавить вас от моего ненавистного общества. Пожалуйста, отдайте мне мою вещь, и я уйду. — Ну что вы, — усмехнулся он. — Ваше общество меня очень даже забавляет. Условие остаётся прежним. Оставляете Адама в покое — получаете свою безделушку. — Вы уже слышали мой ответ, — Скарлетт постепенно начинала выходить из себя. Ей очень хотелось огреть Стормара чем-нибудь по голове. Возможно, окажись у неё под рукой палка, она бы так и сделала. Но палки не было, поэтому пришлось прибегнуть к словам. — Или у вас проблемы с пониманием английского? Тогда я могу произнести по буквам. Н. Е, — закончить она не успела, Каспер, вновь оказавшись рядом, крепко сжал её запястье. От неожиданности из груди у неё вырвался звук похожий не то на всхлип, не то на сдавленный крик. Сердце пропустило удар, но было ли это вызвано страхом или всё же прикосновением мужчины она и сама не понимала. — Отпустите! — Мисс Кацен, вы играетесь с огнём, — вечная ухмылочка пропала с его лица, теперь он выглядел непривычно серьёзно. Каспер и сам удивился резкой перемене своего настроения. Нет, его ничуть не задели слова леди, его собственные речи были куда обиднее. А вот то, что Кацен стала вести себя с ним слишком свободно и смело, ему не показалось хорошим знаком. Стоило поставить её на место. После нескольких попыток девушка так и не смогла освободить руку из железной хватки мужчины, а в её глазах Стормар наконец увидел то, чего так ждал — нарастающий страх. Вот теперь всё было правильно. — Ваше остроумие не знает границ, по-моему, вы забываете, с кем разговариваете, — он немного помолчал, наслаждаясь испуганным видом, стоявшей перед ним дамы. — У меня появилась отличная идея. А не сказать ли Адаму, что вы приставали ко мне в саду? — Но ведь это абсолютная ложь! — вымолвила Скарлетт дрожащим голосом. — Может и так. Но как думаете, кому поверит мой брат: леди, которую он знает один день или мне? — на его лицо вновь вернулась злорадная ухмылка. — Вы же этого не сделаете? — она подняла на него взгляд полный мольбы, и напомнила ему затравленного зверька, загнанного хищником в угол. Стормар почувствовал, как участился её пульс под его ладонью, и отпустил её руку. — Пожалуйста, не делайте этого. — Уходите, — процедил Каспер и отвернулся, чтобы не видеть пронзительно голубые щенячьи глаза девушки, ещё более жалобные, чем у Адама. — Но... — Уходите, — его голос прозвучал громче, а тон стал более угрожающим. — Как прикажете, ваше сиятельство, — Кацен прикусила обратную сторону щеки с такой силой, что через секунду ощутила металлический вкус на языке. Она присела в глубоком реверансе и, не отрывая взгляда от земли, быстро скрылась среди деревьев аллеи. Каспер тяжело вздохнул. В воздухе всё ещё витал её аромат: розовая вода, так пахли абсолютно все девушки высшего английского общества, но терпкий запах бергамота — а может и другого цитрусового, мужчина плохо в этом разбирался — делал её уникальной. Он продолжал неподвижно стоять, перебирая пальцами жемчужины в карманах брюк. Прогнать её сейчас было правильным решением. В жизни ему ещё не приходилось встречать человека, который действовал бы ему на нервы так же, как это удавалось мисс Кацен. Юная особа оказалась слишком остра на язык. Но отрицать, что эти перепалки взбодрили его и даже в какой-то степени доставили удовольствие Стормар не мог. Это-то его и беспокоило. Он достал ожерелье и впервые решил рассмотреть его вблизи. Нет, оно совсем не проходило на "безделушку". Либо Скарлетт совсем бестолковая и легкомысленная, либо она что-то задумала. Мужчина склонялся ко второму варианту, а значит с этой девушкой стоило оставаться начеку и не спускать с неё глаз.

***

Кацен без особого энтузиазма ковыряла вилкой овощи на тарелке. Аппетита совсем не было. Если утром у неё ещё оставались шансы сблизиться с Адамом, то встреча с его братом их окончательно разрушила. Скорее всего Каспер уже рассказал ему про их встречу и наверняка наговорил про неё всяких небылиц. Теперь для Адама она, вероятно, стала безнравственной девицей, которая не просто первая приставала к мужчине, но и выбрала в качестве жертвы его собственного брата. Какой позор. И как после такого смотреть лорду в глаза? А может и не пришлось бы, кто сказал, что после этого он удостоит её даже взглядом. — Милая, что случилось? — Элизабет аккуратно накрыла руку дочери своей. — Ты и слова не произнесла за всё время. Скарлетт подняла взгляд от тарелки и увидела, что на неё устремлены четыре пары обеспокоенных глаз. — Расскажи, как прошла ваша прогулка с лордом Синклером, — поинтересовалась графиня Картер. Она уже не надеялась выдать замуж свою дочь, но с удовольствием принимала участие в сватовстве дочери своей подруги. — Мама, не донимай её вопросами, — вздохнула Дебби. — Я никого не донимаю, Дебора! — прикрикнула женщина. — Прогулка была просто чудесной, — произнесла Скарлетт, предотвращая зарождающуюся ссору. — Однако мне что-то не здоровится, возможно, я слишком много времени провела на солнце. Думаю, будет лучше, если я пропущу сегодняшний вечер. — Что это за нонсенс, юная леди? — голос леди Данбери прозвучал словно гром среди ясного неба, заставив обернуться не только сидящих с ней женщин, но и гостей за соседними столами. Она смерила девушку взглядом, который Скарлетт был прекрасно знаком: с долей осуждения, но в то же время демонстрирующий готовность выслушать любые проблемы. Таким взглядом обладала только эта пожилая леди. — Благодаря свежей статье леди Уислдаун вы с лордом стали самой обсуждаемой парой, а ты теперь главная дебютантка сезона. Не думаешь же ты, что можешь просто взять и не явиться на бал? Если я не увижу тебя в зале сегодня вечером, я лично приведу тебя туда под руку, — графиня встала из-за стола, обозначив одним жестом руки, что разговор окончен. Её слова, впрочем, как и всегда, не подлежали оспариванию. По столовой разнеслись постукивания трости о пол. Женщина покинула помещение, провожаемая взглядами всех присутствующих. — И всё-таки, о чём вы говорили с лордом Синклером? — графиня Картер, дождавшись ухода леди Данбери, снова принялась за своё. — Мама, — прошипела Дебби. — Давай просто пообедаем в тишине. — Какая статья леди Уислдаун? — растерянно спросила Кацен, даже не услышав очередную перепалку дочери с матерью, до неё только сейчас дошёл смысл слов, сказанных пожилой графиней. — Ох, милая, — сочувственно произнесла виконтесса, нежно сжав руку Скарлетт. Девушка сразу поняла, что ничего хорошего ей это не сулит.

