3 Пара, созданная на Небесах
22 мая 2024 г. в 01:05
Примечания:
маленький послушник читает сутры: есть слова, да нет сердца - обр: не надо обижаться на тех, у кого все только на словах, а не от души.
Маленький-маленький человек должен быть хорошим, маленький-маленький ножик должен быть острым- кит.посл
кот, оплакивающий мышь - обр: о том, кто добивается выгод, давя на жалость
Даже креветка может смеяться над драконом, выброшенным на мель - обр: над тем, кто утратил положение, может смеяться любой.
Будь корень олеахариса хоть в доу, все равно он пахнет землей - кит.посл
«молчаливый защитник, зверь сновидений» - прозвище, которым Жунь Юй косвенно наделил себя согласно новелле (в эпизоде про Радужный мост)
О других говорить рот есть, а о себе - нет. - кит.посл
Кланяться тестю только из-за жены -обр:делать что-либо с какой-то задней мыслью).
Бранить шелковицу, а метить в акацию стратагема косвенной критики. (Надо сказать, что акация при этом символизировала высшие слои общества, шелковица низшие)
высшее человеколюбие не принимает во внимание родственных связей - выражение Чжуан Цзы
Пепельный эликсир действительно только лишал сил на 2 шиченя (оригинальные субтитры дорамы переведены на русский неверно. Судя по Ту Яо, тоже лишение всех сил - не означает смерть)
Богомол ловит цикаду, не замечая чижа позади - обр. не замечать опасности, гоняясь за выгодой (русский перевод этой идиомы в 45 серии неверный)
Зло, которое боится, что о нем узнают, - наверняка большое - кит.посл
Проснувшись на следующее утро во Дворце Мерзлой Реки, Цзинь Ми уставилась в воронку балдахина. Пережитое за последние пару дней едва укладывалось в голове, но все одно - она опять вернулась в заточение.
Припомнив произошедшее, Цзинь Ми вздохнула. Вчера она была весьма дерзкой в разговоре с Жунь Юем, но, похоже, все обошлось - не иначе он же и вернул ее сюда из Небесной Темницы. Впредь стоило быть осторожнее, по крайней мере, так она сможет выиграть время, пока не появится способ освободить Феникса. И придется соблюдать баланс: злить императора до ответных мер опасно, но и быть благосклонной к нему тоже нельзя - иначе тот решит, что она может простить ему и худшее впоследствии. Рассудив так, Цзинь Ми переоделась и вышла наружу.
Барьера или полчищ стражников вокруг не было, что, впрочем, не удивляло - ведь теперь у Жунь Юя был более надежный способ удерживать ее здесь.
В животе заурчало, и Цзинь Ми вдруг вспомнила, что ничего не ела со вчерашнего дня. Заметив невдалеке двух служанок, она направилась к ним, однако услышав их разговор, замедлилась и остановилась послушать.
- Говорят, императрица вчера сбежала к пленному второму принцу прямо из брачных покоев, - с веселой интригой протянула служанка пониже ростом.
- О, Небо... - вздохнула вторая. - Но я слышала, что его величество сам ушел из покоев прежде этого. И был хмур более обычного.
- Повелительница Вод и прежде относилась к нему, как к сорной траве.
На беззаботность напарницы служанка повыше пожала плечами:
- Ну, нельзя недооценивать, насколько укоренились в Повелительнице Вод взгляды прежнего Небесного Царства... В конце концов, она воспитывалась во Дворце в ветвях платана.
- А может, все и вовсе не так, - хихикнула маленькая служанка, подрезая облачный куст заклинанием. - Возможно, дело не в императрице, а в мужской стати императора. Первый принц, помнится, всегда избегал цветников. Наверняка тому были причины...
Цзинь Ми вздрогнула и покраснела, как мак. Сама она не была уверена в причинах отчуждения Жунь Юя от близости с девами. Сам Рыбешка говорил о моральных устоях, а ей прежде казалось, что он опасается сделать свои привязанности инструментом давления для императрицы. Сейчас же, после всего случившегося, она не исключала, что Жунь Юй вообще не способен на искреннюю привязанность. Только на одержимость обладания. И возможно, это обладание не подразумевало никакой близости вовсе...
Глядя на смеющихся служанок, Цзинь Ми нахмурилась. Жунь Юю такие толки точно не понравятся. Никому бы подобное не понравилось...
Не разбираясь, чего в душе поднялось больше - возмущения злым сплетням или опасения разгневать своего пленителя, Цзинь Ми попросту решила разогнать бесстыдниц.
- Эй вы! Как смеете обсуждать происходящее во внутренних покоях?.. Тем более правящей четы?
Служанки потупились в поклоны, бормоча извинения, а спустя миг за спиной Цзинь Ми появился император, легко махнувший кистью с коротким: «Свободны.»
Цзинь Ми застыла в возмущении и растерянности, а Жунь Юй, глядя ретирующимся служанкам вслед, не очень старательно подавил рассеянную улыбку.
- Почему ваше величество улыбается? - сердито посмотрела на него Цзинь Ми. - Твои же поданные распускают о тебе непристойные позорящие слухи.
Жунь Юй только приподнял брови.
- Обсуждение чужих несовершенств говорит лишь о воспитании говорящего. Прежде я заставлял себя смотреть на подобное со снисходительностью. Став императором, я увидел в этом неуважение, беспорядок и недостаточно строгий этикет. Но удивительно и иронично, что теперь то, что я когда-то приучился называть забавным, и впрямь вдруг стало так выглядеть.
- Забавным? - покосилась на него Цзинь Ми.
- Номинальная и ненавидящая меня супруга отстаивает честь мужа, - с безрадостной усмешкой описал Жунь Юй. - Не знаешь, плакать или смеяться. Будто маленький послушник читает сутры: есть слова, да нет сердца.
- И маленький ножик должен быть острым! - насупилась Цзинь Ми. Она, вот, скрепя сердце его достоинство защищает, а он смеется и даже ее усилий не ценит!
Горячо выдохнув, Цзинь Ми встала прямо напротив Жунь Юя.
- Я одернула их лишь из страха, что тебя разгневают эти слухи.
Лицо Жунь Юя помрачнело, и он отвел взгляд в сторону.
- Тебе нет надобности заботиться о моем лице.
- Ты сам сделал меня императрицей, - развела рукавами Цзинь Ми. - Хотя стоило ожидать, что даже титул из твоих уст лишь пустой звук.
Жунь Юй посмотрел на нее с интересом.
- Если императрица возьмет на себя полномочия и будет стоять со мной рука об руку, я буду только рад.
- Это титул без власти, - фыркнула Цзинь Ми и принялась бездумными щипками развеивать цветы на ближайшем кусте.
Жунь Юй шагнул к ней ближе.
- А какой власти ты бы хотела?
Цзинь Ми криво улыбнулась и распылила одном махом дюжину цветов.
- Будь у меня власть, я тут же освободила бы Феникса.
- Несомненно, - беззлобно согласился Жунь Юй и продолжил с едва заметным азартом: - Но как императрица, ты определенно задумалась бы о последствиях. И поняла бы, что Сюй Фэн вернулся бы в Царство Демонов, а после нагрянул бы в твое Небесное Царство с полчищами злых духов, мечтающих отплатить за поражение.
- Я бы сбежала к демонам вместе с Фениксом, - пояснила Цзинь Ми так, будто говорила с несмышленышем.
Жунь Юй сложил руки за спиной и шагнул к порядком ощипанному кусту.
- Выходит, Небесная Императрица бросит свой народ, едва возложит фениксовую корону?
- Я убедила бы Темного Владыку прекратить войны между нашими Царствами, - упрямо хмыкнула Цзинь Ми.
- Ее величество имеет в Царстве Духов такое влияние?
В ответ на приподнятую бровь Цзинь Ми сердито потупилась. Уверенности в подобном у нее не было. Особенно памятуя вчерашние речи Феникса.
Жунь Юй примирительно пожал плечами.
- В любом случае, это больше работа послов.
- Тогда, - едко оживилась Цзинь Ми, - после побега в Царство Духов мы с Темным Владыкой захватили бы Небесное Царство и навели бы тут порядок.
- Развеяв добрую половину небожителей, что была верна нынешнему Небесному Императору, - подытожил за нее Жунь Юй, мысленно игнорируя нынешний перевес сил. - Достойное продолжение стратегий правления почившей императрицы. - Хотя с такими планами, скорее, стоит говорить о Темной Владычице.
Цзинь Ми посмотрела на него в упор.
- Я бы не стала поступать как Ту Яо.
- Но Темный Владыка стал бы, - спокойно заметил Жунь Юй. - И нельзя назвать это совсем неразумным с его стороны. Птичье Племя, к примеру, пока считается владениями Царства Духов. Сила решает многое.
- Ты судишь по своему восшествию, - фыркнула Цзинь Ми. - Не суди Феникса по себе.
