ID работы: 14559937

Неподходящая (Unsuitable)

Гет
Перевод
R
Завершён
111
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
82 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
111 Нравится 7 Отзывы 43 В сборник Скачать

Глава11

Настройки текста
      Воздух в комнате был прохладным, холодный свет едва просачивался в окна перед рассветом.       Северус вздрогнул, внезапно открыв глаза. Он сразу почувствовал, что он не один в своей постели, этому же свидетельствовало и его раздетое состояние. Воспоминания о прошлой ночи нахлынули на него, и он улыбнулся, когда теплое тело рядом зашевелилось во сне. Она осталась. Перевернувшись на бок, чтобы видеть ее спящую фигуру, он увидел буйство каштановых кудрей, рассыпавшихся по подушке, на которой покоилась ее голова.       Она была прекрасна даже во сне, ее губы изогнулись в легкой улыбке, когда она дремала, длинные темные ресницы, обрамлявшие глаза, подчеркивали фарфоровую гладкость ее лица. Покрывала, накинутые на их тела, немного сползли, открывая перед ним ее плечи и ключицы. Протянув руку, он нежно провел указательным пальцем вниз по ее шее и вдоль ключицы, следуя по линии ее плеча.       Должно быть, его нежное прикосновение разбудило ее, потому что через мгновение ее глаза распахнулись и остановились на его лице. На мгновение удивление появилось в ее теплом карем взгляде, прежде чем уголки ее глаз прищурились, и она улыбнулась.       Безмолвно наклонившись к ней, он запечатлел поцелуй на ее сладких губах. "Блаженство", — подумал он про себя, когда она ответила, ее обнаженное тело прижалось к нему. Когда они оторвались друг от друга, чтобы перевести дыхание, Северус провел пальцем по изгибу ее носа и нежно коснулся ее щеки.       — Ты в порядке? — спросил он. — Есть ли какая-нибудь боль от… болит ли что-нибудь?       Она покачала головой, румянец залил ее щеки и нос. — Никакой боли, — застенчиво ответила она.       — Я рад, — сказал он, чувствуя себя немного неловко в свете того, что они делали вместе прошлой ночью.       Северус никогда раньше не лишал девушку девственности, и уж точно никогда не спал с женщиной, с которой провёл ночь. В каком-то смысле для него это тоже был совершенно новый опыт. Он поймал ее губы в еще одном поцелуе, довольный тем, что на нее, по-видимому, не оказали негативного влияния их занятия любовью прошлой ночью, это было самое точное описание их деятельности в его сознании. Сексуальное общение никогда не сводилось ни к чему, кроме обмена взаимным удовольствием — по крайней мере, со времен Лили.       Их поцелуй стал более жарким, и вскоре он почувствовал, как одна из ее маленьких ручек запуталась в волосах на его затылке, а другая скользнула по его груди. По его телу прошла волна желания, и его возбуждение тоже пробуждало себя ото сна, настойчиво прижимаясь к ее бедру. Она тихо застонала ему в рот, и он отстранился, чтобы посмотреть ей в лицо, увидев ее безумные глаза.       — Да? — спросил он, прижимаясь к ней бедрами, чтобы не ошибиться в его намерении.       — Да, — ответила она, притягивая его для нового поцелуя.       Когда она наконец отпустила его рот, Северус позволил своим губам скользнуть по изящной линии ее шеи, пройдя между ее прекрасных грудей. Он водил носом, целовал и покусывал ее теплую плоть, пока она не начала извиваться рядом с ним, сводя их обоих с ума от желания. Он продолжил свое путешествие по ее телу, сбрасывая покрывала, когда в комнате стало тепло от их действий.       Когда его плечи оказались между ее бедер, а глаза оказались на одном уровне с тем местом, в которое он так страстно желал погрузиться, он скользнул взглядом по ее телу вверх и увидел, что она прикусила нижнюю губу. Она нервничала, но, казалось, не спешила его останавливать. Он улыбнулся, запечатлев поцелуй на ее бедре, позволяя земному притяжению тянуть его вниз, пока его губы не встретились с ее центром.       Стон, вырвавшийся из ее горла, подстегнул его, и он крепко сжал ее бедра, доставляя ей удовольствие. Проделав это прежде только с одной женщиной, он позволил звукам, которые в тот момент издавала его юная любовница, направлять его, и Северус был рад, что сделал это. Когда она достигла пика, его хватка поддержала ее вздрагивающие бедра, и он нежно успокаивал ее своим ртом, пока ее тело не перестало дрожать и биться в конвульсиях.       Воспользовавшись этим моментом, чтобы подняться вверх по ее телу, он прижал свое мужское достоинство к ее центру и легким толчком вошел в нее. Он на мгновение замер, заметив, что ее глаза закрылись, и дал ей время привыкнуть. Она все еще не привыкла к таким вещам, но в результате ее лоно вокруг него был почти невыносимо тесным. — С тобой все в порядке? — спросил он, его дыхание стало прерывистым.       