***

Настенные часы в небольшой гостиной пробили пять часов. Адам уже разлил чай по трём кружкам, и теперь принялся за молоко. Ему нравилось делать это самостоятельно, он всегда отсылал служанок и мог долго возиться с приготовлениями, смешивая ингредиенты в разных пропорциях, потому что находил процесс успокаивающим. Каспер сидел на софе чуть поодаль и изучал последний фельетон местной сплетницы. Мужчина никогда не понимал этой традиции и большой любви англичан к весьма посредственному напитку, но всегда составлял брату компанию. Винсент обычно пропускал семейные чаепития, сегодняшний день не стал исключением. Синклер-младший, закончив суетиться над чайником, теперь сидел за столом, медленно помешивая сахар в своей чашке. Стормар дошёл до абзаца, посвященного брату, и перечитал его несколько раз, не веря своим глазам. Оторвавшись от статьи, он усмехнулся. — Ты вчера избил человека ради этой девчонки? — недоверчиво осведомился Каспер, взглянув на Адама, но тот лишь кинул на него убийственный взгляд и продолжил пить чай. — Брось, неужели ты обижаешься? — Обижаюсь?! — младший поставил чашку с такой силой, что блюдце чудом не раскололось пополам. — Я разочарован. Ты можешь вести себя нормально хотя бы иногда? — И что же я такого сделал? — Хм, даже не знаю, — недовольно выдавил Синклер. — Например, нагрубил девушке, которую видишь первый раз в жизни? Каспер с трудом подавил смешок, стремящийся вырваться наружу. Как ему хотелось рассказать брату всю правду, чтобы он осознал, на какую распутную девицу положил глаз. Приличные юные леди никогда не ходят без сопровождения, тем более по вечерам в чужом саду. Но мужчина промолчал. Он решил посмотреть, к чему приведут эти отношения, и всё же попытаться выяснить, каковы истинные мотивы мисс Кацен на самом деле. — Ты просил моего мнения — я сказал, что думаю. Она показалась мне неискренней, — после непродолжительного молчания произнёс Каспер, пожав плечами. — Решил составить конкуренцию отцу в умении видеть всех людей насквозь? — с отвращением бросил Адам. — У тебя это отвратительно получается. — Ну что ты хочешь, чтоб я извинился? — раздражённо спросил старший. — Мне твои извинения не нужны, — многозначительно произнёс младший. — А ей, думаешь, нужны? — Вот и проверишь. Можешь сделать это сегодня вечером. Я надеюсь, ты будешь присутствовать на балу? — Нет, конечно. У меня есть дела поважнее, чем лизоблюдничать перед этими снобами. — Это какие же? — язвительно уточнил Синклер. — Расстреливать дерево из лука? — Винсент планирует устроить завтра охоту, мне нужно подготовить ружья и лошадей, — Адам скривился при слове "охота". — Ты не будешь участвовать? Юноша отрицательно покачал головой и неосознанно поднёс руку к лицу, кончики его пальцев легко коснулись шрама. Сколько бы он ни пытался пристраститься к любимому занятию отца и брата в детстве, у него так и не поднималась рука застрелить невинное животное. А потом и инцидент с глазом, после которого он окончательно зарёкся ходить на охоту. Каспер заметил эту перемену в настроении брата, и пожалел, что задал такой глупый вопрос. Кому, как не ему, было прекрасно известно, как тяжело Адам переживал появление шрама. — Но леди Скарлетт будет там. Значит, извинишься завтра, — заключил Адам, одёргивая руку от лица, будто боялся обжечься. — Что, как заботливая матушка, заставишь нас обняться, пожать руки и пообещать больше никогда так не делать? — Не вижу причины присутствовать там завтра. Сам справишься. Синклер отвлёкся на свой чай, а взгляд Каспера снова зацепился за статью в газете. — Так, ты серьёзно вчера кого-то избил? — Стормару показалось, что брат больше не злиться и вернулся к интересующему вопросу. — Ударил только раз, — безразлично ответил Синклер. — Почему ты вообще о ней так беспокоишься? — Я поступил бы так же, даже если на её месте была любая другая. Больше я не намерен с тобой обсуждать эту тему, — эти слова Каспера задели. Он упустил момент, когда их с братом отношения дали трещину. Когда-то Адам доверял свои проблемы только ему, но это время уже прошло, а с каждым годом младший брат закрывался всё больше и больше. — Ты будешь? — юноша указал на поднос с нетронутыми кружками. Мужчина подошёл к столу и залпом опустошил чашку с остывшим чаем, наивно полагая, что этот чудовищный напиток поможет унять тяжесть на душе.

