ID работы: 14685193

Главное сокровище

Джен
NC-17
В процессе
12
автор
Slovilin бета
Размер:
планируется Макси, написано 74 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 14 Отзывы 3 В сборник Скачать

Неожиданный попутчик

Настройки текста
Примечания:
      — За пару месяцев до этого один торговец проговорился про легендарное сокровище Уильяма Кидда. Но для его нахождения надо было достать карту, а она находилась в одном из английских фортов. Узнав, какой именно нам нужен, мы начали готовиться к штурму…        ***       Для незаметности было решено пробираться с наземной стороны. Поначалу они двигались вдоль дороги, срываясь в ночных тенях, но как только вдалеке замаячили огни форта пришлось нырять в овраг, заполненный высокой травой и кустарниками с колючками, цепляющими одежду. Через несколько долгих минут они доползли до стен, что казались неприступными и способными укрыть целый замок.       — Нам надо внутрь, — высказался Барбосса, заставив Джека закатить глаза.       — Да, Гектор, ты верно понял нашу задачу — проникнуть в форт и достать карту, — команда издала несколько тихих смешков. — Тише вы…       Вдруг на дороге показались три девушки в компании несколько ошалелого Раджети. Они уверенно подошли прямо к воротам форта и уверенно постучали. Раздался лязг и скрип открываемой двери.       — Что надо? — грубый прокуренный голос заставил пирата растеряться и начать бормотать что-то невразумительное. Поняв, что от него пользы не дождешься, одна девушка решительно вышла вперед.       — Месье, простите нас за беспокойство, но мы слегка заблудились. Если бы вы могли пустить нас переночевать… — она заманчиво провела рукой по шее, опускаясь к ключицам. — А мы взамен споем лучшие песни в вашей жизни…       Совершенно неожиданно, введя охранника в состояние шока, вторая девушка достала откуда-то гитару и впихнула её ошарашенному Раджети, а сама начала трясти невесть откуда взявшейся банкой. Пират заиграл что-то совершенно не в тему, показывая, что управляться с инструментом не умеет, ставшиеся пустились в пляс и начали орать одну из многочисленных цыганских песен. К шокированному солдату быстро присоеденился еще один.       — Не та публика, — ровно протянул правая рука капитана. — Испанцы может и оценили бы, а эти… -он раздосадовано махнул рукой.       Тем временем солдаты все прибывали, заинтересовавшись данным зрелищем.       — Черт, вот что нам точно не надо, это чтобы сюда сбежались все, вплоть до руководства, которое наших музыкантов явно не оценит и точно погонит к дьяволу. — Джек обеспокоенно подался вперед. — надо бы к запасному плану переходить… — он выразительно взглянул на рядом стоящего пирата.       После этих слов Пинтел поднялся и, прихватив звякнувший мешок, растворился во тьме. И как раз вовремя, ведь у ворот первый солдат уже начал покрикивать на разошедшуюся компанию. Спасатель же в это время вылез дорогу в незаметном месте, как будто пришёл с другой стороны, а потом двинулся на помощь.       — Наконец-то догнал вас, — он тяжело оперся на плечо Раджети, изображая усталость после долгого пути.       Не успели солдаты как-либо адекватно отреагировать на появление нового персонажа, как Пинтел с ужасающей улыбкой произнес:       — Надеюсь вы не будете против нашей компании, — и опустил перед солдатом мешок с ромом.       У солдат от таких дел приключился ступор, потому что некоторое время на посту над воротами стояла тишина. И всё же выпивке удалось заинтересовать англичан и через минуту солдаты решили открыть ворота. Компания вошла внутрь, а потом высокие створки захлопнулись, и охрана вновь заперла засовы. Внутри раздались смешки мужчин и хихиканье девушек, но скоро даже эти звуки стихли. Капитан позволил себе облегченно выдохнуть, а на форт снова опустилась ночная тишина.       Ветер доносил запах моря, а вокруг раздавался стрекот сверчков. Часть команды закурила от безделья, а некоторые и вовсе будто собрались спать. Джек откинулся на спину и с интересом разглядывал звездное небо. Несколько минут пролетели в размышлениях, что делать дальше, если их план не сработает. Но тут в темноте раздался тихий окрик и на подпирающего спиной стену Барбоссу свалилась веревка.       — Ну наконец-то, — с этими словами Воробей начал карабкаться наверх. Перекатившись через ограждение, мужчина огляделся. Форт оказался одним из самых больших в Англии — по широким стенам мог пробежать целый отряд, а внутри зданий расположиться небольшая армия. Сам форт был стандартным — главное здание, несколько входов под землю, склады с оружием и продовольствием и несколько постов для часовых. Но сейчас на них никого не было — видимо всех солдат удалось заманить на пьянку. Это подтвердила девушка, бросившая веревку.       — Едва смогли всех увести. Ты у меня в долгу Джек, — она ткнула изящным пальчиком пирату в грудь. Тот не растерялся и с усмешкой схватил руку для поцелуя.       — Конечно, дорогая Элиза, для тебя все, что угодно. — девушка раздраженно закатила глаза.       — Давайте быстрее, не думаю, что этот концерт с попойкой их надолго увлечет, да и ром уже на исходе. Внутри куча охраны, будьте осторожней. И пожалуйста, хотя бы постарайся не поднять шумиху. — Джек взглянул ей в глаза и со всей серьезностью кивнул. Были у него сомнения, что все пройдет гладко, но попытаться сделать все тихо ему ничего не мешает.       Добившись своего, Элиза воровато огляделась и тихо бросилась к дверям, за которыми раздавались крики и пение, а через пару секунд уже исчезла за дверьми. Одна часть команды вместе с Гектором осталась на стенах, чтобы следить за обстановкой и, в случае чего прийти на помощь, а вторая часть во главе с капитаном двинулась вслед за девушкой. Подойдя к большим дверям, Джек заглянул в щель между досками, надеясь, что никому не придет в голову выйти на улицу. В противном случае у него будет очень красивый фингал на пол лица.       Две цыганки скакали по комнате распевая песни, Раджети сидел и с полным равнодушием перебирал струны инструмента, играя на нем чисто механически. Солдаты подпевали музыке, а парочка ворковала с Элизой. Еще несколько решили попытать свои силы и перепить Пинтела. Первые поверженные уже валялись под столом и аккомпанировали гитаре своим храпом. Поняв, что здесь не пройти, они двинулись дальше.       Неожиданно из-за поворота показалась группа солдат. Недолго думая Воробей с компанией завернули в один из ходов, ведущих вниз. Правда и здесь не повезло — на пути возник еще один дозорный. Их неожиданное появление ввело беднягу в шок и дало несколько спасительных секунд. Капитан схватил неизвестно откуда взявшуюся сковородку и с размаху ударил человека по голове. Удар оказался таким сильным, что солдата развернуло и он повалился на пол без сознания.              — Неплохо, — протянул Джек, смотря на сковородку. Они двинулись дальше, внимательно прислушиваясь ко всему. Через некоторое время пути им встретились несколько развилок.       — Надо разделиться, — решительно сказал капитан. — Кёллер и Твигг — направо, Монк с Гарретом — налево. Ищем ход наверх. В бой по возможности не вступать — не надо, что бы сюда весь форт стянулся.       После этого они двинулись вперед и разошлись по разным сторонам. Какое-то время Воробей двигался в одиночестве в полной темноте, но это не продлилось долго. Коридор стал шире, а на верхней части стен были окошечки, очевидно ведущие в основную часть здания, но слишком узкие, чтобы в них мог пролезть человек. Перед очередным поворотом капитан стал ступать сапогами намного тише, почти бесшумно, а потом прижался к стене и аккуратно выглянул из-за неё. Впереди развернулся круглый зал с отсутствующим посередине полом. Эту большую круглую дыру загородили перилами, а вниз вела металлическая лестница. Похоже, где-то там карцер. Но это был единственный путь.       Ситуацию осложняла охрана, расставленная по всему залу. Вдруг его взгляд остановился на потолке, который поддерживался широкими балками.       — Да, до такого я ещё не доходил, — мужчина тяжело выдохнул.       