Она кивнула, снова открывая глаза. — Со мной все в хорошо, — искренне сказала она ему. — Пожалуйста, Северус.       Он коротко кивнул и снова двинулся, толкаясь в ее дрожащее тело. Все в их союзе казалось таким хорошим, таким правильным. Ее ноги поднялись и обхватили его бедра, загоняя его глубже. Ему становилось трудно не потерять себя слишком рано. Он опустился на локти, чтобы дотянуться до ее рта, и она, не теряя времени, встретила его головокружительным поцелуем, несмотря на то что он совершил с ней незадолго до этого. Это только усилило его возбуждение, и он стал двигаться в ней быстрее.       Угол наклона и их движения заставили его пах тереться о ее холмик, и она ахнула, откинув голову на подушки, вновь достигая завершения. Северус застонал, не в силах больше оттягивать свой оргазм, он ворвался в нее и на мгновение рухнул сверху, прежде чем приподняться на локтях, чтобы освободить ее от своего веса.       Несмотря на посткоитальное состояние, его глаза искали ее, ему нужно было убедить себя, что с ней все в порядке. Улыбка, которую она ему подарила, была слабой и усталой, но тем не менее это была улыбка.       — Возможно, это была довольно большая ошибка, — начал он, поднимаясь с кровати и выуживая палочку из кармана сюртука на полу. — …но я ни о чем не сожалею.       При его словах обеспокоенный взгляд Гермионы превратился в яркую улыбку. — Я думала, ты собирался сказать, что сожалеешь обо всем этом, — сказала она, указывая на них.       — Никогда, — пробормотал он, снова садясь рядом с ней и водя палочкой над ними обоими, накладывая быстрое очищающее заклинание. — Я знаю, что ванны нет, но боюсь, время не на нашей стороне.       Он взглянул в окно. Солнце начало подниматься и посылало золотые лучи света в комнату и на кровать, освещая их. Гермиона наклонилась к нему, и они разделили еще один сладкий поцелуй, без каких-либо условий или тайных мотивов. Северус обожал ее рот, мягкость ее губ и сладкую невинность ее языка, преследующего его.       — Возможно, это довольно очевидно, но я думаю, что нам следует пока оставить это между нами. Я не хочу навлекать на себя дальнейший гнев Люциуса, пока я еще нахожусь у него на службе, и не хочу, чтобы тебе причинили какой-либо вред из-за того, что ты связана со мной, — серьёзно сказал он.       Ее понимающий кивок заставил его слегка улыбнуться ей.       — Я бы тоже не хотела, чтобы у тебя были какие-либо проблемы с герцогом, — прокомментировала она. — Я… Северус, что это было для тебя?       По нервозности в ее тоне он сразу понял, что ей нужны дальнейшие заверения. Осторожно поправив локон, свисающий перед ее лицом, Северус заправил его за ухо, нежно проведя по его кончику, прежде чем приложить ладонь к ее щеке.       — Кажется, я более чем люблю тебя, — тихо пробормотал он, вызвав у нее смешок. — Мне бы хотелось проводить с тобой больше времени, пока я здесь. Будущее пока слишком неопределенно, но я не рассматриваю тебя просто как удобное тело, чтобы согреть мою постель, Гермиона.       — Хорошо, — сказала она с облегчением после его признания.       Он увидел, как ее взгляд упал на ее униформу, скомканную кучей на полу. Предыдущий вечер прошел как в тумане, ни один из них не заботился о своей одежде, отчаянно пытаясь найти утешение друг в друге. Они оба тихо оделись, и когда на их одежде не осталось складок с помощью заклинания, которое она быстро наложила на них, они спустились по лестнице и перешли в гостиную. Ханна, скорее всего, скоро придет и принесет ему завтрак, и он очень сомневался, что Гермионе понравится, если другая ведьма застанет ее врасплох.       — Когда я смогу вернуться к тебе? — спросила она его, взяв в руки летучий порошок.       — Возможно, через несколько дней? Тебе не следует приходить слишком часто. Это привлечет ненужное внимание.       Кивнув, Гермиона бросила летучий порох в камин и мгновением позже шагнула сквозь зеленое пламя в Поместье. Северус вышел из гостиной и направился наверх, чтобы привести в порядок постельное белье, с улыбкой, игравшей в уголках рта.       После еще пары недель кропотливой работы, отклонения большинства светских приглашений, отправленных ему хозяевами, и проведения нескольких украденных вечеров с Гермионой, Северус наконец нашёл изысканное решение, которое будет проверено на винограднике.       Он проведет еще несколько дней в коттедже, чтобы понаблюдать за ростом небольшого участка виноградника, а когда будет уверен в результате, вернётся домой после нескольких месяцев жизни в поместье Малфоев. И это вернуло его внимание к Гермионе. Хотя их отношениям было всего несколько недель, он потратил месяцы на то, чтобы узнать и понять ее, проводя время в ее компании, и возникший физический контакт еще больше укрепил их совместимость.       