ID работы: 14622153

My Faith

Гет
R
Завершён
41
автор
.evanescent. бета
Размер:
187 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
41 Нравится 56 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
      — И всё же, выбраться в отпуск определенно лучшая, хоть и совершенно безумная, идея, Сэм, — Нат делает внушительный глоток пива, салютуя Уилсону.       — Всегда пожалуйста, родная! — отзывается он. — Стив, пожалуй, может работать без отпуска сколь угодно долго, но мы-то с тобой не накачаны сывороткой — нам нужен отдых!       — Даже нам с Баки нужен отдых. То, что мы восстанавливаемся быстрее вас, не значит, что мы роботы, — Стив лежал на боку, подперев правой рукой голову.       — О, мистер Зануда активизировался, — Сэм откинулся на спинку шезлонга. — Роботы вы или нет, но тягаться с вами — та ещё задачка. И, кстати, давайте-ка без ваших шуточек.       Нат прыснула от смеха, а Фэйт окинула нас непонимающим взглядом.       — Малыш, да ты ведь не знаешь, чем эти засранцы промышляют! — Сэм улыбнулся, поставил бутылку пива на песок и внимательно заглянул девушке в глаза. — Для протокола: эти два брата-акробата — настоящие исчадия ада! А дело было так…       И Сэм принялся за рассказ. По мере повествования наша компания начинала ржать всё громче и громче, сотрясая вакандскую землю. Фэйт утирала слёзы, держась за живот. Она стала красной, как помидор, но остановиться никак не могла. Уилсон описывал события того дня в красках и, пожалуй, даже в ролях.       — … я совершенно не помню, как оказался дома! Я! Представляешь, Фэйт? Я! Да такого в жизни не было. А эти гавнюки едва не ввели меня в алкогольную кому!       — Это я тебя домой привёл, Сэм, — отзываюсь я, переведя дыхание. — Скажи спасибо, что силенок у меня хватило донести тебя — нас не хотел брать ни один таксист.       — Погоди-погоди, ты что? Нес меня на руках? Как диснеевскую принцессу?       — Почему же «как»? Ты был натуральной принцессой. Так нежно обнимал меня за шею, что я был близок к тому, чтоб согрешить, — я влюбленно смотрю Сэму в глаза, а тот давится пивом. Девчонки обливаются слезами, сдерживая смех.       — Да как ты смеешь? Барнс! Ты… ты… если ты порядочный человек, то просто обязан вернуть мне мою честь!       — Да без вопросов, родной, — легко соглашаюсь я. — Что предпочитаешь: церковь или отдел регистрации? Нью-Йорк или Лас-Вегас? Пышное торжество или в тихом семейном кругу?       — Я ненавижу тебя, Баки! Вот просто, чтоб ты знал! Стив! — Сэм в упор смотрит на друга, надеясь на его поддержку.       — Ну, нет, Сэм! Вот с ним, — Роджерс показывает на меня пальцем, — разбирайся-ка сам. Я пас.       Сэм смотрит на нас, выпучив глаза и по-рыбьи хватая воздух. Я держался, как мог, но в итоге расхохотался. Упав спиной на песок, продолжаю гоготать. Отдышавшись, встречаюсь взглядом с Фэйт: она смотрит на меня так, будто впервые видит. И до меня доходит — ей ни разу не доводилось видеть меня в компании друзей так близко. Она никогда не погружалась в нашу атмосферу, и сейчас Фэйти смотрит на меня с совершенно другой стороны.       Поднявшись со своего места, сажусь в ноги Фэйт, откидывая голову ей на колени. Она сразу же зарывается пальцами в мои волосы, играя ними. Наташа, посмотрев на нас, коротко и ободряюще улыбнулась.       Так мы и сидели на пляже, болтая и потягивая пиво.       На Ваканду опускался вечер, и я развел костер для барбекю. Когда дрова прогорели, Сэм принес решетку с маринованными стейками. Наташа нарезала свежие овощи, а Стив с Фэйт делали коктейли.       