ID работы: 14367934

Приключения Лили в новеллах. Система

Гет
R
Завершён
38
Размер:
292 страницы, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 40 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 24. Беременность и рождение

Настройки текста
Примечания:
      Буквально на следующий же день, я отправилась к Му Цинфану, да бы сообщить о том, что в скором времени будет пополнение на пиках. Он едва челюсть не выронил, но поздравил. По его бубнежу под нос я поняла, что ему будет не легко. Да и мне тоже — нужно будет об этом Бинхэ сказать. Даже страшно представить — какова будет его реакция. На это будет весело посмотреть.

* * *

      Прошло полгода с момента зачатия. Я не чувствовала всех тех прелестей беременности, какие обычно бывают — токсикоз или отвращение к определенным видам продукта, что для меня было удивительно. Му Цинфан же был рад таким показателям, да и Шэнь Цинцю тоже удивлялся этому.       Буквально несколько месяцев назад на нас произошло нападение. Живот тогда у меня ещё не сильно выпирал, да и физически ещё была способна сражаться. Меня долго отговаривали, даже дочурка, но я была непреклонна. Бились мы с раннее неизвестными созданиями из Нижнего мира. Бинхэ тоже к нам подключился, ведь эти монстры были не только проблемой заклинателей и людей.       Одно из существ ранило меня, а потому сила перестала работать — крылья вмиг исчезли и я полетела вниз. Уже не помнила — как оказалась в лечебной палате Му Цинфана, а по разным сторонам сидели Ло Бинхэ и Лунь Линь. — Учитель, вы проснулись! — от радости заплакал Бинхэ и крепко обнял. Я погладила его по голове, а после ответила: — Ну, я жива — и это хорошо. Лунь Линь, иди ко мне.       И дочь тоже обняла, но немного слабее. Учитывая её сложные отношения с моим учеником, то понятно её поведение. — А ну, отошли от неё! — послышался немного злой голос Му Цинфана, а вслед за ним вошёл и мой муж. Дети сразу отпрянули и убежали. Юэ Цинъюань медленно подошёл и, сев на край койки, взя руку. — Госпожа Лили, как вы себя чувствуете? — поинтересовался доктор Му, подойдя ко мне и, взяв свободную руку, стал щупать пульс. — Отлично. — Это хорошо. Да, чувствую, что дитя в норме. Беременность у вас удивительная — все спокойно и никаких проблем. — Думаю, что это просто генетика хорошая. — отмахнулась я, сжав руку мужа.

* * *

      Совсем недавно многие заметили мой живот, а потому решили отметить это. На празднике мужчины желали моему супругу крепких нервов и удачи, а меня завалили пожеланиями, чтобы родился мальчик. Я не думала о поле ребёнка или нескольких ребят, так как несколько недель назад заметила, что живот стал довольно большим для одного малыша.