Выждав подходящий момент — пока солдаты отвлекутся, Джек разогнался двумя шагами, запрыгнул на стену и подтянулся, удачно зацепившись за прибитую доску. Но его услышали. Один из англичан оглянулся и начал всматриваться в темноту коридора. Вскоре он решился пойти и посмотреть на обстановку в коридоре. Воробей же искренне не понимал, как он ещё не сорвался, держась лишь за эту несчастную доску. Солдат вяло прошёлся прямо под ним, но ничего не заметил и хотел уже вернуться на место, но остановился, чтобы отряхнуть грязь со штанов, не обращая внимания на пирата, прикинувшегося настенным барельефом. В этот момент капитан поднял глаза и увидел в окошке…       Свою команду, что ошарашено смотрела на него во все глаза. «Да-а-а, не каждый день увидишь своего капитана в позе паука, пытающегося сесть на шпагат, да ещё и с шляпой в зубах» — мрачно подумалось Джеку. Он попытался махнуть рукой, чтобы его пираты прекратили стоять столбом и двинулись дальше, но не рассчитал, что теперь весь его вес оказался почти в одной точке.       Доска грозно затрещала, а солдат всё же догадался поднять голову и охнул, встретившись с перепуганным взглядом Джека, который всеми силами пытался предотвратить позорное падение. В этот момент балка оторвалась окончательно, и Воробей рухнул прямо на солдата, в полете изловчившись достать шпагу. Лезвие вошло прямо в череп. Пират поморщился от брызг крови, попавших на лицо, но времени приводить себя в порядок не было. Он вытащил орудие из тела, развернулся и с небольшого разбега каким-то неведомым образом оттолкнулся от стены, повернулся в прыжке и ухватился за ещё одну потолочную балку, покачнувшись на ней по инерции. И вовремя — другие охранники, заслышав шум уже спешили к месту убийства.       По верху добравшись до лестницы, ведущей вниз, он осторожно спрыгнул и начал спускаться. Англичане, до сих пор занятые рассматриванием трупа своего боевого товарища, не заметили, что на охраняемую ими территорию кто-то проник.       Внизу действительно оказался карцер. Влажный и затхлый воздух забивал ноздри и с трудом проходил в легкие. Откуда-то слева капала вода, а по углам копошились крысы. Проходя мимо решеток, Джек не мог не подумать — «Почему наверху стоит охрана?». Пока капитан не видел здесь совершенно ничего ценного — плесень, да пара мелких грызунов. Но из очередной камеры раздался удивленный возглас:       — Джек? — капитан резко развернулся и вгляделся в темноту клетки, пытаясь понять кому принадлежит голос. На каменном полу, застеленным сеном, сидел полноватый мужчина в потрепанной одежде. Борода его отросла и растрепалась, а волосы были засалены — видно, он давно уже тут коротал время. Но память в этот момент услужливо решила заработать и вытащила воспоминания про отцовский корабль, где он несколько лет назад видел этого человека.       — Мистер Гиббс? — он в удивлении поднял брови, смотря на радостного заключенного. — Это новые обязанности каперов — в камере сидеть? Как вы здесь оказались?       — Дурость и самоуверенность. Понадеялся, что в одиночку смогу украсть одну карту…       — Как я понимаю, ту же карту за которой мы сюда явились. Указывающую на сокровища Кидда? — на этих словах Гиббс активно закивал.       — Да-да, именно её. И я даже узнал, где она хранится… — он многозначительно замолчал.       — С этого и надо было начинать.       Быстро найдя в карманах какое-то подобие отмычки, Воробей присел на корточки и стал ковыряться в замке. Руки слегка подрагивали, пират торопился, ведь охрана могла нагрянуть в любой момент. Гиббс же тем временем поднялся на ноги, которые явно очень затекли, и сделал несколько шатких шагов, разминаясь. Наконец массивный замок шумно рухнул на пол вместе со вставленной в него отмычкой, а мужчина восхищённо цокнул и победной ухмылкой вышел из своей клетки.       — Где ты так научился замки вскрывать, а, Джек?              Воробей на это довольно усмехнулся и протянул:       — Были у меня одни каникулы в Сингапуре…       Его фразу оборвали шаги, раздавшиеся на лестнице. Судя по звуку, к ним направлялся целый отряд. А у них на двоих шпага и наполовину заряженный пистолет. На стенах уже стали появляться отблески факелов. Ещё секунда и…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.