ID работы: 14422822

Огни Сторибрука

Гет
R
В процессе
37
автор
Размер:
планируется Макси, написано 129 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 30 Отзывы 11 В сборник Скачать

14.

Настройки текста
После слов Эммы охотник напрягся всем телом, внимательно оглядывая коробку с разных сторон. И он сильно сомневался, что она таила внутри себя хоть что-то малость хорошее — иначе бы на лице шерифа не застыло столь угрюмое выражение. Не желая терзаться бесполезными догадками, Дин, нахмурившись, спросил: — И что там внутри? — Эксперты при осмотре не обнаружили у трупа… сердце, — Свон кашлянула. — Полагаю, именно оно в коробке, которую прислали в мэрию. Мы еще проведем анализ ДНК, но сомневаюсь, что это совпадение. Винчестер даже не нашелся, что сказать. Он шокировано уставился на пластиковый пакет, обдумывая сказанное. Черт возьми, мало того, что в городе объявился маньяк, так он еще и в открытую угрожал Реджине, отправляя жуткие подарки. Что если преступник перейдет от угроз к делу? Что если он будет угрожать семье мэра? Дин тут же вспомнил о младшем Миллсе, который остался в кафе, отвергнув предложение подбросить до дома. По спине прокатилась волна неприятного холодка. — Есть записи с камер? — Система видеонаблюдения на ремонте с прошлой недели, — недовольно буркнула Реджина, вторгаясь в разговор. Её голос доносился из дальнего конца кабинета — с приходом Дина она и с места не сдвинулась, продолжая дальше подпирать стену. Впервые за все время она обращалась именно к нему, отбросив прочь показательный игнор. — Значит, кто-то знал об этом, — заключил Дин и задумчиво потер подбородок. — Знал, что не оставит следов. Реджина раздраженно закатила глаза. — Мы и без вас догадались, мистер Винчестер. В конце концов, они вместе со Свон не просто так проторчали столько времени сначала на месте преступления, а затем в полицейском участке, перебирая множество версий, одна хуже другой. И уж точно не для того, чтобы какой-то заезжий охотник делился своими неимоверно умными разгадками! Быть может, Дин и был весьма умен — этого Реджина не могла ни подтвердить, ни опровергнуть — однако он вряд ли мог помочь в делах Сторибрука, не зная ни предыстории, ни всех его жителей лично. Да и что он, простой человек, мог сделать? Ровным счетом ничего. — Я просто стараюсь помочь, — простодушно признался Винчестер и вздохнул. Все эти препирания ему порядком надоели. — Как-нибудь сами справимся. — Реджина! — взмолилась шериф Свон. Ей вовсе не хотелось, чтобы Дин Винчестер отказался помогать в деле из-за выпадов Реджины — развязывать этот запутанный кокон в одиночку будет в разы сложнее Ко всему прочему, работать оказалось некому: отчего-то бывшие жители Зачарованного леса не горели желанием трудиться в сфере правопорядка. — А что? Мы