ID работы: 14564574

Журавлик

Джен
PG-13
В процессе
180
Размер:
планируется Макси, написано 353 страницы, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
180 Нравится 325 Отзывы 74 В сборник Скачать

3.6

Настройки текста
      — Какую еще «Молнию»? — он ослышался. Он совершенно точно ослышался, эта метла стоит как василиск! Ну или его треть…       — Вот именно! И они собрались ее разобрать!       Оливер, разумеется, был вне себя. Друг всю поездку настраивал себя на то, чтобы исключить из команды самого многообещающего ловца столетия, чтобы тот не погиб от очередной выходки дементоров, и был угрюм, мрачен и подавлен. Но приехав, узнал, что Поттер с помощью профессора Люпина собрался нивелировать проблему с дементорами — сомнительно, но лучше чем ничего — и получил в подарок лучшую метлу нашего времени. Капитан пару секунд дрожал от восхищенного восторга, пока Гарри не огорошил его словами, что декан забрала его метлу проверить на проклятия, вдруг это Блэк прислал.       — Как вообще мог Блэк купить «Молнию»? Он же преступник, вряд ли он может войти во «Все для квиддича» и купить метлу! — возмущался Оливер.       — Вообще-то он мог отправить письмо в магазин, заказать, а после оплатить через гоблинов, знаешь же, что тех не волнуют наши разборки, — указал Перси, на что получил недоверчивый и ошеломленный взгляд.       — Но… это же «Молния», Перси… как так-то?       Перси зажмурился. Сильно. Потряс головой, не рискуя открывать глаза, но знал, что даже если он стукнется головой о стену до искр из глаз, все равно не сможет не видеть глаз Оливера. Мордредов Вуд как-то научился делать печальные глаза побитого щенка, а если он еще и Поттера притащит, Перси останется только заавадиться, чтобы совесть не задушила.       В любом случае, даже без Поттера под носом он собирался что-нибудь сделать. «Спасение» метлы из рук декана поднимет ему очки в глазах брата и его друга, что поспособствует его плану «А». Надо только подобрать слова, Олли уже поспешил с просьбами к декану и его сказанные сгоряча слова «пускай падает, лишь бы снитч поймал» неожиданно не нашли у профессора Макгонагалл понимания. Ему придется снова действовать как слизеринцу.       — Профессор Макгонагалл, позвольте узнать, как проходит проверка Молнии? — но и слишком хитрить и усложнять дело не стоит, иначе декан не так поймет и закроется как моллюск.       — Мистер Уизли, если вы тоже хотите убедить меня рискнуть жизнью ученика…       — Нет-нет, что вы! — о, а она очень сильно разозлена. Наверное, ни одна выходка близнецов не доводила ее до такого состояния, даже когда те по маминой подсказке взорвали туалет. Оливер поставил своеобразный рекорд. — Я просто хотел кое-что предложить…       Он давил на любовь Макгонагалл к квиддичу, на Кубок школы по квиддичу, который третий год как уплывает из рук с такой хорошей командой, на честь декана львиного факультета — в общем на все больные точки и не чувствовал себя виноватым. Профессор Макгонагалл все же согласилась написать письмо производителям, чтобы сообщить о чрезмерно дорогом подарке от незнакомца, который может поставить под удар жизнь национального героя, и попросить прислать специалистов для проверки метлы на проклятия и наложенные чары.       Используя имя Мальчика-Который-Выжил, они рассчитывали, что сотрудников пришлют и быстро: такой антипиар, как травма Гарри Поттера из-за их метлы, компания «Нимбус» допустить не могла, особенно при скрытой угрозе подать не как ошибку ученика, а как возможный производственный брак. Им долго пришлось вычищать письмо, чтобы намек был очевиден, но никакой открытой угрозы не было, а так как у двух гриффиндорцев с интригами было сложно, пришлось по три раза его перепроверить. Декан убивала, как ей казалось, сразу двух зайцев: освобождала себе время, которого и так катастрофически мало с тремя должностями и Хагридом в нагрузку, и ускоряла проверку, чтобы к следующему матчу Гриффиндора было точно известно, на чем Поттер полетит.       Перси же тщательно скрывал надежду, что если метлу и будут проверять, то где-нибудь у себя на производстве, а Мальчик-Который-Выжил получит замену буквально из рук мастеров, дабы они могли упомянуть, что Молния — выбор национального героя. Не то чтобы метла такого уровня нуждалась в дополнительной рекламе, но в Британии имя Гарри Джеймса Поттера имело вес, который даже звездам квиддича не снился. Ради дополнительной страховки он предложил услуги Гермеса, его сова точно не отдаст письмо абы кому, будет биться до последнего.       — Не могу поверить… — Вуд, кажется, прослезился. Гарри сиял как галлеон, нежно прижимая к себе метлу, пока Перси старательно удерживал в себе смех. Он не просчитался. Наконец-то, наконец-то, он правильно предугадал действия других, совершенно незнакомых людей и выиграл от этого! — Перси, ты это сделал!       Прошла всего неделя, как он разговаривал с деканом о подарке Поттера, а производители Молнии не только примчались в школу с заменой, но даже выгравировали на метле именную табличку для Гарри. Оперативно работают для неторопливого магического сообщества. Конечно, Поттеру пришлось рассыпаться в благодарностях и восторгах, пожать руки руководству, которое забавно пыжилось перед Мальчиком-Который-Выжил, но Гарри ведь тоже почти слизеринец, сразу смекнул что к чему и расстарался на славу, стороны разошлись чрезвычайно довольные собой. А после визита в кабинет декана мальчик принес метлу в общую гостиную Гриффиндора, где почти все благоговейно к ней прикоснулись. Джинни с Роном так и вовсе дышать на нее опасались, два квиддичных маньяка, хуже близнецов и Чарли вместе взятых. Это выглядело слишком забавно, поэтому Перси пришлось приложить немалые усилия, чтобы не обидеть никого смехом, чуть губу не прокусил.       — Братец наш Перси…       — …а как это тебе удалось…       — …убедить нашу несгибаемую госпожу…       — …не постесняться обратиться к производителю…       — … и получить новую метлу?       — Профессор Макгонагалл любит квиддич, болеет за факультет и ненавидит несправедливость, — он педантично перечислил всем известные факты. — Слизерин весь летает на последнем Нимбусе, а у нашего ловца Молния. Это справедливо, как по мне, и никакие правила не были нарушены.       Неожиданно на его комментарий гостиная отозвалась смехом, но не привычным насмешливым, а каким-то приятным, теплым, будто он сказал какую-то хорошую шутку. Оливер на радостях чуть не сломал ему ребра, да и Гарри с Роном подошли отдельно с благодарностями, так что Перси смог улучить момент и попросить их о приватной беседе. Подростки озадачено переглянулись, но мысль «долги надо отдавать» была у Уизли записана на подкорке, да и у Поттера, видимо, тоже, потому на следующий день он привел двух третьекурсников в их с Крисом кабинет. Друг уже был там, осведомленный о его намерениях и легко их поддержавший.       — Итак, будущий мститель и его верный напарник, я предлагаю только один раз, нет, значит нет и забудем об этом, — он действительно не собирался настаивать, наученный жизненным опытом, что в случае младших братьев это приведет к обратному результату. — Я предлагаю вам дополнительную практику в заклинаниях, чтобы у вас был хоть какой-то шанс против Блэка, но при условии, что вы действительно будете предупреждать меня о своих действиях. Я не стану мешать, просто не хочу вас хоронить, и да, Гарри, тебя это тоже касается.       Что ж, они явно этого не ожидали. Зря Перси смутно мечтал, что за каникулы Поттер успокоится и переключится. Даже метла будет напоминать ему о гипотетической попытке Блэка убить его, да и отвлекаться от такого надо на что-то равноценное по важности, а пока на горизонте таких событий не предвидится. Поттер пылал гневом, готов был рвать предателя зубами, а заодно действовал на нервы всем вокруг, то Хагриду за то, что умолчал такой секрет, то декану за то, что попыталась вразумить, то Рону с Гермионой, которые вообще ничего не знали и рассказать не могли.       — Хагрид, конечно, взрослый человек, но простодушный, скорее всего, он не хотел расстраивать тебя правдой, — заметил Перси, но настаивать не рискнул, с Поттера станется встать на дыбы и заупрямиться. — Кстати, а где Гермиона? Вчера, когда я вас звал, я рассчитывал на всю троицу.       — Мы с ней не разговариваем!       Дальнейший поток эмоциональных излияний из двух глоток Перси выслушал уже сидя, буквально снесенный волной «праведного» гнева. Мальчишки смертельно разобиделись, что из-за Гермионы декан забрала метлу и даже триумфальное возвращение не примирило друзей. Самое смешное, что Уизли третий мог легко представить себя на месте Грейнджер, потому как ему метла, какой бы быстрой, модной и крутой она ни была, была до факела, а вот возможная опасность — нет. Потому что Поттер с легкостью предложил полетать на метле Рону и будь она зачарована…. На первом курсе Гарри чуть не сорвался с проклятой метлы, видеть такой же трюк, но уже успешный в плане смертоубийства в исполнении собственного брата Перси не хотелось. Попробовав объяснить это третьекурсникам, он наткнулся на непрошибаемую стену и заподозрил, что на самом деле ссора глубже, чем они показывают.       — Ребят, а вы на самом деле беситесь из-за метлы или из-за того, что она настучала за спиной? — Крис, честный, гениальный и понимающий Крис, как обычно, смотрел в корень проблемы.       — Она нам не сказала, — Рон промолчал, а вот Гарри разошелся не на шутку. Как чайник, если вовремя крышку не снять, взрывается. — Она даже не пробовала нас переубедить или еще что, она не сказала, что думает, что это может быть Блэк, она просто ушла и сказала Макгонагалл!       — Ну, она так-то сказала, что на ней не стоит летать, — неуверено добавил Рон и Гарри развернулся уже к нему, все так же пылая, но теперь еще и глядя на друга как на предателя.       — То есть это все оправдывает?!       — Нет, конечно! Из-за нее собрались разобрать Молнию!       — И она ничего не сказала!       — Тихо, — для надежности Крис положил руку Гарри на плечо. — Я полагаю, ты хочешь, чтобы твоя подруга извинилась за то, что действовала у тебя за спиной?       — Да!       — Тогда почему бы тебе не обсудить это с ней, когда ты успокоишься? — Уизли мог только поаплодировать другу, самому ему было бы трудно облечь мысли в правильные слова. — Скажешь, что тебе неприятна не ее забота, а то, как она ее проявляет. Ты ведь понимаешь, что она просто волнуется за тебя, как и подобает хорошему другу?       — Да, — подумав, чуть тише ответил Гарри, все так же глядя в пол.       — На случай, если она все еще не считает себя неправой, напомни ей про посылку на первом курсе, — дополнил Перси, а когда оба третьекурсника уставились на него с недоумением, обреченно вздохнул. Как они будут сдавать СОВы и ТРИТОНы, если у них такая короткая память?! — Та самая посылка, из-за которой Гриффиндор потерял сто пятьдесят баллов. Посылка, на которую вы неделю уговаривали Хагрида, но не сдали его учителям и директору. Та история напоминает вашу нынешнюю ситуацию, только действия Гермионы были другими, как и общий результат.       Понимание прописалось на лицах мальчишек и, оставив тему на какое-то время, Перси решил приступить к занятиям немедленно, не сомневаясь, что скоро здесь будет уже три ученика. А пока надо подтянуть брата и его друга, Грейнджер наверняка по учебе и практике ушла далеко вперед, и эта парочка раздолбаев может ее замедлить. Первым делом — щиты. Мальчишки должны освоить хотя бы Протего на должном уровне, чтобы Перси не боялся выпускать их из виду. Но сначала он проверил, как третьекурсники владеют заклинаниями первого и второго курса, и мальчишки так лихо и дружно сели в лужу, что семикурсник остолбенел. У них даже банальный Петрификус получался через раз!       — Так, чтобы до следующей субботы вспомнили все подходящие заклинания первых двух курсов, ясно? Будем отрабатывать, — два насупившихся ребенка послушно кивнули, не став устраивать истерики, что у них и без него много домашней работы. У всех много работы, надо лишь грамотно распределять время. Когда дети ушли, он развернулся к другу. — Ты это видел?       — Да вроде не отлучался, — хихикнул Крис, отошедший к котлу после вправления мозгов, но Перси спиной чувствовал его взгляд. Наверное, поэтому он еще ни разу не услышал взрыва.       — И вот они собрались идти на наследника Блэков. У меня нет слов.       — Мало ругательств знаешь, значит, — хмыкнул Челстед, однако тут же посерьезнел. — Перс, ты помнишь нападение Блэка на портрет? Ты еще тогда подслушал, что Снейп подозревает Люпина в соучастии, но тот болел, отсутствовал.       — Помню, профессор вообще часто болеет.       — Ну… я раскопал тут и там и вообще поспрашивал…       Жизнь заиграла новыми оттенками черного. Профессор Люпин, лучший учитель ЗоТИ, что у них был за семь лет учебы — оборотень. И он учился в Хогвартсе в одно время с Блэком, был другом и ему, и Джеймсу Поттеру, а также все трое были врагами Снейпа, если верить старику Филчу. Как Крис разговорил злобного завхоза, Перси спрашивать поостерегся, но коробку шоколадных лягушек раздобыл, друг такой стресс пережил, а вокруг дементоры.       И задумался о том, что делать с полученной информацией. Странно было понимать, что настоящий оборотень это мелочи на фоне возможного сообщника массового убийцы, вроде как охотящегося за другом его младшего брата. Но логика и здравый смысл говорили в пользу профессора: если бы тот был действительно сторонником Сириуса Блэка, то уже нашел бы способ доставить к тому Поттера.       — Гарри? Он на дополнительных занятиях с профессором Люпином, — а может он искал удобный предлог остаться с подростком наедине, когда никто не будет его искать.       