- Так ли? - приподнял бровь Жунь Юй. - Мой отец при смене власти имел выбор и право на покаяние или публичное оправдание. Правитель Града Нерушимости, насколько я слышал - нет.
Цзинь Ми отвернулась от него к кусту, невольно вспомнив, что Жунь Юй после обретения власти не казнил всех, кто выступал против него на бунте. И даже после простил По Цзюню то, что тот упустил Феникса из зала Почитания Мудрецов.
Тряхнув головой, Цзинь Ми вперила взгляд в Жунь Юя. Это было не милостью императора, а его расчетом. К чему вообще этот нелепый разговор? Она здесь пленница, а не императрица.
Однако даже посчитав эту беседу за глумление, удержаться от очередной пришедшей в голову отповеди Цзинь Ми не смогла:
- Будь я у власти, я бы уговорила Феникса сбежать со мной к смертным.
- И два Царства из шести лишились бы своих глав, - снова подытожил Жунь Юй.
Цзинь Ми криво усмехнулась:
- Если ваше величество пытается сказать мне, что власть - это ответственность, а не средство удовлетворения желаний, то следовало показывать это на собственном примере.
- Ее величество забывает о необходимости поддерживать авторитет.
Миролюбивому тону Жунь Юя Цзинь Ми только зло рассмеялась.
- Да уж! Принуждение кого-то к браку очень сохраняет лицо. Впрочем, о чем это я? Это ведь в традициях Небесных Императоров.
С длинным вдохом Жунь Юй закатил глаза под закрытые дергающиеся веки. А выдохнув, он холодно заметил:
- Владыка Лао научился делать Пилюли Бесчувствия.
Цзинь Ми замерла. Понять, угрожает ли ей Жунь Юй или подчеркивает, что не стал ими пользоваться, было невозможно. И в любом случае, его попытки отрицать то, что он принудил ее к браку, были возмутительны.
В себя ее привел совершенно внезапный вопрос:
- Не разделишь со мной утреннюю трапезу?
Цзинь Ми хотелось съязвить «с Пилюлей на завтрак?», но упоминание Жунь Юем подобных возможностей напомнило ей об осторожности. Посему она спросила как можно спокойнее:
- А я могу отказаться?
- Можешь.
Жунь Юй хотел, чтобы прозвучало обыденно, но сожаление все равно проскользнуло, и Цзинь Ми нахмурилась.
- Отказ не выглядит поведением послушной жены.
Жунь Юй тяжело вздохнул, но подавил желание взять ее за руку.
- Из того, что ты обещала мне у Реки Забвения, я заинтересован лишь в том, чтобы ты меня выслушала.
- Я выслушаю, - поджала губы Цзинь Ми. - Я ведь обещала снова тебе доверять и вынуждена соблюдать договоренности.
- Ты обещала только попробовать доверять, - поправил Жунь Юй и стиснул за спиной запястье. - И я не прошу у тебя слепого доверия. В наш последний разговор здесь я надеялся, что если ты поверишь в мои чувства, то сможешь увидеть мои поступки в менее черном цвете. Хотя бы в отношении намерений. Но это не значит, что у меня не было объяснений. На тот момент я лишь не смог подобрать слов, а потом и ты перестала слушать...
От вкрадчивого взгляда Цзинь Ми отвела свой в сторону. Пришлось напомнить себе, что Жунь Юй умел говорить убедительно, как и вызывать жалость в своих целях. Точно кот, оплакивающий мышь. Впрочем, сейчас от нее и требовалось изображать доверие.
Со вздохом Жунь Юй закончил:
- И теперь я точно знаю, что если чувства совсем безответны, правильнее объяснять все иначе.
Цзинь Ми подмывало сказать ему, что даже полностью оправдавшись, он не добьется от нее покорного согласия, однако вообразив себе то, что может сделать потерявший надежду император, она сочла разумным промолчать.
- Поговорим после завтрака, хорошо?
Жунь Юй спросил так мягко, что Цзинь Ми невольно вспомнился прежний Рыбешка, и она кивнула легче, чем сама ожидала.
За столиком под ивой они завтракали в молчании. Тишина поглощала даже стук палочек и шелест блеклых ветвей над головами, а зверь сновидений дремал поодаль, не выпуская сны.
Жунь Юй ел медленно, но без разбору, и едва ли замечал вкус. В его глазах плескались думы, а палочки в руках порхали будто сами по себе. Цзинь Ми же вначале набила щеки, но резко замерла, окинув взором изобилие на столе. Заметив это, Жунь Юй придвинул к ней блюдо с креветками.
- Не думай, что пленников Небесной Темницы кормят скромно. Даже креветкам не к чести смеяться над тем, кого выбросило на мель. И если во время визита к Сюй Фэну ты проголодаешься, то всегда можешь попросить стражу доставить тебе блюда к Грозовому Барьеру.
Цзинь Ми сглотнула и посмотрела на него исподлобья. Какая разница - клетка все равно останется клеткой, будь она хоть из золота. Разумно промолчав, она вернулась к завтраку, но Жунь Юй продолжил:
- И я собираюсь поставить у Грозового Барьера топчан.
- Будь корень олеахариса хоть в доу, все равно он пахнет землей. Я все равно буду спать на камнях, как и Феникс. Твои подачки не нужны ни ему, ни мне. Тем более, что этим ты просто хочешь показать Фениксу, будто я принимаю твою благосклонность,- процедила Цзинь Ми, уставившись в пиалу.
Жунь Юй тяжело вздохнул. Как так вышло, что он вдруг оказался на месте призрака Сюй Фэна, выслушивая подобное? Разве он был так слеп к Цзинь Ми? Он защищал ее жизнь и небожителей, а какое оправдание слепоте тогда имел Сюй Фэн?
Отложив палочки он кивнул:
- Как скажешь. Но скажи, если что-то понадобится.
Цзинь Ми не ответила, а когда слуги унесли посуду, подняла глаза.
- Что ж... говори, что собирался.
Жунь Юй встретился с ней взглядом, чуть стиснул ладонями колени и выпрямился.
- В тот день, когда ты вернула мне чешуйку, ты упрекала меня во многом. Если позволишь, я отвечу на каждый упрек... И не сдерживайся, если у тебя будут возражения.
Чуть прищурившись, Цзинь Ми кивнула, не спуская с него глаз. На миг Жунь Юю показалось, что этот жест она переняла у отца. Это странно успокаивало, и он продолжил смелее:
- Ты говорила, что я вынудил тебя выразить мне симпатию, пользуясь твоим невежеством в отношении любви, чтобы Повелитель Вод не разорвал помолвку... Признаю, это так. Но добивался я этим не только поддержки твоего отца для будущего мятежа. Во-первых, я хотел, чтобы решение о помолвке осталось за тобой. Во-вторых, я не хотел, чтобы ты думала, будто мое отношение к тебе обусловлено лишь обязательством по соглашению. В-третьих, я опасался, что Повелитель Вод бросит обвинения в смерти Повелительницы Цветов моим отцу и мачехе и начнет противостояние, к которому не готов.
- Так ты лишил справедливого возмездия не только меня... - шепотом вырвалось у Цзинь Ми, и Жунь Юй надсадно вздохнул.
- Желание видеть тебя в счастливом браке со мной удержало Повелителя Вод от мести и опрометчивого негодования. В противном случае его ждала бы участь Повелителя Мышей. Последний тоже требовал справедливости в одиночку и был развеян рукой моего отца без суда и следствия. А Повелитель Вод к моменту помолвки слишком отстранился от светской жизни, чтобы видеть, как на Небесах прежде поступали с неугодными власти.
Цзинь Ми задумалась о том дне, когда согласилась на помолвку с Рыбешкой. А правда, что если отец продолжил бы тогда выказывать негодование императору Тай Вэю? Завяжись схватка, он бы оказался в одиночестве против императора, императрицы, Суй Хэ и всей стражи. Лунный Дух наверняка только бы охал и причитал, а Сюй Фэн... попытался бы всех утихомирить или закрыть ее собой. Но вряд ли этого оказалось бы достаточно, чтобы сгладить конфликт стольких небожителей сразу. Это наверняка закончилось бы печально... И впрямь отец тогда слабо представлял себе последствия, а помолвка вовремя смягчила его гнев. Однако признавать это Цзинь Ми не хотела, и слабо хмыкнула.
- Ты просто рассчитывал, что я соглашусь с доверившимся тебе отцом.
- Учитывая, что Повелитель Вод собирался выказать возмущение моим отцу и мачехе, ты скорее, угодила бы ему, отказав мне, - спокойно возразил Жунь Юй.
Цзинь Ми посмотрела на него в упор и постаралась отринуть мысль, что дала согласие на помолвку, руководствуясь лишь мнением о тогдашней праведности Рыбешки.
- Я считала, что отец больше заинтересован в моем счастье.
- Мне казалось, в то время ты больше ценила закон возвращения долгов и возмездие.