* * *

      В один летний денёк, я спокойно наблюдала из тени за тем, как тренируются ученики Лунь Линь, которая, будто почуяв моё присутствие, обернулась. — Госпожа Лили, приветствую вас. — сказала она официально, ведь того требовали правила. — Что же привело вас сюда? — Неужели нельзя понаблюдать за тем, как мой помощник воспитывает будущих войнов? — ответила, слегка улыбнувшись. Многие из учеников сразу подлетели и стали спрашивать про живот, на что я спокойно отвечала, что жду детей от любимого человека. Они смотрели с неким восторгом, в особенности девочки, а вот парни были в смятении. Лунь Линь потом погнала их заниматься. — Они не угомоны. — пожаловалась дочь, вздохнув. Я похлопала по плечу. — Понимаю, однако это ненадолго — скоро они вырастут и будут уже самостоятельными, так что не переживай. — Буду надеяться… Кстати, мам, а ты ходила уже к шиди Му? — Пока что нет, но планирую. — даже огладила живот. Внутри почувствовала шевеление. — Может тебя проводить? — Нет, что ты, я отправила шиди Му письмо с просьбой прийти, он скоро должен быть здесь. Ладно, не стану больше отвлекать, поползу-ка я обратно. — Береги себя, мама. — мы напоследок аккуратно обнялись и разошлись.       В последнее время Система со мной практически не разговаривает. Спрашивала об этом у Шэнь Цинцю — тот тоже заметил эту странность.       В один из дней он решил слетать вместе со мной к Шан Цинхуа, однако и он сказал, что Система молчит. Стали думать — в чем же дело. И в тот же момент она заговорила, но нам казалось, что это не старая, а новая версия, так как голос сменился. Стал более приятным, на мой взгляд, да и функционал обновился, мне так казалось, хотя чуть позже поняла, что ошиблась и все как и прежде. Надеялась, что в общем чате можно было понять — кто писал. И, о чудо, — появились иконки, а также Системные имена. Например, Шэнь Цинцю как был «Непревзойденный огурец», так и был записан в Системе. Шан Цинхуа же — «Самолет, пронзающий небеса». Я хихикала, пока читала их имена, а потому в беседе ласково называла их «братец Огурец» и «братец Самолет». Мой ник имя стало: «Белоснежная Лили». Они же решили называть «Белоснежка». Тоже над этим хихикала, ведь меня никогда не считали Белоснежкой, да и эта принцесса не особо нравится.       Добравшись до своего домика, заметила у входа Чжучжи-лана. — Желейка! — позвала его я. Он поднял голову и сразу подошёл. — Госпожа. — вдруг стал обнюхивать, после чего спросил: — Вы беременны? — А по животу незаметно? — Ох, простите, не сразу увидел. На столько был рад встрече. — Ничего, уже как полгода беременна. Давай пройдем в дом. Чай будешь?       Змейка согласился и мы вошли в дом. Сняв с себя одно из верхних одеяний и обувь, двинулась на кухню, но увидела там… — БИНХЭ?! — не удержалась от удивления я. Ученик сразу обернулся ко мне с улыбкой на лице, но потом уголки губ чуть опустились, когда он осмотрел меня. — Учитель…вы… — только и мог выдавить из себя ученик. Его глаза стали больше от удивления, да и брови вверх поползли. — Неужели впервые видишь беременную женщину? — поинтересовалась я. — Но меня больше волнует другое — что ты здесь делаешь?! — Нельзя учителя что ли навестить? — пробубнил Ло Бинхэ, отворачиваясь к котелку, от которого доносился приятный аромат. — Ладно, не буду мешать. Я в гостиной. — и ушла. Чжучжи-лан сидел на диване и с интересом рассматривал комнату. — Тут так уютно. — сказал он. — А ещё я чувствую энергию дракона. У вас есть кто-то приёмный? — Да, Лунь Линь. — села рядом с Желейкой. — Она девочка хорошая, ответственная, пусть и не ладит с моим учеником. Думаю, вы бы подружились. — Н-не знаю… — Лучше расскажи — как дела то у тебя? Со всем ли справляешься?       