Уважение, которое он испытывал к ней, было настолько сильным, что, оставляя Малфоев, ему очень не хотелось расставаться с ней.       Помня об этой мысли, Северус провел несколько дней, обдумывая, как наладить их отношения, и пришел к выводу, что ему придется поговорить со своим старым другом. Возможно, Люциус будет настолько доволен завершением приготовления зелья, что будет готов к переговорам. Отпустив вторую горничную, он направился в поместье, намереваясь поймать своего друга, прежде чем они сядут ужинать.       Он нашел Люциуса в кабинете за столом и накинул на комнату Муффлиато, прежде чем подойти к нему.       — Вот это сюрприз, — протянул Люциус, отрываясь от переписки, которую читал.       Подавив желание закатить глаза, Северус откашлялся, — У меня есть новости, — сказал он, садясь в кресло напротив своего друга, — Решение для ваших виноградных лоз, я считаю, что оно наконец-то готово.       Люциус отбросил письмо, и на его лице выражение легкой незаинтересованности сменилось откровенной радостью. — Приятно это слышать, — весело сказал он. — Когда ты его испытаешь?       — Я уже делаю это, — ответил он. — Вчера я оцепил небольшой участок виноградника и буду наблюдать за ним в течение нескольких дней, чтобы убедиться, что это дает желаемый эффект. К этому времени на следующей неделе мы получим подтверждение его эффективности.       — Я в восторге, — подтвердил Люциус. — Я ожидал, что пройдет еще некоторое время, прежде чем ты найдешь решение.       — Месяц назад я был близок к решению, но задержался, — холодно сказал он, задаваясь вопросом, уловит ли Люциус невысказанный смысл в его тоне.       — Опять экономка, Северус? — сказал старший волшебник, подняв одну бровь. — Меня удивляет, что тебя все еще беспокоит это неприятное дело.       — Возможно, ты не знаешь меня так хорошо, как думаешь, старый друг, — пошутил он.       — Что такого в этой девушке, что тебя так… очаровало? — настаивал Люциус. — Она достаточно приятна на вид, я признаю. Но она горничная, Северус.       — Ее низкое происхождение не имеет значения, — ответил Северус. — Она интересная, добрая, теплая, умная, у неё сильная магия. Ей нужно только иметь перед собой правильный курс, чтобы отточить её дальше. Работа, которую она здесь делает, ниже ее достоинства.       — Ты в нее полностью влюблен, — сказал Малфой-старший с ноткой удивления в тоне.       — Люциус… — начал Северус, пытаясь отвлечься.       — Не пытайся меня отвлечь, — прервал его Люциус. — Я не видел, чтобы ты так относился к женщине… ну, после смерти твоей невесты; эта девушка, магглорожденная. Я вижу закономерность.       — Это не имеет ничего общего с их статусом крови, Люциус, — выдавил он.       — Ты явно хотел поговорить о моей экономке, так что хватит.       — Я хочу, чтобы ты позволил ей пойти со мной, — наконец признался Северус. — Я возьму ее в ученики и позабочусь о том, чтобы она получила образование и перспективы, которых заслуживает. Она не создана для такой жизни, как уборка поместья привилегированной чистокровной семьи.       Люциус несколько мгновений молча смотрел на него. — А что ты сделаешь для меня взамен, если я соглашусь расторгнуть её контракт с нашей семьей?       — Я не стану предъявлять вашему нелепому сыну обвинения в попытке изнасилования и нанесении побоев, — сказал Северус, стараясь не ухмыльнуться, глядя на ошеломленное выражение лица другого волшебника.       — Когда? — спросил Люциус, когда шок прошел. Очевидно, он не удивился, услышав о поведении своего отпрыска.       — Четыре недели назад, — спокойно ответил Северус, хотя воспоминания об инциденте все еще оставляли горечь во рту. — Он загнал мисс Грейнджер в угол в коридоре, и мне пришлось оторвать от нее мальчика и временно стереть ему память.       — Ты можешь восстановить воспоминания?       — С воспоминаниями я могу многое сделать, старый друг.       Люциус вздохнул и ущипнул переносицу. — Полагаю, это честный обмен, — смиренно сказал он. — Я, конечно, надеюсь, что она стоит всех этих хлопот.       — Это моя проблема, а не твоя, — сказал ему Северус.       Когда Северус поднялся, Люциус встал и пошел вместе с ним из кабинета в столовую, чтобы пообедать. — Ты выглядишь лучше, чем когда прибыл к нам, —прокомментировал Люциус. — Возможно, все-таки эта девушка оказала на тебя положительное влияние. Ты всегда был слишком суровым.       Северус фыркнул в ответ. — Я должен поддерживать свою репутацию, — пошутил он, спускаясь вслед за другом по лестнице. — Хотя, возможно, это все-таки не такая уж хорошая идея?       — Ты счастлив?       Северус на мгновение задумался, прежде чем кивнуть. — Действительно, так и есть.