Жунь Юй парировал легко, однако мысль, что Ми-эр согласилась на помолвку лишь из-за послушания отцу, болезненно впилась в его разум.
- Все равно ты кланялся тестю только из-за жены, - выпалила Цзинь Ми и тут же осеклась.
- Некоторые метафоры лучше понимать буквально, - едва сдержал улыбку Жунь Юй.
Цзинь Ми фыркнула:
- В любом случае, это меньшее из твоих злодеяний.
Жунь Юй приподнял бровь.
- Я думал, что меньшим будет назван приглядывающий за тобой зверь сновидений, которого я подарил тебе, якобы для наблюдения в неблагородных целях.
- А у тебя есть что сказать и на этот счет? - вцепилась в столешницу Цзинь Ми. - После того, как ты сам признал, что подсмотрел самые сокровенные... самые лучшие мои сны?!
Последнее уточнение прозвучало злорадно, и Жунь Юй вздохнул: Цзинь Ми вела себя, как запуганный зверек, атакующий от безысходности особенно яростно.
Посему он продолжил еще спокойнее:
- Я подарил тебе зверя, чтобы наблюдать за тем, что происходит с тобой в течение дня в те моменты, когда меня нет рядом. По наивности своей ты в то время могла упустить из вида происки императрицы против себя. И кроме того, мне хотелось знать фантазии своей невесты, чтобы потом воплотить их в жизнь. Пусть это и не лучший способ...
Цзинь Ми усмехнулась с демонстративным сомнением.
- Нет, ты попросту выведывал планы Сюй Фэна. Он всегда был тем, кому ты завидовал. Твоим врагом. И лишь поэтому ты не препятствовал нашим встречам. Ведь даже интересоваться мной ты начал лишь оттого, что я была близка с Сюй Фэном.
- Узнать, что ты ему нравишься, было худшим знанием, - глухо отозвался Жунь Юй и поправил рукав на запястье. - Во времена нашей помолвки я не препятствовал вашим встречам из-за того, что хотел стать твоим избранником в честном соперничестве. И потому что хотел, чтобы ты знала, насколько я тебе доверяю... Кроме того, я избегал запрещать тебе что-либо из страха потерять твою симпатию. Да и не желал этого. Неволи тебе хватало и в Водном Зеркале.
Цзинь Ми истерически расхохоталась.
- И теперь ты воссоздал мне этот «домашний уют».
Жунь Юй напряженно смежил веки.
- Здесь ты в безопасности.
- В Царстве Духов я также была бы в безопасности, - буркнула Цзинь Ми.
- Это не так. Особенно с тех пор, как Темный Владыка начал атаки на земли, подвластные Небесному Царству. - Пальцы Жунь Юя дважды перебрали по колену. - Сюй Фэн вспыльчив и опрометчив. Не говоря о том, что предписывает пророчество.
- Какое-такое пророчество? - в явном сомнении поджала губы Цзинь Ми.
- Глава Чжан тебе не говорила? - увидев недоумение на лице Цзинь Ми, Жунь Юй вздохнул: - Твоя мать дала тебе Эликсир Разрушения, получив перед смертью видение. Согласно ему ты переживешь тяжелое испытание в первые десять тысяч лет, если влюбишься.
Цзинь Ми застыла в задумчивости. Вряд ли Жунь Юй лгал - слишком уж легко было проверить его слова у самой главы Чжан.
Жунь Юй невозмутимо продолжил:
- И кроме того, у меня всегда были вполне обоснованные сомнения, что Сюй Фэн сможет тебя защитить.
- И имя этим сомнениям - твоя неуемная жажда обладания и желание оправдать ее хоть чем-то! - ладони Цзинь Ми взмыли, будто подняли этот вывод как камень для броска. Однако тут же ей вспомнилось, как не далее, чем позавчера, Феникс принес ее в толчею воинов на Реке Забвения, не то рассчитывая спровоцировать Жунь Юя, не то надеясь убедить его в справедливости своих прав. В каком-то смысле, на том поле битвы она тоже оказалась пешкой...
Опустив руки, Цзинь Ми добавила еще упрямее:
- Впрочем, продолжай. Стоит посмотреть насколько сильна твоя зависть, и какая злоба скрыта в твоем сердце. Говорят, зло способно уничтожить само себя.
Жунь Юй усилием задержал дыхание и прикрыл глаза. И только заставив себя заметить, что Цзинь Ми в раздражении смелеет, он успокоился и выдохнул.
- Это лишь вывод из моих наблюдений. И это не злит меня, а лишь заставляет быть более предусмотрительным.
Цзинь Ми ухватилась за край столика и воспряла, как цветок по весне.
- Продолжай, а я оценю, раз уж ты позволил мне обо всем судить.
Сосредоточившись, Жунь Юй произнес серьезным до отстраненности тоном:
- Нарушая правила и игнорируя порядки ради личных привязанностей, Сюй Фэн не раз подвергал тебя и любимых тобой небожителей опасности.
- И когда же? - склонила голову набок Цзинь Ми. - Только не говори, что начиная с тех пор, как Феникс забрал меня из Водного Зеркала. В подобном ты преуспел куда больше...
- Разве? - подавил вымученную улыбку Жунь Юй. - Что ж... если ты предлагаешь сравнивать с этих пор, то я отвечу: Сюй Фэн забрал тебя из Водного Зеркала из прихоти, а я - исходя из предположения, что императрица заподозрит тебя в причастности к ранению Сюй Фэна чумными иглами.
У Цзинь Ми вытянулось лицо. Тот милый побег, оказывается, тоже не был ухаживаниями.
Или еще большими ухаживаниями? В недоумении она тряхнула головой, и Жунь Юй продолжил:
- Но вообще, я хотел упомянуть другое...
Тут Цзинь Ми прищурилась: ну само собой, теперь его величество пытается перевести разговор в то русло, где может наговорить о Фениксе гнусности. Но нет уж, с ней это больше не пройдет! Она не подаст виду, что боится их услышать. В конце концов Жунь Юй сам оставил ей возможность все опровергать...
Деловито сложив предплечья на столе, она ободряюще дернула подбородком:
- Продолжай. Легенды тебе всегда хорошо удавались.
Как бы ни был серьезен разговор, Жунь Юй едва не улыбнулся в любовании. Сколько же в Цзинь Ми было светлой непосредственности... даже в плену она оставалась воодушевленной и очаровательно бойкой. Сглотнув, он последовал ее требованию:
- Что ж, должен заметить, Сюй Фэн мог остановить покушение на тебя Стрелой Разрушения Душ, лишь призвав императрицу к порядку с помощью отца. Но ничего для этого не сделал, игнорируя правила.
- С чего ты взял, что у него были такие возможности? - фыркнула Цзинь Ми. - Или со своей горы кажется, что другая гора высока?
- В ночь, когда был пойман Повелитель Мышей, из его покоев вылетел демон. А потом тайная переписка Повелителя Мышей и твоего отца оказалась у императрицы.
- И причем тут Феникс?
Цзинь Ми уставилась на Жунь Юя в недоумении и нетерпении, но тот продолжил объяснения так же плавно:
- В ту ночь Сюй Фэн велел По Цзюню и нескольким стражам преследовать демона, вылетевшего из Дворца Повелителя Мышей. А позже, когда я стал императором и расспросил об этом По Цзюня, выяснилось, что демона Стражи тогда догнали, и прекратив преследование у покоев императрицы, доложили об этом Сюй Фэну.
- И что с того? - никак не могла уловить суть Цзинь Ми.
- То, - посмотрел на нее в упор Жунь Юй, - что Сюй Фэн знал о том, что у императрицы на службе состоял демон. И имел тому свидетелей. Тайную личную стражу императрице иметь запрещалось, так что сообщи Сюй Фэн об этом отцу, Ту Яо лишилась бы своего наемного убийцы со Стрелой Уничтожения Душ.
- Демоном, которого преследовал По Цзюнь, мог оказаться и не Му Ци, - возразила Цзинь Ми.
Жунь Юй позволил уголку губ дернуться.
- Решись Сюй Фэн доложить обо всем отцу, у Ту Яо не осталось бы в услужении никого. Тем более демонов.
Цзинь Ми закусила щеку, почувствовав себя глупой. До чего же все-таки прозорлив был Повелитель Ночей... Хотя теперь этот его ум больше пугал. Правду видно, говорят: недооцененный талант обращается ко злу...
Оставив щеку в покое, Цзинь Ми, наконец, нашла возражение:
- Твой отец мог бы и проигнорировать донесение Феникса.
- Не после неоднократных покушений на твою жизнь, - тут же ответил Жунь Юй.
Он обдумывал эти вещи не один раз. Жаль, что пару дней назад ему пришлось объясняться, будучи застигнутым врасплох. Жаль, что он понадеялся на доверие.
