ID работы: 14580711

Не тот вагон...

Гет
R
Завершён
45
Размер:
91 страница, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
45 Нравится 11 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
"От шока можно было отойти быстро, но не в моей ситуации, и как мне теперь смотреть в глаза профессору? А главное, что говорить? Как обращаться?" - беспорядочно крутились в моей голове мысли. — От вашего зелья должен сейчас идти легкий серебристый пар, сказал Снейп, - когда до конца урока оставалось десять минут. Да, он отошел намного быстрее и легче, ощущение, что он еще вчера при первой встрече все почувствовал, — Тех из вас, кто справился с чтением инструкции, прошу наполнить вашим зельем колбу, снабдить ее наклейкой с разборчиво написанными именем и фамилией и поставить на мой стол для проверки, — сказал Снейп. — Домашнее задание на четверг: двенадцать дюймов пергамента о свойствах лунного камня и его использовании в зельеварении. Те, кто хоть как-то справился с заданием, заполнили склянки и подойдя к столу профессора, положили их на нужное место. Гарри и Рон, а также Невилл и Симус не стали жертвовать своими перспективами на отработку, поэтому молча, собрав вещи и дождавшись Гермиону, собирались уходить, как Гермиона остановилась и спросила меня: - Ты идешь с нами? У нас сейчас прорицание. - Нет, идите без меня и передайте профессору Трелони, что я пропущу на этот раз ее занятия по причине плохого самочувствия, - ответила я, на что ребята кивнули и ушли, оставив меня и Снейпа одних в кабинете. - Я... Я не знаю, как начать данный разговор правильно... Это ведь не может быть ошибкой? Я хочу вас о многом спросить, но не уверена, что вы мне ответите, хотя очень на это надеюсь. - начала я. - Зато я знаю, с чего мне начать, мисс Эванс. Скажите мне, пожалуйста, и постарайтесь это кратко и понятно объяснить, кто дал вам разрешение использовать на моем уроке магию. Помимо той, которая необходима на уроке? - Вы видимо издеваетесь надо мной? Я хочу у вас спросить и узнать то, что мне очень важно. А вы вместо этого спрашиваете у меня какую-то немыслим чепуху. - А вы не думаете, мисс Эванс, что помимо вас.... Меня должны заботить мои ученики, моего факультета. К тому же, у вас должен быть сейчас урок у профессора Трелони, поэтому я не смею вас задерживать. - Вы прекрасно слышали, профессор, что я намерена пропустить данный урок. И я надеюсь, что не пожалею о своем решении. Мне стало ясно, что профессор Снейп был очень своеобразным и упертым человеком. Но к его разочарованию, характером моей тетушки Лили передался мне. Я не была намерена отступать, и твердо стояла на своем, смотря мужчине в глаза, и спустя несколько секунд гляделок он сдался и, глубоко вздохнув, произнес. - Ладно... Я не думал, что увижу тебя, поэтому не готов сразу показывать свою слабость. Ты очень мне напоминаешь свою тётю и свою маму. Но я не знаю, что тебе сказать, да и с чего начать... - Для начала. Просто обними меня, крестный. - я сделала шаг к профессору с надеждой, что-тот не откажет, так и случилось, мужчина сделал ко мне шаг навстречу, и мы закрепили друг друга в теплых объятьях, - Я так тебя долго искала, так надеялась, что увижу тебя, но все мои надежды пропадали с каждым годом. Отец не говорил, кто мой крестный... Но это сегодняшнее чувство... Эта магическая связь. - Энрика, я тоже рад... В тот раз я не смог спасти ни твою маму, ни твою тетю... Я не успел... Я даже не знал изначально о Гарри, что говорить о тебе? Вчера, когда я увидел тебя, внутри что-то щелкнуло... Я не смог сразу смириться, думал, что это неправда, а просто глюк... - Как видишь, крестный. Я настоящая, и я очень рада. Слышишь? Очень рада, что тебя нашла, что увидела тебя. Папа рассказывал мне всё, что тогда случилось. Я знаю, ты не виноват. Отец тебя не винит, слышишь? Он