***
Тридцать первого августа с утра они всей семьей прибыли в Дырявый котел под звуки машинного мурлыканья, которое привлекало внимание всех заходивших в бар волшебников. Фордик был счастлив дальней поездке, отец пообещал ездить на нем на работу каждый день, раз автомобилю это так нравится, а мама успокаивала себя мыслью, что можно будет сэкономить на летучем порохе, траты на бензин за месяц обещали быть меньше благодаря магическим модификациям двигателя, на которые пошел отец. Так как утро в их суматохе наступило поздно, Перси ничуть не удивился, узнав, что Гарри уже покинул гостиницу, отправившись на прогулку. Впрочем, родители Гермионы привезли ее с опозданием из-за пробок, которые легко избегал их зачарованный автомобиль, поэтому девочке не пришлось их ждать. Мистер и миссис Грейнджер улучили минутку поговорить с родителями о ползавшем в прошлом году василиске, все же их страшно напугала возможность потерять дочку без шанса хоть как-то защитить. Интересно, получается, про тролля и Квиррелла с Неназываемым в позапрошлом году Гермиона им не рассказала? Родители поняли маглов по-своему и начали извиняться за ошибку Джинни, что привело к дальнейшим расспросам, которые бы с удовольствием послушали и все прочие посетители бара, поэтому Перси попросил родителей присесть за столик, наложил на него сферу молчания и вывел детей в Косой переулок, пока взрослые сами разбираются кто в чем и насколько виноват. Еще на входе они разделились на группы по интересам, если можно так выразиться, со старшими осталась только Джинни, потому что хотела лично извиниться перед Грейнджерами. Ну и мама не согласилась ее отпустить от себя. Близнецы отправились за ингредиентами в аптеку, Гермиона в книжный, а Перси с Роном отправились за палочкой к Олливандеру — если уж есть возможность, надо покупать палочку у лучшего! — А, мистер и мистер Уизли, — они оба чуть споткнулись с непривычного обращения. Мистер Уизли это отец, они ими становятся только в школе. — Ива и сердечная жила дракона, десять половиной дюймов? — Да, сэр, — память мастера по изготовлению волшебных палочек была просто уникальна. — Но сейчас палочка нужна моему брату Рону. — Какой рукой колдуете? Стандартный опрос и обмер, в процессе которого мастер начал вытаскивать на прилавок подходящие, на его взгляд, палочки. Рон начал примерку, а хозяин магазина разговорился с Перси. Строгий приверженец трех магических сердцевин, мистер Олливандер неожиданно рассказал, что приобрел сердце убитого василиска. — Мне казалось, вы используете исключительно перья фениксов, волосы единорогов и сердечные жилы дракона? — мастер, кажется, говорил, что это идеальные компоненты для палочек. Его слова стоит принять во внимание, Олливандер лучший специалист Магической Британии, да и в Европе его палочки тоже в ходу. Вот только в других странах другие мастера, другие начинки, разве что древесину все используют любую хоть сколько-то подходящую. Не стоит забывать и о том, что Гаррик Олливандер, если можно так высказаться, несколько упрям, когда речь заходит о его ремесле, не приветствует эксперименты и, единожды уверившись в качестве трех ингредиентах для начинки, мнение не поменяет ни за что. — О, эти сердцевины очень мощные, наиболее подходящие для волшебных палочек, на мой взгляд, но бывают разные случаи. Чудовище Слизерина, древний Король Змей, тысячелетие живший в самом насыщенном магией месте Британии, просто не может уступать им в качестве. Перси моргнул, понимая, что совершенно упустил из виду место проживания старого змея, которое вполне могло сказаться на нем и его долголетии. Василиск был мешком ингредиентов высшего качества, выручка говорила сама за себя, так что не было ничего странного в том, что сердце пошло на волшебные