ID работы: 14367104

Белый георгин

Гет
R
В процессе
23
автор
Размер:
планируется Макси, написано 88 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
23 Нравится 8 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 4. Чемпионы

Настройки текста
             Конец сентября подобрался незаметно. За это время жизнь Ребекки перевернулась с ног на голову. Привычные однотипные будни заменились на яркие и непредсказуемые дни. Отвыкшая от постоянного общества брата она на протяжении двух недель удивлялась его выходкам, правда потом перестала, но начала постоянно оглядываться, чтобы на неё что-нибудь не упало или не наступила на что-либо, после того как мародёры пошутили над полтергейстом Пивзом, который, к удивлению, мстить начал Ребекке. За это, конечно, сложно быть благодарной брату за что угодно.              Последний день первого осеннего месяца выдался пятницей, что не могло не радовать. Сегодня все узнают трёх чемпионов, а затем два дня отдыха. Каждый, кто осмелился бросить своё имя в Кубок, волновался весь день. Ребекка и Кэтти старались не переживать, что получалось довольно плохо, но никто этого не замечал, будучи озабоченными своими проблемами. В голову Поттер приходили возможные варианты чемпионов от Дурмстранга. Она, конечно, была уверенной в своих "братьях", но возможными будущими чемпионами считала только троих, однако в своей кандидатуре резко засомневалась.              Придя на ужин в Большой зал, все заметили, что что-то не так, как обычно. Почти все учителя уже заняли свои места, что сделали и все ученики. За преподавательским столом были свободны три места, одно из них принадлежало директору Хогвартса. Кому ещё два — оставалось загадкой всего лишь на несколько минут.              Появился Альбус Дамблдор и, дождавшись, пока стихнут разговоры, начал:              — Добрый вечер, леди и джентльмены! Официальное открытие Турнира Трёх Волшебников начнётся сразу же после ужина. Наслаждайтесь прекрасными блюдами, а затем начнём то, ради чего вы здесь сегодня собрались!              Пока все пытались как можно быстрее поесть, чтобы раньше началось открытие, в зал вошли ещё двое мужчин, приход которых многие даже не заметили, ведь те сделали это со стороны преподавателей. Джеймс входил в число тех, кто не заметил, пока Ребекка не пихнула его в бок и не указала на них, улыбаясь широченной улыбкой.              — Филип?! — на лице юноши отразилось удивление, схожее с ужасом, но потом он, как и сестра, улыбнулся.              — Почему ваш дядя тут? — нахмурился Сириус.              — Скоро узнаешь, — шепнула Поттер, заговорщически подмигнув.              По окончанию ужина столы раздвинули и появились импровизированные трибуны, которые быстро заняли воспитанники Дурмстранга и ученики Шармбатона, а многие ученики Хогвартса заняли свои привычные места за столами. Ребекка сидела между Кэтти и Маей на самом верху трибун. Вот-вот должно было всё начаться.              Свет в Большом зале неожиданно погас, как и погасли последние тихие разговоры. Единственным источником света являлся сам Кубок огня, из которого выходило голубое пламя. Внезапно для себя самой Ребекка почувствовала спокойствие и умиротворение и даже улыбнулась.              — Попрошу вашего внимания. Представляю вам организаторов Турнира, а также судей: Джон Фергюсон, главу Департамента международного магического сотрудничества, и Филипа Поттера, начальника Департамента магических игр и спорта. Вот-вот Кубок сделает свой выбор и мы узнаем имена трёх чемпионов. А пока нам остаётся только ждать, — произнёс Дамблдор, продолжая стоя возле Кубка. — Но прежде всего, попрошу наших будущих чемпионов сразу пройти в кабинет за моей спиной, там вы получите инструкции к первому туру состязаний.              Спустя несколько минут пламя заполыхало. Все сосредоточились и замерли, словно боясь спугнуть момент. Вылетела первая бумажка, чуть обгоревшая по краям.              — Чемпионом Хогвартса становится... — директор Хогвартса сделал небольшую паузу и продолжил: — Регулус Арктурус Блэк!              Зал заполнился громкими аплодисментами и свистом. Чемпион Хогвартса, не особо верящий в происходящее, но с уверенным видом под подбадривания друзей встал и пошёл в кабинет, попутно пожав руку директору.              Пламя вновь стало беспокойным, готовясь выкинуть ещё одно имя. Многие неосознанно задержали дыхание, ожидая услышать имя следующего чемпиона.              — Чемпион Шармбатона... Софи Кюри!              