***

Новенькое вечернее платье на этот раз бледно-розового цвета давно уже красовалось на девушке, но Скарлетт продолжала неподвижно сидеть на кровати, уставившись в одну точку. — Если ты расскажешь мне, что с тобой происходит, я может и смогу дать тебе какой-нибудь совет, — Дебби, сидя за туалетным столиком, поправляла причёску, бросая через зеркало обеспокоенные взгляды на подругу. — На тебя без жалости не взглянешь. — Всё хорошо, — еле слышно пробормотала Кацен, сама не веря своему ответу. — Просто переживаю, мне не слишком нравится всеобщее внимание, а последняя статья леди Уислдаун накладывает дополнительной ответственности, — она прочитала свежий фельетон сразу после обеда. конечно, всё это и правда волновало девушку, ну кому в здравом уме хотелось бы собрать на себе внимание всех гостей, среди которых были и разгневанные конкурентки, также претендующие на сердце лорда? Но мысли о всеобщем внимании и близко не могли сравниться с переживанием о том, что Адам узнал о её похождениях по саду. Он достаточно благороден, чтобы сохранить это в секрете и просто прекратить с ней общение. Но вдруг, это могло обидеть его настолько сильно, что он во что бы то ни стало постарается испортить её репутацию. Скарлетт почувствовала, как огромная капля пота противно и медленно стекает вниз вдоль позвоночника. — Поверь мне, ты привлекла бы внимание и без этой статьи, — Картер подошла к кровати и потянула подругу за руку, заставляя её подняться на ноги. — Пойдём, быстрее начнём, быстрее закончим. Обещаю, я буду рядом. Бал ещё не начался, но зал уже был переполнен гостями. Скарлетт и Дебби, взявшись за руки, спускались по центральной лестнице в сопровождении своих матерей. В помещении повисла тишина. Кацен подняла голову, все присутствующие без исключения обратили своё внимание на неё: осуждающие взгляды дебютанток и матрон, восхищенные взгляды мужчин, и один — одобрительный, принадлежащий леди Данбери, но и он ничуть не придал девушки уверенности. Картер почувствовала, как руку подруги пробирает мелкая дрожь и сжала её крепче, пытаясь поддержать. Если бы не Дебби, вполне возможно, что Скарлетт бы уже была на пути в свою комнату, чтобы спрятаться под одеялом от массово обращенного к ней интереса. Но сейчас, вцепившись в руку подруги, как в единственный шанс на спасение, она смиренно спускалась по лестнице, стараясь не поднимать глаз от носков своих туфель. Однако внезапная суета, начавшаяся в толпе, всё же заставила Кацен отвлечься от изучения своей обуви. Гости почти синхронно расступались по сторонам, уступая кому-то дорогу. Она увидела его. Адам без сомнения направлялся именно к Скарлетт. Она не заметила на его лице ни тени злости или обиды, только искреннюю улыбку. Поднявшись на несколько ступеней, Синклер оказался прямо перед девушками, подруги опустились в реверансе. — Леди Кацен, — Скарлетт думала, что он обращается к ней, но молодой человек адресовал свой вопрос Элизабет. — Позвольте пригласить вашу дочь на первый танец, — виконтесса тут же утвердительно закивала, даже не пытаясь скрыть на лице своей безудержной радости. — леди Скарлетт, не окажете ли мне честь? — юноша предложил свой локоть. Девушка совсем не хотела отходить от Дебби. Возможно, сейчас Адам и был с ней обходителен, но кто сказал, что, когда на них не будет обращено столько любопытных пар глаз, он не выскажет всё, что о ней думает? Но отказаться Скарлетт не могла, поэтому неуверенно взяла его за руку. Адам ободряюще накрыл её ладонь своей, а его улыбка стала ещё более мягкой. Он обернулся лицом к гостям. — Начнём вечер, — его голос прозвучал громко, чтобы услышал абсолютно каждый, и скорее предупреждающе, чем гостеприимно. Он щёлкнул пальцами и по залу разнеслось медленное завывание скрипки. Гости, уловив настроение Синклера поспешили отвернуться, но, когда их пара проходила мимо, Кацен всё ещё чувствовала на себе взгляды, которые пытались незаметно кидать окружающие. К мелодии скрипки присоединился и остальной оркестр. Адам повёл Скарлетт в танце. Девушка уставилась на бордовый галстук юноши, не смея взглянуть ему в глаза. Это не скрылось от его внимания. — Что-то случилось? — негромко произнёс Синклер, его рука крепче прижала талию партнёрши. — Нет, нет, ничего, — взволнованно протараторила Кацен, чувствуя, как её щёки густо покрываются румянцем. — Тогда, почему вы избегаете моего взгляда? — мысленно приготовившись к неизбежному, она подняла на него виноватые глаза, но встретилась всё с тем же добродушным выражением лица. — Так-то лучше, — довольно констатировал лорд и чуть понизил голос, чтобы слышала только она. — Признаться честно, я с нетерпением ждал вечера, днём мне не хватало вашего общества. — Это совершенно взаимно, — прошептала Скарлетт. Её взгляд снова опустился на галстук, а в голове, ударяя по вискам, повторялся только один вопрос: «Почему он не рассказал?». Адам ни о чём не знает, казалось бы, теперь девушка могла расслабиться, но её не покидало ощущение, что Каспер в любой момент ворвётся в зал и раструбит грязные слухи во всеуслышание. Её растерянный вид заставил Адама волноваться. — Что вас беспокоит? — Синклер продолжал говорить негромко и Скарлетт почувствовала, как его рука нежно скользит вверх по её спине. — Вы выглядите испуганно. — Простите, мне просто немного не по себе, — кровь прилила к её лицу с новой силой. — Все смотрят на нас. Адам закружил девушку и обвёл глазами зал. Гости, стоящие без дела и даже те, которые танцевали, то и дело старались, как бы невзначай, повернуть голову в их сторону, но встречаясь с