палочки. Создателя магических инструментов, однако, интересовало, как именно погиб василиск, и слово за слово, он мастерски вытащил из Перси полную историю, с его полу-истеричным состоянием во время схватки и нежеланием хвастаться после. Мистер Олливандер был изумительным слушателем, ненавязчивым, но внимательным, неудивительно, что Перси даже не слишком расстроился, когда понял, сколько всего рассказал. А вот вытянутое лицо Рона задело, разочаровывать младшего брата было неприятно. Закончив с палочкой — ива и волос единорога — они отправились в книжный, где первым делом купили учебники, а после младшие ушли искать друга, пока Перси остался искать дополнительную литературу, в кои-то веки ограничивая себя не деньгами, но рациональностью. В итоге он приобрел расширенный словарь латыни и справочник по древней письменности востока для внеклассного чтения. Кроме этого он взял пару пособий по защите и книгу о поисковых и следящих чарах. Ему может и не повезти в следующий раз найти Рона и Гарри вовремя. С другой стороны если он навестит на одного из них «следилку», мальчишки разозлятся, не то у них понимание, решат, что к ним несерьезно относятся и так далее. Назло же полезут, куда не следует, в Запретный лес третий раз, в озеро к подводному народу или еще куда-нибудь, куда воображение Перси идти отказалось. Дети нашлись возле магазина «Все для квиддича», восхищающимися выставленной на витрине Молнией. Точнее, это мальчишки возбужденно обсуждали характеристики летательного аппарата, пока Грейнджер терпеливо ждала в стороне, откровенно скучая. Гарри немного подрос за лето, но все еще оставался на полголовы ниже Рона и вряд ли когда-либо того перерастет: он, Рон и Билл конституцией пошли в отцовскую родню, высокие и худые, как тетушка Мюриэль говорила, «сорняки как есть». Мальчик выглядел гораздо счастливее, чем прошлым летом, когда Перси забрал его из дома родственников, так что он мог только догадываться, в каком состоянии тот прибыл в Дырявый котел, надув какую-то тетушку. Дай Мерлин, не родную, а то останется без крыши над головой. К удивлению Перси Рон выбрал Чистомет, аргументировав тем, что ему важнее маневренность, чем скорость. Младший брат действительно надеялся через год пробоваться на роль вратаря гриффиндорской сборной, и подошел к делу так же вдумчиво, как к партии в шахматы, даже договорился с Гарри о тренировках в свободное время. Когда восторги Рона немного поутихли, Перси предложил отнести покупки в гостиницу, пока брат с друзьями сходит в зверинец. Старая Короста совсем измучилась после возвращения из Египта, примерно так же худо крыса выглядела, когда Чарли ее только подобрал где-то возле мусорных баков при входе в Косой Переулок. Любитель всего живого, конечно, не мог бросить бедное животное, и убедил родителей позволить оставить крысу. Чарли выходил зверька, взял с собой в Хогвартс, а когда тот умудрился прожить четыре года в замке, полном юных магов, подарил его Перси в честь поступления. Не сказать, чтобы он был любящим хозяином, предпочитая полезных сов, но подарок принял с благодарностью и старался быть непритязательному питомцу хорошим владельцем. Когда же на пятом курсе его назначили старостой, родители подарили ему Гермеса, а по правилам у одного ученика не может быть двух питомцев. Отдать старую крысу близнецам было жестоко, поэтому уже в сверхпреклонном возрасте зверек перешел к Рону, который умудрился к животному привязаться в своей особенной, ворчливой манере. — Ты представляешь, от значка отказывался! Ну, конечно, Рон не мог не пересказать другу все, что только запомнил из этого лета. Наверное, Перси надо почувствовать себя польщенным, потому что пост старосты школы оказался для брата достаточно важным. На одном уровне