И Чжучжи-лан поведал обо всем, даже рассказал о том, что однажды была попытка сосватать Ло Бинхэ девушку, но из этого ничего не вышло, а лишь стало хуже. Я вздохнула — очередная проблема. Пусть у меня теперь и много свободного времени, которое в основном трачу на поддержание своего зелёного ядра, но также и домашний быт. Иногда ко мне приходит муж, чтобы проведать, а порой даже ночует. Я прекрасно понимаю его загруженность, а потому стараюсь лишний раз не тревожить и он это принял, пусть и не сразу. Видимо в его кругу есть знакомые, у которых жены требуют их внимания чуть ли не каждую секунду. Эх, будь я моложе, то думаю была бы такой же, хотя… — Учитель! — позвал Ло Бинхэ и я посмотрела в его сторону. Он протянул мне миску в которой, похоже, была его, так сказать, фирменная рисовая каша. — О, спасибо. — я взяла миску и начала есть. Вкус блюда сразу пробил на ностальгию по временам, когда я только-только попала в новеллу. Вспоминая это, заулыбалась. Но от воспоминаний меня отвлёк пинок в живот, от чего едва заметно скуксилась. — Госпожа, с вами все в порядке? — спросил Желейка. — Нет, все в порядке. — погладила свободной рукой живот. — Дитя пинается, такое часто бывает. — протянула Бинхэ тарелку. — Спасибо за еду, Бинхэ.       Ученик аж засиял от счастья. Вдруг послышался стук в дверь и глухой голос Му Цинфана: — Госпожа Лили, вы дома? — Бинхэ, пойди открой пожалуйста. — попросила я и ученик послушно ушёл и через время вернулся с Му Цинфаном. — Здравствуйте, шиди Му. — Госпожа Лили, я конечно думал, что вы одна дома, но не ожидал, что у вас гости будут. — Простите, я и сама этого не ожидала. — Желейка чуть взгрустнул, равно как и Ло Бинхэ. — Мальчики, посидите пока тут, а мы пойдём ко мне в спальню. Му Цинфан, пройдёмте со за мной.       Я встала с дивана и мы ушли в комнату. Там я смогла одеться в специальную одежду для осмотра, а после приняла полусидящее положение, да бы ему было проще осмотреть мой живот.       Му Цинфан разложил все необходимое, после чего подошёл и начал осмотр, спрашивая о моем состоянии. Я говорила все как есть, смотря на настенный большой веер, на котором был изображён красивый вид на бамбуковый лес. Но внезапно вопросы шиди прекратились, когда он положил руки на живот. — Что такое, шиди Му? — спросила я, минуту помолчав. — Неужели что-то не так с детем? — Скорее с детьми. — ответил он. Я удивленно на него посмотрела. — Детьми? То есть внутри меня не один малыш? — Да, и похоже, что их трое. — А можете сказать пол? Мне так интересно. — Увы, но пока что нет. Скорее всего через месяц-два уже точно смогу сказать. — Спасибо большое. Вы не голодны? — Нет, что вы, госпожа Лили. Вам самим нужно иногда отдыхать. Всё-таки не одного ребёночка вынашиваете. — Но иногда все же хочется что-нибудь поделать, а то потом вряд ли смогу вернуть себе форму после беременности. — Можете не тревожится по этому поводу. Если что-то случится или вам станет хуже — зовите меня. — Хорошо. — и Му Цинфан ушел, а в комнату сразу вошли Ло Бинхэ и Желейка. — Что-то хотели? — спросила я парней. Они тихонько подошли к кровати, а после Бинхэ спросил: — А какого это — носить детей внутри себя? — Тяжело, конечно, но все это только девять месяцев, а после появляются детки. Мне вот уже интересно — какого пола будут тройняшки. Надеюсь, что среди них будет хотя бы одна девочка. — Госпожа Лили, а можно погладить? — спросил Чжучжи-лан. Я кивнула и его немного прохладные руки стали гладить мой живот. Внезапно один из детишек стал пинаться, от чего слегка дернулась, да и Желейка хотел было убрать руку, но я остановила. — Все в порядке, они просто пинаются. Видимо рады вас слышать. — А мне, учитель, можно? — попросил Бинхэ. Желейка сразу