недовольным взглядом юноши, тут же отворачивались. — Не обращайте на них внимания, — Синклер снова развернул Кацен и ещё крепче прижал к себе. — Я бы хотел увести вас подальше и спрятать ото всех, но, к сожалению, я сегодня в роли хозяина вечера и не могу оставить гостей. Да и наш с вами побег сочли бы новым поводом для сплетен, английское общество жадно до них, не так ли? — Так, — задумчиво произнесла леди. Немного помолчав, продолжила. — Почему герцог не присутствует на вечере? — У него появились неотложные дела, — Адам соврал. Винсент просто не желал два вечера подряд лебезить перед гостями, и эта участь пала на плечи младшего сына. Юноша не спускал глаз со своей партнёрши, наблюдая, как её взгляд продолжал потерянно и бесцельно блуждать по помещению. — Мы можем остановиться. — Остановиться? — непонимающе повторила девушка. — Я вижу, как вам неприятны чужие взгляды, мы могли бы прекратить танцевать, — пусть его голос и оставался непринуждённым, в глазах читалась только грусть. —Возможно, если мы будем избегать друг друга этим вечером, они потеряют к вам интерес. — Нет! — воскликнула Скарлетт чуть громче, чем хотелось бы и крепче вцепилась в плечо Адама, хотя он и не собирался её отпускать. — Мне нет никакого дела до любопытствующих господ. Пожалуйста, милорд, хотя бы ещё один танец, — Кацен сама не понимала, что на неё нашло, но ей казалось, что если она отпустит его сейчас, то никогда уже не вернёт. — Леди Скарлетт, — он смог произнести только её имя. Молодой человек отвернулся, не желая выдать всё буйство чувств, отразившееся на его лице. Рука девушки, до этого сильно сжимавшая его плечо, медленно ослабила хватку. А после Адам и вовсе перестал ощущать её касания. Скарлетт восприняла его продолжительное молчание, как отказ, и посчитала нужным немедленно удалиться. Синклер лёгким движением вернул её ладонь на своё плечо, наблюдая, как глаза девушки округляются от удивления. — Я подарил бы вам все танцы этого вечера, если бы имел такую возможность. И они танцевали. Оставшийся вечер Кацен была вынуждена провести в компании с Дебби и другими джентльменами, но продолжала ловить на себе мимолётные взгляды лорда, даже когда тот вёл беседы с гостями. — Я с нетерпением буду ждать нашей завтрашней встречи, миледи, — прошептал Адам на ухо Скарлетт в конце вечера перед тем, как припасть губами к её ладони. — А сейчас желаю вам доброй ночи. Они какое-то время стояли неподвижно. Синклер не желал выпускать её руки из своей, девушка и сама не хотела, чтобы это прекрасное мгновение подошло к концу. Но попрощаться пришлось. Как только юноша отпустил её ладонь, леди ощутила странное щемящее чувство пустоты на сердце. Нет, вряд ли это можно было бы считать любовью, но Кацен успела проникнуться симпатией к юноше. Может он и правда будет для неё хорошей партией, не только потому что имеет приличное состояние? Этот вечер Скарлетт могла бы назвать поистине идеальным, если бы в воздухе не витало ощущение неизбежной угрозы. Каспер не рассказал ничего брату сегодня, но кто помешает ему это сделать завтра, послезавтра или в любой другой неподходящий момент. Она не представляла, что ей с этим делать. Утро у Кацен началось отвратительно. Мало того, что полночи она проворочалась без сна, потому что её тревожили мысли об Адаме и о шантаже его старшего брата, так ещё и Дебби решила, что остроумно будет разбудить подругу, плеснув в неё ледяной водой. И, довершало весь этот список неприятностей, известие о том, что Скарлетт предстоит со всеми гостями отправиться на охоту. Из всех мужских увлечений это Кацен презирала больше всего. Убивать ни в чём неповинных зверей ради удовольствия, или, ещё хуже, чтобы превратить их в жуткие чучела. И как такое могло нравиться людям? Но больше неприязни к охоте, было лишь нежелание девушки выразить неуважение герцогу своим отказом принять участие. И теперь Картер, принявшая новость о таком развлечений с бóльшим энтузиазмом, тащила подругу к конюшням. Скарлетт утешала мысль, что у неё появится лишняя возможность провести время с юным лордом Синклером, но она и не догадывалась, что Адам в это утро даже не собирался покидать своих покоев. Утро Каспера тоже не задалось. Оказалось, что часы, потраченные вчера вечером на подготовку нескольких десятков ружей, были пустой тратой времени. Видите ли, англичане предпочитают ходить на охоту не с оружием, а с собаками. Стормар считал, что если уж и убивать животных, то нужно делать это как можно гуманнее — одним выстрелом, а не пытаться вырвать то, что останется от добычи у своры разъярённых псов. Кроме того, эти английские франты умудряются даже охоту превратить в показ мод. Все оттенки тканей, которые можно было найти в Лондоне теперь мельтешили у мужчины перед глазами. И это можно было бы стерпеть, если бы Винсент не заставил и Каспера нацепить ярко-красный редингот, сшитый специально по его фигуре, но при этом смотревшийся на нём совсем несуразно. Вишенкой на торте этого ужасного утра стало его представление герцогом гостям. То, чего он так тщательно избегала два предыдущих вечера: любопытные взгляды, все до единого устремленные на него, тихое перешёптывание и, конечно, куча вопросов, на которые он не собирался давать ответов. Синклер-старший ретировался почти сразу же, оставив сына с обществом один на один. Стормар, игнорируя всех, отошёл в сторону и, поглаживая свою лошадь по носу, дожидался, когда все гости соизволят собраться. Голоса вокруг не умолкали и, услышав очередное "бастард" за спиной, мужчина в мольбе воздел глаза к небу. Едва ли он считал себя