с Египтом, больной Коростой и новой палочкой и метлой. Можно раздуваться от гордости. Поход в зверинец закончился новым витком споров между Роном и Гермионой, на сей раз из-за домашних питомцев: девочка купила себе в качестве подарка полуниззла, который нацелился на злосчастную Коросту, Рон грудью встал на защиту питомца и Гарри оказался меж двух огней, бедняга. Не надо быть провидцем, чтобы предугадать, что ближайшее время — до смерти Коросты, полуниззл может прожить очень долго — Поттер будет в роли посредника между двумя упрямцами. А вот маме понравилось, что кот рыжий, и Перси пришлось срочно отвлекать разум, вспоминая теорему Венлок, чтобы не заухмыляться, как задумавшие шутку близнецы. Братья, кстати, всерьез взялись за ум, уговорились разделить предметы, однако Зелья выбрал Фред, тогда как Джордж занялся Чарами. Перси не сомневался, что как раз эти предметы у братьев проблем не вызовут, разве что дисциплинарные, потому и поставил высочайшую планку — они ее достигнут. — Завтра нас будет сопровождать пара министерских машин, — слова отца вызвали массовый ступор, пока Фред не спросил, с чего это Министерство так расщедрилось. — Ну, это чтобы не вызывать вопросы у маглов на вокзале о том, как мы все влезли в Фордик, — отец звучал бы намного убедительнее, если бы не воспоминания о прошлых годах, когда они не вызвали вопросов всем сборищем, и красные уши. Семейная особенность, всем им было сложно врать напрямую, а учиться обходить эту неприятность никто не хотел, «мы же гриффиндорцы». Перси научился говорить полуправду или не всю правду, но предательские уши стали выдавать другие его эмоции, такие как стыд, стеснение и чувство униженности. Очень неудобно. — Просто папа показал Фордик Отделу экспериментальной магии, а они решили зачаровать машины для Министерства, — предположил Перси, пока кто-нибудь не заметил папины уши, вернее, увидели-то все, но вот сказать что-то вслух еще не успели. — Я так полагаю, тебе надо проверить, хорошо ли наложены чары на эти машины? — Да, верно, — с нежданной легкостью подхватил отец. — Пока только скользящие чары и расширение пространства, все же наложить их на металл и без того непростое дело, а уж обеспечить требуемый уровень безопасности и вовсе сверхсложная задача, я над ней года два бился. Летучесть-то что, наложил как на метлу с видоизменением под форму машины и все, закончил, а вот с этим пришлось помучиться, во многом усложнить, комплекс чар получился многоступенчатый… — Да, пап, мы поняли, — Перси чуть не поперхнулся соком, до того узнаваемо протянули близнецы. Братья всегда так реагировали, когда Перси пытался что-то рассказать о прочитанном, но никогда прежде они не использовали этот тон на отце. Но и тот раньше не рассказывал о личных наработках по скрещиванию магии и магловской техники, поэтому обескуражено замолчал. Случайным предположением Перси попал прямо в цель, поэтому после ужина отец ненадолго отвел его в сторону и принялся выяснять, откуда сын узнал о сделке с Министерством. Изобразив умный вид, он уточнил, знает ли отец, что чтобы выиграть какой-либо приз, надо участвовать в лотерее. Мама этим не занималась никогда, потому что не верила в возможность выигрыша, а у отца времени не было. Артур Уизли громко выругался, получил втык от мамы, и уже гораздо тише проворчал, что «они» не все продумали. Они — это сотрудники комиссии по экспериментальным чарам, которые предложили отцу оформить его работу по фордику как патент, который выкупит для личных нужд Министерство. Официальные машины после испытательного срока будут переданы в Отдел Транспорта, но использоваться, конечно, будут по необходимости всеми высшими чинами. Отцу же надо будет совместно с экспериментаторами отслеживать состояние машин