ID работы: 14685193

Главное сокровище

Джен
NC-17
В процессе
12
автор
Slovilin бета
Размер:
планируется Макси, написано 74 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 14 Отзывы 3 В сборник Скачать

Любопытство не порок...

Настройки текста
Примечания:
      Не смотря на поздний час, девочка никак не могла уснуть. Ужин давно закончился и все те, кто остался на корабле ушли спать. Велину же раздирали противоречивые мысли. Любопытство гнало её вперед — ужасно хотелось после рассказа капитана посмотреть, как выглядит форт изнутри. Но разум твердил, что это плохая идея, ведь мистер Гиббс за ужином прямо запретил даже думать про это.       В конце концов девочка не выдержала и встала с кровати. Не в силах сидеть на месте, она кружила по комнатке, как зверь запертый в клетке. Собственно, в клетке она всю жизнь и находилась. Сначала ей было общество аристократов и наставления родителей — как ходить, сидеть, есть, говорить… Все время твердили — туда не ходи, не бегай, не прыгай, веди себя как леди…       Велина с непонятной злостью начала скакать по доскам пола, будто бросая вызов всем своим нянькам и гувернанткам из прошлой жизни. Неожиданно в голове всплыло лицо капитана. Гнев кипящей лавой растёкся по венам. Казалось, что сбежав, она приобретет долгожданную свободу, но Джек Воробей испортил все её планы. Смотрел, как на букашку под ногами, не обращал внимания, но при этом держал на коротком поводке, заставляя задыхаться от контроля.       Мелькнула мысль — а с чего он должен уделять ей внимание? Спасибо, что согласился помочь найти Анну-Марию. Он ничем ведь её не обязан. Мог бы просто высадить в ближайшем порту или вообще за борт бросить, но нет… Зачем-то тратит свое время на чужого ребенка, не бросает на произвол судьбы… Недовольно тряхнув копной темных волос, девочка отогнала от себя эти здравые мысли.       — Ничего же не произойдет, если я пройдусь по форту. Он же заброшен. И охраны там нет. — она остановилась напротив двери. — Если постараться, я вообще вернусь до рассвета, и никто ничего не узнает. Это абсолютно безопасно. — кивнув себе, она осторожно вышла.       Любой шорох заставлял вздрагивать. Она убедила себя, что ничего плохого не делает, но внутри засело плохое предчувствие. Стараясь быть тише, девочка прокралась на верхнюю палубу. Там ей несказанно повезло — матрос, оставленный следить за округой, беззастенчиво спал на ящиках и давал ей возможность незаметно ускользнуть.       Стоило только Аквелине спуститься с корабля, как её снова одолели сомнения. Стоит ли оно того? Ведь Гиббс прав — капитан вряд ли обрадуется её ночным прогулкам. Вспомнились рассказы из книжек отчима, что она иногда утаскивала к себе. В них частично описывались пытки, которым пираты подвергали пленных и провинившихся. Велина не успела прочитать все — отчим обнаружил пропажу и забрал книги, но то, что она все же прочла поразило своей жестокостью.       Решив все же вернуться назад, она стала карабкаться наверх, но путь был уже отрезан. За время, что она размышляла, матрос проснулся и стал прохаживаться по кораблю, проверяя обстановку. Теперь оставалось только следовать изначальному плану и идти в форт. Развернувшись, девочка устремилась в темноту городских проходов.       Расспросив Гиббса вечером, ей удалось узнать, что форт расположен на небольшой горе к югу от порта. Велина пробиралась по узким улочкам и молилась не встретить никаких прохожих. Она никогда не боялась темноты, но сейчас шарахалась от каждой тени, а сердце грозилось выпрыгнуть из груди от любого звука.       Наконец она вышла к подножью горы Руле. Только сейчас она поняла, что не знает, как вернется назад. Такого ориентира, как гора у неё не будет, значит порт придется искать каким-то другим способом. Решив не терять время и разобраться с этой проблемой потом, Аквелина стала карабкаться вверх. Это неожиданно оказалось труднее, чем она думала. Земля скользила под ногами, девочка постоянно спотыкалась о камни и корни в темноте, а подъем оказался очень крутым.       Спустя казалось вечность, она втянула свое тело на ровную площадку из булыжника. Она долезла… Девочка устало прислонилась спиной к камню, чувствуя, как ветер приятно обдувает её разгоряченное и мокрое от пота тело. Но времени на отдых нет. Надо успеть осмотреть форт и вернуться на корабль до рассвета. Оставалось всего часа два или три на это — слишком много заняла дорога сюда.       