верующим, но казалось, в такие моменты прекратить мучения может только Бог. Взгляд Каспера медленно скользил по плотным белоснежным облакам, застилающим солнце, опустился на крышу здания и прошёлся по его фасаду, пока не остановился на чьей-то фигуре. Адам, всё ещё одетый в ночную сорочку, стоял у окна своей спальни и, без всякого сомнения, смотрел прямо на брата. Стормар вопросительно качнул головой. Синклер указал куда-то рукой, проследив за этим движением Каспер увидел Скарлетт, идущую под руку с другой девушкой. Намёк младшего был ясен, как день, он ждёт извинений. А говорил, что не будет присутствовать. Закатив глаза и поборов желание показать брату какой-нибудь неприличный жест, мужчина наступил на горло своей гордости и подошёл к девушкам. Кацен, увидев его издалека, попыталась увести подругу подальше, но Стормар оказался перед ними раньше, чем она успела что-то предпринять. — Мисс Кацен, мне нужно с вами поговорить, — девушка избегала его взгляда, и он повернулся ко второй. — Наедине. Скарлетт не желала вести с ним беседы, тем более без свидетелей, но Дебби, повинуясь приказному тону мужчины и ни на секунду не задумавшись, отпустила её руку и уже отходила подальше, чтобы им не мешать. — Что за игру вы затеяли, ваше сиятельство? — тихо поинтересовалась девушка. — Не судите всех людей по себе, мисс Кацен, — недовольно ответил Каспер, которого всё ещё раздражало подобное формальное обращение. — Почему вы ему не рассказали? — она почувствовала облегчение, наконец-то задав вопрос, который разъедал её изнутри со вчерашнего вечера. — Нельзя же все козыри сразу выкладывать на стол, — усмехнулся он. — Но не волнуйтесь, рано или поздно обязательно воспользуюсь этой информацией. — Вы подошли позлорадствовать? — она уже прокручивала в голове остроумные ответы. Учитывая, что он стоят перед ней просто в уморительном пальто, это не составило большого труда. — Издеваться над вами и правда приносит мне колоссальное удовольствие, но я здесь не для этого, — Стормар замолчал. Скарлетт наблюдала, как он нервно теребит пуговицы на манжетах. — Мой брат хочет, чтобы я принёс вам свои извинения. — В этом нет никакой необходимости, — она не смогла сдержать смешок. — Я не собираюсь вас прощать. — А я и не собираюсь извиняться. Хочу только, чтобы вы подыграли мне. — Я не понимаю... — Кто бы сомневался, — снова эта насмешливая ухмылка. — Адам сейчас смотрит на нас. Не оборачивайтесь! Просто сделайте вид, что простили меня. Не хочу ссориться с братом из-за кого-то вроде вас. — Какая мне с этого выгода? — Кацен по привычке перекрестила руки на груди. — Вы хотите испортить мои отношения с лордом, почему я должна спасать ваши? Каспер замолчал, обдумывая целесообразность своих действий, после всё же ответил: — Что, если я пообещаю не говорить Адаму про вас? Конечно, при условии, что вы прекратите попадаться мне на каждом шагу и не натворите ещё больше глупостей. Девушка долго всматривалась в его лицо, пытаясь понять, говорит ли он правду. Потом произнесла: — Хорошо. Что от меня требуется? — Я поцелую вашу ладонь, от вас будет достаточно неглубокого реверанса и ненаигранной улыбки. — Ну уж нет, — леди даже сама не смогла бы ответить, что её разозлило больше: необходимость терпеть его прикосновения его губ или кланяться перед ним. — Это же договор. Пожмём руки, ладно? — Ладно. Скарлетт первая протянула ладонь и Каспер накрыл её своей огромной, сжав сильнее, чем следует. Боль на секунду отразилась на её лице, и она поспешила разорвать рукопожатие. — С вами приятно иметь дело, — довольно заключил мужчина. — Не могу сказать того же о вас, — бросила девушка, разминая кисть правой руки и отыскав глазами подругу и направившись к ней. Каспер посмотрел наверх, Адам одобрительно кивнул и скрылся из виду. Стормар подумал про себя, что ему до сих пор не составляет труда обвести младшего брата вокруг пальца, он оставался таким же наивным и доверчивым, как и в детстве. А значит, как старший брат, он просто обязан уберечь Синклера от этой сомнительной девицы. Охота должна была начаться в девять, но все гости подтянулись только к половине десятого. У Каспера начинало лопаться терпение. Кроме того, что их выезд задерживался уже на полчаса, на него продолжали кидать изучающие, иногда презрительные взгляды, а слово «бастард» прозвучало бесчисленное количество раз. Когда их кавалькада в конце концов покинула двор, мужчина твёрдо для себя решил, что если англичане не хотят охотиться по его правилам, то пусть и вовсе останутся сегодня без трофеев. Все, кто хорошо знали Стормара — а таких людей, пожалуй, можно было сосчитать на пальцах одной руки — без всякого сомнения могли бы назвать его лучшим охотником. Он ориентировался в лесу и мог выследить зверя не хуже хорошо натренированной борзой. Поэтому сейчас, увидев признаки лисьих следов, он направил собак в противоположную сторону и те, уже успев учуять зверя и зная правильное направление, всё равно послушались его команды. Несколько часов мужчина гонял англичан по ложному следу. Пусть он сам и остался без нормальной охоты, у него появилось время понаблюдать за мисс Кацен. Однако чего-то примечательного в её поведении не было, в основном она молча вела лошадь, пребывая в своих мыслях или любуясь лесом, иногда перекидывалась фразами с другими гостями и за всё время не удостоила Каспера даже мимолётным случайным взглядом. Солнце почти достигло зенита. Лошади давно перешли на шаг, а замученные бегом собаки вовсе плелись в самом хвосте. Некогда воодушевленные гости уже давно отчаялись найти в этом лесу