весь испытательный срок за небольшую надбавку, от которой их семья, конечно, не могла отказаться. Сами разработки стоили семьсот галлеонов, но так как поправки к закону о неправомерном использовании магловских изобретений еще не приняты Визенгамотом, они решили действовать иначе, поэтому и было объявлено, что отец выиграл приз от Пророка, хотя никогда не вырезал и не собирал эти купоны, печатающееся в каждом номере. Ловко придумано, на самом-то деле. Кому вообще придет в голову что-то здесь подозревать? Отец взял с него слово не рассказывать неудобную правду остальным, Перси клятвенно заверил, что он могила, если отец поможет близнецам подтянуть базу магического правопорядка и не станет пока рассказывать матери об их планах на будущее. Старый добрый семейный шантаж, но отец лишь порадовался, что озорники будут учиться и, может быть, перестанут расстраивать маму, и согласился помочь. Отец целенаправленно не заметил или правда такой наивный? Когда в комнату ввалился Рон, разыскивавший в баре крысиную микстуру, и с выпученными глазами сообщил, что Блэк охотится на Гарри, Перси уже ничему не удивлялся. Младший брат со своим везением умудрился услышать родительскую ссору и как всякий ребенок не смог удержаться от любопытства. А уж когда расслышал, о ком идет речь, его и за уши нельзя было оттащить. По словам отца, дементоры слышали, как Блэк повторял во сне «он в Хогвартсе», из чего сделали вывод, что преступник разыскивает Гарри. Чтобы убить или чтобы использовать в каком-нибудь страшном ритуале для возвращения своего хозяина — неизвестно, но факт остается неизменным: дементоров выставили вокруг школы не из пустой предосторожности. Перси действительно не был удивлен. Ни тому, что Реддла можно возродить — раз уж его дух болтается где-то поблизости, а не за гранью, значит, возможно. Ни тому, что школа снова в опасности — серьезно, сколько веков постулату: «Хогвартс самое безопасное место в Британии»? Для времен основания, Хог, конечно, был апофеозом безопасности, но для современного мира — отнюдь. И тем более он не удивился, что в центре событий Гарри, мальчик просто притягивает неприятности и опасности, как Акцио в форме человека. Конечно, винить его в том трудно, может это вообще проклятие Неназываемого: он же проклял должность преподавателя ЗоТИ, так почему бы и ребенка не проклясть, раз убить не смог? С другой стороны так можно додуматься до того, что во всем виноват Реддл. Кошка бросила котят — Томми Реддл виноват. — Иди, расскажи Гарри и передай, что я очень надеюсь, что когда он полезет к Блэку, то захватит и меня, а то я постоянно опаздываю на ваши встречи со смертью. Рон вздрогнул от мрачного предсказания и отправился к друзьям: что он расскажет все еще и Гермионе, Перси не сомневался, все же она мозг трио. А он занялся крысой, которая, казалось, стала выглядеть хуже за считанные часы: будто при смерти и вот-вот отойдет за грань. Для ее возраста это нормальное состояние, но если Короста помрет перед началом учебного года, Рону будет сложнее войти в учебный ритм. Наколдовав клетку на случай, если кот Грейнджер окажется более целеустремленным, чем они думали, он отправился спать. А то, что Рон так и не собрал вещи — его проблемы, пусть с утра развлекается суматошными сборами.***