и так в тупике, сомневаюсь что он, — мэр небрежно махнула в сторону Дина, словно тот не сидел здесь и не слушал, как о нем говорят в третьем лице, — сможет привнести что-нибудь новое. — Да, но как ты могла заметить, очереди из желающих нет, — продолжала настаивать Эмма. — Лишние руки не помешают. Реджина окинула неодобрительным взглядом присутствующих. Если Свон, будь она неладна, намерена сотрудничать с НИМ, оставаться Реджине смысла нет — в конце концов, помимо беготни за убийцами, у неё есть основная работа. И эта основная работа значительно пострадала за прошедшую неделю: стопки документов на мэрском столе лишь множились, а о расчете бюджета города и вспоминать было страшно. — Что ж, в таком случае вы вдвоем справитесь и без моего присутствия, — сухо заметила она, делая особенный упор на слове «вдвоем». Реджина засобиралась: она накинула на плечи пальто, схватила сумку и зашагала к выходу. Цоканье высоченных каблуков, раздавшееся в почти пустом кабинете, неприятно било по ушам. — Раз тебе угрожают, значит необходима охрана, — твердо заявил Дин вдогонку, когда та уже успела прошествовать мимо него. Шлейф её сладких, насыщенных духов ударил в нос, и воспоминания об их совместном времяпровождении невольно всплыли в голове. И хотя Винчестер был далек от сантиментов, отчего-то ему стало по-настоящему тоскливо. — Между прочим, он прав, — согласилась шериф. — Мы не знаем, кто убийца — магом он тоже может быть. Миллс резко остановилась, оборачиваясь. — Уж как-нибудь разберусь, — кинула она напоследок и была такова. Когда дверь за ней захлопнулась, Дин тяжело вздохнул и зажмурился. На его языке крутилось множество слов, и большинство из них — нецензурные. Мысленно он гадал, со всеми ли женщинами так сложно или ему посчастливилось встретить на своем пути именно такую… неординарную. А может, сам Дин был прост как два центра и женщины вроде Реджины были ему не по зубам? Последнее он не отрицал. И самое главное, охотник понятия не имел как им с Реджиной вернуть отношения в прежнее дружелюбное русло. Всё было хорошо — и в одночасье рухнуло. — Мне жаль, что так вышло, — с сожалением произнесла Эмма, присаживаясь за соседний стол. — Реджина всегда отвергает помощь, даже когда помощь ей необходима. Такой уж она человек. — Дело не только в этом. Она отказывается от помощи, потому что её предлагаю именно я, — понуро пробубнил Дин, и, не желая дальше тонуть в собственном унынии, поспешил сменить тему: — Кто убитый? — Его звали Уолтер, я его знала. Работал охранником в больнице. В общем-то, безобидный парень. Даже не представляю, кому он мог насолить. — Скорей всего, он оказался легкой добычей, — быстро сообразил охотник, вот только от этой догадки легче не стало. — Нам нужно выяснить, когда его видели в последний раз.