С заключением Жунь Юя Цзинь Ми мысленно согласилась. Верно, к тому времени императрица покушалась на ее жизнь уже дважды: на пиру и у поминальных табличек матери. Внезапно Цзинь Ми замерла. Неужто даже тогда Рыбешка появился с приказом о награждении бессмертных неслучайно?
Цзинь Ми стиснула зубы. Тот еще, «молчаливый защитник, зверь сновидений»... Все равно зверь. Для цветов олень - хищник.
Насупившись, Цзинь Ми отмахнулась:
- Все равно, это лишь единичный случай. Может, Сюй Фэн и докладывал отцу. Откуда тебе знать?
Нижняя губа Жунь Юя с силой уперлась в верхнюю. Имело ли смысл говорить дальше? Беседа все больше походила на вычерпывание отражения луны из воды.
Цзинь Ми наклонилась и уставилась на него с вызовом.
- Больше нечего сказать о том, какой Сюй Фэн нерачительный защитник?
- Хочешь, чтобы я продолжил? - тоже пригнулся к столу Жунь Юй.
Цзинь Ми развела рукавами:
- Ну я же обещала выслушать.
Ее паясничанье внезапно вернуло Жунь Юю воодушевление, и он заговорил смелее:
- Полагаю, и к смертным Сюй Фэн спустился за тобой, узнав, что императрица готовит очередное покушение... Иначе зачем еще ему было нарушать порядок твоего Искупления?
- Это лишь твои домыслы, - перебила Цзинь Ми. - К тому же, это наоборот свидетельствует о том, что Феникс не задумываясь рискнет всем ради моего спасения.
- Или рискнет твоим спасением, ради того, чтобы стать единственным спасителем, - парировал Жунь Юй. - Куда как надежнее было защищать тебя в обличии бессмертного и сообщить обо всем отцу и Повелителю Вод.
- Может, Феникс не смог узнать, где я переродилась, и боялся, что императрица посадит его под арест до того, как он сможет помочь...
В глазах Жунь Юя вдруг пробежала тень, но моргание стерло все без следа.
- Для того, чтобы избежать подобного, достаточно было затаиться и поговорить с Юань Цзы. Она не столь непререкаема, да и с дядей, во всем благоволящим Сюй Фэну, у Повелительницы Судеб довольно близкие отношения.
Цзинь Ми поджала губы, но тут же нашлась:
- Что же ты сам не сообщил о покушении, когда спас меня от Черной Стрелы?
- А какой вес имело мое слово в то время? - горько хмыкнул Жунь Юй. - Ни свидетелей, ни доказательств, ни оснований для обвинения подозреваемых у меня не было. Ту Яо на подобное вполне могла бы заявить, что я выдумал все это, лишь бы избавить тебя от Искупления. А после избавила бы тебя от защиты в моем лице.
Цзинь Ми с недовольством подумала, что правда в этих словах есть - уберечь мать Жунь Юю влияния не хватило. И на этой мысли она осеклась: примерно в то же время с матерью Повелителя Ночей случилась беда. Наверное, было нелегко одновременно защищать втайне сразу двух женщин. Однако, Рыбешка ухитрялся появляться в ее Искуплении в самые необходимые моменты.
Поймав себя на этих размышлениях, Цзинь Ми поспешила состроить недовольство.
- И все же я осталась жива. А ты все вспоминаешь какие-то опасности. Впрочем, неудивительно: ты смотришь в прошлое, потому что прежде хотя бы твои поступки были праведны. Ты просто пытаешься думать о себе в лучшем свете. А на деле вся твоя добродетель выросла из страха и необходимости затаиться для мести.
Жунь Юй застыл, как изваяние. Солнце стремилось к зениту, но ему было так холодно, что казалось, двинься он хоть на цунь - треснет и рассыплется прямо под ноги Цзинь Ми. И даже когда зверь сновидений встрепенулся и принялся с писком тыкаться носом в ладонь, Жунь Юй не шелохнулся. В непроходящем ошеломлении его вдруг отчаянно потянуло встать и уйти. Куда-нибудь совсем далеко, может, в глубины озера Ли, или еще дальше.
Лицо наблюдавшей за ним Цзинь Ми исказилось в смешении чувств: негодование еще не улеглось, но начал появляться страх. Собственные слова казались чрезмерно резкими, и тут же она злилась на свою жалость к коварному дракону. Тот, все же, не раз спасал ей жизнь, рискуя многим. И пусть поступал так со своим расчетом, это не меняло того, что без его предусмотрительности, она уже была бы мертва. Ива за спиной Жунь Юя зашелестела особенно зловеще, и Цзинь Ми наконец устала и бояться, и злиться. В конце концов, она и сама поутру рассудила, что лишать Жунь Юя надежды было бы неблагоразумно. Прочистив горло, она спросила с меньшим возмущением:
- Еще что-то скажешь о Сюй Фэне?
Жунь Юй вздрогнул и неловко погладил обиженного оленя промеж рожек. Ничего не оставалось, как продолжать.
- Также меня насторожило то, что Сюй Фэн не доложил отцу о покушении Суй Хэ на твою жизнь в моих покоях.
- Как и ты, - не удержавшись, Цзинь Ми сказала это тем же тоном, каким Жунь Юй ответил Суй Хэ на осуждение в отсутствии совести.
Жунь Юй же твердо решил, что теперь будет игнорировать попытки Цзинь Ми вывести его из себя. В конце концов, важно лишь то, что будет, когда она выслушает его до конца.
- Разница в том, что Сюй Фэн обещал лично разобраться с Суй Хэ из самонадеянности. Я из опасений столкнуться с обвинениями в клевете.
- Кто бы обвинил тебя в клевете? - риторически фыркнула Цзинь Ми. - Феникс был свидетелем, и не стал бы лгать.
- Он уже действовал у меня за спиной. Почему я не мог этого предположить? А столкнись я с клеветой, Повелитель Вод встал бы на мою сторону и могло бы начаться неподготовленное противостояние. Еще неизвестно, как бы отец отреагировал на лжесвидетельство Сюй Фэна. Ведь очевидцем был лишь Ляо Юань, который мог замалчивать все что угодно в интересах Сюй Фэна.
На пронзительный взгляд Жунь Юя, Цзинь Ми нарочито закатила глаза:
- Сейчас меня не от кого защищать, кроме вашего величества.
- Как показывают прошедшие годы, защищать тебя следует и от тебя самой с твоей безудержной жертвенностью, - отрезал Жунь Юй.
Тишину под ивой пронзил хлопок ладони по столу.
- Это моя жизнь, и я вправе решать, за что могла бы ее отдать!
- Тогда почему ты лишила такого права Сюй Фэна еще вчера?
Уши Жунь Юя чуть покраснели, но Цзинь Ми лишь скрежетнула зубами - вот уж сравнил!
- Это ты лишил и меня, и его права выбирать!
- Всегда следует соотносить желания и готовность жертвовать ради них.
Пальцы Цзинь Ми вцепились в стол. Это что же выходит: кто готов поступиться честью и добродетелью, заслуживает любви и вправе отбирать ее у других?
- В отличие от тебя, Феникс был готов пожертвовать троном.
- Чтобы тебя защитить, следовало жертвовать свободой от власти и привязанностью к родителям, - холодно заметил Жунь Юй. - Не говоря о том, что высшее человеколюбие не принимает во внимание родственных связей.
Горячо выдохнув, Цзинь Ми бросила почти отчаянно:
- Не тебе сейчас рассуждать о жертвах. И твои расчеты не так уж надежны: ты никогда не победил бы Феникса, не лишись он перед битвой половины своих сил!
Жунь Юй задумался на два вдоха.
- Любопытно. И на что же ушла половина его сил?
Цзинь Ми осеклась. В глубине души утрату сил Феникса она считала опрометчивой. Он и правда не был готов пожертвовать своими представлениями о совести ради их счастья. Не говоря о том, что это благородство казалось сомнительным. Выходило, что вину за злодеяния и судьбу Суй Хэ Феникс оплачивал риском для ее свободы. И вот она здесь, в плену Небесного Императора...
Цзинь Ми болезненно зажмурилась, и Жунь Юй, опешив, подался вперед. Однако прежде чем он встал, Цзинь Ми прижала ладони к вискам, тряхнула головой и распахнула покрасневшие глаза. Голосу недоставало прежней уверенности, но все же она произнесла:
- Как быстро ты перевел разговор с оправданий для себя в обвинения другим. Бранишь шелковицу, а метишь в акацию. Воистину талант Небесных Императоров. О других говорить - рот есть, а о себе - нет?
Жунь Юй нахмурился, но не мог не заметить и ее реакции, и избегания ответа на вопрос. Похоже, Цзинь Ми была обижена на Сюй Фэна за эту потерю сил. И видимо, потеря была неоправданной... Посмотрев под ноги, он снова поднял голову.
- Ты позволишь мне продолжить?
- Продолжить что? - стиснула зубы Цзинь Ми. - Обвинения другим или оправдания себе?