Поднявшись на дрожащие от усталости ноги, Аквелина побрела внутрь крепости. Но, к глубокому разочарованию, интересного она не видела. Во дворике, не считая парочку сараев из сгнивших досок, было пусто. Сарайки тоже не представляли никакого интереса. Видимо люди, покидая форт, забрали все мало-мальски ценное.       Досадливо вздохнув, она устремилась в главное здание. С большими усильями ей удалось открыть дверь, раздался резкий скрип петель и сразу же ноздри заполнил затхлый запах сырости. Тусклый свет освещал небольшой пятачок комнаты, а в углах разливалась тьма. Мертвую тишину нарушало лишь её тяжелое дыхание.       Удары сердца отдавались в ушах, в животе похолодело. Но Велина с упрямством двинулась вперед. Крадучись, девочка подошла к следующей двери и схватилась за кольцо. Холод железа обжег пальцы и снова пошатнул решимость идти дальше. С трудом сдвинув деревянное полотно, она уставилась в темноту прохода. Губы раскрылись, с легким хрипом втягивая воздух, а все тело сковал страх.       Неожиданно, разрывая тишину, из глубины раздался грохот. Девочка вздрогнула и попятилась назад. Адреналин струился по венам и заставлял двигаться. Повторный грохот послужил сигналом, и девочка бросилась к выходу. Но, едва выскочив на улицу, Велина вновь застыла. Холодный пот покрыл спину, а в животе опять сжался тугой комок страха. На неё с яростью глядели карие глаза... ***       Едва не спотыкаясь от усталости, Джек брел в направлении пирса. Единственным желанием было рухнуть в постель и проспать до завтрашнего вечера как минимум. Все-таки три ночи сна в неудобном положении дали о себе знать, и теперь веки казались свинцовыми и с трудом поднимались. И вот показался «Феникс». Но добраться до каюты ему было не суждено.       Стоило только поставить ногу на трап, как на встречу вылетел мистер Гиббс с таким видом, будто за ним сам Дейви Джонс со своей командой гонится. Тело слегка напряглось, а внутри возникло дурное предчувствие. Рука непроизвольно легла на пистолет, а взгляд заблуждал по кораблю, ища врагов.       — Гиббс, от кого бежишь? — хмурый взгляд, не обнаружив угрозы, переместился на пытающегося отдышаться помощника.       — Джек, как ты вовремя пришел, — мужчина выпрямился и нерешительно взглянул на капитана. — Аквелина… Она…       — Что она? — сердце тревожно екнуло, и, не дождавшись ответа, Воробей прорычал. — Что с ней?       — Она… Исчезла…       Будто не понимая значения этих слов, Джек несколько секунд смотрел на мужчину и моргал. Но осознание медленно накрывало его. Сна уже не было ни в одном глазу, зато переживание за жизнь этого маленького ребенка захлестнуло его огромной волной. Гиббс же, видя реакцию мужчины, быстро затараторил.       — Я проходил мимо её каюты и увидел свет, подумал, что уснула и фонарь не потушила. Зашел, а комната пуста. Весь корабль оббежал, но её нигде нет…       — Куда она могла пойти? — наконец осознав произошедшее, Воробей уставился на старпома.       — Ну… — пират замялся, но все же решил ответить. — она интересовалась разрушенным фортом, спрашивала, где он расположен, и я подумал…       — Идем, — Джек резко развернулся и почти что бегом устремился вперед. — проверим форт. Если там никого не будет, прочешем сначала корабль, а потом город.       Больше не говоря ни слова, они устремились к форту. В голове билась всего одна мысль — «лишь бы с Аквелиной ничего не случилось». Петляя по улочкам, пираты быстро приближались к своей цели. У подножья горы Джек окинул взглядом местность, ища признаки присутствия ребенка. Но ничего на это не указывало.       — Обыщи здесь местность. — Воробей взглянул на друга. — А я осмотрю форт.       Дождавшись кивка, капитан начал карабкаться вверх. Дыхание быстро сбилось, а легкие горели от недостатка воздуха, но пират упрямо лез вверх. В голове метались мысли, одна страшней другой, о том, что могло произойти с ребенком ночью в городе или в лесу. Да и понимание, что если её там не окажется, то вряд ли они найдут девочку. Ведь Шербур только кажется маленьким и затеряться тут не составит труда.       Земля под сапогами сменилась камнем. Войдя за ворота, Джек внимательно осматривал все и прислушивался к любым звукам. Но двор был пуст. Осмотр небольших построек во внутреннем дворике тоже ничего не дал. Оставалось главное здание. Сделав несколько размашистых шагов, он остановился. Внутри раздался грохот и сковал все его тело страхом. Воробей бросился к дверям.       Едва Джек добежал до них, как снова внутри что-то зашумело и ему навстречу вылетела растрепанная, вся в грязи и пыли девочка. Чувство страха сменилось облегчением, которое было настолько сильным, что его ноги подкосились и он чуть было не упал. Но все это стремительно поглотил гнев.       