отошёл и Бинхэ смог тоже «ощутить» пинки малышей. Я заметила в его глазах странный огонёк. — Так… Я уже кажется понимаю — к чему такой взгляд… — пробубнила я. — Бинхэ, если хочешь своих деток — найди девушку, с которой создашь семью и потом, проведя с ней ночь, сможешь получить детишек себе. Только все должно быть по обоюдному согласию, понял? — Угу… — ученик погрустнел. Пришлось гладить его по голове, пока… — Какого черта здесь делает обувь этого ублюдка?! — послышался в коридоре недовольный голос Лунь Линь, что уже через пару секунд оказалась в дверном проёме моей спальни. У неё от злости даже появились рога и кожа местами покрылась чешуёй. Она смотрела то на меня, то на Бинхэ, а после и на Желейку. — Линь, солнце, они просто пришли навестить меня, да и недавно Му Цинфан приходил. — объяснила я дочке. Она с прищуром посмотрела на «гостей», после чего подошла ко мне и села с другой стороны и спросила: — Ну что, сколько детишек будет? — Тройня. — ЧЕГО?! К-куда так много?! — Сколько Бог дал… Можешь даже почувствовать. — я взяла её руку и приложила к животу. Один из малышей неловко пнул меня. — Ого… — удивилась она. Пока Лунь Линь с интересом гладила живот, посмотрела на Желейку, что глаз не мог отвести от «дочурки». Неужели понравилась? Бинхэ же надулся и покинул комнату. Чжучжи-лан, пусть и не сразу, но тоже вышел. — Ну и зачем ты их напугала? — Он вечно приходит сюда когда ему вздумается! А кто это с этим ублюдком был? — Это Желейка, мой хороший друг. Он очень стеснительный, но добрый паренек. Пусть он и редко навещает меня, зато не похож на своего двоюродного брата. — Так они двоюродные братья?! Ни черта не похожи, хотя… Оба смазливые… Лишь это их объединяет, не более. — Чжучжи-лан хороший, не злись хотя бы на него. — Не буду… — Вот и чудно… — я чмокнула дочь в висок, так как рога мешали сделать это в лоб. — Ты так быстро выросла… — Мам, только не плач пожалуйста…       Я лишь посмеялась, а плакать и вправду хотелось. Не только от понимания, что вырастила такую хорошую дочь, но и что справилась со смертельным сюжетом новеллы.       Вечером братец Огурец и братец Самолет спросили о детях и я им честно ответила, на что получила удивление, а также поздравления и будто сочувствие. Но мне не привыкать к такому…       Прошёл месяц и Му Цинфан вновь пришёл, но теперь уже вместе с Юэ Цинъюанем. — Шиди Му, здравствуйте. — поприветствовала его я, а когда заметила мужа, добавила. — Привет, дорогой. — Привет. — муж, приобняв меня, спросил: — Не тяжело тебе? — Нет, что ты. И не такое носила, пусть иногда и бывает неудобно, но Лунь Линь помогает, иногда и Шэнь Цинцю тоже. — Что же, госпожа Лили, настало время узнать пол ваших деток. — сказал му Цинфан и стал гладить живот, перед этим намазав руки особой мазью, которая, как он говорил, помогает лучше ощущать ци. Я так сильно волнуюсь, а потому сжимаю руку мужа. — Могу вас поздравить — у вас будет мальчик… девочка и…ещё один мальчик. — О, какая новость! — на губах появилась улыбка и я посмотрела на мужа. — Ты счастлив? — Очень… — он поцеловал в висок, а после, едва касаясь, провёл по животу рукой. — Очень счастлив. — Тогда нужно дать им имена. Я сегодня подумаю над ними, а завтра тебе напишу, хорошо? — Как скажешь. — Спасибо! — и чмокнула мужа в щеку. — А ты хорошо высыпайся и не перенапрягайся, а то вновь волноваться буду, а это не хорошо. — Понял-понял.       Вечером того же дня я приступила к придумыванию имени для малышей. — Два мальчика и девочка… — пробубнила я себе под нос, смотря на пустой блокнот, где часто делала записи, чтобы убегать от грустных мыслей или наоборот вписывать хорошие моменты. Может однажды дети его найдут и узнают обо мне много чего интересного.