пытался с тобой связаться, но ты будто оборвал все связи. - Я боялся смотреть в глаза твоего отца, мне было стыдно... Я столько раз хотел найти и написать тебе, но боялся твоего осуждения. Хотя так мечтал, провести с тобой время. - Так странно, я уже второму человеку обещаю, что наверстаю упущенное время, - сказала я, на что мы рассмеялись. После Северус заварил мне чай, и мы сели за стол, все последующие 30 минут я провела в окружении крестного, рассказывая ему о своей жизни, а он в ответ говорил о своей. - Северус, но разве человек может быть магическим крестным дважды? Я слышала, что ты крестный Драко. - Формально я не его крестный. - произнес мужчина и, заметив мой недоуменный взгляд продолжил, - это можно считать немножко по-другому. Он мой подопечный: я слежу, чтобы он не натворил дел в Хогвартсе, и чтобы нам не вызывать лишних подозрений, мы придумали легенду о том, что я его магически крестил. - Понятно. Но разве Драко настолько безбашенный мальчик? Я думала, что его воспитание не позволит ему сделать лишнее действие. - Наполовину ты права, но Люциус слишком высокомерный человек. Он внедрил Драко то, что нельзя было внедрить обычным ребёнку. - Я думаю, Драко сам со временем поймет, что его родители были неправы. И я надеюсь, что это совсем скоро произойдет. Если он свернет не на ту дорожку, не знаю, что может произойти с ним дальше. - Именно поэтому я слежу за ним. После послышались детские голоса и писклявенький звоночек, что означало о конце урока. Я не знаю, что было у ребят на прорицании, но я ничего не потеряла, пропустив его. Я подошла к профессору, обняла его и сказала: - Мне очень приятно, что ты со мной поговорил, крестный! До скорых встреч! - Береги себя, Эн. И заходи если что! После этих слов я выскочила из кабинета зельеварения и помчалась на защиту от Темных искусств, которое проходило со слизеринцами, так еще и впервые урок проведет человек из министерства. Подходя к кабинету, чувство тревожности все обволакивало меня, что-то внутри кричало: “Главное молчи”, и предназначалась эта фраза не мне. - Энрика! - окликнул меня Гарри. Я увидела ребят и двинулась к ним. - Как твое самочувствие? - спросил Рон. - Как видишь пришла на верную скуку, хотя предпочитала бы лежать в кроватке. - ответила я, а после обратилась к троице с серьезным тоном, - Слушайте, сейчас будет не пойми что, поэтому во чтобы то не стало, молчите и еще раз молчите! Если надо высказываться, то это сделаю я. Ясно!? Все кивнули, но любопытство Гермионы не могло не вылезти наружу. - А что случилось? - Просто предчувствие плохое, мало того нам выдали учебники, в которых нет нужной информации для жизни, так еще, как вы выражаетесь, с нами слизеринцы будут, но я надеюсь вы меня поняли. - ответила я, и мы вошли в кабинет Зайдя в кабинет, все заметили, что профессор Амбридж уже сидела за учительским столом. На ней была та же, что и вчера вечером, пушистая розовая кофточка, макушку увенчивал черный бархатный бант. В классе все старались вести себя тихо: профессор Амбридж была пока что величиной неизвестной, и никто не знал, насколько строгим ревнителем дисциплины она окажется. — Здравствуйте! — сказала она, когда ученики расселись по местам. Несколько человек пробормотали в ответ: — Здравствуйте. — Стоп-стоп-стоп, — сказала профессор Амбридж. — Ну нет, друзья мои, это никуда не годится. Я бы просила вас отвечать так: «Здравствуйте, профессор Амбридж». Ещё раз пожалуйста. Здравствуйте, учащиеся! — Здравствуйте, профессор Амбридж! — проскандировал класс. “Началось колхозье утро, волк и у мяса останется недовольным” - подумала я. — Вот и хорошо, — сладким голосом пропела профессор Амбридж. — Ведь совсем нетрудно, правда? Волшебные палочки уберем, перья вынем. Услышав это, многие обменялись угрюмыми взглядами. Ни разу еще интересный урок не