- Объяснения своим поступкам.
Всмотревшись в его глаза, Цзинь Ми горячо выдохнула.
- Продолжай.
- Ты говорила, что была единственной пешкой на моем мятеже. И что стотысячной армии на мятеже не было. А это не так. О ста тысячах воинов во всеуслышание говорил Владыка Ляо Юань. Несмотря на то, что я наверняка не знал скольких завербованных мной выявил и схватил Сюй Фэн, я продолжил мятеж. Но вовсе не оттого, что рассчитывал лишь на твой самосуд. Думаешь, я предполагал, что хрупкая цветочная дева сможет убить бога войны? Я не знал ни о наличии у тебя ледяного кинжала, ни о том, что ты каким-то образом вызнала о месте средоточия духовной силы Сюй Фэна. И кроме того, прежде, чем ты что-либо предприняла, я пытался арестовать его. И даже позволил Тай Сы атаковать его незаметно.
- Только чтобы Феникс разгневался, потеряв Ляо Юаня, - хмыкнула Цзинь Ми.
Жунь Юй мелко потряс головой, будто выравнивал ауру.
- Рассчитывать, что в начавшейся битве Владыка Ляо Юань заметит меч Тай Сы - было бы ненадежно. Тем более нелепо было ожидать, что столь опытный воин будет останавливать клинок своей спиной, вместо попытки парировать удар своим мечом.
- Феникса рассердила бы сама атака!
- Для подобного и стараний не требовалось, - устало вздохнул Жунь Юй.
- И все равно ты планировал, что именно я ударю Сюй Фэна на свадьбе. «Богомол ловит цикаду, не замечая чижа позади» было сказано тобой еще в самом начале!
Жунь Юй с выдохом прикрыл глаза. Вспоминались прошлые годы в Небесном Царстве, когда он мог быть осужден за одно неверно истолкованное слово. Похоже, их пара и впрямь создана на Небесах: супруги, щедро дарящие друг другу «домашний уют», не иначе…
- Я надеялся, что Сюй Фэн, наконец, заметит если не беды царства, то хотя бы настоящее препятствие своим желаниям.
- Я не собиралась его убивать, - слукавила Цзинь Ми сквозь зубы.
- Я имел ввиду отца, - вздохнул Жунь Юй.
Лицо Цзинь Ми совсем раскраснелось, а слова вылетели, как сок из перезревшего фрукта:
- Но в решающий момент поединка с Фениксом ты стоял и ждал моих действий!
- По-твоему мне было легко вступить в смертельный бой с братом? Забрать у тебя того, кого ты любила?
Цзинь Ми стиснула зубы, и Жунь Юй продолжил тише:
- Отступать от плана мятежа из-за потери войск было поздно хотя бы потому, что Сюй Фэн вполне мог доложить обо всем отцу, даже если бы я бездействовал.
- Сюй Фэн прилюдно просил отца-императора тебя пощадить, - бросила Цзинь Ми, неприязненно закатив глаза.
- Именно, что прилюдно. Пожелай Сюй Фэн спасти меня от гнева отца, он отговаривал бы меня от бунта до свадьбы… - с холодным разочарованием дернул губами Жунь Юй. - Да, он приходил во Дворец Небесных Сфер с угрозой вмешаться, в случае если я восстану. Но та угроза была пустой. А вот лишив меня армии мятежников и заполучив доказательства готовящегося мятежа, он не стал предупреждать меня о вероятном поражении. Предпочел сообщить отцу лишь тогда, когда тот уже не смог бы оставить мои действия безнаказанными, а я не смог бы защититься.
Цзинь Ми горячо выдохнула, и Жунь Юй, посмотрев вдаль, продолжил:
- Что же касается моих расчетов - я рассчитывал и на остатки своей армии, и на то, что мои обвинения отцу внушат решительность небожителям, и на то, что воины понимают, что защищают прежде всего мирный народ от попрания прав и свобод. Когда своеволие правителя становится угрозой всем, и происходят бунты. Но прежде всего я надеялся на прозрение. И даже на отречение отца. Пепельный эликсир ведь должен был только лишить его сил на два шиченя.
Вкрадчивый взгляд Жунь Юя ринулся в сторону. Цзинь Ми на миг стушевалась, а после бросила с двойной едкостью:
- Выходит, твоя нынешняя армия слепа и глуха.
- Отнюдь, - выпрямился Жунь Юй. - К Реке Забвения они выступили уверенно.
- О, - с деланным пониманием покивала Цзинь Ми. - Тогда это очень красноречиво повествует об их принципах.
- И верно, - хладнокровно парировал Жунь Юй. - Войска не меньше моего устали от затяжной войны из-за прежней недальновидной политики, своенравия держащих власть и нынешних угроз со стороны Темного Владыки. Который ко всему ранее поддерживал отца.
- И не меньше твоего они хотели вернуть императрицу. Несмотря на мой протест, - закончила за него Цзинь Ми и деланно развела рукавами: - Ничего не изменилось. Армия угождает прихотям императора.
- Разумеется, - согласился ей в тон Жунь Юй. - Они угодили мне тем, что поддержали благоразумное решение. За последние годы Стражи тоже насмотрелись на последствия твоих скитаний в Царство духов, на Змеиную Гору и на Реку Забвения.
Цзинь Ми с силой сжала губы. В этом Жунь Юй был прав - после воскрешения Феникс над ней немало поизмывался. В противовес этому Цзинь Ми невольно вспомнилось, что сам Жунь Юй никогда ее не обвинял. Даже о случившемся у пруда Лю Цзы упомянул лишь в попытке отрицать свое бессердечие. Спешно отбросив эти мысли, Цзинь Ми хмыкнула:
- Священная Армия пошла за тобой даже после того, как увидела, что ты пытаешься вернуть меня открытыми угрозами. И этого достаточно, чтобы оценить их убеждения.
- Священная армия также видела, что невеста императора окружена тяжеловооруженными воинами, и что ее демонический супруг решает за нее. На поле брани. Когда воин видит две угрозы слабому, с его стороны разумно выбрать сторону того, кто ранее проявлял большее миролюбие.
Пояснив, Жунь Юй выдохнул и вспомнил давние времена, когда приходилось быть готовым объясняться даже за то, к чему имеешь косвенное отношение или не имеешь отношения вовсе. В свою очередь Цзинь Ми про себя признала, что воинственная репутация Сюй Фэна и впрямь могла сослужить недобрую службу в тот день. Признавать это вслух, она, разумеется, не собиралась и протянула с наигранной задумчивостью:
- И верно, во всех Шести Царствах не найдется второго бессмертного, что использовал бы чужое доверие столь коварно и вероломно, как ваше величество.
- Воинство Небес лишь смотрит на многое так же, как я, - без единой эмоции обошел ее упрек Жунь Юй.
У Цзинь Ми его спокойствие вызывало еще большее раздражение.
- Скорее, это Небесные Стражи не замечают многого, как и я прежде.
- Трудно было не заметить то, что Сюй Фэн учинил в Птичьем Племени, - чуть дернул плечами Жунь Юй. - Разумные предпочитают мирный путь, и потому на Реке Забвения мне было достаточно сказать, что я не хочу сражаться.
- Со Священной Армией за спиной, - продолжила за него Цзинь Ми.
- Приказ об атаке первым отдал не я.
Голос прозвучал уверенно до хищного, и Жунь Юй вдруг осекся в собственной настойчивости. На какой-то миг ему представилось более разумным отложить продолжение разговора, и он даже уперся в колени, чтобы встать, однако, Цзинь Ми, заметив это, испуганно дернулась и тут же поспешила сердито подытожить:
- И снова твои объяснения перетекли в обвинения Сюй Фэну.
Угол брови Жунь Юя дернулся кверху, как усик насекомого: оговорка «объяснения» вместо «оправдания», конечно, была случайной, но что более постоянно, чем случайности?
Подметив, что сердитой Цзинь Ми переносит свое положение легче, он произнес смелее:
- Прежде почти каждый наш разговор перетекал в упоминания о Сюй Фэне, и тебя это устраивало.
Цзинь Ми эта осторожная колкость рассердила - не иначе Жунь Юй заметил, что ей с трудом удается оправдать спорные поступки Феникса. Однако, следовало порадоваться, что она еще может вывести своего захватчика из равновесия.
- Что бы ты ни говорил, это не отменяет того, что ты заставил меня убить Феникса, подстроил все, чтобы мой любимый женился на злодейке, и лишил дорогих мне бессмертных справедливого отмщения.
Жунь Юй стиснул челюсти, встал и отошел посмотреть на верхушку ивы. Ветви там качались мерно и тихо.
Цзинь Ми хмыкнула ему в спину:
- На это тебе, разумеется, нечего сказать.
С трудом оторвав взгляд от гипнотически-умиротворяющего пейзажа, Жунь Юй повернулся к ней лицом.