— Перси! — Крис хлопнул его по плечу так, что он испугался, что рука отвалится. А потом на второе приземлилась еще одна и Уизли взвыл. — Привет, Перси! — Крис! Оливер! Вы меня без рук оставить хотите?! — Ой, боюсь, боюсь! — собезьянничал Челстед. Оливер же очень серьезно сообщил, что василиску они не конкуренты. А после начал выпытывать, какое значение дементоры будут иметь для школы, не отменят ли из-за них квиддич и как вообще тренироваться в таком окружении. Кто о чем, а нюхлер о золоте. — Перси? — он повернулся на новый голос. Пенни. — Ты староста школы? — Как видишь, — они не разговаривали больше года, и Перси больше не чувствовал того приятного волнения, что сопровождало их беседы раньше. Жаль. — Ты тоже? Поздравляю. — Да, спасибо, — она задумчиво оглядела его с головы до ног. — Ты идешь? Нам надо в вагон старост, собрание провести. — Позже подойду, поезд еще не отправляется, — он уже набросал схему, которая позволит ему хотя бы половину пути провести с друзьями, не нарушая правил, поэтому вещи собирался оставить в их купе, хотя оставлять Криса и Оливера вдвоем было… чревато. — Вау, — выдал Крис, как только Пенни отошла подальше. — У нее было такое потрясенное лицо, когда ты повернулся спиной. — И что? Покажите лучше, где вещи оставить. В кои-то веки Уизли прибыли на вокзал заранее, однозначно благодаря дисциплинированной охране и верному Фордику. Перси лично проконтролировал проход младшего трио на платформу: если они и теперь на поезд не попадут, он открутит им головы и заменит тыквой, все больше пользы. Крис оказался единственным пассажиром купе благодаря маленькой хитрости. Во время очередного опыта друг получил зелье с неопределенным запахом: каждый чувствовал неприятные лично ему ароматы. Вообще-то Крис готовил тогда состав для ликвидации садовых вредителей, но усовершенствовал рецепт, и получилось то, что получилось. От вредителей, конечно, избавился, но гулять по такому саду можно только с заклинанием головного пузыря. Вот и использует его теперь, где придется. Оставаться в таком купе никто не хотел, поэтому они с комфортом устроились втроем, а Челстед закрыл колбу и выветрил запахи заклинанием. А после Перси пришлось идти на собрание, опаздывать он не любил. — Я так и знал! — приветствовал его Майкл, да и Прозерпина выглядела довольной. — Поздравляю, Перси! — Спасибо, ребята. Как прошло лето? — У нас собрание, — резко одернула их Пенелопа. Они никогда не любила траты времени впустую, только ошибочно относила к растратам слишком многое. Совсем как он пару лет назад. — Отлично, а где остальные старосты? — он демонстративно огляделся. — Когда они появятся, тогда и начнем. На это Пенни было нечем возразить, поэтому Перси смог немного поговорить с Майклом и Прозерпиной, попросить их присмотреть за Криви — конечно, он занимался с первокурсником в конце прошлого года, но что если этого не хватит? Колин маглорожденный и провел оцепеневшим большую часть учебного времени, у него наверняка будут проблемы потом, если он плохо усвоит основы. Разговор занял меньше десяти минут, когда подошло еще несколько человек. Перси взглянул на них внимательнее: новенькая девушка с Рейвенкло, от Слизерина Юфимия Роули и Теренс Хиггс. Последний, как подозревал Перси, получил в прошлом году должность только ради того, чтобы не таил злобу на Малфоя, выпершего его из команды взяткой. Его напарница Роули была более ответственной, неудивительно, что большая часть обязанностей была на ней. За ними подошли и старосты Хаффлпаффа, и Перси с удивлением отметил новичка, Диггори, который помимо значка старосты носил еще и значок капитана команды. Надо же. — Итак, наконец-то начинаем, — возвестила Пенелопа, изрядно раздраженная задержкой. — Как это, начинаете? Я надеялся, вы уже закончили, — протянул Хиггс. — А Уизли что здесь забыл? — Мы не начинали из-за вашего отсутствия! В прошлом году, когда старостами школы были люди, вообще не имевшие дел с обязанностями префектов, Пенелопа мучилась и с вступающими в должность пятикурсниками, и новичками старостами школы, и ничего, справилась. Рассуждая так, Перси молча ждал окончания перебранки, хотя Хиггс, казалось, ловил какое-то странное удовольствие, доставая Пенни. Первые собрания никогда не