Кабинет истории магии был не так далеко от выхода из замка, как хотелось бы Перси, не говоря уже о том, что Поттера обещали учить противостоять дементорам, то есть найти предлог вывести подростка из-под защиты Хогвартса, не допускающей ни аппарацию, ни порталы — легче легкого. Уизли старался не паниковать, но мысли постоянно проскальзывали в духе «как вытащить одного школьника из рук уже двух взрослых волшебников?» Сейчас новолуние, Люпин будет в лучшей форме, а вот Блэк вряд ли может себе позволить хорошее хогвартское питание и полноценный отдых. В то же время это Блэк разыскиваемый преступник, а Люпин — всего лишь оборотень. Всего лишь. Мерлин, когда его жизнь стала настолько странной?       — Мистер Уизли?       — Я просто хотел узнать, как проходит ваше занятие, — все в порядке, все в порядке, все в порядке… Мерлин, спасибо.       Стушевавшийся Поттер, профессор Люпин с подозрительно понимающим взглядом и сам Перси, запыхавшийся, практически вломившийся в кабинет истории. Конечно, кто в таком случае поверит, что он проходил мимо, его даже Поттер раскусил, вон как насупился. Надо будет подарить ему нарла, может не он один увидит сходство.       — Перси! Я с преподавателем, никакой Блэк мне не угрожает!       — Большая часть кровных Блэков меня не волнует, — искренне ответил Перси. В конце концов, его бабушка по отцу была Блэк, только нормальной: сбежала из семьи и не поддерживала с теми контакт, только с такими же беглецами. — Но вот тот, что беспокоит, стоит того чтобы продолжать волноваться. Пусть болезнь профессора пока что отступила, никто не знает точно, на что способен Сириус Блэк. Кроме того, путь до башни Гриффиндора не близкий.       — Почему бы вам не показать свой Патронус, мистер Уизли? Раз уж вы здесь, — дружелюбно предложил профессор Люпин, хотя Перси заметил, как тот побледнел, стоило упомянуть его болезнь. Для гриффиндорца маг удивительно хорошо держит лицо, понял ведь, что Уизли в курсе его особенности. — Тогда у Гарри будет пример перед глазами.       — А ты умеешь? — откровенно засомневался Поттер. Да, стоит показать результат учебы на каникулах хотя бы ради того, чтобы стереть с лица мальчишки это выражение.       — Экспекто Патронум, — взмах и из палочки вылетел плотный серебристый журавль.       — О, вижу, вы довели его до телесной формы, — похвалил профессор, но Перси прекрасно понимал, что против настоящего дементора он его еще не факт что выпустит. — Вот так, Гарри, выглядит полноценный телесный защитник…       У Поттера уже получалось выпускать струю серебристого дыма, и он не мог не позавидовать такому успеху. Мальчик-Который-Выжил оправдывает репутацию национального героя, а Перси — всего лишь Перси, третий сын, совершеннолетний волшебник, которому потребовались месяцы на достижение телесного Патронуса, тогда как тринадцатилетний пацан смог выставить щит против почти-дементора на первом же занятии. И это при том, что он слышит голоса погибших родителей, их последние слова. Не будь часть его сознания занята наблюдением за профессором, Перси бы уже искал гномью нору, чтобы закопаться в нее и умереть от стыда.       — Что ж, думаю, на этом мы закончим на сегодня, — профессор Люпин настойчиво скармливал им с Гарри шоколадку. Он не ожидал, что обернувшийся дементором боггарт будет иметь и свойства стража Азкабана, поэтому голоса и шипение василиска были для него неожиданностью.       А потом Поттер додумался в лоб спросить про отношения Люпина и Блэка, и тому вопрос однозначно не понравился.       — Понимаете, сэр, нам просто интересно, не станете ли вы третьим учителем ЗоТИ, напавшим на Гарри? — гриффиндорцам должно быть проще иметь дело с подобной прямолинейностью. Перси на это очень рассчитывал. — Кое-кто из учителей считает, что у Блэка есть помощник в Хогвартсе.       — Полагаю, вы о профессоре Снейпе? — профессор не улыбался, но все еще не выглядел угрожающим, скорее бесконечно уставшим. Гарри же в кои-то веки проявил зачатки благоразумия и отошел Перси за спину. Поразительно. А может он просто боялся, что Перси заберет у него остатки шоколада из страха, что он отравлен? — Нет, мистер Уизли, я не помогал Сириусу Блэку ни бежать из тюрьмы, ни проникать в Хогвартс. Конечно, у меня нет никаких доказательств, кроме моих же слов, но как видите, директор верит мне. Этого вам достаточно?       Директор верит. Тот, который нанял на работу Квирелла и Локхарта? Тот самый, который поддержал схватку между первокурсником и духом Неназываемого? Тот самый директор, у которого в школе то ползает древний василиск, то гоняет троллей одержимый, то провозят высасывающие жизнь артефакты? Нет, Перси этого не было достаточно, абсолютно. Но зная о болезни Люпина, он знал так же и то, что у него было железное алиби.       — Я верю вам до определенной степени, — он решил быть относительно честным с таким же относительно честным учителем. Раз профессор не считает умалчивание части информации ложью, то кто такой Перси, чтобы спорить? — Во многом из-за вашей болезни, она как раз дает вам стопроцентное алиби в вечер Хэллоуина. В вашем состоянии, я полагаю, вы просто заперлись в покоях и никуда не выходили, не то, что на встречу с разыскиваемым преступником.       — Спасибо, — профессор благодарил не за доверие, это выбор Перси, верить или нет. Он благодарил, что Уизли не стал раскрывать его тщательно хранимый секрет Гарри. Если Поттер не дурак, то к концу года все равно поймет, они как раз оборотней должны проходить.       — Единственное, что еще меня беспокоит, не рискуете ли вы заразить других учеников? — он должен был это спросить. Обязан и как старший брат трех несносных любопытных мальчишек и не менее любопытной девчонки, и как староста школы, полной активных, сующих нос во все щели подростков. И если профессор действительно такой, каким показывает себя, он поймет вопрос.       — Не беспокойся, Перси, — слабая, но искренняя улыбка буквально осветила замученное бесконечной борьбой лицо. — Профессор Снейп регулярно варит мне зелье.       Перси выдохнул с облегчением. Аконитовое зелье от мастера зельеварения это замечательный выход из положения, позволяющий ученикам наконец-то получить качественное образование по Защите от Темных Искусств. Извинившись за неуместную настойчивость, он отправился в башню в компании притихшего Поттера. Конечно, тому было крайне любопытно, а чем это таким болеет профессор Люпин, но его удалось осадить вопросом, считается ли у маглов приличным обсуждать даже не свои — чужие болезни. Конечно, есть те, кого не заткнуть, дай только рассказать о старых костях и прочем, но большинство понимает, что здоровье личное дело каждого и его неуместно выставлять на всеобщее обозрение.       Поттера в этом плане натаскали неплохо, он прекратил расспросы и вместо этого глубоко погрузился в свои мысли, Перси ему не мешал. Слышать последние слова родителей было крайне жестоким опытом, особенно для того, кто вообще их не знал, и Уизли, сын большой дружной семьи, понятия не имел, как поддержать сироту. Вернувшись в башню, он передал расстроенного Гарри друзьям, мысленно обрадовавшись, что их снова трое. Помирились, значит. Все, на сегодня с него хватит всего, сигнальные чары на вход и спать.

* * *

      — Рон? Ты тоже тренируешься? — Перси совсем не хотел привлекать внимание к младшему брату, просто настолько удивился, что не удержался от вопроса.       — Ага! Мне Оливер разрешил! И мадам Хуч позволила, — тут же торопливо добавил Рон. Профессор полетов была тут же на трибунах, но как будто спала, чем не вызывала особого расположения. Он вообще не любил небрежность в работе.       — Ему нужно регулярно тренироваться, если он хочет попасть в команду в следующем году, — рассудительно пояснял Вуд во время небольшого перерыва, когда команда спустилась размять ноги, а Перси получил возможность поговорить с другом. — Способности у него есть, я вообще думаю, что это у вашей семьи в крови, но его неуверенность в себе все портит, стоит пропустить один мяч — пиши пропало, он даже простейший пас не может поймать. С этим надо работать.       — Спасибо, что уделяешь ему время, — учитывая, что Кубок школы висит на волоске, капитан сборной должен гонять команду до звездочек в глазах, но Оливер все еще держал себя в руках и даже нашел время для тренировок Рона.       — Перси, если бы не ты, кто знает, на чем Гарри пришлось бы играть с Рейвенкло, — Оливер смотрел на него как на идиота, а Перси мысленно восхищался нестандартной системой ценностей. Искаженной в некотором роде, но уже такой привычной. — Да и сам Рон ведь помогал Гарри, одалживал метлу на тренировки и вообще, в следующем году нам будет нужен новый вратарь, а времени он занимает немного.       — Твоя преданность факультету и квиддичу не знает границ, — только и мог ответить Уизли на своеобразный способ Оливера поблагодарить за помощь с деканом.       Он вообще шел к Хагриду, так что, распрощавшись с другом и оставив восторженных фанатиков на поле, он уверено постучался к великану.       — Хагрид?!       Видеть лесничего без бороды было сродни знакомству с василиском, только без ужаса. Гладковыбритое лицо на привычном теле выглядело чужеродным, но отсутствие бровей и ресниц подсказало, что имеют место некие чары, которые Хагрид практиковал самостоятельно.       — Что ж, давай тогда вместо чар позанимаемся зельеварением? Вернем тебе привычный облик, а то у меня, кажется, косоглазие разовьется… — помянув недобрым словом Снейпа, как делал всякий раз, берясь за зелья, Перси приступил к работе.