даже кролика и теперь просто желали вернуться обратно, о чём и оповестили Стормара. Мужчина, изображая прискорбное выражение лица из-за неудавшейся охоты, направил шествие в сторону поместья. Он обернулся, в очередной раз выискивая в толпе Скарлетт, но несколько раз осмотрев лицо каждого, так и не нашёл, зато обнаружил её подругу, едущую теперь в полном одиночестве. — Миледи, куда подевалась ваша подруга? — негромко поинтересовался Стормар, подъехав поближе к девушке. — Скарлетт? — удивлённо уточнила Дебби, не ожидавшая, что к ней обратятся. — Ей стало нехорошо, она изъявила желание отправиться обратно чуть раньше. — А не подскажите, в какую сторону она направилась? — у него закралось подозрение, что Кацен выбрала совсем не тот путь. Потеряться в этом лесу было легко, особенно находясь здесь впервые. Если бы она поехала к поместью, Каспер заметил бы следы, но на дороге не было ни единого признака, недавно проезжающего здесь всадника на лошади. — Я не уверена, — Картер задумчиво осмотрелась по сторонам. — По-моему, туда, — она указала себе за спину. Мужчина громко цокнул. — Думаете, она могла заблудиться? — О, я в этом уверен, — раздражённо бросил он и громко свистнул, давая команду собакам. Животные, успевшие немного отдохнуть, набрали скорость, обгоняя лошадей. — Следуйте за гончими, они выведут вас к особняку, — крикнул Стормар, после развернул лошадь в обратном направлении и скрылся в зелёной пелене леса. Гости смотрели ему вслед, словно на умалишенного. Скарлетт не терпелось вернуться в поместье, налить себе горячего чая и, желательно, не выходить из своей комнаты никогда, или хотя бы до конца дня. Эта охота показалась ей весьма странной. Она, конечно, редко посещала подобные развлечения, но не могла не обратить внимание на поведение собак. Они периодически пытались сменить направление, но каждый раз Каспер давал им команду бежать в другую сторону. Для чего? Совсем непонятно, но девушка и не пожелала с этим разбираться, просто приняла решение, что участвовать в этом странном представлении она больше не будет. Предупредив Дебби, Кацен пустила лошадь по обратной, как ей казалось, тропе. Она блуждала по лесу уже полчаса, но признаваться себе, что заблудилась, не хотела. Только когда дерево с одной и той же корягой попалось на её пути уже в четвёртый раз, Скарлетт поняла, что не знает, как ей отсюда выбраться. Девушка спустилась с коня, чтобы осмотреться. Истоптанная копытами земля и бесконечное зелёное полотно леса, куда не взглянуть. Просто безвыходная ситуация. От злости она пнула первое, что попалось под ноги, ветка отлетела прямиком в грудь животного. Конь, испуганно заржав, встал на дыбы и помчался прочь. — Нет, стой! Куда же ты? — Кацен предприняла попытку побежать за лошадью, но быстро отказалась от этой затеи. Теперь в полном одиночестве она стояла посреди незнакомого ей леса. Как же ей хотелось домой. Пусть её заставят вышить сотни гобеленов, сыграть тысячи симфоний или даже обяжут помогать слугам на кухне, она готова на всё, только бы оказаться дома в Лондоне. Слёзы неумолимым потоком подступали к горлу. Каспер вернулся на опушку, где видел Скарлетт в последний раз. Спустившись на землю, принялся изучать следы, но их было такое множество, что определить, какой мог принадлежать коню девушки просто не представлялось возможным. Он остановился, устало потерев переносицу. И чем он только занимается? Ищет эту надоедливую особу, любящую влезать в неприятности. Мысленно уверял себя, что делает это ради Адама, вряд ли тот простит, если Стормар потеряет его возможную будущую невесту. Да и Винсент велел привезти всех гостей обратно в целости и сохранности. И тем более, кто мог знать этот лес лучше, чем Каспер? Мужчина находился в поместье чуть больше месяца, но успел изучить его окрестности вдоль и поперёк. Да, он искал эту девицу, потому что кроме него никто не смог бы. Эту мысль он прокручивал у себя в голове, чтобы затмить другую, ту, которую он счёл глупой и пугающей — он искал Скарлетт, потому что волновался за неё. Справа в кустах раздался шелест и через секунду на опушку вылетел гнедой конь без всадника, и, не обратив на мужчину никакого внимания, помчался вперёд, не разбирая дороги. Каспер, недолго думая, вскочил на свою лошадь и направился туда, откуда появилось животное. Ему удалось выйти на одинокий след и, поблуждав по лесу ещё минут десять, Стормар увидел девушку, сидящую под деревом и крепко прижимающую колени к груди. Он спустился с лошади и медленно подошёл к ней. Услышав шаги, Кацен подняла голову и встретилась взглядом с мужчиной, вид у неё сделался ещё более печальным, но и Каспер выглядел обескураженным, увидев, как по её лицу скатывались слёзы. Стормару за свою не слишком короткую жизнь редко приходилось иметь дело с женщинами, с плачущими — тем более, поэтому он замер на месте, держа лошадь за поводья, не зная куда деть взгляд и не смея произнести и слова. Тишина леса нарушалась лишь прерывистым дыханием девушки и её негромкими всхлипами. — Я ненавижу охоту, — процедила Скарлетт сквозь зубы, немного успокоившись. Провела несколько раз ладонью по лицу, размазывая оставшиеся солёные дорожки. — У вас с моим братом больше общего, чем я думал, — ничего более ободряющего в голову ему не пришло, он осмелился посмотреть на неё. — Поэтому лорд не пошёл с нами? — Каспер утвердительно кивнул и снова отвернулся, не в силах выдержать взгляда её голубых глаз, которые от слёз стали ещё ярче. Кацен последовала его примеру, сделав вид, что изучает ткань своего платья. Как она могла забыть, что Адам