начинался с приказа убрать волшебные палочки. Профессор Амбридж, наоборот, достала из сумки волшебную палочку, которая была необычно короткой, и резко постучала ею по классной доске, где тут же возникли слова: Защита от Темных искусств. Возвращение к основополагающим принципам — Отмечу для начала, что до сих пор ваше обучение этому предмету было довольно-таки отрывочным и фрагментарным. Не правда ли? — сказала профессор Амбридж, повернувшись к классу лицом и аккуратно сложив руки на животе. — Постоянно менялись учителя, и не все они считали нужным следовать какой-либо одобренной Министерством программе. Результатом, к сожалению, явилось то, что вы находитесь гораздо ниже уровня, которого мы вправе ожидать от вас в год, предшествующий сдаче СОВ. Вам, однако, приятно будет узнать, что эти недостатки мы теперь исправим. В нынешнем учебном году вы будете изучать защитную магию по тщательно составленной, теоретически выверенной, одобренной Министерством программе. Запишите, пожалуйста, цели курса. Она опять постучала по доске. Слова, которые на ней были, исчезли, и взамен появилось: ЦЕЛИ КУРСА: 1. Уяснение принципов, лежащих в основе защитной магии. 2. Умение распознавать ситуации, в которых применение защитной магии допустимо и не противоречит закону. 3. Включение защитной магии в общую систему представлений для практического использования. Пару минут в классе раздавался только шорох перьев о пергамент. Когда все списали три поставленные профессором Амбридж цели курса, она спросила: — У всех ли есть экземпляры «Теории защитной магии» Уилберта Слинкхарда? По классу пробежало глухое утвердительное бормотание. — Мне кажется, надо попробовать еще разочек, — сказала профессор Амбридж. — Когда я задаю вопрос, ответ я хотела бы слышать в такой форме: «Да, профессор Амбридж» или «Нет, профессор Амбридж». Итак: у всех ли есть экземпляры «Теории защитной магии» Уилберта Слинкхарда? — Да, профессор Амбридж, — хором ответили ученики. Я промолчала, подумав: "Чтобы тебе пусто было! Да, нет... Какая разница?" — Хорошо, — сказала профессор Амбридж. — Теперь попрошу вас открыть пятую страницу и прочесть первую главу — «Основы для начинающих». От разговоров можно воздержаться. Все начали читать книгу, кто-то с первой главы, а кто-то и с 5, а некоторые вообще не читали, а наблюдали за происходящим вокруг, в числе таких были я, Гарри и, к моему удивлению, Гермиона. Она свой экземпляр "Теории защитной магии" даже не открыла. Подняв руку, она сверлила глазами профессора Амбридж. Рон же сделал вопросительное лицо, но Гермиона еле заметно покачала головой, давая понять, что не намерена вступать в разговоры, и продолжала пристально смотреть на профессора Амбридж, которая столь же упорно глядела в другую сторону. Но спустя еще несколько минут мы были уже не единственными, кто уставился на Гермиону. Глава, которую им велено было читать, оказалась такой нудной, что все больше и больше народу вместо того, чтобы продираться сквозь «Основы для начинающих», принималось наблюдать за молчаливыми стараниями Гермионы привлечь к себе внимание профессора Амбридж. Когда больше половины класса уже смотрело не в книгу, а на Гермиону, профессор Амбридж решила, что не может больше делать вид, будто ничего не происходит. — Вы хотите задать вопрос по поводу главы, милая моя? — спросила она Гермиону, как будто только что ее заметила. — Вопрос, но не по поводу главы, — ответила Гермиона… — Видите ли, сейчас мы читаем, — сказала профессор Амбридж, обнажив мелкие острые зубки. — Все прочие неясности мы можем разрешить с вами в конце урока. — Мне неясны цели вашего курса, — сказала Гермиона. Профессор Амбридж вскинула брови. — Ваше имя, будьте добры. — Гермиона Грейнджер. — Видите ли, мисс Грейнджер, цели курса, как мне кажется, должны быть совершенно понятны, если