***

— Ох, он был славным малым, — жалобно запричитала пожилая медсестра, едва завидев на пороге больницы Эмму Свон. Она моментально выскочила из-за высокой стойки ресепшена, которая была ростом практически с её миниатюрную фигуру, и ринулась навстречу шерифу. — Ох, так страшно, так страшно… В ладонях женщины откуда-то материализовался белоснежный платок, и она сию же секунду принялась утирать им слезы. Дин окинул медсестру растерянным взглядом — едва ли он мог назвать себя мастером по общению с плачущими дамочками; да и в словах поддержки охотник был не силен. — Это большая утрата для всех нас, — успокаивающе проговорила Эмма и погладила женщину по плечу, чем вызвала новый поток рыданий. — Но нам нужна ваша помощь. Та, скомкав в ладонях платок, глубоко вздохнула, словно пытаясь собраться с силами. — Что вы хотите знать? — Когда Уолтер последний раз появлялся на работе? — спросил Винчестер. Он кашлянул, привлекая к себе внимание. Однако женщина теперь уже не выглядела настолько несчастной — выражение её лица поменялось мгновенно. Она подозрительно прищурилась, воззряясь на Дина. — Он со мной, — поспешила вмешаться шериф Свон, поясняя: — Помогает в расследовании. — Понятно, — неуверенно молвила медсестра, совсем оправившись от слез. Винчестер даже задался вопросом действительно ли она переживала или это всего лишь показуха для неравнодушных зрителей. Он понадеялся, что тень презрения не отразилась на его лице. — Последний раз Уолтер был на смене три дня назад, потом у него два выходных и он должен был выйти сегодня вечером, но… Вы понимаете. — Он себя не вел странно? Ему никто не угрожал? Дамочка отрицательно закачала головой. — Нет, что вы, какие враги. Он и мухи не обидит! И вел он себя как обычно, ничего запоминающегося. Но знаете, — она продолжила, поморщившись: — у Уолтера был недостаток — он очень любил выпить. Как-то раз даже заявился пьяным на работу, но больше подобного не случалось. — Ясно, у нас больше нет вопросов, — кивнул Дин. — Я… э-э… сочувствую вашей утрате. — Спасибо, что уделили нам время, — поддержала его Свон, одарив медсестру снисходительной улыбкой. — Надеюсь, вы поймаете этого ублюдка! — заявила та напоследок и, развернувшись, зашагала обратно к ресепшену. Из-за стойки с любопытством поглядывала другая медсестра, явно ожидавшая всех подробностей разговора с полицейскими. Дин с Эммой двинулись к выходу. Охотнику не терпелось покинуть здание — он не выносил гнетущую атмосферу больниц, а их запах… запах казался по-настоящему отвратительным. Возможно, Дин не любил медицинские учреждения по еще одной причине: как правило, они с Сэмом там оказывались, когда кто-нибудь находился при смерти. И оттого положительных ассоциаций не возникало совсем. — Нужно запросить данные с больничных камер, — сказал он, когда они вышли на улицу. На город постепенно опускался вечер; первые зажженные фонари поблескивали в сумерках. В лицо бил холодный, промозглый ветер. Тем не менее, после тяжелого дня в бегах по городу, ветер ощущался даже приятно, и Дин только поглубже вдохнул. — Завтра же утром отправлю официальный запрос. — У нас как раз будет время посмотреть записи с городских камер — куда Уолтер пошел после работы и с кем, — согласился Винчестер. — А, кстати! Что насчет камер у леса? Есть что-нибудь? Эмма покачала головой. — К сожалению, последняя камера на той дороге примерно за три мили от входа в лес. Но запись с неё мы тоже на всякий случай глянем, — она, бросив быстрый взгляд на наручные часы, вдруг ойкнула. — Сколько времени! Боюсь, мне пора, я обещала заглянуть к «Бабушке» ровно час назад. — Что ж, сочувствую, готов поспорить, тебе прохода не дадут, — Дин весело усмехнулся, припоминая как много народу собралось там днем. И это-то посреди рабочего времени! Что творится сейчас и представить страшно. — Чему быть — того не миновать. Придется хорошенько выпить, — Эмма скривила усталую гримасу, параллельно роясь в карманах в попытке выудить оттуда ключи от Жука. — Ладно, до завтра! — Пока, шериф. Дин так и остался стоять на крыльце больницы, наблюдая сначала за удаляющейся фигурой Свон, а затем как её желтый автомобиль (про себя он отметил, что это довольно нетипичный выбор для шерифа полиции) покидает парковку. Ему не хотелось двигаться с места. Несмотря на насыщенный событиями день, на душе скребли кошки, и, оставшись один, Винчестер ощутил это гнетущее чувство в полной мере. Занимаясь делом, он хотя бы не думал о Реджине. А сейчас никаких мыслей, кроме мыслей о их ссоре, в голове вовсе не осталось. Что ему делать? Вторгнувшись в полицейское расследование, Дин лишь подлил масла в огонь. И теперь он вообще сомневался, что Реджина, воспринимающая его поиск правды о Сторибруке как угрозу, станет с ним разговаривать. Но разве мог Дин пройти мимо? Он простоял на том же месте еще добрый десяток минут пялясь вдаль, опомнившись лишь когда совсем продрог. Это и немудрено — шастать в такую промозглую погоду без куртки! Залезая в импалу и врубая отопление на максимум, Дин искренне надеялся, что не успел простудиться за такой короткий промежуток времени. Откисать с температурой в то время как по городу бродит убийца не хотелось. План на ближайший вечер не отличался масштабностью: Винчестер задумал заехать в магазин за пивом, а потом вернуться в мотель и завалиться спать. Будучи в настолько поганом настроении он вряд ли сможет принести мало-мальскую пользу. Дождавшись когда окоченевшие пальцы наконец согреются, Дин пристегнулся и вдавил педаль газа, срываясь с места.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.