~ ^ ~
Мужчина протянул ей чёрное пальто. — Зачем мне это? — девушка удивлённо посмотрела на него. — Вы ведь не хотите заболеть, — ответил мужчина, взглянув на часы, словно чего-то ожидая. Предложение заключить сделку с ним уже казалось опасным, но тут ещё и пальто. Возможно, девушка не удивилась, но насторожилась от такой заботы Голда. — Ладно, не буду спорить, — сказала она, надевая пальто и поправляя волосы перед зеркалом. — Мы чего-то ждём? Эмма меня живьём закопает, если я не пойду домой. Она так и не нашла ни телефон, ни сумку. Не знала, где они и что с ними. Наверное, сейчас Эмма или Мэри Маргарет звонят ей без остановки. А Элиса даже не позвала её на работу. — Да, мы ждём, когда мэр проедет мимо моего дома. Обычно она проезжает в 10:30 по пятницам, а сейчас уже 10:28, — сказал антиквар, поглядывая на часы. — У вас хорошая память для вредного старика, — улыбнулась брюнетка. — Что? Вы не молоды, сколько вам лет? — Это не важно, нам уже нужно выходить, — ответил Голд, открывая дверь и пропуская даму вперёд. — Не забывайте улыбаться, если увидите машину. — Не забуду, можете не переживать. На улице было прохладно, но солнце светило ярко. Они подошли к машине Голда, и неподалёку остановилась машина мэра. Увидев это, девушка улыбнулась и повернулась к мужчине. — Королева остановилась, говорите мне что-нибудь, — сказала она с улыбкой на губах. — Завтра придёте на работу, — ответил мужчина, открывая дверь машины. — Серьёзно? Вы ведь обещали, что в субботу я отдыхаю, — вздохнула девушка, но улыбка не сходила с её лица. Внезапно взгляд Элисы устремился в сторону дома. Она удивилась от цвета дома — он был розовым. Необычный цвет для человека, которого боялись все. Голд заметил взгляд девушки и тоже посмотрел в сторону дома. — Это издёвки Реджины, — сказал он, краем глаза наблюдая за машиной мэра. — Да уж, оригинальная женщина, — засмеялась девушка. — Сколько мы будем смеяться, как идиоты? — Пока она не уйдёт. А она не уйдёт, пока не уйдёте вы. — Ладно, я ухожу, — ответила брюнетка, поудобнее устраиваясь в машине. Машина тронулась с места, как и машина мэра. Голд смотрел вслед своей машине и надеялся, что не ошибся, заключив с ней сделку.~ ^ ~
Элиса была уверена, что дома никого нет, ведь все должны быть на работе. Она не хотела видеть Мэри Маргарет по одной причине — потому что она её мама, а её отец женат на другой женщине. Однако жизнь непредсказуема, и Мэри Маргарет и Дэвид могут быть вместе. К удивлению Элисы, дверь дома оказалась открытой. Это могло означать, что либо Эмма, либо Мэри Маргарет дома. Элиса надеялась, что Эмма, но, к её сожалению, обе девушки были дома. Эмма была зла и задала вопрос: — Где ты была? Я всю ночь тебе звонила. Ты могла хотя бы ответить или сказать, что не приедешь? Мэри Маргарет тоже спросила: — И чья это одежда? Элиса виновато посмотрела на Эмму, но смотреть на Мэри Маргарет было сложно. Она понимала, что здесь нет её вины. Она просто хотела спасти своих детей и ничего не могла сделать против злой ведьмы. Элиса сказала: — Простите, пожалуйста. Я хотела позвонить, но потеряла телефон. А что касается одежды, я её одолжила у Голда. Эмма, которая хорошо знала подругу, предположила: — Ты с ним что, переспала? Элиса ответила: — Да, а что? Эмма и Мэри Маргарет переглянулись и снова посмотрели на брюнетку. Для самой Элисы это было нормально. Она ведь не переспала с тысячами мужчин, а только с одним. Мэри Маргарет удивилась: — Боже мой, ты переспала с Голдом? Она снова осмотрела Элису. На её тонком теле мужская одежда просто висела, хотя и сам Голд был худощавым. Мэри Маргарет не понимала, знает ли Элиса, какой он человек. Элиса сказала: — Моя жизнь — мои правила. Поэтому прошу не вмешиваться. Я пошла переодеваться. Она ушла в свою комнату. Эмма сказала сзади: — Это не значит, что тема закрыта.~ ^ ~