[Система может помочь с выбором имён.]

— Ой, мамочки, чего так пугаешь?! — удивилась я, едва не выронив из рук тетрадь.

[Просим прощения. Так Система может помочь?]

— Конечно. Давай.

[Для одного из парней подойдёт имя:

Вей, что значит «величие» или «внушительная энергия».]

— Это для самого активного парнишки. Дальше.

[Для второго можно Чан, что значит «утро».

А для девочки взять имя Нинг, что означает «спокойствие».]

— Спасибо, Система, а то я в китайских именах полный ноль… Не дай Бог дала бы детям русские имена — были бы вопросики.

[Система поздравляет вас с хорошей беременностью.

И как подарок даёт 50 баллов удачи на родах.]

— А что за баллы?

[Эти баллы помогут вам не умереть при родах, а также помочь вернуть тело в форму.]

— И снова спасибо.       После того, как я написала имена, то решила приписать к ним ещё и фамилию папы, да бы посмотреть — как это будет звучать. Первый у нас Вей. Юэ Вей — «пик величия». Хм… Думаю, что с таким сочетанием малыш захочет быть лучше всех. В принципе неплохо.       Дальше идет Чан. Юэ Чан — «пик утра». Тут я задумалась — думаю, что он будет связан с лекарством, всё-таки Му Цинфан любит ходить за травами с утра пораньше. Об этом я узнала у Шэнь Цинцю, когда однажды он чем-то отравился и провёл на пике Циньцяо недельку так точно.       И последняя у нас девочка. Юэ Нинг — «пик спокойствия». Ох, думаю она в отца пойдет. Будет такая же спокойная, как он. Хоть бы с детишками все было хорошо…

