* * *
Сафиресмера вновь всплыла на поверхность, чтобы обследовать риф. Она снова и снова громко звала Ариэль, пока наконец не заметила юную русалочку на берегу рядом с принцем Эриком. Волшебница быстро поплыла к ним и позвала подругу, выбираясь на песчаный пляж. — Ариэль! С тобой все в порядке? Ариэль не ответила. Она продолжала смотреть на лежащего рядом бессознательного принца. Ее сердце тревожно колотилось. Сафиресмера подползла ближе к Эрику и осмотрела его. Поначалу он казался совсем безжизненным. Одежда была изорвана взрывом, а кое-где на теле виднелись сильные синяки. Наконец Ариэль заговорила: — Он мертв? Волшебница положила запястье на лоб Эрика. Он не чувствовал холода, кроме остывшей морской воды. Затем она приложила два пальца к его шее, чтобы пощупать пульс. Он пульсировал ровным ритмом. Сафиресмера приподняла ему веко и увидела слабое покраснение. — Думаю, он просто потерял сознание, дорогая моя, — ответила она. — Должно быть, ударился головой от взрыва. Возможно, в последний миг попытался прыгнуть за борт. Удивительно, что он вообще выжил. Думаю... ему очень повезло... благодаря тебе. Ариэль робко улыбнулась, и в этот момент они услышали плеск со стороны берега. К ним приближалась Маргарет Смит. — Ох, наконец-то я вас нашла! —облегченно вздохнула она. — Я так рада, что с вами все хорошо. А с принцем что? — Думаю, с ним все будет в порядке, не случись этой Ариэль, — ответила Сафиресмера. — Он просто сейчас без сознания. — О, это прекрасно, — улыбнулась Маргарет. — Потому что совсем неподалеку я видела, как его люди высадились на берег на шлюпке. Они разыскивают его прямо сейчас. — Это чудесно! Я так рада, что все обернулось удачно, — сказала волшебница. Она ненадолго коснулась плеча Ариэль и продолжила: — Пойдем, дорогая моя. С ним точно все будет хорошо, как только его люди найдут его. Вернемся во дворец. Но когда Сафиресмера и Маргарет возвращались к воде, Ариэль осталась сидеть у медленно дышащего принца Эрика. Она осторожно протянула руку и стала пропускать его черные волосы сквозь пальцы. В этот трогательный момент у Сафиресмеры и Маргарет перехватило дыхание. Ариэль с нежностью склонилась над принцем Эриком, любуясь его чертами. — Ой, Сафиресмера... — прошептала русалочка. — Посмотри на него. Он такой красивый. Когда она начала осторожно гладить его лицо, Ариэль запела для него тихим, удивительно прекрасным голосом, надеясь, что ее песня пробудит в нем жизненные силы: — Что бы я отдала, Чтоб светлый путь найти к тебе, Своим сердцем заплатила, Лишь бы ты был всегда со мной.Что бы я сделала,
Чтоб тебя увидеть вновь,
Каждое мгновенье песней вознесла б,
Гуляли б мы вдвоем
По лугам зеленым,
Целый день под солнцем лишь вдвоем...
Сафиресмера и Маргарет замерли, очарованные ангельским голосом Ариэль. Но они заметили, что не одни любуются этой трогательной сценой между русалкой и человеческим принцем. К берегу подплыли Флаундер и Себастьян, и у маленького краба от изумления отвисла челюсть. Солнце начало проглядывать сквозь облака, окутывая пляж теплым сиянием. Это словно вернуло немного жизненных сил Эрику - он глубоко вздохнул и потянулся рукой к лицу, начав различать прекрасный голос рядом с собой. Его глаза приоткрылись как раз когда Ариэль заканчивала петь. Солнечный свет сначала ослепил его, но постепенно взор принца сфокусировался, и он разглядел силуэт прекрасной девушки, нежно певшей для него. Ариэль адресовала прекрасному принцу последнюю лучезарную улыбку на финальных нотах песни. Но в этот момент все услышали лай собаки. Русалочка ахнула и тут же поспешила обратно в воду, так быстро, как только могла, скрывшись под волнами вместе с остальными. Сафиресмера и Ариэль затаились, наблюдая, как прекрасного принца уносят в безопасное место. Остальные следили из-под воды и из-за камней, как Себастьян, все еще пребывая в смятении, бормотал: — Контакт с человеческим миром... И она влюбилась в человека. Это зашло слишком далеко. Нет, мы не должны никому рассказывать. Будем вести себя так, словно ничего не произошло. Морской Царь ни за что не должен узнать. Никто из нас не проронит ни слова, поняли? Флаундер закивал: — Я никому не скажу. Маргарет же, погруженная в свои мысли, не сразу обратила внимание: — А? Что ты сказал? Пока Себастьян снова объяснял ей ситуацию, Сафиресмера посмотрела на Ариэль, чьи длинные рыжие локоны трепал ветер. Волшебница понимала, на какой риск пошла юная русалочка, но, глядя на ее детское личико, сияющее любовью и новыми мечтами, она не могла сдержать улыбки, чувствуя, как в сердце вспыхивает жар. Затем Ариэль уселась на камень и допела напоследок для своего возлюбленного Эрика:— Тот же песок, та же вода,
Но изменилось всё навсегда.