- Я не вынуждал Сюй Фэна жениться на Суй Хэ. А публичное рассмотрение дела твоего отца я лишь отсрочил.
Цзинь Ми поперхнулась воздухом, выпучив глаза.
- Какая своевременная и длительная отсрочка!
Лицо Жунь Юя побледнело, а голос стал тише:
- Да, я заподозрил Суй Хэ, узнав, что Ту Яо потеряла силы. Но после надолго отверг этот домысел. И оттого, что не видел имени принцессы в списке посетителей Темницы, и оттого, что после визита Сюй Фэна к мачехе, та не сказала, кому передала Хрустальное Пламя. Я считал, что Ту Яо не стала бы рисковать свободой любимого сына... Потому мне оставалось предположить, что либо она попросту утратила силы, либо зачем-то передала их тому же Сюй Фэну. А спустя полгода после мятежа, когда я увидел шрам от Древнего Заклинания Воды на ухе Суй Хэ, я не стал сразу ее арестовывать по нескольким соображениям. Во-первых я предполагал, что она может хранить последнюю душу Сюй Фэна. Запри я Суй Хэ в Небесной Темнице, возможно, некому было бы подпитывать ее духовными силами. На то, что Суй Хэ выдаст местонахождение души Сюй Фэна в заточении и под давлением, я также не рассчитывал - хотя бы потому, что ты и я после мятежа считались его злейшими врагами.
- И зачем бы тебе оставлять Сюй Фэну возможность возродиться? - фыркнула Цзинь Ми.
- Я не верил в то, что Сюй Фэн - убийца. Если бы я доказал его невиновность посмертно, ты сошла бы с ума от невозможности искупить перед ним свою вину.
Цзинь Ми молча вперила взгляд в Жунь Юя, но лицо того осталось белым и невыразительным, как чистая бумага.
- Во-вторых, я не арестовал тогда Суй Хэ, опасаясь, что она уничтожит в темнице единственное доказательство своей вины: Хрустальное Пламя. А в-третьих, после того, как я заметил шрам, Суй Хэ сбежала, и далее успешно скрылась под крылом воскресшего Сюй Фэна. И тогда я счел неразумным бить палкой по траве, пытаясь спугнуть змею. Объяви я Суй Хэ в розыск по подозрению в убийстве - она либо попыталась бы избавиться от Хрустального Пламени, либо стала бы слишком осторожной, чтобы его использовать. И то же самое она сделала бы, если бы поняла, что я собираюсь ее преследовать. Я временно оставил ее преследование и отправил дело в архив, понимая, что Хрустальное Пламя в ее руках было единственным достоверным доказательством. Ведь шрам, который мог быть получен ранее, чем в смертельном сражении с твоим отцом, был лишь косвенной уликой.
- Мой отец никогда не сражался с Суй Хэ до своей смерти! - отрезала Цзинь Ми, и Жунь Юй посмотрел на ее уверенность со вздохом.
- Подобное можно было бы предположить, учитывая нападение Суй Хэ на тебя в моем дворце. А для приговора нужно большее, чем слова.
- Но обелить репутацию Сюй Фэна ты все равно не спешил, - процедила Цзинь Ми.
- А на основании чего я мог это сделать? - приподнял брови Жунь Юй. - То, что место получения того синего сна оказалось недостоверным, совершенно не доказывало невиновности Сюй Фэна. Наличие ложных улик ведь не исключает наличия самой вины. То, что сон не принадлежал Сюй Фэну, изменило лишь твои убеждения. А для его изгнания из Небесного Царства достаточно было и того, как он действовал на моем мятеже и вел себя после.
- Но ты не отрицал, когда я утверждала, что зря обвинила Феникса! - вспылила Цзинь Ми.
- Но и не соглашался с этим. И не хотел тебя расстраивать. А восстановить репутацию Сюй Фэна, без доказательств против Суй Хэ тогда было невозможно.
Веки Жунь Юя медленно скользнули по глазам, и он продолжил:
- Сложность состояла в том, что Хрустальное Пламя в чужих руках не так-то просто обнаружить. Сама Суй Хэ использовать его прилюдно не спешила, а насильное изъятие духовной силы не демонстрирует его подвид. Отними я у Суй Хэ силы прилюдно, никто не был бы убежден в ее вине. Будь иначе, я бы уже давно проверил свои подозрения. Более того, если бы я, согласно твоим убеждениям, хотел оставить Сюй Фэна единственным подозреваемым и скрыть вину Суй Хэ, то мне было бы выгодно незаметно уничтожить доказательства ее вины, не так ли?
Цзинь Ми закусила губу, и Жунь Юй продолжил:
- Кроме того, у меня быстро появились сомнения, что сам Сюй Фэн заинтересован проверять невиновность Суй Хэ. Я предполагал, что проведя с ней столько времени, он давно заметил шрам. Но поскольку вестей из Царства Духов об ее аресте не было, я счел, что Сюй Фэн либо слепо верил, что Суй Хэ не убийца, либо простил ей это, либо Суй Хэ уже избавилась от Пламени... Либо, как и я - выжидал, когда она явит Пламя.
Цзинь Ми вздохнула. Оправданные сомнения. Сюй Фэн не стал проверять виновность Суй Хэ даже тогда, когда ему были высказаны подозрения...
Рассерженная этим воспоминанием, Цзинь Ми заговорила резко:
- Ты не выносил обвинений Суй Хэ, чтобы все считали Феникса убийцей.
- Будь причиной это, я бы начал ее преследовать сразу после того, как ты начала убеждать всех обратном, верно? - дернул бровью Жунь Юй. - На деле же я решил отложить обвинения по косвенным уликам, чтобы не потерять достоверные.
Цзинь Ми этого будто не слышала.
- Если бы ты рассказал про шрам на ухе Суй Хэ, я сообщила бы об этом Фениксу, и не рисковала бы жизнью, сталкиваясь с убийцей раз за разом! Феникс простил бы меня, узнав, что я жертва твоего обмана!
- Он ведь не съел мелколепестник перед битвой, верно?
На взгляд в упор Цзинь Ми поджала губы.
- Потому что не нуждался в моей повинной. Ему было достаточно поверить моей любви.
Жунь Юй побледнел, прикрыл глаза и резко их распахнул:
- Отвергать заботу того, кого любишь, выглядит, скорее нежеланием дать любовь взамен. Тем более так Сюй Фэн рисковал перед грядущим сражением вашим общим счастьем. Оценил твою любовь красивым жестом слепого доверия, и тут же обесценил ее, рискнув поражением в битве за нее.
Цзинь Ми стиснула зубы. Хорошо еще, она не сказала Жунь Юю, как была утрачена половина сил Феникса. Горячий выдох охладил ее тон:
- Ты обвиняешь Феникса в том, что он подвергал опасности мою жизнь, нарушая правила, но сам ушел в этом ничуть не дальше, оставив Суй Хэ на свободе.
- И все же разница есть, - напряженно выпрямился Жунь Юй. - Сюй Фэн нарушал правила, не думая о последствиях. Не озаботившись тем, чтобы путь обхода правил был безопасным или имел преимущества. Я же не сказал тебе о шраме, рассчитывая на то, что Суй Хэ сочтет неразумными попытки напасть на ту, что имеет против нее лишь слова. Оплатить такую попытку риском себя выдать и столкнуться после с моим гневом представлялось мне глупым с ее стороны. Хотя когда я стал подозревать, что она позволяет себе эту глупость, я начал сопровождать тебя в Царство Духов. Что же до того, что ты стала бы осторожной, узнав, как опасна Суй Хэ - в этом я имел причины усомниться. А позже - убедился. Получив сведения о шраме, либо ты, либо Сюй Фэн лишь напугали бы преступницу до того, что она избавилась бы от Пламени и лишила бы всех возможности доказать ее вину. А у Суй Хэ появилось бы еще больше нужды тебя уничтожить.
- Феникс бы просто забрал у нее Пламя!
Горячечному запалу Цзинь Ми, Жунь Юй закатил глаза:
- Устроив очередной самосуд без доказательств.
Цзинь Ми осеклась, вспомнив, как заколола Феникса, а Жунь Юй отвлеченно рассудил:
- Да и что случилось бы, арестуй я Суй Хэ по подозрению? Без доказательств пришлось бы ее в итоге отпустить. Кроме усиления распрей с Царством Духов и потери единственного доказательства, это ничем бы не закончилось.
- Если бы Сюй Фэн знал о шраме, он поверил бы мне и нашел бы способ доказать вину Суй Хэ, - едко отозвалась Цзинь Ми.
Уголок рта Жунь Юя дернулся с холодным сарказмом.
- Уверена? У меня такой уверенности не было. Чем увеличивать опасность для тебя, угрожая Суй Хэ обличением, и рисковать потерей доказательств, я предпочел искать способ получить свидетельство или ее признание.
- Все это ложь, - устало отмахнулась Цзинь Ми. - Ты знал, что Суй Хэ убила моих отца и тетю. И скрывал это ради своих выгод.