Она время от времени бросала на меня взгляд — очевидно, ей нужно было о чем-то со мной поговорить. Я никак не мог подобрать момент, чтобы уединиться. На помощь пришла Наташа.       — Сэм, — крикнула она. — Подойди, пожалуйста. Мне нужна твоя помощь.       Уилсон, проследив за её взглядом, устремленным на нас, быстро кивнул.       — Иду, моя птичка! Просто скажи, что нужно сделать, и твой ясный Сокол всенепременно это исполнит!       — Вот же шут гороховый, — буркнула Нат, дав нам с Фэйт возможность поговорить.       — Фэйт? — я присаживаюсь около неё. — Всё в порядке?       — Да, всё отлично. Простомне не доводилось видеть Баки Барнса таким открытым и счастливым. Будь таким как можно чаще, здоровяк.       От Фэйт сейчас веет таким теплом, что я плюю на друзей, касаюсь левой рукой её щеки и увлекаю в поцелуй. За моей спиной раздается дружное умилительное «Оу!». Фэйт смущенно смеется, пряча лицо в моей шее, а я показываю ребятам средний палец.       — Как грубо, — сквозь смех говорит Фэйт.       — Они заслужили. Нечего подглядывать.       — Ох, Барнс, и как мне угораздило в тебя влюбиться?       — Будто у тебя был выбор.       Фэйт выбирается из моих объятий, проводит ладонью по колючей щетине. Гладит живое плечо, проводит кончиками пальцев по протезу. Изучает рубец, закусывая губу. В уголках зеленых глаз собираются слёзы. Отняв её руку, шепотом говорю:       — Не думай об этом. Всё в прошлом.       — Не могу не думать, Бак. У меня мурашки по коже от мысли, как эти твари тебя мучили.       — Все получили по заслугам. С кем-то разобрался я лично, с кем-то помогли расквитаться Стив и Сэм.       — Я так тебя люблю…       Я хотел было ответить ей, но нас окликнула Наташа и позвала к импровизированному столу.       Мы сидели у костра, вели неторопливую беседу, любуясь видами заходящего солнца. Вечерняя прохлада опускалась на нас приятной негой, беззаботностью и безмятежностью. В какой-то момент наша дружная компания умолкла, окунувшись в свои мысли.       Мои, например, снова вернулись к Фэйт. Я гордился ею — она смогла завоевать сердца моих друзей, и теперь казалось, что нас всегда было пятеро: Стив, Сэм, Нат, я и Фэйт.       В очередной раз я убедился в своей теории о том, что подобное притягивается. Каждый из присутствующих, так или иначе, сломлен. Каждый из нас проходил свой личный ад, переживал потери. И мы нужны друг другу, просто потому что понимаем всю ту боль, что свалилась на наши плечи.       Фэйт, пригревшись в моих объятиях, уснула. Дыхание её было глубоким и ровным. Подхватив её на руки, понес в хижину. Уложил на кровать, поправил одеяло. Невесомо поцеловал в висок. Прикрыл окно, чтобы мы не нарушили её сон своей болтовней.       У двери меня ждал Сэм.       — Бак, давай-ка пройдемся, — отойдя в другую сторону от Стива и Нат, Сэм начал: — Ты просил меня найти кое-какую информацию о бывшем парне Фэйт, и я обещал это сделать. Прости, что затянул со сроками — дельце оказалось не из легких, а потом вы улетели сюда.       — Без проблем, Сэм, — я хлопнул его по плечу. — Что нашел?       — Не очень много. Только то, что его зовут Генри Хоуфман. Вернее, звали. Сразу после того, как Фэйт сбежала, Генри действительно сбил племянника известного в Детройте банкира. Хоуфмана арестовали, осудили и приговорили к отбытию наказания в колонии строгого режима. Поместили в одиночную камеру. Короче, этот банкир расстарался — бедняге Генри обеспечили самые жесткие условия. Генри не стоило переходить дорогу человеку, который в состоянии купить весь Детройт и не ощутить, что его капитал просел. В общем, Хоуфману дали отсидеть всего год из положенных десяти. Однажды вечером, принимая душ, он поскользнулся на мыле, упал и разбил голову, да так, что мозги со всей душевой собирали. И еще, Бак: Фэйт очень повезло, что смогла удрать — у него было прогрессирующее психопатическое расстройство личности. Добром бы это не закончилось.       — Спасибо, Сэм! На один кошмар в жизни Фэйт меньше.       Вернувшись к костру, Нат увлекла меня в беседу, рассказывая о новостях Нью-Йорка. Честно говоря, я слушал её в пол-уха. Сейчас меня куда больше занимала информация Сэма — бывший парень Фэйт получил по заслугам. Стоит ли говорить ей об этом? Может она сможет расслабиться и спокойно жить? Или не стоит бередить раны? Чёрт…       — Ты как? — Стив кладет ладонь на моё плечо, озадачено глядя в глаза.       — В порядке. Я пойду. Всем доброй ночи.       — Что ж, я тоже пойду спать, — Наташа встает с песка, собирая тарелки. — Пара часов сна после прилета, конечно, помогли, но глаза всё равно слипаются.       — Пожалуй, нам тоже пора, — Стив подает руку Сэму, помогая подняться. Уилсон тушит костер. — Доброй ночи, Бак. Рад встрече.       — Взаимно, дружище! — мы обнимаемся. — Кроме шуток, спасибо, что прилетели. Фэйт счастлива знакомству с вами.       — Пустяки, Барнс, — Нат обнимает меня. — Она у тебя замечательная. Береги её.       Я киваю головой, и, когда парни, держа Наташу под руки, отдаляются от хижины, захожу внутрь. Снимаю одежду, ложусь рядом с Фэйт. Она проводит правой рукой по моему протезу, расслабленно улыбается и переплетает пальцы. Спустя мгновение мы забываемся во сне.

      ***

      Утром, после завтрака, мы с Фэйт снова тренировались и делали массаж. Ближе к полудню пришли Стив с Сэмом и Нат. Сэм, завидев Фэйт, схватил на руки, а она хохотала, как дитя. Стиви скромно улыбался, Нат с умилением наблюдала.       Пока девочки готовили обед, мы с парнями вели ленивую беседу. Говорили обо всем и ни о чем. Было здорово сидеть вот так на берегу, никуда не спешить и дышать полной грудью. Сэм травил байки, рассказывал об их с Райли приключениях, вспоминая друга со светлой грустью. Стив тоже порывался поделиться чувствами со времен, когда не знал, что я выжил, но украдкой посмотрел на меня и передумал. Балбес!.. Я знаю, каково ему было. Понимаю, как сильно его терзало чувство невосполнимой потери. Но прошли те времена, когда хилый и немощный Стив мог делиться чувствами и эмоциями — сейчас же он Капитан Америка. Долбанный рыцарь без страха и упрека.       Мне же вспоминались наши со Стивом детские и юношеские шалости. Сколько раз мы крали яблоки у мистера Вульфмана, едва унося ноги! К нашему счастью, человеком он был тучным, да и стрелял из рук вон плохо, поэтому наши задницы непременно оставались целыми. Но дома нас ждал нагоняй или от тети Сары, или от моей мамы. Время шло, мы со Стиви становились старше, да только ума это не прибавляло. Рисковать шкурой ради яблок стало не интересно, и мы перешли к проделкам похлеще. Однажды мы едва не угодили в участок, но нас спас счастливый случай — копам поступил срочный вызов, и у них не было ни времени, ни желания возиться с двумя сорванцами и нас отпустили, дав хорошего пинка под зад.       Стив слушал меня, улыбаясь. Его взгляд смягчился, уголки губ вспорхнули вверх, а напряженная спина расслабилась.       — Народ, — подала голос Нат, садясь рядом с Роджерсом и обнимая его. — У нас с Фэйт всё готово. Давайте за стол!       — Отлично! Я голоден, как волк! — подал голос Сэм, резво поднимаясь с места.       — В нашей компании всего один волк, — отозвалась Нат. — Белый волк.       — Вот ума не приложу, отчего Баки дали именно такое имя? — шепнул Сэм, рассуждая вслух.       — Потому что одиночка, как волк, а белый… потому что белый, — я почесал затылок. — Я имею в виду цвет кожи.       — А тебе не кажется, что это в некотором роде расизм?       Стиви пропустил Наташу вперед, весело заметив:       — Твоё счастье, что этого не слышал ни Т’Чалла, ни Шури и уж тем более Дора Милаш.       Фэйт возилась в кухне, расставляя на стол приборы. Едва заметив нас, широко улыбнулась и махнула рукой, приглашая за стол. Возражений не поступило.       Тишину нарушила Нат, глядя мне в глаза.       — Баки, ты не будешь возражать, если этот день Фэйт проведет с нами? — от неожиданности моя куколка подавилась супом. Сэм принялся хлопать её по спине.       — Да, Бак, наш отпуск однажды закончится, а мы толком не успели познакомиться. Кто знает, когда увидимся в следующий раз, — сказал Стив, подпирая подбородок кулаком.       — Я, откровенно говоря, не против, — говорю я. Пару раз мигаю глазами, обводя взглядом друзей. — Но что делать мне?       — Помнится, одно время ты увлекался чтением, — серьезно сказал Сэм.       — И бегал по утрам.       — Нат, я…       — Что ты, здоровяк? — Фэйт ласково смотрит на меня. — Не можешь совершать пробежку, ведь мне может понадобиться помощь? Баки, если мне что-то будет нужно — я обязательно тебя попрошу. И потом, я в состоянии минимально себя обслужить. Так что тебе ничто не мешает вернуться в свой привычный ритм жизни.       — Фэйт, а если, — начинаю я, но она мягко сжимает мою руку.       — Я очень ценю твою заботу. Правда. Но я не могу себе позволить, чтобы ты целыми сутками был рядом со мной. Просто обещай, что подумаешь об этом.       — Хорошо. Я согласен, — отвечаю после паузы. Перевожу взгляд на друзей. — Ваша взяла: Фэйт этот день проводит с вами. Стив, ты за старшего. Нат — надеюсь на твоё благоразумие. Сэм, хоть одна волосинка упадет с голов девочек, и я обрушу на тебя весь праведный гнев.       — Всё будет хорошо, Баки, — Наташа поднимается из-за стола, выкатывая Фэйт. — К ужину вернемся.       — Нат, я хочу взять пару купальников — поможешь с сумкой?       — Само собой! И давай-ка заплетем тебе красивую косичку.       — Чур, это будет что-то в стиле Наташи Романофф?       — О, кажется, у меня появится двойник!       Девчонки хохотали, скрывшись в нашей комнате. Я убирал посуду в раковину, когда за моей спиной раздался голос Стива.       — Бак, Фэйт права — тебе тоже нужен отдых. Я понимаю: ты очень её любишь и чувствуешь вину из-за случившегося, но…       — Стив, не читай мне нотаций. Я всё понимаю, но вот здесь, — я стучу пальцем по виску, — будто программа какая-то сидит. Мне нужно контролировать всё, что касается Фэйт.       — Тебе кажется, что только ты знаешь, как ей лучше? — Стиви смотрит на меня, упираясь бедрами о разделочную поверхность.       Киваю головой, включая воду. Методично мою посуду, вслушиваясь в счастливый смех, долетающий с пляжа.       — Я едва не погубил её, Стив. Всё это — только моя вина. И… и если она остается одна, я словно предаю её, понимаешь? Словно бросаю наедине с тем, что произошло. А Фэйт так нуждается в поддержке!       — Фэйт ни в чем тебя не винит, поверь. Она едва ли не боготворит тебя. Это все видят. Скорее, ругает себя за то, что не дала насладиться нормальной жизнью.       — Это она тебе сказала? — я угрюмо смотрю Стиву в глаза, а тот устало улыбается, закидывая мне руку на плечо.       — Фэйт мне ничего такого не говорила — в нашей компании Сэм первоклассный психолог. А Нат потрясающая разведчица. Вот она на хвосте и принесла.       — И что прикажешь делать с этой информацией?       — Принять к сведению и использовать в жизни, — Стив хлопает меня по спине. — Бак, то, что она хочет получить немного самостоятельности, не говорит о том, что ты её душишь или гиперопекаешь. Фэйт просто заботится о тебе. И я её поддерживаю: ты, конечно, суперсолдат, но всё же нуждаешься в отдыхе и восполнении сил. Фэйт нуждается в тебе, и если с тобой что-то случится…       — Её это пугает, — ошарашено шепчу я. Стив молча кивает головой. — Я понял.       — Не за что, Баки.       Когда Стив ушел, я домыл посуду. Спокойно принял душ и побрился. Обсохнув, затеял уборку. После — улегся на кровать, достал из чемодана книгу, продолжая читать с того места, на котором закончил несколько месяцев назад.       Читая взахлеб, я не мог оторваться. Пожалуй, читал бы до самого вечера, но сон оказался сильнее, и я…              Я проснулся только утром. Вернее сказать, меня разбудила звенящая тишина. Фэйт рядом не было.       Аккуратно опустив ноги с кровати, прислушался. Ступая босыми ногами по полу, крался по крохотной хижине, улавливая любой звук и шорох. В кухне и зале никого не было. В ванной — тоже. Начиная изрядно нервничать, бросаюсь в нашу с Фэйт комнату и замечаю маленькую записку.       «Бак, не волнуйся, я с Наташей и парнями. Ушли на реку — будем рыбачить. Присоединяйся, если захочешь. Ты нас с легкостью найдешь, потому что знаешь окрестности, как свои пять пальцев! Люблю, твоя Я!»       И знаете что? Я с удовольствием присоединюсь к друзьям! Смастерив на скорую руку удочку, закинул её на плечо.       Идти было не далеко — не больше пяти километров, так что спустя тридцать минут мой взгляд выхватил две рыжие головы на горизонте. Наташа ни на секунду не покидает Фэйт, и я искренне благодарен ей за это. В конце концов, они стали подругами.       Когда до девчонок оставалось метров пятьдесят, я улыбнулся.       — Я смотрю, у вас парикмахерская на выезде?       — Барнс! — радостно восклицает Нат. — Ты пришел!       — Не смог устоять — с самого детства не держал в руках удочку, — я сажусь на песок рядом с Фэйт, которая смотрит на меня самым нежным взглядом. — Привет!       — Привет! Надеюсь, ты отоспался.       — Если так пойдет и дальше, то я превращусь в обрюзгшего толстяка, и ты от меня уйдешь.       — Ну, нет, Баки! Так просто ты точно от меня не отделаешься: я буду воздавать тебе по заслугам за все мучения во время тренировок, — Фэйт проводит рукой по моим волосам, зарываясь в них пальцами.       — Ты ведь понимаешь, что это исключительно ради тебя, — шепнул я, виновато заглядывая в зелень глаз.       — Знаю, Барнс, знаю. Слушай, раз уж мы начали эту тему… давай-ка немного поговорим.       Я киваю, встаю и качу Фэйт вдоль линии берега. Отойдя достаточно далеко, она кладет руку поверх моей. Мы останавливаемся. Фэйт просит меня присесть. Видимо, разговор будет серьёзным и долгим.       — Баки, я очень тебя прошу: отнесись ко всему, что я скажу, серьезно. Просто постарайся меня понять, — я устраиваюсь у её ног, откидывая голову на колени. Прикрываю глаза. — Ты ведь знаешь, как сильно я тебя люблю, здоровяк? Хотелось бы мне описать всю гамму эмоций, бушующих внутри, да только слов недостает. И я безгранично тебе благодарна, что ты так борешься за моё восстановление. Но, пожалуйста, не забывай о себе. Да, я пока не совсем самостоятельна, но кое-какие вещи вполне могу делать сама. Мне под силу самой перебраться из кровати в коляску, приготовить нам завтрак и соблюсти хоть какую-то гигиену. Я просто хочу сказать, что нет необходимости каждую секунду быть со мной рядом. И не подумай, что я гоню тебя или ещё что-то… Мне важно, чтобы ты был в порядке. Во-первых, потому что на твою судьбу выпало слишком много страданий и лишений, а во-вторых… — Фэйт всхлипнула. — Баки, если с тобой что-то случится, то мне больше некому будет помочь! Я снова останусь одна, но уже выбраться из этого дерьма вряд ли смогу. Понимаешь? Да, это звучит меркантильно и самовлюбленно, но, чёрт меня дери, Баки: если свалишься ты — мне не жить. Поэтому, будь на хрен в порядке!       Я открываю глаза, сажусь ровно. Долго вглядываюсь вдаль, думая над её словами. Фэйт продолжает всхлипывать, прикрывая ладошкой глаза. Повернувшись к ней, прячу лицо у неё в коленях.       — Я действительно слишком сильно опекаю тебя…       — Бак, дело ведь не в опеке!.. — слабо возражает Фэйт.       — …но это только потому, что люблю тебя. Я провел в плену у нацистов семь десятков лет и совсем недавно стал обычным парнем, поэтому только учусь быть нормальным. В моём понимании забота проявляется именно так. Мне жаль, что я обрушил на тебя всё, что не успел растратить до Второй мировой войны. К тому же, я не сбрасывал со счетов циркулирующую в моей крови сыворотку: благодаря ей я выносливее, сильнее и быстрее восстанавливаюсь. Я не видел ничего дурного в том, что забочусь о тебе на пределе возможностей. И совершенно не подумал о тебе. Мне и в голову не пришло, что сойди я с дистанции, ты бы осталась одна. Хотя Сэм и Стив, или Наташа, никогда не допустят этого. Я просто хочу, чтобы ты знала: что бы в жизни не произошло, где бы я не оказался, у тебя всегда за спиной будут надежные люди. Как бы ни сложилась жизнь, я буду присматривать за тобой.       — Просто постарайся сделать так, чтобы за моей спиной всегда был ты. Ну что, мы договорились? — хрипит Фэйт, смахивая слёзы.       — Договорились. Попробуешь пройтись?       Девушка согласно кивает. Я подхватываю её за талию, одной рукой поддерживая за локоть. Она растеряно смотрит мне в глаза, а я подбадривающе улыбаюсь. Фэйт тяжело вздыхает, но всё же делает шаг. Крохотный, неуверенный, но шаг. Улыбается и делает второй. За ним третий. Четвертый. На пятом оседает в моих руках. Я беру её на руки и несу к коляске.       — Ты отлично справляешься, Фэйти. В прошлый раз ты сделала всего три шага. Вот увидишь: совсем скоро всё вернется на круги своя.       — Знаю, Баки, — она прижимается к моей груди. — Спасибо тебе.       Я ничего не отвечаю. Оставляю невесомый поцелуй на виске, облегченно выдыхая. Пожалуй, всё идет намного лучше, чем можно было предположить.       Вернувшись к друзьям, Наташа увлекла Фэйт в разговор, а мы с Сэмом и Стивом закинули удочки в реку, надеясь поймать хоть немного рыбы — Фэйт обещала сварить суп.       Сэм и Стив сидели по обе стороны от меня, сохраняя молчание. Мы смотрели на линию горизонта, наслаждаясь синевой неба, желтизной песка и кристальной чистотой речной воды. Где-то вдалеке пели птицы, переговаривались животные. Нас снова окутывала безмятежность.       — Потрясающее место, — шепотом говорит Сэм. — Здесь… спокойно. Я даже в некотором роде завидую Баки — он провел тут довольно много времени.       — И, клянусь, это были самые потрясающие дни, — я легко улыбаюсь. — Не смотря на то, что Айо вполне изощренно издевалась надо мной.       — А мне кажется, она была предельно мила с тобой. Настолько, насколько это в её характере.       — Стив, говори чуть тише. Если она услышит — тебе конец.       — Да ладно, Сэм! Стиву Айо спустит с рук многое только потому, что он единственный из нас, кто соблюдает всевозможные дипломатические протоколы, — Уилсон улыбается, хлопая Роджерса по плечу. Тот смущенно отводит взгляд.       — Я просто стараюсь быть вежливым.       — Нет, Стиви, ты просто не умеешь нарушать правила.       — Да что ты говоришь, Бак? А не я ли нарушил тысячу и один закон, вытаскивая твою, кстати, задницу из передряги в две тысячи четырнадцатом году?       — Я тебя об это не просил, Роджерс. Помнишь?       — Парни! — позвал нас Сэм, пока мы продолжали перебранку.       — Заткнись, Сэм! — хором сказали мы со Стиви, но Уилсон в это время кинулся к удочке.       — Парни, клюет! Народ, у нас рыба клюет! Давайте, тяните! Ну же!       Так, мы оживились. Рыба, как по мановению волшебной палочки, напала на наши удочки — мы едва успевали складывать улов в ведро! Девочки будут злиться — уж больно много рыбы для супа… Но нас с головой накрыл азарт, и было сложно остановиться.       Тремя часами позже к нам наведались Наташа и Фэйт. Моя куколка выглядела уставшей. Я заволновался.       — Фэйти, всё хорошо?       — Да, не переживай — Наташа решила взять на себя часть твоей заботы обо мне…       — Мы тренировались, — Наташа с легкой улыбкой посмотрела на меня. — Я решила, что тренировка на свежем воздухе в окружении красивых пейзажей — именно то, что нужно.       Я на долю секунды вспылил, желая обрушиться на Романофф с лекцией о том, что заниматься с Фэйт могу только я. Но вовремя одумался. Что плохого в том, что девочки провели это время с пользой? Это даже отлично: зная Наташу, она проводила тренировку чуть усерднее, чем я. Массаж мы сделаем вечером, что тоже хорошо — Фэйти будет лучше спать.       — Молодцы! Отряд рыжиков, можете взять по бутылке пива из ящика.       — И что, ты даже не будешь ворчать на нас?       Я рассмеялся.       — Нет, куколка, не буду. Уверен, Наташа делала всё, как следует.       — Она очень старалась.       Так, сидя на своем месте, я с восторгом наблюдал за любимой девушкой и друзьями: Сэм на бегу толкал коляску Фэйт, а Нат и Стив бросали ей волейбольный мяч. В некотором роде получалось, что Фэйти была полноценным игроком, превосходно отбивая брошенные мячи. Сэм умело и грациозно управлял коляской, маневрировал, временами останавливал, чтобы не дать упасть мячу на их часть пляжа. О, эта игра соткана из азарта!       Мёдом для моих ушей стал по-детски счастливый смех Фэйт, когда им с Уилсоном удавалось пробить защиту Нат и Стива. Моя малышка искренне радовалась, когда мяч падал на песок у ног оппонентов. Так, нанеся в очередной раз сокрушительный удар команде Кэпа, Сэм схватил на руки подругу и закружил.       — Да, чёрт возьми! Фэйти, мы утёрли им нос! Молодец! Отличные подачи!       — Опусти меня, Сэм! — хохотала Фэйт, крепко держась за мужчину. — Перестань, Уилсон!       Когда эмоции Сокола отступают, он бережно усаживает девушку в коляску, с теплом заглядывая в глаза.       — Ты крутая, Фэйт! И как тебе только угораздило связаться с Барнсом?       — Вообще-то я всё слышу, — отзываюсь я.       — Успокойся, Отелло — для этой малышки существуешь только ты, — Сэм хлопает меня по плечу. — Береги её.       Фэйт смущенно отводит взгляд. Нат и Стив делают вид, что не слышат нашей беседы, но приподнятые уголки губ говорят об обратном.       Так, сидя на берегу реки, я наблюдал за друзьями и Фэйт. Она светилась от счастья. Эти трое Мстителей спасли не только планету от зла, но и одну маленькую хрупкую девушку от душевной боли. Я восхищался тем, как легко и непринужденно они вовлекают Фэйт в какое-то занятие — с ними она забывала о своей проблеме, чувствуя себя нормальной. За эти яркие искорки в зеленых глазах я готов продать последний осколок своей души…       Когда солнце покатилось в закат, а в прозрачной толще воды стали отражаться рваные линии неба, наша компания сидела на берегу и вела очередную неторопливую беседу.       Сваренный Фэйт суп покоился в песке, ожидая пути домой. Остальная рыба, которую мы поймали, была пожарена и съедена. Сытые и довольные, а Наташа с Сэмом еще и немного «нарядные», испытывали истинное счастье.       Фэйт, одетая в купальник и легкий пляжный халат, лежала спиной на моей груди. Какое-то время она активно принимала участие в разговоре, но вскоре умолкла. Хрупкие плечи расслабленно опустились. Стиви толкает меня в плечо       — Фэйт уснула.       Я благодарно киваю головой, вставая и стараясь не разбудить девушку.       — Я помогу, — говорит Нат, поднимаясь.       — Не утруждайся, красотка — мы справимся, — я подмигиваю подруге, подхватывая на руки Фэйт.       — Барнс, что ж ты такой упертый? — Вдова топает ногой. — Давай, неси свою драгоценность, а я покачу ваше транспортное средство.       — В таком случае, давайте-ка закругляться, — Стив тоже поднимается с места. — Уже поздно. Всем нужно отдохнуть.       Сэм снова затушил костер, собрал принесенные нами вещи, и мы выдвинулись в сторону дома.       Наташа шла рядом со мной. По всему было видно, что она порядком устала, но тренированные организм и тело по привычке справлялись с нагрузкой.       — Я рада за тебя, Барнс, — тихо говорит она.       — Прости?       — Я рада, что в твоей жизни появилась Фэйт — ты очень изменился.       — Серьезно?       — Абсолютно. И вы очень хорошо смотритесь вместе.       — Спасибо, Нат. Вы с Фэйт, кажется, стали подругами?       — Пожалуй, что так, — Романова горько улыбается. — За всю свою жизнь я так и не нажила подруг, а Фэйт… скорее, она для меня как младшая сестра.       — Знаешь, Романофф, я когда-то думал: что нас всех объединяет? И понял одну простую вещь: все мы в некотором роде сломаны и искалечены. Я лишился руки, и мои мозги перемалывала в фарш Гидра, Сэм в бою потерял лучшего друга, Стиви — любимую девушку, а тебя… прости, Нат, но над тобой, как над девушкой, поиздевались куда сильнее, чем над нами. Теперь вот к нам присоединилась Фэйт — ей тоже досталось от жизни.       — Пятерка перемолотых жизнью лузеров. Нам срочно нужно придумать какое-то звучное название для нашей компании.       — О, это мы поручим Сэму! — я улыбнулся. — Уж он точно что-то стоящее сочинит. И нихрена мы не лузеры, Нат.       Наташа тихо рассмеялась. Толкнула плечом, шепнув:       — Береги её, Барнс. И не забудь прислать приглашение на свадьбу.
41 Нравится 56 Отзывы 17 В сборник Скачать
Отзывы (56)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.