* * *

      Экспеллиармус пролетел мимо уха, вслед за ним скользнули лучи Депульсо и Петрификуса, но Перси уже отскочил в сторону, взмахом палочки бессловесно бросив в Криса свою связку из Арресто Моментум, Конфудуса и Ступефая, но друг так же уклонился, швырнув в него стул вручную, пока палочка выводила какое-то неопознанное плетение. Не став дожидаться, что такого придумал Челстед, Перси снова оживил оставшуюся мебель, чтобы та галопом проскакала к другу или прикрыла его самого.       Тренировочный бой был в основном невербальным, использовалось все, даже зелья, но у Перси уже кончился боезапас, а Крис и вовсе едва не прилепил его к полу магловским клеем. Такие тренировки позволяли отточить заклинания и скорость их выполнения, но и давали возможность выпустить пар, когда манекенов Снейпа было недостаточно, поэтому они с Крисом с удовольствием гонялись друг за другом по кабинету. Правда, иногда их знаний о первой помощи было недостаточно, и мадам Помфри очень не одобряла их появление в любой степени потрепанности.       — Ступефай! — внезапный крик на секунду заставил его замереть и если бы Крис не промахнулся на пару дюймов, Перси бы уже лежал проигравшим. Действенный ход в бессловесной дуэли, надо будет запомнить.       Но ответ послал молча, только не в Криса, а в пол под его ногами, создав ледяную площадку. Не то чтобы тому это помешало, напротив, друг использовал его, чтобы проскользнуть ближе к Перси и запустить обезоруживающее с более близкого расстояния. Рванув в сторону, он споткнулся о мебель, которую сам же и раскидал, перекувыркнулся и рухнул на спину, обеспечив соперника победой. Соперника, который не рассчитал со скольжением и врезался в стену, засмотревшись на его кульбиты.       — Знаешь, Крис, мне кажется, что мадам Помфри нас однажды прибьет просто ради сохранения душевного спокойствия.       — Я не стану предъявлять ей обвинения из загробного, обещаю, — Челстед устало приложил ко лбу наколдованный лед. — Ох, слава Богу, сотрясения нет, иначе без нее бы мы не обошлись.       — Мордредова мебель! Вот зачем я ее заколдовал? — только-только встав на ноги после фееричного падения, Перси чуть снова не растянулся из-за другого обломка.       — В тебе умер фельдмаршал, вот и тянет создать армии и натравить на кого-нибудь, — отшутился Крис. — Предлагаю посидеть с полчасика, прийти в себя, а то вместо ремонта мы добьем несчастный кабинет просто с усталости.       — Я за, но недолго: мне потом еще на поле надо сходить, выгнать квиддичистов с тренировки, — Перси растянулся на полу нимало не беспокоясь ни о внешнем виде, ни о бардаке, слишком устав. — Оливер совсем спятил с приближающимся матчем, если не прослежу за ним, команда на поле ночевать будет.       — О да, великий день же все ближе, — заржал Челстед. — За своих болеть будешь?       — Куда я денусь? — вопросил в потолок Перси. — Оливер и близнецы с меня живого не слезут, если я вздумаю хотя бы мысленно не поддержать наших и декан им мешать не станет.       — Фанатизм страшная сила, — загоготал Крис. — Слушай, как насчет пари?       …       — Ты поспорил на победу Гриффиндора и поставил всего лишь кнат?!       Выражение лица Фреда стоило пылающих ушей, потому как на него уставился, наверное, весь Большой Зал, включая преподавателей. Перси отчаянно не хотел думать, почему профессор Макгонагалл выглядела такой недовольной: из-за пари или из-за низкой ставки, в чем углядела неверие в свой факультет.       — Это же дружеское пари, просто так, — отчаянно защищался Перси, но градус недовольства это не снизило, прожигали взглядами все также.       В итоге на следующий день он таки заключил полноценное пари на десять галлеонов с Хиггсом: слизеринец прицепился к нему после собрания старост и отделаться от него иначе, чем согласием в присутствии доверенных свидетелей, не получилось. Он заработал разочарованный взгляд Пенелопы, восторженный Селесты и одобрительные хлопки от Смита и Диггори и не смог решить, стоило оно того или нет.       — Не стоило, но если бы ты отказался, Оливер сожрал бы тебе мозг, выпуская тем пар и успокаиваясь за счет твоих нервов, — бессовестно веселился Крис, которому за кнат не было ровным счетом ничего кроме игнорирования, о котором бы тот и не узнал, если бы Перси не рассказала Селеста. Он тогда забеспокоился за друга, начал расспрашивать, а Челстед округлил глаза и сообщил, что даже не заметил бойкота. Уизли неловко отвернулся, протирая очки, и невольно задумался, насколько одиноким на своем факультете был Крис.       — Так почему кнат? — Рон запыхался, но любопытство раньше него родилось.       — Кто бы ни проиграл, ему и без того будет обидно из-за проигрыша факультета, не за чем усугублять упадническое настроение, — беззаботно пожал плечами Крис и послал невербальное отталкивающее, Рональда снесло на маты. Брат явно завидовал той легкости, с которой у рейвенкловца выходили заклинания, но если подумать — а чем еще мог заниматься в магической школе одиночка, кроме как осваивать магию? Наверное, много чем, но разум Перси заклинивался на первом варианте, а спрашивать было неловко.       — Протего!       