Девушка всё же переоделась, но решила оставить эту рубашку себе. У него и так много рубашек. Она надела коричневые кожаные штаны, топ и кожаную куртку под цвет. Не забыла и про украшения: золотые часы и круглые серьги среднего размера идеально дополнили образ. Оставалось только выбрать обувь и сумку — и они тоже были коричневыми. Вдруг она услышала звук домашнего телефона. Элиса направилась к источнику звука и подняла трубку. — Да, я вас слушаю, — послышался взволнованный голос Эммы на том конце провода. — Буду через пятнадцать минут.~ ^ ~
Арчи и Генри оказались в ловушке в шахтах. Вокруг царила суета и волнение. Земля снова затряслась, и камни начали падать. В этот момент раздался голос Реджины, в котором слышался страх за сына: — Сейчас всё рухнет! — кричала она. Эмма зло ответила: — Я пытаюсь его спасти. Зачем он туда полез? Не потому ли, что хотел что-то вам доказать? — Что ему мне доказывать? — зло спросила Реджина. — Не ваша ли это затея? Элиса, посмотрев на двух сердитых женщин, сказала: — Вы ещё перегрызёте друг другу глотки. Генри может погибнуть там, и ваша ссора никак не поможет. Проклятие начало слабеть, и шахты начали разрушаться. Злость и беспокойство обеих женщин были понятны, но сейчас нужно было сохранять спокойствие и объединиться. Все это понимали. — Элиса права, скандалами делу не поможешь, — вздохнула Эмма. — Не поможешь, — повторила мэр. — Что вы от меня ждёте? — спросила Эмма. — Помощи, — ответила мэр, и Эмма кивнула. Марко предложила взорвать взрывчатку. Но эта идея не удалась, и они сделали только хуже. Пока все думали, что делать, в машине лаял пёс Арчи. «Собаки чувствуют своего хозяина, он и поможет нам», — подумала Элиса и быстро направилась к машине. Понго тоже побежал куда-то, обнюхивая землю. — Пёс Арчи поможет нам, — уверенно сказала Уайт. — Он что-то чует, может быть, они здесь, — сказала Эмма, показывая на определённое место на земле. Шериф Грэм и Марко начали очищать это место, и все заметили на земле решётку. — Что за шахты? — спросила Эмма. — Вентиляционный ствол, — ответил шериф. — Нужно туда спустить человека, чтобы он не повредил стены шахты, — сказал Марко. — У меня есть крепление, — сказал шериф, принеся его. — Спускайте меня, — сразу ответила Реджина. Ей сейчас хотелось только одного — вытащить сына оттуда. И она была готова на всё ради этого. Она не могла потерять Генри. — Ну уж нет, пойду я, — сказала Эмма. Она была более спортивной, чем Реджина, поэтому из них двоих Эмма должна была пойти. — Почему вы ссоритесь? Пусть спускается мужчина. Что здесь, мужчин нет? — Элиса начала оглядываться в поисках подходящего кандидата. Брюнетка не понимала, зачем здесь мужчины, если они просто стоят. — Нет, спускаться буду я, — сказала Эмма и начала надевать специальное снаряжение. — Птичка, это опасно, может произойти что угодно, — Элиса обеспокоенно посмотрела на подругу. Она не могла допустить, чтобы с Эммой что-то случилось. — Самое главное — спасти Генри, я не погибну, — мягко улыбнулась Эмма. — Только попробуй умереть, Свон, я тебя из-под земли достану, — пригрозила Элиса. — Я не сомневаюсь, — ответила Эмма и полезла внутрь. Для Реджины и Элисы время будто остановилось. Но вот канат начал подниматься, и показались Эмма и Генри. Реджина кинулась обнимать Генри. Эмма тоже хотела обнять сына, но Реджина ей не позволила. Элиса с сожалением посмотрела на подругу и положила ей руку на плечо. — Эй, главное, что с ним всё в порядке, — мягко улыбнулась брюнетка. — Да, и этому я очень рада, — ответила Эмма.