Прочь все мечты - есть только ты,
И ты здесь со мной...
* * *
После волнующих событий на берегу, Себастьян, Флаундер и Ариэль поспешили вернуться в лазурные глубины Атлантики. Краб-камердинер никак не мог унять своё смятение после увиденного. — Ох, буэнос ночес, эта девчонка точно с ума сошла! — причитал он, усиленно работая клешнями, чтобы не отставать от быстрых русалочьих взмахов. — Влюбиться в человека! Да она ввязалась в нечто совершенно безрассудное! — Ариэль просто следует зову своего сердца, — мечтательно вздохнул Флаундер, кружась рядом с подругой. — Разве ты никогда не влюблялся, Себастьян? — Что? Конечно нет! — отмахнулся краб. — Именно поэтому я в здравом уме, в отличие от некоторых... Ариэль же, погруженная в свои грёзы, почти не слышала их перепалки. Перед её взором все еще стоял образ прекрасного принца. Русалочка прижала ладони к груди, ощущая быстрые удары своего маленького сердца. На берегу Сафиресмера тепло улыбнулась, обращаясь к Ариэль: — Не тревожься, дитя моё. Я навещу тебя во дворце ближе к вечеру. У меня есть кое-что, что может помочь твоей беспокойной душе. Ариэль кивнула, едва расслышав слова волшебницы сквозь дымку своих мечтаний. А Флаундер шепнул ей на ухо: — Ой, ты только посмотри, как ты сияешь! Похоже, ты по-настоящему влюбилась. Юная русалочка лишь счастливо рассмеялась в ответ, устремляясь вслед за Себастьяном в сине-зеленую толщу океана. Тем временем Сафиресмера и Маргарет направились обратно на корабль «Альбатрос». По пути подруга волшебницы объяснила: — Не стоит винить бедняжку Ариэль за её увлечение. Ведь любовь —самое прекрасное и непредсказуемое чувство на свете! Я помню, как сама когда-то была юной и ветреной, вскружив голову не одному морскому принцу... Маргарет лукаво рассмеялась, вспоминая далекие деньки. Сафиресмера ж озабоченно нахмурилась, потом Маргарет добавила: — Но ведь Тритон очень строг, когда дело касается человеческого мира. Он никогда не одобрит подобной связи. Что если он каким-то образом пронюхает про влюбленность Ариэль? — Не беспокойся, дорогая, — успокоила её Сафиресмера. — Мы с тобой сумеем все утаить. А я позабочусь о том, чтобы помочь юной русалочке разобраться в её чувствах. Возможно, есть способ сделать так, чтобы она смогла воссоединиться со своим возлюбленным... Волшебница хитро подмигнула, предвкушая, как порадует Ариэль своим секретным замыслом чуть позже. Добравшись до "Альбатроса", Сафиресмера и Маргарет погрузились в размышления, гадая, что же ждёт впереди юную русалочку после этой судьбоносной встречи на берегу. Когда Сафиресмера и Маргарет, наконец, добрались до палубы «Альбатроса», они принялись звать своих друзей — Гуфи, Дональда Дака, Панчито и Хосе Кариоку, а также маленького Джимини Крикета. — Эй, ребята! Выходите скорее, у нас важные новости! — возвестила волшебница, оглядываясь по сторонам. Первым на зов откликнулся Гуфи, который, по обыкновению, выглядел растерянным: — А? Что случилось? Кого-то опять нужно спасать? Вслед за ним из каюты выбежал задорный Хосе, тряся ярким зелёным оперением. — Ох, ради всех самб Рио, надеюсь, это связано с какими-нибудь увлекательными приключениями! Но прежде чем Сафиресмера успела объяснить причину переполоха, на палубе появился капитан Сильвер со своей кибер-протезированной лапой. — Ага, вижу, здесь собирается весёлая компания! — усмехнулся космический пират. Он галантно подошёл к Сафиресмере и, ловко подхватив её ладонь, запечатлел на ней лёгкий поцелуй. — М-м-м, прекрасная волшебница, сегодня вы ослепительны, как никогда! Сафиресмера едва заметно смутилась от такого внимания, но тут же постаралась принять безразличный вид. — Ох, капитан, только не начинайте опять свои невинные забавы... Остальные лишь весело переглянулись, привыкнув к шутливым усилиям Сильвера расставить сети своего обаяния на волшебницу. Маргарет закатила глаза, но не смогла удержаться от улыбки. В это время на палубу выбрались Дональд, Панчито и крошечный Джимини. — Так что там стряслось? — нетерпеливо пропищал сверчок, озираясь вокруг. Сафиресмера наконец-то оставила попытки капитана и обратилась ко всем друзьям, загадочно улыбаясь: — Друзья мои, сегодня мы стали свидетелями одного очень важного и волнующего события...