Поттер слегка покачнулся, но устоял, пора увеличивать силу заклинания. Рон, кряхтя, поднялся на ноги, еще одно заклятие в Поттера, перерыв и поменяются. Гермиона не пришла, хотя мальчишки говорили, что предупреждали ее, но Перси не удивился. Эффект загруженности вкупе с Маховиком догнал-таки упрямую девочку, и они наверняка найдут ее заснувшей или попросту забывшей обо всех договоренностях.       Челстед согласился помогать в тренировках третьекурсников с другого факультета, возможно скучая по ответственности за кого-то: Луна редко приходила к ним и гораздо реже теперь нуждалась в защите. Маленькая мисс Лавгуд сдружилась с Криви, а человек, у которого на каждого наберется десяток смущающих фотографий, потому что он настоящий маньяк до объектива — не та персона, с которым будет ссориться большинство благоразумных школьников. Изредка к ним присоединялась Джинни, но Перси видел, что той не очень интересен выдуманный мир Луны, а Колин — маглорожденный и воспринимает рассказы так, словно только избранные видят этих существ.       Криви и Лавгуд шныряли по Хогвартсу в поисках то нарглов, то мозгошмыгов, то морщерогого кизляка, Перси не раз заставал их в заброшенных кабинетах или забытых коридорах. Крис уже подал им идею о школьной газете, может быть, в следующем году реализуют, если преподаватели согласятся. Учитывая необычную манеру речи Луны, ее прямолинейную, почти неудобную честность и нестандартный взгляд на вещи, Перси радовался выпуску.       — Рон, будь внимательнее. От большинства заклятий лучше увернуться, особенно, если не уверен, что оно делает, — брат пытался стоять как скала, когда как в бою подвижная цель определенно труднее для попадания. Это надо исправлять, пока тот не пострадал из-за этой оплошности. Предложить присоединиться к его тренировкам по утрам?       Как и обещали, Рон и Гарри никуда не встревали, наказания получали умеренно, баллы теряли и зарабатывали в среднем темпе, типичном для неплохих, но не слишком усердных учеников. С приближением матча с Рейвенкло они стали чаще пропадать на поле, что неудивительно, Оливер как с цепи сорвался, гоняя команду, так что там они были под присмотром. Перси приглядывал за студентами, особенно за гриффиндорцами и перегруженной Гермионой, но весна приближалась, а с ней и ТРИТОНы. Он который раз пожалел, что Дамблдор выбрал его старостой школы, без регулярных собраний и патрулей он был бы куда свободнее.       Выручай-Комната оставалась лучшим местом для учебы и тренировок, Крис оставался рейвенкло, то есть любил учиться и сам по себе, и в компании, а помощь другим позволяла самому повторять и освежать в памяти самые разные темы и заклинания. У него не было времени на создание еще одного собственного заклинания, и он почти оставил переписывание книг, слишком уставший и замученный, чтобы еще и читать вслух, когда проболтался об идее Крису. Глаза друга загорелись, свет в остальной голове погас и Уизли вляпался.       — Да нет же, здесь не нужен «шип», мы же не глубинные смыслы ищем!       — Как ты собрался воспроизводить текст, не понимая его смысл?       — А как мы избежим некорректного воспроизведения, когда вместо текста пойдет какой-нибудь литературный анализ или еще какая чушь? — Перси пыхтел нарлом, но не сдавался перед упрямством друга.       Профессор Бинс выдал ему список мемуаров других изобретателей, которые только можно найти в их библиотеке, Флитвик всегда был рад вопросам, профессор Бабблинг выдавала книги не только по рунам, но и «для общего кругозора», где в каких-то незначительных моментах их буквально озаряло.       Но это никак не объясняло как они, разрабатывая простое заклинание для озвучивания книги, создали заклинание больше похожее на проклятие: использовавший его начинал слышать текст всех книг в неопределенно большом радиусе и это было ужасно, у Криса лопнули барабанные перепонки, потому как Выручай-комната в тот момент была копией библиотеки. Перси пришлось вырубить друга, утащить в Больничное крыло и за пару часов слепить рабочее контрзаклятье с посильной помощью профессора Флитвика. Когда паника слегка схлынула, а Крис очнулся свободным от чар, первое, что сделал друг — сообщил, что у него, кажется, библиофобия.       — Либероридус!       — В небольших деревушках зачастую селились по нескольку волшебных семей, поддерживая и защищая друг друга. Широко известны такие поселения, как Тинворт в Корнуолле, Аппер-Фледжли в Йоркшире и Оттери-Сент-Кэчпоул на южном побережье Англии, где волшебники жили бок о бок с маглами, проявлявшими терпимость, или же подвергнутыми заклятию Конфундус.       — Ну наконец-то! — выдохнули они хором.       Библиофобии все-таки не возникло, но уши Челстед во время продолжившихся экспериментов закрывал полностью, да и Перси пришлось использовать сферу тишины, просто на всякий случай. Заклинание воспроизведения текста было создано без огрехов, вернее, они их не нашли, маг мог менять громкость, определять место начала воспроизведения и где надо остановиться, и даже воздействовать на интонацию озвучивания, если сохранял контроль над заклинанием. Для переписывания книг оно было идеально, а для чего еще его использовать Перси не думал. Пусть о том у Криса голова болит, ему всегда неймется.