Прекрасная девушка в голубой форме и собранными в низкий хвост светлыми волосами, улыбаясь, встала с трибун и, спустившись, пошла тем же путём, что и предыдущий чемпион, пожав директору Хогвартса руку.              Остался лишь неизвестным чемпион Дурмстранга. По телу Ребекки прошёл мандраж. Она переглянулась с Кэтти, словно думали они об одном... Либо одна, либо вторая станет чемпионом.              — И кто же станет чемпионом Дурмстранга? — задал вопрос Дамблдор, на который тут же получил от пламени ответ. — Чемпионом Дурмстранга становится... Ребекка Поттер!              Та не верила своим ушам. Она тупо уставилась на Кубок, пока Кэтти ее подталкивала вниз. Прежняя улыбка с лица Поттер пропала, в голове было лишь непонимание, но в то же время и гордость за саму себя. Взяв себя в руки, спустилась вниз под громкое улюлюканье своих "братьев", родного брата и друзей.              — Поздравляю, мисс Поттер, — улыбнулся директор Хогвартса.              — Спасибо, — уже более уверенно ответила девушка, пожимая ему руку.              Оказавшись в кабинете, который больше был похож на небольшую квартиру, в которой был камин, диван, кресла, Ребекка почувствовала на себе насмешливый взгляд и сразу поняла, кому он принадлежал.              — Девчонка от Дурмстранга? Серьёзно? — с издёвкой поинтересовался Регулус, обходя девушку как добычу, словно сам он является хищником.              — Боишься проиграть? — спокойно спросила Ребекка и обратилась к ученице Шармбатона: — Рада познакомиться, Ребекка.              — Софи, — улыбнулась француженка. — А вы уже знакомы?              — Да, — пожала плечами Поттер. — Просто виделись один раз.              На этом их разговор прервался из-за вошедших пяти человек, среди которых были три директора, Филип и Джон. Поттер кивнул своей племяннице, намекая, что поговорят они чуть позже.              — Подойдите сюда, чемпионы, — начал Дамблдор и, дождавшись, пока к нему подойдут, продолжил: — сейчас мистер Фергюсон озвучит вам инструкции к первому туру.              — Так, да-да, секунду, — произнёс Джон и почесал затылок, словно забыл то, ради чего сюда пришёл. — Первый тур будет проверять вашу физическую силу и смекалку. Вам необходимо быстро ориентироваться в пространстве и принимать решения. Всё, что вы можете взять с собой, — ваша волшебная палочка. Первый тур состоится тридцатого октября, то есть ровно через месяц, после этого вы получите указания ко второму туру, который пройдёт уже весной. Кажется, всё. Готовьтесь усерднее, леди и джентльмен, — лукаво подмигнул им мужчина.              — Ребекка, подойди, — дождавшись, пока тот замолчит, Игорь подозвал свою студентку чуть в сторону, его примеру последовали остальные.              — Да, директор, — с приветливой улыбкой подошла к нему Ребекка.              — Я горд, что ты стала чемпионом Дурмстранга, соответственно, полагаюсь на тебя. Надеюсь, ты проявишь себя в лучшем свете, — уж слишком серьёзно произнёс Раневский.              — Обещаю, я вас не подведу, — так же серьёзно ответила Поттер, собираясь сдержать обещание.              — Я это знаю, но всё же, — усмехнулся вечно хмурый и серьёзный директор Дурмстранга.              Последнее действие вызвало в девушке удивление, но она постаралась его не показать. Буквально в то же мгновение позади неё появился слишком уж весёлый Филип.              — Здравствуй, Игорь, — дружелюбно поприветствовал старого друга Поттер.              — Рад видеть тебя, Филип, — своей улыбкой ещё больше удивил свою студентку Раневский.              — Как тебе моя племянница? — приобняв девушку одной рукой, но прежде потрепав её по волосам, поинтересовался Филип.              — Девочка с большим будущим, — важно было начал Игорь, но с усмешкой шёпотом добавил: — и победой в Турнире.              — Вы настолько во мне уверены? — удивилась Ребекка.              — А почему бы и нет? — легко рассмеялся Филип. — Завтра в час в Хогсмиде. Джеймса не забудь.              — Хорошо, — повеселела та и, кивнув, отошла.              В тот же момент громко заговорил Дамблдор:              — Чемпионы, можете быть свободны, готовьтесь и набирайтесь сил.              Ребекка хотела тихо выйти, чтобы никто её не увлёк разговором, и, стоит сказать, у неё это почти получилось. Но сделав шаг за дверь, как перед ней возникла высокая фигура, преграждавшая путь.              — Что тебе надо, Блэк? — с неприязнью спросила девушка, скрестив руки на груди.              — Поверь мне, пупс, ты точно не выиграешь, даже не рассчитывай, — насмехался над ней Регулус, опершись руками по обеим сторонам от девушки о стену.              — Софи ты то же самое сказал? — приподняв бровь, поинтересовалась Ребекка, еле вздрогнув от прозвища.              — Софи — отдельная история, — ушёл от чёткого ответа юноша.              — Ну-ну, — хмыкнула Поттер. — Я могу идти?              — А что же тебе мешает? — словно издевался над ней тот.              — Да в принципе-то, — задумчиво начала девушка, — ничего.              По идее Ребекка не могла пойти ни вправо, ни влево, да даже нагнуться не было возможности. Выбора особо не было, пришлось прибегнуть к "тяжёлой артиллерии". В одну секунду колено девушки оказалась между ног юноши, стукнув его по больному месту. Это повлекло определённые последствия, например, теперь она могла спокойно уйти.              — До встречи, лопух, — насмешливо хмыкнула Поттер напоследок.              За дверьми Большого зала её, на удивление, не ждали. Не сильно удивившись, Ребекка спокойно пошла в гостиную Гриффиндора, тихо напевая какую-то песенку. Портреты до сих пор сопровождали каждый её шаг перешёптываниями, что уже давно начало действовать на нервы, правда сделать с этим пока что ничего не получалось.              Дойдя до гостиной, назвала пароль и с каменным лицом вошла внутрь. У неё было хорошее настроение, правда это не поняли все гриффиндорцы, что увидели её. Собственно, стоило Ребекке оказаться в гостиной, как её начали поздравлять её близкие, а только после того, как её выражение лица поменялось на более дружелюбное, к ней начали подходить и остальные. Радовались больше всех, конечно, Кэтти, Мая, Юлиан и Ян. Последние при появлении их "сестры" растолкали всех, даже мародёров, чтобы пробраться к ней и поздравить. Да, жизнь и учёба в Хогвартсе их изменила, вероятно, в лучшую сторону, так как за последний месяц они на глазах других учеников расцвели и начали веселиться.              — Ребят, к сестре-то пустите? — насмешливо хмыкнул Джеймс, потыкав одного в плечо.              — Да погоди, — отмахнулся Ян, весело смеясь.              Вскоре они всё-таки отошли, чтобы Поттеры наконец-то воссоединились.              — Ты рада, что стала чемпионкой? — с заботой спросил Джеймс.              — Да, — улыбнулась Ребекка и тут же с подозрением спросила: — А ты рад за меня?              — Естественно! — воскликнул тот. — Кстати, ты знала, что Филип тут будет?              — Я тебе больше скажу, мама с папой об этом знали, — невинно захлопала глазами девушка. — Да всё-всё, больше мы не знаем чего-то такого, что не знаешь и ты. Кстати говоря, Филип завтра будет нас ждать в Хогсмиде в час.              — Супер, наконец-то ты там побываешь, — воодушевился Джеймс, предвкушая встречу с любимым дядей. — Пойдёшь к нам сейчас?              — Давай потом, я сегодня целый день переживала, — устало вздохнула Ребекка.              — Спокойной ночи, — улыбнулся напоследок сестре юноша.              — Спокойной, — то же сделала и девушка.              Ребекка сразу же пошла в свою спальню. По пути туда, уже на лестнице, её нагнала Кэтти, воодушевлённая прошедшим вечером.              — Беккс, ты же рада? — словно что-то подозревая, поинтересовалась Миллер.              — Наверное, — пожала плечами Поттер. — Я что-то так устала сегодня, что даже понять не могу, что происходит.              — На завтра планы есть? — решила сменить тему Кэтти.              — С Джеймсом и дядей встреча, — коротко ответила Ребекка, входя в спальню. — Может, и остальные мародёры или девочки пойдут в Хогсмид.              — Было бы хорошо, — мечтательно вздохнула девушка. — О, Марлин, ты собираешься завтра в Хогсмид?              — Да вроде не собиралась, а что? — задумчиво произнесла та, лёжа на своей кровати.              — Да Беккс завтра идёт, а я не знаю, к кому пристроиться, — печально сказала Кэтти, садясь на край своей кровати.              — А вместе вы не можете? — изогнула одну бровь Марлин и, тут же получив ответ, ответила: — Ну, а почему бы и не сходить тогда? Утром решим, что и когда тогда.              — Спасибо большое! — радостно воскликнула Миллер.              — Вот и отлично, — устало улыбнулась Ребекка, радуясь за подругу.              Как и до этого, Ребекка проснулась довольно-таки рано. Кэтти уже лежала с открытыми глазами, не желая вставать с кровати. Обеим не хотелось идти куда-либо так рано, силы были только полтора месяца после недлительных каникул.              — Встаём, — наконец, прошептала Поттер, вынудив подругу вздрогнуть от неожиданности.              Грустно вздохнув, обе заставили себя встать, переодеться и выйти из спальни, пока их соседки сладко спали, видя сотый сон. Сказать, что они завидовали им, — не совсем, им просто хотелось полежать в кровати, а не идти по пустым коридорам на улицу, где начинало холодать и солнце уже вставало намного позже.              Пробежав шесть кругов вокруг замка, девушки вместе с остальными вернулись в замок, чтобы успеть сходить в душ и вовремя прийти на завтрак. И пусть была суббота, воспитанники Дурмстранга должны были оставаться в форме, особенно Ребекка. Теперь ей нужно выделять время на самостоятельные тренировки, что будет довольно проблематично из-за удивительно большого количества домашнего задания.              Было около двенадцати часов, когда Джеймс и Ребекка отправились вдвоём в Хогсмид. Брат с сестрой были удивлены тому факту, что наедине они не были уж слишком давно. Сначала родители, потом просто Сириус, затем все остальные мародёры, зато сейчас, когда они спокойно идут в деревню, им удалось побыть вместе без лишних глаз, ушей и так далее.              — Тебе серьёзно мне больше нечего рассказать? — в который раз спросил Джеймс.              — Увы, — поджала губы Ребекка. — А тебе?              — Мне кажется, что, когда мы с тобой, то говорю исключительно я, — хмурился юноша. — Это странно.              — Я не знаю, о чём рассказывать, — грустно вздохнула девушка. — Я уже обо всём говорила.              — Точно всё хорошо, Беккс? — остановившись посреди дороги, положил руку на плечо сестре и заглянул в её странно пустые каре-зелёные глаза Джеймс.              — Да, — чуть отстранённо отозвалась Ребекка, не встречаясь с братом взглядом.              — Расскажешь, когда захочешь, — сдался тот, но ненадолго, ведь вечером вновь будет предпринимать попытки разговорить сестру.              — Спасибо, — еле слышно прошептала девушка.                    По оставшейся дороге до деревни оба не проронили ни слова. Однако потом, начиная с начала Хогсмида, Джеймса было не заткнуть. Воодушевившись и проникнувшись тёплыми и весёлыми воспоминаниями, он чуть ли не о каждом дюйме, что они проходили, рассказывал так, будто там произошло что-то невероятное. Но стоит сказать, что поднять настроение сестре ему удалось, что было хорошо, ведь самой Ребекке не хотелось рассказывать дяде о своих проблемах именно сегодня.              — А вот и "Три метлы", — радостно сообщил Джеймс. — Раз Филип не уточнял, где именно, вероятно, что он ждёт нас здесь.              Оказавшись внутри паба, Ребекка не ожидала встретить такое большое количество людей. На первый взгляд непривыкшего человека, ни одного пустого стола не было, но Джеймс довольно быстро отыскал свободный столик где-то вдалеке и уже повёл сестру в том направлении, пока не увидел дядю рядом, чуть не пройдя мимо.              — Привет, племянники, — тепло улыбнулся мужчина и встал, чтобы обнять их.              Филип одновременно обнял и Джеймса, и Ребекку, а они в ответ крепко обняли его.              — Ну, рассказывайте, как у вас дела, — двигая племянникам кружки со сливочным пивом, поинтересовался Поттер-старший.              — А давай сначала ты, — хмыкнул Джеймс. — Секретничаете без меня, а я тоже хочу послушать что-нибудь интересное.              — Мы тебе сюрпризы устраивали, — усмехнулась Ребекка, пихнув брата локтем в бок.              — Согласен с твоей сестрой, всё для тебя, — поддержал племянницу Филип с весёлой улыбкой.              — Да ну вас, — наигранно обиженно отмахнулся юноша.              В дальнейший разговор Ребекка особо не вслушивалась, полностью погрузившись в свои мысли. Во время завтрака она прочитала "Ежедневный пророк", в котором увидела колонку "Имена погибших на войне", где было имя давней знакомой, которая когда-то была примером для подражания. После этого девушке было сложно сосредоточиться на чём-то хорошем, что происходило вокруг. Сидя лицом ко входу в паб, она периодически замечала входящих и уходящих, среди которых заметила и Доркас в какой-то компании. Не задумываясь, Ребекка наблюдала за этой компанией и неожиданно поняла, на ком заострила внимание. Регулус Блэк был там. Мысленно возмутившись, она всё-таки вернулась в реальность и начала вслушиваться в разговор дяди и брата.              —... вообще не обращает на меня внимания! Если раньше она меня хотя бы посылала, то теперь тишина. Как будто я просто существую, — жаловался на кого-то Джеймс.              — Есть вероятность, что она всё-таки влюбилась, — подбодрил его Филип.              — Или ей надо разобраться с чувствами,— встряла в разговор Ребекка. — Именно это я услышала вчера, когда пыталась уснуть.              — Ты ведь даже не слушала, как тогда поняла, о ком я говорю? — нахмурился юноша.              — Джеймс, ты как будто о ком-то другом говоришь, — хмыкнула девушка. — Подожди немного и всё будет ясно.              — По традициям проведения Турнира будет Святочный бал, так что, Джимми, не упусти свой шанс, — подмигнул племяннику мужчина.              — Во-о-от, тем более, — поддержала дядю Ребекка.              — Я попробую, — серьёзно кивнул Джеймс, собираясь подождать лучшего момента, чтобы снова заговорить с Лили.                     — Беккс, что с тобой? — обеспокоенно спросил Джеймс, как только они вышли за пределы Хогсмида.              — Давняя знакомая погибла, — наконец, призналась Ребекка тихим, еле слышным голосом, в котором была боль.              Юноша встревоженно уставился на сестру, идущую вперёд не глядя. Он-то был уверен, что у неё либо просто плохое настроение, либо произошло что-то не столь страшное.              — Если не хочешь, расскажешь потом, что да как, хорошо? Беккс, я переживаю за тебя, — аккуратно закинув руку на плечо и приобняв сестру, беспокоился Поттер.              — Хорошо, — вымученно улыбнулась Ребекка, а то, как возможно настигла её смерть, всё не выходило из головы.              "Ребекка была в Дурмстранге уже четыре месяца, у неё появилась единственная подруга Кэтти, с которой час назад она повздорила из-за сущего пустяка. Спрятавшись в пустынном коридоре и свернувшись клубочком в какой-то нише, девочка плакала. Её расстраивал тот факт, что Рождество она будет праздновать вне дома, без возможности увидеть родителей и старшего брата. Если в таком состоянии её найдёт какой-нибудь преподаватель, ей может попасть, но Ребекка надеялась, что этого не произойдёт, ведь успела достаточно изучить здание, чтобы понять, что этим коридором никто не пользуется.              Неожиданно послышались шаги где-то недалеко, Ребекка быстро вытерла слёзы рукавами рубахи и притихла, надеясь, что её не найдут.              — Малышка, ты откуда здесь? — прямо над ней возвысилась девушка-студентка.       — Неважно, — расстроенно ответила Поттер и отвернулась к стене, скрестив руки на груди.              — Меня зовут Рената, а тебя? — сев на корточки, чтобы смотреть девочке в глаза, представилась девушка.              — Ребекка, — дрогнувшим голосом ответила девочка и наконец-то посмотрела на незнакомку.              У Ренаты были чёрные, как смоль, волосы, тёмно-карие глаза, острые черты лица, но взгляд был добрым.              — Что случилось, Ребекка, почему ты плакала? — склонила голову вбок девушка. — Это из-за праздников?              — Да... — чуть опять не заплакала Поттер.              — У меня тоже такое было, когда я была такой же крошкой, как ты, — ободряюще улыбалась Рената. — Это всего лишь жизненное испытание, которое ты пройдёшь успешно, ведь ты сильная девочка, это видно. Ты похожа на георгин.              — Это как? — удивилась Ребекка, забыв обо всём, что её гложило, и заинтересовавшись сравнением.              — Невинная, но я уверена, что целеустремлённая и благородная, — радовалась маленькой победе та. — Ты не просто георгин, ты именно белый цветочек.              — А ты какой тогда? — весело улыбнулась девочка.              — Может быть, лилия, — пожала плечами Рената. — Я не углублялась.              — А почему именно лилия?              — Я люблю свободу, а именно это и означает лилия."              С того момента Ребекка и заинтересовалась цветами и их значениями. Рената стала ей опорой в тот первый учебный год в Дурмстранге. Она была ей старшей сестрой, которой никогда у Поттер не было. Её поддержка и помощь хорошо сказались на Ребекке: она перестала бояться, начала верить в себя и перестать ждать чуда, поняв, что всего может добиться сама. И вот этот человек погиб... Ребекку эта информация так подкосила, что целый день она еле ходила, а все вопросы приходилось переспрашивать, так как была в состоянии овоща.       
23 Нравится 8 Отзывы 9 В сборник Скачать
Отзывы (8)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.