получил свой шрам на охоте, он рассказал ей об этом в первый же вечер. Воцарилось молчание. — Вы упали с лошади? — Стормар наконец задал вопрос, вертевшийся у него на языке. Девушка уловила странные нотки в его голосе. Не насмешливость или глумление, а скорее беспокойство? Но она тут же отмела подобную мысль. — Нет, — безразлично ответила леди. — Конь убежал, когда я слезла с него, чтобы осмотреться, — она услышала, как у мужчины вырвался смешок. — Зачем вы пришли? Зачем он пришёл? Каспер хотел бы дать ответ на этот вопрос для начала самому себе. Но чем дольше он ничего не говорил, тем страннее выглядело его молчание. Он выпалил самое логичное, что пришло ему в голову: — Ваша подруга забеспокоилась и попросила меня проверить не заблудились ли вы, — увидев, что такой ответ девушку вполне удовлетворил, он незаметно выдохнул. — Спасибо, что проверили, ваше сиятельство. Теперь можете вернуться к другим благородным делам. — С радостью, но сначала закончу здесь. Вставайте. — Нет, лучше оставьте меня здесь на растерзание волкам. — Здесь не водятся волки. — Всё равно оставьте. Скарлетт, прикрыв глаза, плотнее прижалась к стволу дерева. Каспер, тяжело вздохнув, подошёл ближе и, взяв девушку подмышки, легко поставил на землю. — Что вы... — Хватит пререкаться, поехали. — Но как же мой конь? — Уверен, он уже добрался до конюшни. — Вы что же, предлагаете ехать на одной лошади?! — Кацен переводила испуганный взгляд с мужчины на его белоснежную кобылу. — Можете бежать рядом, если хотите, — ухмыльнулся он. Ещё немного построив недовольные гримасы, Кацен согласилась. Стормар первый залез на лошадь, после помог забраться девушке. Она устроилась за его спиной, как и полагалось леди из высшего общества — свесив ноги в одну сторону и держа спину прямо. — Сядьте нормально, — приказал мужчина, обернувшись. — А я что, по-вашему, делаю? — недовольно поинтересовалась Скарлетт. — Пытаетесь изображать благородную даму? Кацен бросила на него гневный взгляд и, стараясь держаться исключительно за лошадь, перекинула одну ногу, после чего оказалась почти вплотную прижата к спине мужчины. — Держитесь за меня, иначе упадёте. — И не подумаю. Каспер неожиданно пришпорил лошадь, она галопом сорвалась с места. Скарлетт почувствовала, как тело тянет назад и инстинктивно подалась вперёд, обхватив руками торс мужчины и прижавшись щекой к его спине. Лошадь тут же замедлилась, а девушка услышала негромкий хриплый смех. — Я же сказал, держитесь. Леди раздражённо выдохнула, однако промолчала, у неё больше не было сил пререкаться с этим человеком. Она даже не сдвинулась с места, что не ускользнуло от внимания Каспера. Они продолжили дорогу в безмолвии. Девушка прислушивалась к ритмичному цокоту копыт и размеренному дыханию спутника. Только сейчас она поняла, насколько её утомила утренняя охота, и, поддавшись своей усталости, совсем расслабилась и теперь прижималась к мужской спине не только щекой, но и всем телом. С каждым вздохом в нос проникал уже знакомый пьянящий древесный аромат, который сейчас показался девушке успокаивающим. Удивительно, но почему-то сейчас, прижимаясь к мужчине, который ужасно её нервировал, она ощутила самую настоящую умиротворённость. А в голову пришла безумная на её взгляд мысль — поблагодарить его. — Спасибо, — шёпотом произнесла девушка. Каспер повернул голову, и она увидела выражение недоумения на его лице. — Спасибо, что пошли за мной, мистер... — Скарлетт осознала, что до этого называла мужчину исключительно "ваше сиятельство" и то, как он представился ей при первой встрече, совершенно стёрлось из её памяти. — Стормар, — подсказал он. — Стор-мар, — повторила Кацен по слогам, будто пробуя слово на вкус. — Совсем не английская фамилия, — она думала, что сказала это достаточно тихо, но её прекрасно расслышали. — Она датская, — ответил Каспер так, словно это само собой разумеющееся. — Значит, вы датчанин, — прозвучало скорее, как утверждение, нежели вопрос и мужчина не счёл нужным отвечать. Ему стало интересно куда приведут девушку её мысли. — Однако ваши брат и отец англичане, — она замолчала, подбирая правильные слова. — Вы незаконнорождённый сын герцога и поэтому лишены титула и наследства? — всё равно прозвучало бестактно. На этом девушке стоило замолчать и извиниться, она и сама это понимала, но вопросы продолжали нескончаемым потоком сыпаться изо рта. — Ваша мама датчанка и вам досталась её фамилия? Поэтому вам так не нравится формальное обращение? А герцог… — Мисс Кацен, — Стормар не кричал, но тона его голоса оказалось достаточно, чтобы Скарлетт остановилась. — Если вы произнесёте ещё хотя бы слово, я сброшу вас с лошади. Угроза вполне на неё подействовала, но при этом и укоренила в голове Кацен мысль о том, что она подобралась к правде. Однако её догадки и не были близки к истине. Каспер никогда не был бастардом Винсента, многие, конечно, считали иначе, но переубеждать кого-то и рассказывать слезливую историю своей жизни Стормар не считал нужным, предпочитая просто заставить собеседника, затронувшего не касающуюся его тему, замолчать. Что и произошло сейчас. Время тянулось мучительно медленно, а густые дебри превратились в бесконечный лесной коридор. Гнетущая тишина ужасно давила на Скарлетт, её так и подмывало завести с мужчиной новый разговор, но она вовремя прикусывала язык, вспоминая о возможной участи — быть сброшенной с коня. Леди пыталась себя чем-то занять, рассматривала лесные цветы самых разнообразных оттенков, представляя, какой красивый из них получился бы букет. Чем дальше они ехали, тем больше