* * *

      — Хоть с погодой повезло, — Перси сидел на трибунах Гриффиндора в одиночестве, не стремясь прибиться к Элис и Дженни, и уж тем более он не искал компании Макдугал. Но потом впереди сели Джинни с Колином, а рядом Рон и Гермиона, наверняка по наущению последней, считающей троицу обязанными составлять ему компанию в благодарность за практические занятия.       Крис, проявляя факультетскую солидарность, сидел на трибунах Рейвенкло, болел за своих и, наверное, даже не сильно ругал нелогичные правила. Ли Джордан, бессменный комментатор, действовал на нервы декану, регулярно скатываясь в хвалебные оды Молнии, хотя за прошедшее время должен был успеть на нее насмотреться и успокоиться. Но стоит признать, Гарри на новой метле был великолепен, быстрый, легкий и умелый игрок, толпа следила во многом за ним, но и их охотницы были на высоте, за короткое время довели счет до восьмидесяти, хотя и рейвенкло забили три мяча.       Перси почти забылся, наблюдая за игрой и во все горло болея за своих, когда на поле появились какие-то фигуры в балахонах. Зрители, кто заметил, закричали уже от страха, помня матч Гриффиндор-Хаффлпафф, Перси вскинул палочку, готовый к Патронусу, когда осознал, что ничего не чувствует. Ни страха, ни отчаянья. Недоумевая, он смотрел, как на поле появилось серебристое животное, определенно Патронус Поттера, тот смог его освоить. А потом прозвучал свисток мадам Хуч и все остальное стало неважным: Гриффиндор выиграл. Перси буквально снесло волной восторгов, а после красно-золотая толпа потекла на поле, их сборная превратилась в неясный клубок и мешанину рук и ног, чудо, что они плавно спустились на землю.       В какой-то момент Перси удалось оказаться рядом с игроками и прокричать поздравления, но неизвестно, услышали ли его. Зато он заметил бушевавшую профессор Макгонагалл и поспешил туда, пытаясь понять, что случилось в конце матча, и отловить Хиггса: шутки шутками, а пари он выиграл. Деньги он, скрепя сердце, отдал близнецам, когда те собрались пробраться в Хогсмид, и велел накупить всякой всячины для празднования. Легко пришли, легко ушли, но гулять на деньги слизеринца гриффиндорцам будет особенно приятно, а братья даже не потащили его к мадам Помфри на проверку.       — Слизеринцы пытались вывести Гарри из строя, а он отбросил их заклинанием против дементора? — Оливер нахмурился, словно не мог решить, злиться на змеиную подлость или смеяться с их неудачи. В атмосфере победы и праздника, царившей в гостиной Гриффиндора, победил смех. — Безнадежные идиоты!       В этот раз Перси был твердо намерен не мешать людям радоваться, понимая, что в кордоне из стражей Азкабана им нужны все-все счастливые и беззаботные моменты, потому что даже горячий шоколад, каждый вечер выдаваемый ученикам за ужином, уже не способен полностью отогнать то чувство безнадежности, что медленно оседало в Хогвартсе. Однако доводить до явления декана все же не стоило, профессор Макгонагалл в халате и с сеточкой на голове была настолько странным зрелищем, что Перси чуть не забыл наложить сигнальное заклинание на вход. Когда оно сработало, он уже спал и встал с намерением оставить очередного нарушителя правил лежать остаток ночи под Петрификусом.       Он определенно не был готов увидеть бледного как труп, худого до истощения мужчину с грязными путаными волосами и с ножом в руке.       Как только до разума дошла последняя мысль, обезоруживающее полетело в сторону незнакомца, но тот каким-то угловатым движением ушел в сторону. Перси уже не останавливался, не тратил дыхание на вопросы, в противника полетели Инканцеро, Релашио, Ступефай — одно за другим на лучшей скорости, которую он мог показать. Как мужчина сумел увернуться, Перси не понял, просто в какой-то момент осознал, что смотрит в раскрытый проход. Он рванул было следом за Блэком, но остановился на первой же ступени лестницы, понимая, что не имеет права оставить спящий факультет. Ему потребовалось несколько минут — драгоценное упущенное время! — чтобы сообразить, что делать, и он обратился к ближайшему портрету:       — Сэр Арчибальд, прошу вас сообщить директору, что в башню Гриффиндора проник посторонний и сбежал, — мужчина даже не стал ему отвечать, просто перебежал на следующую картину, бесцеремонно отодвинув ее обитателя со своего пути.       Сам Перси вернулся в гостиную, решив, что самым разумным будет ожидать преподавателей внутри, просто на всякий случай. Заснуть ему все равно уже не удастся.
Примечания:
180 Нравится 325 Отзывы 74 В сборник Скачать
Отзывы (325)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.