Ребенок при виде него застыл, словно испуганный зверек. В два шага добравшись до Велины, мужчина быстро осмотрел её, убеждаясь в отсутствии травм. А потом, неожиданно для себя самого, резко схватил её за руку, развернул боком и с силой шлепнул пониже спины. Девочка громко пискнула и ошарашено смотрела на пирата. Место удара покалывало, а по щекам разлился жар от стыда. Джек развернул её к себе и слегка встряхнул за плечи.       — Жить надоело? Какого черта тебя сюда понесло? — Воробья слегка колотило, и он с трудом сдерживался, понимая, что сейчас может просто прибить свою дочь.       Но тут внутри здания в третий раз раздался шум, заставляя отвлечься и с тревогой взглянуть на темнеющий проём двери. Не дожидаясь ответа от ребенка, капитан схватил Аквелину за руку и потащил назад к кораблю. Девочка бежала, с трудом поспевая за размашистым шагом, и старалась не обращать на растущую боль в руке. Джек же продолжил по пути громко возмущаться её действиям.       Дойдя до склона, мужчина легко подхватил её на руки и осторожно начал спускаться. Девочка, прижатая к груди, отчетливо чувствовала сильные и частые удары не успокаивающегося сердца. Внезапно всё её тело пришла дрожь от мысли, что с ней сделает капитан, стоит им вернуться на корабль. Аквелина не видела его еще в таком гневе и содрогнулась, вспомнив все пытки, про которые читала в книге отчима. Сейчас ей как никогда хотелось, чтобы это была выдумка.       Но неожиданно на спину ей легла вторая рука и начала легонько поглаживать, в надежде успокоить. Этого девочка не выдержала и уткнулась в стык между плечом и шеей пирата. Воробей же уже почти спустился к подножью и нашел глазами мистера Гиббса. Мужчина со всей доступной скоростью спешил к ним. Едва подойдя, он выдохнул:       — Все в порядке?       Джек лишь молча кивнул. Они двинулись к причалу в полной тишине. Путь обратно занял меньше времени, но все равно небо уже начинало потихоньку сереть перед рассветом. Ноги с трудом делали каждый шаг, но вот они уже поднимаются на палубу. Матрос, дежуривший сегодня, мгновенно бросился к ним, споткнувшись о злобный взгляд от Воробья.       — Капитан, умоляю… простите… я не знаю, как так получилось. — пират рухнул на колени около него и уткнулся в дощатый пол.       Воробей скользнул по нему глазами и, больше никак не реагируя, устремился к нижней палубе, оставляя позади провинившегося матроса и своего помощника. Войдя в каюту девочки, он скинул её на кровать и зажег потухший фонарь. После он вернулся обратно и присел перед ребенком, заглядывая ей в лицо. Аквелина также в упор смотрела на него, настороженно ожидая его действий.       — Почему ты оказалась в форте? — вопрос заставил девочку вздрогнуть.       — Я… я бы вернулась до рассвета…       — Я не спрашиваю, что бы ты сделала, — от резкого окрика Велина сжалась и уставилась на свои колени. — я спрашиваю, что ты там делала? Какая причина заставила тебя уйти с корабля без сопровождения?       В животе похолодело. Она беспомощно открывала и закрывала рот, но не могла издать ни звука. Все оправдания, придуманные на обратном пути к кораблю, казались неубедительными, а аргументы глупыми. Понимая, что ответить надо, она с трудом выдавила:       — Мне было любопытно… — девочка бросила взгляд на мужчину и тут же об этом пожалела. Все его лицо окаменело, и лишь на скулах заходили желваки.       — Любопытно значит… — от тихого голоса по телу пробежали мурашки. — а не любопытно тебе, что было бы, наткнись ты на людей в городе? Или ты потерялась бы в лесу, что тогда? А если бы форт охранялся, что случилось бы? Это тебе не любопытно?       С каждым вопросом он говорил все громче и громче, постепенно переходя на крик. Вскочив на ноги, пират принялся красочно расписывать все то, что могло произойти. Аквелина слушала, низко опустив голову, и чувство вины захлестывало её. Слезы медленно текли по её щекам. Джек тем временем выдохся и спокойно проговорил:       — На этот раз я тебя прощу и наказывать не буду. Но если ты ещё хоть раз выкинешь что-то подобное, то одним шлепком не отделаешься. Ты поняла меня?       Воробей стоял и ждал ответа, так что ей не оставалось ничего другого, кроме как кивнуть. Сразу после этого мужчина вылетел из каюты, хлопнув дверью. Аквелина снова вздрогнула и с рыданиями уткнулась в подушку. Оставалось пол часа до рассвета.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.