* * *

      Наступило начало ноября. Я сидела в гостиной и читала книгу, которую не так давно принесла Лунь Линь. Внезапно я ощутила боль, а после почувствовала, как будто сейчас обмочусь, но потом перед глазами поплыло. С губ слетел крик.       Вдруг в дом кто-то вбежал, но я уже не могла ни держаться на ногах, ни видеть тех, кто пришёл, лишь чувствовала, как меня куда-то несут, разводят ноги, а после кто-то взял за руку и стали что-то говорить.       Немного повздыхав, слух стал проясняться и я смогла услышать. «Тужься!» — просили меня. Я напряглась и стала прикладывать силы. Из глаз шли слезы, а тело будто разрывало на части, но это не походило на случай с Бинхэ. Это вообще ещё цветочки получается.       И вот послышался первый детский крик. Стало легче, а в сердце будто разлилось тепло. Посмотрев в сторону, заметила госпожу Ци Цинци, что держала меня за руку. — Молодец, продолжай тужиться. — шепнула она и я продолжила делать то, о чем меня просили. Послышался ещё один голосок, а через неизвестно сколько времени — последний, третий крик. Моё сознание улетело куда-то во тьму.       Когда я открыла глаза, то светило солнце. Я с большим трудом приняла сидячее положение и стала осматриваться. В комнате никого не было. Сил двигаться не было. В комнату вошла Лунь Линь. — Мама! — она подлетела ко мне и взяла за руку. — Ты жива! Я так рада… — Не волнуйся, все в порядке… — ответила и погладила её по голове. — А где все? — Дети спят пока у меня в комнате, а тебе велели отдыхать. Да и мне нужно за тобой наблюдать и в случае чего — звать Му Цинфана. — А можно я на них посмотрю? — Хорошо. — и Лунь Линь ушла. Через время она вкатила к комнату кроватку, в которой лежало три кулёчка. Лунь Линь по очереди доставала малышей. Первый малыш был с темными глазками и черными, едва заметными волосами, а под правым глазом заметила родинку. Прям похож чем-то на Лю Цингэ. — Это мальчик. — пояснила дочь. — Как ты его назвала?       Младенец смотрел на меня и потом вдруг стал активно двигаться и улыбаться. — Это Юэ Вей. Активный мальчик.       Я пригляделась и поняла, что его глаза темно синие, а не карие, как думала. Потом Лунь забрала его и дала другой кулечек. — Это второй мальчик.       У него тоже были черные волосы, но глаза были голубые. Надеюсь, что у него будут такие же, как у меня глаза. Также осмотрела его тельце и заметила едва заметные пятнышки — видимо родинки. — Это Юэ Чан. Спокойный и умный мальчик. Думаю, что он будет в будущем помогать му Цинфану. — Откуда такая уверенность, мама? — Не знаю, просто чувствую. Дай на доченьку посмотреть.       Лунь Линь забрала малыша и дала малышку. Она открыла глазки и заулыбалась, смотря карими глазками. Любуясь ей, в голове вдруг возник образ мужа. Они похожи своими взглядами. — Это наша доченька — Юэ Нинг. Папина дочка. Ты только посмотри на неё. Похожа на Юэ Цинъюаня? — Да… Похожа. Это удивительно. — А он приходил ко мне? — Увы, но нет. Как сказал дядя Шэнь, то сейчас он сильно занят из-за того, что в последнее время происходят нападения странных существ на город, что находится недалеко от наших пиков. — Вот как… Хорошо. Я надеюсь, что однажды он все же навестит меня и на детишек посмотрит… — Не грусти мам, тебе сейчас нужно быть в хорошем настроении, а то молока не будет. Так сказала тетя Ци. — Вот как… Хорошо, не буду грустить. — Ты голодная? — Было бы хорошо. — Лунь Линь покинула комнату, а я смотрела на кроватку, из которой на меня смотрели три пары глаз. Вей активно двигался, будто привлекая внимание. Я улыбнулась, а после попробовала пододвинуть к себе кроватку, что пусть и не сразу, но получилось. Достала Вея и стала смотреть на него. Он тянул свои ручки к моим волосам, а когда все же поймал локон, то стал активно дёргать. — Вей, отцепись от мамы! — строго сказала Линь, подойдя к кровати, поставила на тумбу поднос с едой, а после попыталась забрать малыша у меня из рук, но он в ответ заплакал. Линь надулась, а я неловко улыбнулась и попросила Линь накормить меня самой. Дочь недовольно пробурчала, но все же выполнила мою просьбу.       Вечером она помогла мне подняться с кровати и потом водила по дому, чтобы я вновь научилась ходить. Почему-то вспомнила своё перерождение, но тогда я вылезала из земли и меня, к счастью, не рвало на две части.       Через пару дней ко мне пришёл Шэнь Цинцю в компании с Лю Цингэ и его учеником — Ян Исюанем. — Здравствуйте. — сказала я, пока укачивала Чана. Остальные малыши были в комнате у Лунь Линь. Из-за того, что сегодня дождливый день, то занятия были отменены, поэтому дочь решила помогать мне с детьми. — Мам, кто к нам припёрся? — спросила из комнаты Лунь Линь. — Дядя Шэнь, дядя Лю и его ученик. Выйдешь?       Дочь вышла к нам Её драконьи элементы как хвост не были скрыты, да и она была довольна такой погоде. — Здрасьте. — сказала она, поклонившись. — Могу ли я тебе пока Чана дать, мне нужно чай приготовить. — я отдала дочери сынишку и ушла на кухню. Пока со всем возилась, иногда подслушивала разговор, а когда быстрые вкусности и чай были готовы, пошла все в гостиную относить.       Когда все было принесено, то забрала у дочери сына. Но вдруг из комнаты послышался плач. Я встала и пошла укладывать сына. Плакала, как поняла дочурка. Аккуратно положив Чана, взяла на ручки Нинг и стала ворковать с ней, после чего вернулась в гостиную. — Простите, что тут так шумно. — извинилась я, садясь рядом с Шэнь Цинцю. — Они обычно спокойные. Видимо кошмарик приснился, да, Нинг?       Малышка заулыбалась, а я начала укачивать её. Шэнь Цинцю, смотря на дочурку, сказал: — Да она похожа на Главу школы, шиди, посмотри.       Лю Цингэ сел с другой стороны и тоже посмотрел на малышку. — Ты прав… Будто маленький клон. — Ха-ха, думаю, однажды все это заметят. — я посмотрела на Ян Исюаня и заметила его странный взгляд на Лунь Линь, что смотрела окно, наблюдая за дождём. Думаю, мне стоит с ним поговорить.       Через некоторое время, гости собрались уходить. Я отдала Нинг Линь и они ушли, а сама пошла провожать Шэнь Цинцю и Лю Цингэ и Ян Исюаня. Подойдя к Лю Цингэ, я попросила ненадолго задержать ученика. Он немного подумал и согласился, после чего передал информацию Ян Исюаню и вместе с Шэнь Цинцю покинул мой скромный пик, вернее просто горочку. — Госпожа Лили, вы хотели со мной поговорить? — спросил он. Из дома вышла Лунь Линь и сказала мне: — Мам, я слетаю проверю учеников. Не теряй. Малыши спят. — Хорошо. — ответила я. Дочь расправила крылья и полетела к ученикам, а Ян Исюань смотрел на неё с неким восхищением. — Неужели тебе нравится моя дочь? — А! — он сразу смутился. — Да…и уже довольно давно, но я совсем не знаю — как привлечь её внимание. Может, вы знаете как это сделать? — Могу помочь. — Правда? Спасибо вам огромное. — Я поговорю с ней и объясню все как есть — она девушка своенравная, а потому — будь начеку. — Спасибо большое! — Ян Исюань встал на меч и улетел, а я похихикала — вроде не маленький уже, но все равно так стесняется. Ох, Лю Цингэ-Лю Цингэ…       Я пошла в дом, чтобы убраться и проведать детишек.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.