***

      Несмотря на то, что Люциус дал свое разрешение, Северус все равно провел неделю, обдумывая, как попросить Гермиону уехать вместе с ним.       Он пришел к окончательному выводу только накануне вечером, перед отъездом, и допоздна ждал ее в гостиной. Она вошла через парадную дверь, и он был удивлен, что она прошла весь этот путь, учитывая, насколько низко опускалась температура по вечерам. Ее щеки похолодели, и она была закутана в зимнюю мантию поверх простого платья, на котором не было герба Малфоев.       Сидя перед камином, который он зажег, чтобы согреть дом, Северус смотрел на нее, пока она согревалась, свет пламени отражался от ее силуэта. Она всегда была для него душераздирающе красивой. Охваченный внезапным приступом нервозности, он начал было подумывать о том, чтобы просто попросить ее уйти вместе с ним, но подавил это чувство, с трудом сглотнув и приготовившись к решительному шагу.       — Гермиона?       — Х-м-м-м? — ответила она, отходя от камина и садясь рядом с ним на кушетке.       — Завтра я уезжаю отсюда, — начал он, заметив, что ее черты лица поблекли.       — Я знаю, — прошептала она, опустив взгляд на руки, которые сжала на коленях.       — Я говорил с Люциусом о зелье и моём будущем всего несколько дней назад, — сообщил он ей. — Я рассказал ему о нашем… достаточно сказать, что он знает о нашем продолжающемся сотрудничестве.       — Ох, — тихо воскликнула она. — И это… хорошо?       — Сейчас да, — признался он и легкая улыбка заигрывала в уголках его рта.       — Почему?       — Если ты… если ты захочешь, Люциус согласился расторгнуть твой контракт с семьей Малфоев, что позволит тебе заключить новый, со мной.       — Я бы стала твоим сотрудником? — спросила она, выглядя немного обиженной.       — Ты будешь моей невестой, как я и надеюсь, — ответил Северус, восприняв шок на ее лице с легкой победной ухмылкой.       — Ты просишь меня…       — Да.       — Ты уверен?       — Да.       — Значит, когда ты сказал «контракт», ты имел в виду брачный контракт? — спросила она, по-видимому, все еще ошеломленная.       — Именно так. — Его улыбка стала шире.       Через мгновение улыбка Гермионы вернулась, и он увидел, что в ее карих глазах стоят непролитые слезы. — Северус?       — Гермиона.       — Но что я буду делать, чтобы заработать на жизнь? Я не могу рассчитывать на твою поддержку — у меня нет приданого, и мне нечего предложить тебе взамен. Я бы пришла к тебе с пустыми руками.       Северус протянул к ней руки, и она взяла их в свои. — Теперь твои руки больше не пусты.       Она издала невнятный смешок, несколько слез скатились по ее щекам. — Я не знаю, что сказать, — сказала Гермиона, наклоняясь к нему так, чтобы целомудренно прижаться губами к его.       — Ты могла бы дать мне ответ, — грубо заметил он.       — Конечно, Северус, — сказала она ему с одной из самых ярких улыбок, которые когда-либо ему дарили. — Да, я выйду за тебя замуж.       Выпустив ее руки, он заключил ее в свои объятия, собственнически сжимая ее, боясь, что, если он отпустит ее или перестанет прикасаться к ней, она исчезнет, ​​как какой-то прекрасный сон.       — Я хотел бы видеть тебя должным образом образованной, если ты этого хочешь, — пробормотал он ей в волосы, прижимаясь губами к макушке ее головы. —Что бы ты ни пожелала сделать, скажи это, и всё будет сделано.       — Позже, — тихо сказала она, уткнувшись лицом в его пальто. — Мы можем подумать об этом позже. Я хочу насладиться этим моментом, хотя бы немного.       Северус почувствовал, как его сердце выпрыгнуло из груди, его пульс синхронизировался с ее пульсом, когда они прижались друг к другу.
111 Нравится 7 Отзывы 43 В сборник Скачать
Отзывы (7)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.