- Я подозревал, но достоверных доказательств никогда не видел, - стиснул зубы Жунь Юй.
Цзинь Ми нервно и зло рассмеялась, а ее скулы покраснели до висков.
- Нет уж... Я помню, как ты угрожал Суй Хэ разоблачением во Дворце Небесных Сфер. Ты был уверен, что она убийца.
- Не был уверен, так как не видел доказательств в виде Хрустального Пламени в ее руках, - повторил Жунь Юй. - А угрожая Суй Хэ, я лишь провоцировал ее признаться и надеялся, что она использует Пламя и оставит его следы. Тебя не удивило, как легко стражники Врат пропустили ее ко мне? То, что Дворец Небесных Сфер был лишен охраны? Хотя, признаться, я ждал Суй Хэ куда раньше…
- Ты просто боялся, что она раскроет твои козни, если не получит ответных угроз.
- Суй Хэ не стала бы так рисковать. Ненадежное благополучие все же лучше создания заведомой опасности. - Расслабив на колене кулак, Жунь Юй выдохнул: - Кроме того, было необходимо прежде узнать, знает ли обо всем Сюй Фэн, насколько доверяет Суй Хэ, каковы ее планы и козыри, и держит ли еще та Хрустальное Пламя вообще.
- Будто о последнем ты не знал, - фыркнула Цзинь Ми. - Ты исцелял Пу Чи после нападения Суй Хэ.
- И что с того? - приподнял бровь Жунь Юй. - Ты не говорила, кто напал на Янь Ю и как. Его обгоревших и заиндевевших одежд я также не видел. И даже если бы видел, то стоило бы предположить, что Суй Хэ поспешит избавиться от Пламени, явив его на Янь Ю.
Цзинь Ми насупилась: и верно, о том, что Суй Хэ использовала Пламя на ней и Пу Чи, она Жунь Юю не говорила, опасаясь, что тот припишет эти нападения Фениксу. Даже переодела Пу Чи, перед его визитом…
Жунь Юй глубоко вздохнул.
- Знай я о том, что Суй Хэ атаковала Янь Ю Хрустальным Пламенем, ситуация могла бы сложиться лучше. Имея на руках такую улику, можно было бы объявить, что убийца Повелителей Вод и Ветров находится в Царстве Духов. И вот на это Сюй Фэн уже не смог бы закрывать глаза.
- Ты бы выставил это лишним доказательством вины Феникса, - процедила Цзинь Ми.
- Не тогда, когда получил бы свидетеля, который не имел личной заинтересованности оправдать или обвинить Сюй Фэна. А так, - вздохнул Жунь Юй, - мне осталось лишь предполагать, что либо Хрустальное Пламя не было использовано, либо вы не сообщили о нем Сюй Фэну, либо сообщили, но тот не поверил.
Цзинь Ми зло зажмурилась и процедила:
- Когда Суй Хэ призналась, ты также ничего не сделал.
Со вздохом Жунь Юй ненадолго запрокинул голову.
- Схватить или убить Суй Хэ сразу после ее признания я не мог.
- Так невыгодно было? - съязвила Цзинь Ми, и грудь Жунь Юя снова вздулась, как грозовое облако.
- И это тоже, но не в том смысле, что ты подразумеваешь... Не говоря о том, что я противник казни без суда и тщательного расследования, я хорошо представлял себе последствия. Если бы я убил Суй Хэ на месте, после сложно было бы доказать Сюй Фэну, что я казнил преступницу. Сюй Фэн признания Суй Хэ не слышал, и не поверил бы ни твоим, ни моим словам. Вместо этого он счел бы, что я таким образом отмщаю ему за резню в Птичьем Племени, и начал бы войну.
- Мы могли бы показать Фениксу свои воспоминания с помощью зверя сновидений. У Лю Ин же как-то получилось однажды найти нужное в памяти Му Ци, - возразила Цзинь Ми.
Жунь Юй посмотрел на нее, как на несмышленого ребенка.
- Принцессе Лю Ин, видимо, немало повезло. Но вообще, контролировать сны невозможно. Иначе бы небожители не видели кошмаров... Посему зверь, - погладил Жунь Юй пискнувшего оленя, - не лучший дознаватель. На то, чтобы выловить признание Суй Хэ из твоих или моих синих снов, могли бы уйти многие годы. Если это вообще удалось бы. А учитывая существование Сутры Прерванных Снов, Сюй Фэну для получения достоверных доказательств пришлось бы сидеть у наших постелей с оленем неопределенное количество времени.
Изможденная последними тревогами Цзинь Ми не сумела подавить нервный смешок, представив такую картину. Жунь Юй посмотрел на это дружелюбно, и Цзинь Ми поспешила нахмуриться:
- Но ты мог схватить Суй Хэ и позвать Сюй Фэна для дознания. Так он убедился бы по крайней мере в том, что у нее были доводы надавить на тебя. И не пустые - раз она рискнула забраться прямо в твой дворец. Сюй Фэна несомненно заинтересовало бы, почему ты не развеял шантажистку на месте.
- Верно, это было бы разумнее всего, - кивнул Жунь Юй и, полюбовавшись проницательностью Цзинь Ми с грустной улыбкой, помрачнел. - И именно это было моим текущим решением до того, как твое духовное влияние на барьер пропало.
- Ты знал, что я подслушиваю? - выпучила глаза Цзинь Ми.
- Разумеется, знал. Не научись я чувствовать бреши в своих барьерах, я не прожил бы в Небесном Царстве так долго. - На миг стиснув кулак, Жунь Юй продолжил: - Если бы я внезапно прекратил разговор с Суй Хэ и обличил твое подслушивание, ты могла бы подумать, что я что-то скрываю. Я счел более полезным попытаться выбить из нее признание у тебя на глазах. Пусть зверь и не самый лучший дознаватель, но у меня было бы много ночей впереди, чтобы получить синий сон с обличающей ее речью. По крайней мере, тогда я мог бы вынести ей обоснованное обвинение. И вряд ли кто-то заподозрил бы меня в применении Сутры Прерванных Сновидений, учитывая, что это окончательно оправдало бы мятежника.
- Точно также можно было бы вытянуть сон из Суй Хэ после ареста, много ранее, - фыркнула Цзинь Ми.
- Не совсем, - коротко сжал губы Жунь Юй. - Ведь убивала она в облике Сюй Фэна. Она могла представиться свидетельницей. И только уничтожила бы Пламя в темнице.
- Тогда, надо было схватить ее после признания и вылавливать ее сон об этом, - упрямо возразила Цзинь Ми.
- И сколько по-твоему Сюй Фэн позволил бы удерживать свою невесту в заточении? Невесту, которая якобы спасла ему жизнь?
Цзинь Ми молча уставилась в облачный горизонт с мыслью о том, что сама она даже не пыталась выловить и запечатать воспоминание о том, что видела у Суй Хэ Хрустальное Пламя. Вместо этого она старательно гнала от себя бессмертного оленя, опасаясь, что Жунь Юй увидит в ее снах что-нибудь, что можно использовать против Сюй Фэна. А еще из головы не шла мысль, что Жунь Юй мог знать о ее наблюдении и позволить ей все услышать. Неужели он рассчитывал, что она поймет все так, как он сейчас описывает?
В раздражении она уточнила:
- Ну и как могло повлиять на арест Суй Хэ то, что я прекратила подслушивать?
- Напрямую, - поджал губы Жунь Юй. - То, что ты отошла от стен дворца, вместо того, чтобы ворваться в него или остаться наблюдать дальше, заставило меня подумать, что ты сбежала. А значит, поверила словам Суй Хэ. И именно представление о дальнейшем развитии событий заставило меня отпустить ее.
- Как это? - изумление в голосе Цзинь Ми перевесило даже гнев, и Жунь Юй вздохнул.
- А чего после твоего побега я мог ожидать, если схвачу Суй Хэ? Исключив домысел о том, что Сюй Фэн простил ей убийство, я четко понимал, как он мог бы поступить по прибытию ко Дворцу Небесных Сфер. Он мог бы мне не поверить вовсе и сразу развязать войну из-за захваченной невесты. А мог бы поверить, или сделать вид, что верит. И тогда услышал бы от Суй Хэ ее версию произошедшего. Она приравняла бы мое промедление со своим арестом к тому, что я хотел подставить Сюй Фэна и вынудил тебя вершить самосуд. Услышав подобное, Сюй Фэн, разумеется, ухватился бы за это заявление, как за новый повод развязать войну, в которой получил бы шанс смутить верность Священной Армии обвинением императору. А потом, к началу сражения подоспела бы ты - невеста императора, подтверждающая, что слова Суй Хэ - правда. И далее вся Священная Армия усомнилась бы в оправданности моих действий.
- Стражи могли бы поверить и твоим словам, - неуверенно протянула Цзинь Ми, и Жунь Юй стиснул под столом кулаки.