трава на земле сменялась мхом, а цветы — россыпью ягодных кустов. Брусника была повсюду. Кацен слышала, как ещё неспелые белоснежные плоды лопаются под копытами лошади. Ягод было настолько много, что казалось земля усеяна маленькими жемчужинами. Ну конечно, жемчуг. И как только она могла забыть об ожерелье? Скарлетт посмотрела на брюки Каспера. Без сомнения, те же, что были на нём и вчера. В голову тут же пришла очередная абсурдная идея, которую она во что бы то ни стало решила воплотить. Стараясь не делать лишних телодвижений и не касаться мужчины, девушка начала опускать руки к его бёдрам, останавливаясь на каждом дюйме и проверяя не заметил ли он. Пока Кацен проделывала свой манёвр, она периодически забывала дышать, и когда её руки достигли края карманов, в лёгких катастрофически не хватало воздуха. Сделав несколько глубоких вдохов, поборов дрожь в руках и в последний раз убедившись, что Стормар не обращает на неё внимание, Скарлетт проникла под ткань карманов, двигалась медленно, всё дальше и дальше. Каспер сразу заметил, что девушка перестала за него держаться, но не стал придавать этому большого значения, продолжая следить за петляющими дорожками следов. Через какое-то время он почувствовал прикосновение к своей ноге и списал бы это на случайность, если бы через несколько мгновений не ощутил бы то же самое на второй, а потом и на обеих сразу. Скарлетт беззастенчиво поглаживала его бёдра. Стормар ощущал, как кровь с бешеной скоростью хлынула к его лицу, благо, этого никто не видел. Он уже успел подумать, что недооценил девушку, прикидываясь невинной юной леди, мисс Кацен оказалась ещё той развратницей. Однако после очередного прикосновения до него дошло, что девица просто-напросто нагло шарит по его карманам. Причиной этому, конечно же, могло быть только её потерянное ожерелье. Мужчина не захотел её прерывать, заинтригованный тем, что она будет делать, когда обнаружит, что карманы пусты. Но её левая рука вдруг слишком резко подалась вперёд, задев то, что задевать совсем не следовало. Скарлетт это поняла, услышав рваный вздох Каспера, он вздрогнул, натянув поводья так, что лошадь остановилась. Казалось, что замерло не только время, но и всё вокруг: листья на деревьях больше не шелестели, на полуслове оборвалось пение птиц, и даже ветер перестал обувать лица своими прохладными порывами. Стормар, вцепившись в края седла, сидел неподвижно. Кацен, зажмурившись и прижимаясь к его спине, продолжала держать руки в его карманах, боясь пошевелиться. Он чувствовал, как трясутся пальцы её рук в его карманах. Дыхание мужчины было слишком частым, девушка, казалось, вовсе перестала дышать. — Что вы себе позволяете? — его голос прозвучал утробно, более низко и хрипло, чем обычно. — П-п-простите, пожалуйста прошептала Скарлетт, вынув руки из карманов и отпрянув от мужчины настолько, насколько позволяла длина лошадиной спины. — Это не то, что вы подумали. — Вы ужасная лгунья, мисс Кацен, — он продолжал сидеть к ней спиной, предательский румянец никак не хотел покидать его лица. — "Безделушка", — он горько усмехнулся, повторив слова девушки. — Выходит, это украшение, куда дороже, чем вы пытаетесь мне доказать. На что ещё вы готовы ради него? — вопрос скорее риторический. — Как жаль, что я выложил его сегодня утром, — Каспер спрыгнул с лошади и сунул поводья в руки девушки. — Скачите прямо, не сворачивая с тропы. Через четверть часа вы окажетесь около поместья. — Но, милорд, а как же вы? — девушка пыталась вернуть поводья обратно ему, но он игнорировал все её попытки. — Не испытывайте моё терпение. — Ваше сиятельство, — её голос прозвучал так надломленно, что Стормар, сам того не желая, поднял на неё глаза. Настолько виноватого взгляда ему ещё не приходилось видеть. Руки девушки по-прежнему пробирала мелкая дрожь. — Пожалуйста, ваше сиятельство, я вас умоляю, не говорите об этом лорду Синклеру. Он отвернулся и промолчал. Как это странно, что в такой момент она волнуется не о том, что подобное поведение может привести к краху её репутация, а о том, узнает ли об этом Адам. Через пелену его мыслей до мужчины снова долетел тихий умоляющий голос девушки: — Пожалуйста, ваше сиятельство... Это показалось ему забавным, стоило мисс Кацен попасть в неприятности, от её дерзости не оставалось и следа. Снова голос: — Вы ведь ничего не расскажете, правда? Продолжая игнорировать просьбы леди, Стормар ещё раз поправил под ней седло и посмотрел на неё в последний раз. Скарлетт увидела всё в его взгляде. Об утреннем договоре можно было с уверенностью забыть, об этом инциденте Синклер-младший непременно узнает. Мужчина хлопнул лошадь по спине, животное, поняв команду хозяина, тронулось с места. Оставаясь неподвижно стоять, он наблюдал, как белоснежная кобыла, набирая скорость, растворяется в зелени леса, а вместе с ней и проблема, свалившаяся на голову их семье. Ему предстояло идти до поместья три мили пешком, но он продолжал стоять на месте, вглядываясь теперь в пустоту. Он не знал, как рассказать об этом брату, какие же всё-таки цели преследует мисс Кацен, зачем Винсенту вообще понадобилось женить Адама, и почему, чёрт возьми, эта девица вызывает у него какие-то непонятные эмоции? Все вопросы беспорядочно всплывали в его мыслях. Стоя здесь, посреди огромного величественного леса, в полном одиночестве, Каспер вновь ощутил себя беззащитным пятилетним мальчиком, только что потерявшим родителей и не знающим, что ему делать дальше.
25 Нравится 12 Отзывы 3 В сборник Скачать
Отзывы (12)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.