прочесть их внимательно, — нарочито ласковым голосом сказала профессор Амбридж. — Мне они непонятны, — отрезала Гермиона. — Там ничего не говорится об использовании защитных заклинаний. Последовала короткая пауза, во время которой многие ученики, наморщив лбы, перечитывали три цели курса, все еще остававшиеся на доске. "Молодец Гермиона, мои слова пропустила первее, чем Рон и Гарри! Придется вмешиваться." - подумала я, наблюдая за происходящем. — Об использовании защитных заклинаний? — повторила профессор Амбридж с малюсеньким смешком. — Что-то я не могу представить себе ситуацию в этом классе, мисс Грейнджер, когда вам понадобилось бы прибегнуть к защитному заклинанию. Или вы думаете, что во время урока на вас кто-то может напасть? — Мы что, не будем применять магию? — громко спросил Рон. — На моих уроках желающие что-либо сказать поднимают руку, мистер... — Уизли, — сказал Рон, выбрасывая руку в воздух. Профессор Амбридж, чуть расширив улыбку, повернулась к нему спиной. Мигом Гарри и Гермиона тоже вскинули руки. "О, Мерлин.. За что мне это!" - подумала я и произнесла заклинание, после чего рука Гарри опустилась ,он недоуменно взглянул на меня, и я одарила его серьезным и грозным взглядом, он понял меня без слов. — Да, мисс Грейнджер. Вы хотите еще что-нибудь спросить? — Хочу, — сказала Гермиона. — Не в том ли весь смысл защиты от Темных искусств, чтобы научиться применять защитные заклинания? — Вы кто у нас, мисс Грейнджер, эксперт Министерства по вопросам образования? — спросила профессор Амбридж все тем же фальшиво-ласковым тоном. — Нет, но... — Тогда, боюсь, ваша квалификация недостаточна, чтобы судить, в чем состоит «весь смысл» моих уроков. Новая учебная программа разработана волшебниками постарше и поумнее вас. Вы будете узнавать о защитных заклинаниях безопасным образом, без всякого риска... — Ну, и какой от этого толк? — громко спросила я. — Если на нас нападут, то совсем не теоретическими знаниями, а по-др... — Руку, миссис Эванс! — пропела профессор Амбридж. - Не собираюсь, профессор! Вы не отвечает на поставленные вопросы учеников, и я начинаю сомневаться в вашей компетенции! - Я сказала руку! Но вместо меня руку вскинули другие ученики. - Ваше имя, будьте добры, — сказала профессор Амбридж Дину. - Дин Томас. - Итак, мистер Томас? — Я согласен с Энрикой и Гермионой, заявил Дин. — Если на нас нападут, без риска не обойдется. - Я вынуждена повторить, - сказала профессор Амбридж, улыбаясь Дину выводящей из терпения улыбкой. — Вы что ожидаете нападения во время моего урока? — Нет, но... Профессор Амбридж перебила его. — Я бы не хотела подвергать критике порядки, установленные в этой школе, — сказала она, растягивая большой рот в улыбке, которой очень трудно было верить, — но вы в этом классе испытали воздействие весьма безответственных волшебников, поистине безответственных. Не говоря уже, — она издала недобрый смешок, — о чрезвычайно опасных полукровках. — Если вы о профессоре Люпине, — возмутился уже мальчик со слизерина, — то он был самым лучшим... — Руку! Разрешите продолжить. Вас познакомили с заклинаниями, которые слишком сложны для вашей возрастной группы и потенциально представляют смертельную опасность. Вас запугали, внушая, будто вам следует со дня на день ждать нападения Темных сил... Насколько я знаю, мой предшественник не только произносил перед вами запрещенные заклятия, но и применял их к вам. — Он оказался сумасшедшим, разве не так? — горячо возразил Дин. — И даже от него мы массу всего узнали. — Ваша рука не поднята, мистер Томас! — проверещала профессор Амбридж И тут во мне все закипело: - Сейчас я тебе покажу руку, розовая жаба! - тихо прошипела я и встала с места.
Примечания:
45 Нравится 11 Отзывы 20 В сборник Скачать
Отзывы (11)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.