- Даже если не учитывать их вечное подобострастие к бывшему полководцу, их должно было смутить, что сразу две свидетельницы независимо друг от друга говорят о беззаконии императора. Тем более, что одна из них - его собственная невеста.
Цзинь Ми прищурилась, собрав взгляд на незримой точке вдали:
- Если бы ты заявил Сюй Фэну, что готов обвинить Суй Хэ, тем самым очистив его имя, он бы помедлил начать сражение. Он поинтересовался бы, отчего ты все же арестовал Суй Хэ, рискуя спровоцировать ее на ответные обвинения. И мог бы предположить, что она лжет в мстительной безысходности.
- Если Сюй Фэн и предположил бы подобное, то отбросил бы этот домысел ради своих целей. Он так или иначе намеревался отомстить мне за смерть родителей. И не стал бы упускать повод начать войну, получив возможность убедить всю Священную Армию в том, что я не стал его оправдывать из своих корыстных побуждений. И уверился бы в таком решении еще больше, увидев, что и ты на его стороне. - Жунь Юй пристально посмотрел в глаза Цзинь Ми, и она застыла. - Ты ведь и сейчас не веришь, что своими уверенными угрозами я пытался добиться признания Суй Хэ и явления Хрустального Пламени. И сейчас я убежден, что был прав: если бы ты тогда и засомневалась, то сделала бы вид, что сомнений нет, чтобы сбежать к Сюй Фэну.
Цзинь Ми скрежетнула зубами и ответила столь же пронзительным взглядом:
- Значит, опасение вступить в войну и потерять невесту позволило твоей совести отпустить признавшуюся преступницу? Нарушить клятву, что ты мне дал?
Лицо Жунь Юя заострилось.
- Чтобы вершить возмездие, надо быть не только уверенным в том, что оно справедливо, но и в том, что оно не вызовет еще большей несправедливости и беды. Что к правде не останется слепцов, которые начнут новый круг насилия... Заточи я Суй Хэ и не докажи, что на промедление с ее арестом у меня были иные, чем корыстные, основания, Небесное Царство утонуло бы в смуте, а Сюй Фэн расправился бы с многочисленными небожителями, которые поддерживали меня из стремления к миру и спокойствию. - Брови Жунь Юя сдвинулись в отчаянном напряжении. - И кроме того, отложив расплату для Суй Хэ и развязку всего этого дела, у меня еще мог быть шанс вернуть тебя... Догнать тебя, не опасаясь вторжения Сюй Фэна в Небесное Царство, объяснить тебе все так, как это было на самом деле... Найти иной способ обличить Суй Хэ, пока та пребывает в уверенности, что я не стану этого делать. И сейчас, обсуждая прошлое, видно, что шансы на это были. По сравнению с тем, чтобы потерять тебя и вступить в войну, эта надежда казалась такой огромной...
- Ты мог схватить Суй Хэ и направиться на мои поиски, - буркнула Цзинь Ми.
- Я не знал, сколько времени это займет. Явившийся за невестой Сюй Фэн не поверил бы стерегущим Суй Хэ советникам. Случилась бы та же война. Разница лишь в том, что теряя время на поиски, я оказался бы к ней не готов.
- Ты мог отправить за мной Стражей, - хмыкнула Цзинь Ми. - По крайней мере, я бы задумалась, что тебе есть что сказать.
Жунь Юй приподнял брови в удивлении:
- И доказывать свою правоту начиная с преследования?
- А сейчас ты не этим занят?
Ее презрительной усмешке Жунь Юй покачал головой.
Безразлично посмотрев по сторонам, Цзинь Ми хмыкнула:
- И не моя в том вина, что я бы не поверила. Слишком уж витиеватая ложь. Скорее, ты изначально намеревался отпустить Суй Хэ и нарочно позволил мне все подслушать, чтобы потом такие объяснения звучали более правдоподобно.
- Вряд ли я смогу переубедить тебя в обратном. Рассчитывать на твое доверие, устав от необходимости все скрывать и твоих подозрений, было ошибкой. И впрямь глупо. - Жунь Юй тяжело вздохнул, втягивая щеки меж зубов. - Когда я вышел из Дворца Небесных Сфер и увидел тебя, я трижды пожалел, что не схватил Суй Хэ. Но почти сразу понял, что жалею зря - по одному твоему лицу было ясно, какие выводы ты сделаешь. Даже то, что ты все же решила поговорить, вместо того, чтобы сразу убежать, меня тогда не успокоило. Хотя, конечно, я недооценил размах твоих обвинений...
Цзинь Ми сердито подобрала полу ханьфу и выдавила:
- Если все это и правда, ты сам виноват. Объяснял бы свои поступки вовремя, нечего было бы опасаться.
- Если бы я говорил тебе о своих подозрениях, ты ринулась бы мстить Суй Хэ. А это было и опасно для твоей жизни, и могло спугнуть убийцу.
- Только честному и невиновному скрывать нечего.
- Порой есть, если ищешь справедливости не только для себя.
Цзинь Ми скрежетнула зубами. Выказать Жунь Юю доверие было чревато - скажи она об этом хоть раз - и он наверняка начнет упирать на то, что Феникс опасен и должен оставаться в заточении.
- В любом случае, не утруждайся попытками объяснить свои промахи расчетом на мое недоверие. Ты же его и взрастил, независимо от того, говоришь ты сейчас правду или нет.
- Так ли? - горько спросил Жунь Юй. - Разве свобода действий, которую я тебе предоставил, добавляла тебе доверия? Ты не говорила зачем тебе Золотая Пилюля. Не говорила, что пойдешь на Змеиную гору. Не говорила, что видела Хрустальное Пламя в руках Суй Хэ. Не говорила, что она использовала его на Янь Ю. Ты думала, будто я скрываю то, что у Сюй Фэна осталась еще одна душа, хотя услышала это за распахнутыми дверями Дворца Небесных Сфер одновременно со мной.
- Ты тогда выглядел испуганным, заметив меня! - вскинулась Цзинь Ми.
Жунь Юй покачал головой.
- Лишь оттого, что опасался, что ты пострадаешь, пытаясь вернуть Сюй Фэна в одиночку. Что возродившись, он будет тебе мстить.
- Что бы ты ни говорил, ты не хотел, чтобы я его оживила! А не имея возможности предотвратить это, отравил его Пилюлю, притворяясь миролюбивым и непричастным!
Цзинь Ми вцепилась в стол, как в последнюю опору, и Жунь Юй едва нашел сил отвечать четко.
- Чтобы Сюй Фэн не мог тебе навредить. Думаешь, я случайно ограничил силы его стихии силами Льда, которые тебе подвластны? Земля, если уж смотреть подробно, куда лучший элемент для того, чтобы заставить Огонь угаснуть.
Бледность Жунь Юя немного спала, а Цзинь Ми задышала шумно и быстро. С этим император замолчал и встал.
Цзинь Ми посмотрела на него исподлобья.
- Все это - лишь неплохо продуманная ложь. В прошлый раз здесь же, ты хотя бы признавал свою вину, утверждая, что стал таким как есть, лишь ради меня.
- Я был виноват в том, что не нашел иных путей со всем разобраться, - опустил голову Жунь Юй. - А говоря о деяниях ради тебя, я подразумевал другое. Да и защищать того, кто сам ищет опасность, само по себе спорное благо.
- И повиниться ты решил, заперев меня во Дворце Мерзлой Реки и планируя свадьбу, - презрительно фыркнула Цзинь Ми.
- Я собирался поговорить с тобой утром, когда ты успокоишься, а я буду менее раздосадован твоим недоверием. Никакой свадьбы не было бы, если бы ты отказалась после моих объяснений. Стал бы я присваивать тебе титул императрицы, если бы хотел лишить тебя права голоса?
Цзинь Ми презрительно усмехнулась в неверии, и размяв озябшие пальцы, подняла на императора глаза:
- И как разумно ответить лишь на часть упреков. Что же ты избегаешь говорить о том, что заставил меня убить Феникса?
Жунь Юй прикрыл глаза, и сцепил руки за спиной.
- Я пока не знаю, стоит ли.
- Зло, которое боится, что о нем узнают, наверняка большое. Или недостаточно правдоподобную легенду подготовил на этот счет? - сардонически усмехнулась Цзинь Ми.
- Слишком правдоподобную.
Жунь Юй ответил так, будто думал о чем-то другом, и Цзинь Ми это рассердило еще больше.
- Видимо, правда - слишком большая роскошь для уст Небесного Императора.
- Иногда лучше быть лягушкой в колодце.
Жунь Юй сделал два шага, но когда поравнялся со все еще сидящей Цзинь Ми, она фыркнула:
- Ты попросту боишься, что я не поверю твоим словам.
- Стоит ли бояться того, что и так происходит?
Подавив вздох, Жунь Юй зашагал к Верхнему Дворцу, а Цзинь Ми уставилась искусственную иву.