отличались важностью: обычно идет представление новых старост, новости, если есть, и всех отправляют дежурить по поезду. Не то чтобы от этого было много толку: восемь-десять старшекурсников против той же толпы, что не давала покоя всему штату Хогвартса? Не смешно. — Скажи уже что-нибудь, Перси! — обратилась к нему Пенни. — Ты же староста школы! — Да, не смог отвертеться, — остальные недоверчиво зафыркали, но этого было достаточно, чтобы его стали слушать. — Итак, как вы уже поняли, меня зовут Перси Уизли, седьмой курс Гриффиндора. Моя коллега — Пенелопа Кристал, вы с ней знакомы с прошлого года, можете обращаться по интересующим вас вопросам к нам, если не хотите тревожить профессоров. Вместо мисс Кристал старостой Рейвенкло стала? — Селеста Лайелл, — представилась девушка, глядя на него во все глаза. — Приятно познакомиться, — учтиво ответил он и продолжил. — У Хаффлпаффа тоже новый староста, как я понимаю? — Да, так получилось, — смущенно пожал плечами пятикурсник. — Мариус перевелся в Ильвермони после переезда, поэтому профессор Спраут передала значок мне. Я Седрик Диггори. — Весело тебе будет, совмещать обязанности старосты и капитана команды, — присвистнул Майкл, на что Диггори развел руками, дескать, больше некому. Угу, тяжелая демографическая ситуация, почти как у алознаменного факультета. Вот только они могли бы поставить Фоули, у того есть все задатки хорошего старосты, но кто бы Перси послушал. — Сработаемся, — уверено заявил Перси, не желая терять время. — Не уверен, все ли осведомлены, но в связи с побегом Блэка школу будут охранять стражи Азкабана, дементоры, — он переждал ахи, ругань и вопросительные возгласы. — Эти твари негативно влияют на психику человека, высасывая все положительные эмоции, их нельзя уговорить или подкупить, они не знают жалости и милосердия. Предупредите учеников, чтобы купили что-нибудь с шоколадом и съели, когда будем подъезжать к Хогвартсу и попадем в зону воздействия дементоров. — Откуда ты это знаешь? — спросила Роули. — Про охрану от директора, про дементоров из курса ЗоТИ. Еще вопросы есть? — А почему директор только тебе сообщил? — удивилась Пенелопа. — На ужине пожаловался, между делом, — он только пожал плечами, неготовый рассказывать, как Дамблдор приходил, чтобы убедиться, что у Гарри будет охрана в поездке до платформы, а Перси примет треклятый значок, не говоря уже о том, о чем директор говорил с родителями после того, как всех детей выдворили из-за стола. Близнецы пытались подслушать, так мама их обоих за уши отвела в комнату и закрыла там заклинанием. — Слушай, а подъезжать это когда примерно? — задумался Майкл. — Думаю, где-то в половине седьмого, — Перси понятия не имел, в какой момент они столкнутся с новой охраной, поэтому просто предположил. — По поводу дежурств по поезду. Вы все убедились в их неэффективности, но это традиция, которую надо соблюдать. Поэтому предлагаю разделить обязанности по два часа на каждую пару, мы с Пенелопой разделим восемь часов пути пополам, чтобы всегда на дежурстве было двое старост факультета и один староста школы. Идет? — Идет! Мы берем первое! — Хиггс вылетел из купе, захватив по пути Роули. — Что? Стоп, мы еще не закончили! — разозлилась Кристал. Прозерпина вслух удивилась, что слизеринец с такой охотой бросился исполнять обязанности, Перси только хмыкнул: все логично, первая пара будет дежурить меньше времени из-за собрания, умник Хиггс просек это мгновенно и сбежал с напарницей. — Тогда мы с Бьюкенен возьмем вторую пару часов, — Майкл был легким на подъем, быстро принимал решения и в паре старост Гриффиндора был ведущим. — И Перси, если твои остолопы что-то вытворят, я приведу их к тебе за уши! — Договорились. И проследите, чтобы все запомнили про шоколад!