ID работы: 14651480

Осколки льда

Джен
NC-17
Завершён
2
Горячая работа! 0
автор
Размер:
342 страницы, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

ГЛАВА ХIV ПОТЕРЯННОЕ ВРЕМЯ

Настройки текста
      ​— Я просмотрела отчеты за прошедшую ночь, Ал. Там ничего необычного. За исключением доклада внутренней охраны, — отчиталась Харриет.       — Что там? — спросил Алистер.       — Просто одна мышка снова пыталась прокрасться наружу, — сказала голубоглазая женщина, протягивая лист бумаги.       — Снова Наби? Хах, вот же рецидивистка.       — А вот это тебе подарочек из Уэльса. — Кавендиш поставила бутылку ликера перед Алом.       — Не стоило так утруждаться, — ответил сероглазый охотник, опираясь локтем об стол.       — Знаю, ты бы предпочел виски. Но моя голова так трещала, что я не заметила, какую бутылку ухватила. Уж прости, — улыбнулась Харриет.       — Могла бы вообще ничего не привозить. Все не пойму, зачем тебе это, — продолжил просматривать отчет Ал.       — Ха-ха, это моя маленькая традиция. Так что просто бери. Из-за отсутствия Оливера мне пришлось сдерживаться в этот раз. Кстати, я и ему подарочек привезла.       — Понятно. Пойди покажись ему, а то, небось, переживает, что его рядом не было.       ​Их разговор прервал стук в дверь.       — Можно войти, Ал?       — О, да это же Хаку! Как раз вовремя, — обрадовалась секретарша.       — Харриет? Ты, как всегда, работаешь у него под рукой.       — Негодник, где тебя носило два года? — обняла она Кохаку. — Когда ты уезжал, выглядел, как мальчишка, а сейчас…       — Да-да, я тоже соскучился по всем. Может, будешь обнимать меня нежнее, а то совсем задушила.       ​Алистер лишь молча встал со своего кресла. Не спеша обойдя стол, он встал в шаге от Харриет и Кохаку, которые обнимались. Заметив это, Хаку немного опустил свой взгляд. Между ними было какое-то напряжение. Харриет, видя эту картину, решила оставить этих двоих наедине под предлогом, что принесет им чай.       ​Дверь кабинета закрылась, а внутри все так же стояла тишина. Темноволосый парень не осмеливался поднимать свой взгляд на Ала. Пока тот не решился первым нарушить тишину:       — Хаку… Как хорошо, что ты в порядке. Прости. В тот раз… Я сказал лишнего, не поду… ​      Не успел закончить Крофтон. Ему помешал Кохаку, который крепко обнял его.       — Это мне следовало держать себя в руках. Ты вырастил нас. Вырастил меня. Но мой эгоизм…       — Идиот, это не эгоизм, а любовь к своей семье. Она ведь была твоей младшей сестрой. Любой на твоем месте повел бы себя так же, — сказал Алистер, погладив похожего на испуганного мальчишку Кохаку по голове.       — Может, прекратишь это? Мне не десять лет, — отодвинул он большую ладонь Ала.       — А что такого? Ты все тот же мелкий засранец, — издевался глава над младшим командиром.       — О, что я слышу! Это звуки примирения? — Вошла Харриет с тележкой, на котором стоял красивый чайный сервиз. — Похоже, я вовремя, чтобы отметить это событие.       — Быстро же ты. Я как раз не завтракал, — обрадовался Хаку.       — Надо было тебе раньше сказать. Я бы принесла что-нибудь еще.       — Да ладно. Мне этого хватит, — сказал Кохаку, садясь в кресло. — Надеюсь, ты потом угостишь меня обедом, брат.       — Хах, конечно. Надо же отметить возвращение младшего братишки, — согласился с ним Алистер.       — Вот, держи, Хаку, — подала чашку Харриет.       — Спасибо.       — Алистер, — протянула вторую чашку блондинка.       — М, спасибо, — поблагодарил он, отодвигая свой ноутбук в сторону.       Сев на соседнее кресло, Харриет взяла уже свою.       — Кстати, Хаку, Алистер как раз читал доклад о ночном дозоре. Там кое-что есть, — вспомнила женщина. ​      Хаку, услышав эти слова, резко поперхнулся.       — А, ты насчет этого… Просто встретил кое-кого ночью.       — Хо-о, но она далеко не простая, — ответила голубоглазая секретарша.       — Что там произошло ночью? — поинтересовался сероглазый блондин.       — Просто познакомился с девушкой, которую, как оказалось, спас ты, — спокойно ответил Кохаку.       — Так ты ее уже видел? — удивился Ал.       — Ага. Я, наверное, ее напугал. Да еще и полез обниматься. Если по правде, я даже не сразу понял, что это не Наоки.       — Ну, может, хорошо, что ты встретил ее вот так. Я все думал, как ты отреагируешь, если вдруг увидишь Наби, — выдохнул с облегчением охотник постарше.       — Мы хотим ее завербовать, но, если честно, как-то не очень это получается сделать, — рассказала Кавендиш.       — Понятно. Это вполне разумно, если у нее есть магические способности, — сказал младший командир.       — Однако у нее есть свои планы на жизнь. Ал сказал, чтобы я не вмешивалась в ее выбор. Хотя было бы замечательно, если бы она была в АЗООН, — говорила Харриет, попивая чай.       — Хах, за то короткое время, что я узнал эту девушку, то это вполне похоже на ее ответ, — подметил сероглазый азиат.       — О, так ты с ней еще и успел пообщаться, — сказал Алистер.       — Может, попробуешь с ней сдружиться? Глядишь, что-нибудь выйдет, — предложила она.       — Не думаю. Я, конечно, могу попробовать войти ей в доверие, но манипулировать плохо умею, — отказался Хаку. Посмотрев в сторону Алистера, он снова начал говорить: — Брат Ал в таких делах куда лучше меня справляется. ​      — Действительно. Я тоже думаю, что ты мог бы это сделать, Ал, — согласилась Харриет. ​      — Мог бы, но она не поведется на такие трюки. Нет ничего лучше собственного выбора. В довесок, причин вступать в ассоциацию у нее нет. Так не лучше ли оставить все как есть?       ​— Вот видишь, он отказывается, — коротко сказала женщина. ​      — Если честно, то я согласен с ним, — ответил Хаку. ​      — Боже, вы будто сговорились! Хах, ладно, я оставлю эту затею, а то начинаю чувствовать себя злодейкой, — сдалась Кавендиш. ​      Хаку лишь сильно рассмеялся на ее слова.       — Что смеешься надо мной, негодник?       — Ха-ха, нет-нет. Просто давно я не проводил время вот так беззаботно. Я, действительно, соскучился по этому месту.       — Кстати, я бы с удовольствием послушала твои рассказы из путешествия.       — Было бы неплохо, — добавил Алистер.       — Хех, как-нибудь в свободное время, — ответил Кохаку, допивая свой чай.

***

      ​Девять утра. В ассоциации кипела жизнь. Все носились туда-сюда. Такая картина слегка насторожила Кохаку. Наконец он добрался до места, к которому направлялся. Через несколько метров была большая дверь. За ней находился отряд Ворона, который тренировался. Один из членов отряда с последних рядов заметил, что кто-то стоит в дверях. Секунду спустя он узнал этого человека.       ​— М-младший командир! — закричал он. ​      После этих слов все постепенно начали оборачиваться назад. ​      — Да, это и вправду младший командир! ​      — Младший командир, вы вернулись! ​      — Где вы столько были, младший командир? ​      Отряд прервал свою тренировку, так как все были удивлены и рады снова увидеть Кохаку, который пропал два года назад, так и не объяснив причин своего ухода.       ​— Да-да, ребята, я тоже рад вас снова видеть. Вам не стоило останавливаться. ​      — Но, младший командир, мы ведь все волновались за вас! ​      — Вот именно! ​      — Да, за это вы меня простите, ребята. Но мне нужно было немного проветриться, — неубедительно он оправдался. ​      Пока он шутил перед своими подчиненными, которые расспрашивали его о том, почему Хаку все-таки ушел без предупреждения, через толпу пробиралась темная высокая фигура. Заметив его, черноволосый охотник начал идти ему на встречу. Когда они оказались в метре друг от друга, высокий мужчина прибавил темп шага. ​      — Ах ты, говна кусок! — ругнулся он на Хаку, ударив его в живот левой вместо крепкого рукопожатия. ​      От этого неслабого удара у Кохаку перехватило дыхание так, что ему пришлось прокашляться. Но не успел он опомниться, как ему прилетел удар правой. В помещении образовалась такая тишина, что рядом стоящие люди услышали глухой удар, который пришелся ему в челюсть. Брызги слюны и крови от порванной слизистой рта разлетелись на пол. Как ни странно, но Хаку не упал, а остался стоять крепко на своих ногах. Все вокруг были в шоке. Лишь некоторые из них громко рассмеялись, видя эти действия. ​      — Так его, капитан! ​      — Эй, что они делают? Разве они были не хорошими друзьями? — спросил юноша.       ​— Они могут так себя вести только потому, что хорошие друзья, новобранец. ​      — Хах, да уж точно. Давно же я не видел такой картины! — согласился другой охотник. ​      — Это тебе за твою беззаботность, — сказал ударивший Кохаку мужчина. ​      — Хех, что ж, сдачи давать не буду. Я это заслужил, но не мог бы ты быть понежнее? Кха-кха! Еще бы чутка сил прибавил и выбил бы мне зуб, — жаловался младший командир.       ​— Хах, я и так отнесся к тебе со всей нежностью, Хаку.       ​— Ага, я ее прям прочувствовал, Дин.       ​После этих слов люди, наблюдавшие за ними, снова засмеялись. Даже новички, которые вступили в отряд Ворона за последние два года, начали радоваться. А ведь совсем недавно они недоумевали от происходящего. Всего за несколько секунд до них дошло, что эти двое были закоренелыми друзьями, которым не нужны слова, чтобы понимать друг друга. ​      — Ролан, продолжи тренировку, — обратился Дин к парню, который стоял за его спиной.       ​— Да! — коротко ответил тот. ​      — Пойдем, — сказал Дин Кохаку.       — Ага. ​      — Выстроиться! — отдал приказ Ролан.       ​Хаку с Дином пошли вглубь белого коридора, по которому пришел младший командир. Они добрались до двери, которая была нужна им. Дин несильно постучал. После он спросил, можно ли ему войти, подождав, пока не услышит одобрения. ​      — Дин, что-то случилось? ​      — Ничего особенного. Просто решил вернуть вам сбежавшего кота, — говорил он не спеша, входя в кабинет. ​      — Что еще за кот? — спросила командир.       ​— Вот этого, — указал Дин большим пальцем руки на парня, который заходил за ним. ​      — Хаку! — удивилась женщина, на лице которой спустя несколько секунд появилась радость. ​      — Привет, Гвэн. Давно не виделись, — поздоровался он с ней. ​      — Что у тебя с лицом? У тебя вся щека распухла! — резко встала с места Гвэн. ​      — Ничего такого. Просто один бык решил меня забодать. Через недельки две пройдет.       ​— Что? Пхах, вы оба неисправимы, — вздохнула Гвэн с облегчением. Сев обратно в свое кресло, она продолжила: — Дин, ты свободен.       ​— Есть! — сказал он и вышел из кабинета.       ​— А ты присаживайся, — указала она Хаку на кресло перед собой. ​— Небось, как обычно, показали себя в дурном свете перед отрядом, — упиралась Гвэн щекой о свою руку. ​      — Да?! По мне, так это еще больше их сплотило, — заметил Хаку. ​      — Эх, ладно… Оставим это на потом. К Джиффарду не забудь зайти. ​      — Аха, конечно, зайду.       ​— Ну так что? Ты увиделся с Алистером? — спросила женщина с бирюзово-зелеными глазами.       ​— Ага, перед тем, как зайти к вам.       ​— Надеюсь, вы решили свой вопрос. А то не хочется лишаться такого таланта. Знаешь ли, без тебя туго было. ​      — Вроде как да. Мне бы тоже не хотелось уходить отсюда. Ведь это мой родной дом, — прямо смотря в глаза Фостер, ответил Хаку.       ​— Хм, а ты вырос. Мне даже как-то грустно это осознавать. ​      — Эй-эй, меня же всего два года не было, а вы стали такой сентиментальной, командир. Похоже, что кто-то стареет, — подшутил он. ​      — Ах ты, мелкий паршивец! Я ж тебя наказать могу за несоблюдение субординации, — пригрозила женщина с высоким конским хвостом. ​      — Хах, теперь-то я вас узнаю, — рассмеялся Хаку. ​      — Я так понимаю, ты и дальше продолжишь пить из меня кровь, — схватилась Фостер за голову. ​      — Как раз решил поговорить об этом. Алу я еще не докладывал. Конечно, рано или поздно это дойдет до него, но для начала я решил, что стоит посоветоваться с вами. ​      — Хм, а вот это уже интересно. Слушаю.       ​— Вот, — положил он на стол серебряное кольцо. — Я нашел это во время моего путешествия.

***

​      — Так, закончили! — скомандовал Дин.       ​— Есть! — ответил хором отряд Ворона.       ​Толпа начала разбредаться в разные стороны. Кто-то шел заниматься своими делами, а кто-то уселся в углу тренировочного зала для отдыха. ​      — Хорошо поработали, капитан Дин и капитан Ролан. ​      — Ага, вы тоже. Неплохо для детского сада, — съязвил Ролан.       ​— Любите же вы над нами издеваться, капитан Ролан, — надулась девушка.       ​— Что ж, я пойду займусь работой. Остальное на тебе, Ролан, — похлопал по плечу его Дин.       ​— Ага, — ответил тот. ​      — Капитан Ролан, а что это было утром? — спросила девушка, как только Дин отошел на достаточное расстояние. ​      — Эй, Эрика, есть же границы дозволенного! — возмутился юноша, стоящий рядом с ней.       — Пха! Да не останавливай ты ее интерес, Майкл! — шел к ним с громким смехом мужчина тридцати двух лет.       ​— Эх, знаете ли, перед капитаном Дином неловко же, — вздохнул Майкл, ероша свои волосы.       ​— Да будет тебе. Вы ж пришли года два назад, как раз после исчезновения младшего командира. Конечно же, всем новичкам будет интересно, — успокаивал его другой мужчина примерно такого же возраста, как первый. ​      — Ролан, было бы неплохо посвятить их. А то будет плохо, если командир Гвэн и Хаку увидят Эрику за расспросами старших членов отряда. Тем более что у нас сейчас перерыв, — сказал первый мужчина. ​      — Хах, и то верно, — согласился Ролан, почесав свой затылок. ​      — Ура, тогда пойдемте в комнату отдыха! Там все расскажете, — обрадовалась Эрика.       ​Пройдя в комнату отдыха, пятеро охотников из отряда Ворона начали располагаться.       ​— Ох, еще даже не обед, а я так устал, — закинул ноги мужчина на журнальный столик. ​      — Чего это вы устали, Уайт? Вы же нас только координируете, — возмутилась Эрика.       ​— От этого и устал, — коротко ответил Уайт.       ​— Убери ноги со стола, — пнул Уайта другой охотник. — Сто раз говорил: не ставь ноги сюда! ​      — Ну и сварливая же ты бабка, Волдо, — пожаловался Уайт.       ​— Ах, можно тише? Я хочу послушать рассказ Ролана, — сказала Эрика. ​      После этих слов Майкл лишь глубоко вздохнул. Ему уже поднадоело напоминать Эрике о соблюдении субординации.       ​— Хех, тут рассказывать-то особого нечего. Вы же в курсе об истории, которая произошла три года назад? — спросил Ролан. ​      — Ага, в общих чертах, — кивнула Эрика.       ​— После смерти своей сестры младший капитан очень переживал. Он и так до этого особо не подпускал людей к себе слишком близко, но после этого Хаку сторонился нас все больше. Он не любит, когда люди беспокоятся о нем лишний раз. Хотя нет… Он позволяет это делать самым близким людям. Дин, конечно, пытался с ним поговорить, но, похоже, что младшему командиру это уже осточертело.       ​— Примерно в это же время ходил слух, что младший командир повздорил с главой, — добавил Уайт. ​      — Что? С самим главой?! — удивились в один голос Эрика и Майкл.       ​— Хах, он вполне мог. Хоть и не родной, но глава — старший брат младшего командира, — сказал Волдо. ​      — И что тогда случилось? — поинтересовалась Эрика.       ​— Пха-ха, эти поганцы сильно подрались, — рассмеялся Уайт. ​      — Хех, что поделать, другим языком они друг друга не понимают, — ухмыльнулся Ролан. — Где-то через четыре месяца мы услышали, что младший командир ушел. Все решили, что он дезертировал. Честно говоря, мы уже готовились к худшему. Думали, что его наказанием займется ОВР. Младший командир прекрасно знал, что его ждет за нарушение устава. ​      — Алистер не мог влезать во внутреннее расследование. Все бы поставили под сомнение его авторитет как главы. Люди начали бы шептаться о его субъективности, — сказал Уайт. ​      — Единственное мудрое решение — это не вмешиваться, — заключил Майкл. ​      — Глава опекал Кохаку с детства, хотя сам был еще молодым мальчишкой. Наверное, это сыграло ему на руку. Так как он знал, что младший командир не тот человек, который просто так убежит. Он мог лишь ждать от него новостей, — говорил Волдо, запрокинув свою ногу на другую, сидя в черном кресле. ​      — И что случилось потом? — спросил Майкл.       Эрика пришла в удивление. Ведь совсем недавно Майклу было неинтересно, а теперь, прямо сейчас, он хочет узнать продолжение. Она улыбнулась ему с какой-то издевательской улыбкой. Увидев это, Майкл сразу же бросил свой взгляд на Ролана, будто не заметив.       ​— Как и ожидал глава Крофтон, младший командир не стал поступать так опрометчиво. Через месяца два — три к командиру начали приходить отчеты из разных точек Европы, а временами из Азии. Командир Гвэн решила не утаивать это от нас и попросила разрешение у главы, чтобы рассказать об этом хотя бы нам с Дином. Глава, конечно же, быстро согласился. Ведь он знал, что Дин и Хаку буквально выросли вместе, и как его близкие друзья, мы имеем право знать хоть маленькую толику информации, — рассказал им Ролан.       ​— Хм, если говорить об этом, то припоминаю. Когда мы с Майклом только вступили, не могли не заметить угрюмую атмосферу в отряде. Мне начало казаться, что рассказы о великом отряде Ворона, который был известен своей дерзостью и братскими отношениями между членами, всего лишь выдумка. Но вот после одного совещания, где собрались только старые члены отряда, настроение в Вороне изменилось. Я еще подумала: «На черта они не впускают новичков? Да еще и без командира что-то обсуждают», — вспомнила Эрика. ​      — Мне тоже показалось это подозрительным. Но Эрика права, после того совещания Ворон стал таким же, каким мы его знали до вступления, — согласился Майкл. ​      — Ха, вот как! Вы уж, простите, ребятки. Мы заставили младших усомниться в нас, — взъерошил волосы Майкла Уайт.       ​— И о чем же вы тогда говорили, капитан Ролан? — спросила Эрика. ​      — Только глава и командир знали все подробности. Все, что она могла рассказать, так это то, что младший командир решил устроить себе «командировку». Якобы он выполнял задание, уничтожая «пережитки прошлого» по пути. В отчетах он говорил, что в некоторых местностях остались обращенные вампиры, начиная с солдат времен второй мировой до пропавших без вести до девяностых годов. Естественно, он не мог сражаться один с большим количество вампиров, хоть их ранг и был с пятого по четвертый. Поэтому нашему младшему командиру приходилось сотрудничать с тамошними охотниками.       ​— Ха, при той информации, которой мы располагаем, конечно, им захочется содействовать вместе с ним, — сказал Волдо.       ​— Так ему пришлось отправить запрос на официальное разрешение о сотрудничестве и получении любой информации, — рассуждал Майкл, держась за свой подбородок.       ​— Точно. Но мы с капитаном Дином не стали распространяться об этом, — подтвердил Ролан.       ​— Ага, вы только представьте, эти двое сказали собраться на совещание в тайне от новобранцев, а потом просто говорят нам, чтобы мы не беспокоились за младшего командира, так как он выполнял задание, которое ему поручило АЗООН. Вы бы поверили этим словам? — спросил Уайт у двух новичков, которые промолчали в ответ. — Вот и я тоже не поверил! Но командир Гвэн с главой были как-то подозрительно спокойны, я бы даже сказал чересчур. Да и Дин с Роланом тоже были невозмутимы, рассказывая это нам. После таких серьезных разговоров, конечно, ты поверишь им.       ​— Мы могли только ждать, — сказал Волдо. — Если честно, я думал, что это затянется как минимум на пять лет. А он решил заявиться через два года.       ​— Хах, если бы он вернулся спустя пять лет, то выглядел, как мы, Волдо, — смеялся Уайт. ​      — И то верно. Прошло всего два года, а он стал выглядеть на возраст главы. Тяжело пришлось ему в путешествии, — согласился Ролан. ​      — Стойте, а сколько же тогда ему лет? — громко с удивлением спросила Эрика. ​      — Хм, а ты не знала? Он всего лишь на три года старше вас с Майклом, — ответил Ролан.       ​— Что?! — одновременно вскрикнули младшие.       — Как так?! Он же младше вас с капитаном Дином, а уже командир в таком возрасте?! — громко говорил Майкл, пока не понял, что говорит это перед двумя лейтенантами, которые также были старше капитанов на семь лет. — Ах, прошу меня простить! — резко смирно встал он с места. ​      — Не переживай ты так, Майкл, — успокоил его Волдо.       ​— Да, тем и известен наш Ворон, что в нем полно юных талантов, включая вас с Эрикой, — дополнил Уайт. ​      — Хм-м, но мне показалось, что младший командир не так силен. Капитан Дин так легко его избил, — с сомнением говорила Эрика. ​      — Хах, дурёха! — щелкнул Ролан Эрику по лбу, на которое последовало громкое возмущение. — Это потому, что младший командир Кохаку позволил ему это.       ​— Согласен, — засмеялся Уайт. — Вы, наверное, тоже заметили, что аура Хаку стала куда более тяжелой, — обратился он к Ролану и Волдо. ​Поняв, о чем идет речь, двое мужчин лишь одобрительно ухмыльнулись. Только Майкл с Эрикой не до конца вникали в значение слов, сказанных Уайтом.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.