ID работы: 14361963

Возвращая сердцу кровь

Гет
NC-17
В процессе
159
nannimeow бета
Размер:
планируется Макси, написано 303 страницы, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
159 Нравится 232 Отзывы 56 В сборник Скачать

18

Настройки текста
      Гермиона испытывала приятную истому, наслаждаясь тяжестью тела Снейпа, вдавливавшего её в стол.       В голове было непривычно пусто; не хотелось думать ни о чем, тем более о еде. Что значит обед в сравнении с тем, что она была сейчас с мужчиной, которого так желала? Снова. Теперь уже он занимался с ней любовью вполне осознанно. Это не было той странной жаждой забыться, как в прошлый раз, попыткой спастись от реальности.       Через несколько мгновений он все же поднялся, и Гермионе пришлось тоже встать во весь рост: не лежать же полуголой, животом на его столе с задранной юбкой — без него.       Она быстро натянула трусики, оправила юбку и лифчик и оглянулась в поисках школьной рубашки.       Снейп уже застегнул брюки, поправил сюртук и беззастенчиво наблюдал за ней. И второй раз за неделю его взгляды после соития смущали Гермиону. Хотя это было довольно глупо — ведь только что они были откровеннее некуда, и вдруг, когда все заканчивается, внезапно рождается нелепое смущение.       — Ты в порядке? — спросила Гермиона, застегивая рубашку. В этот раз пуговицы были более податливыми, и Снейп не помогал, только неотступно следил за ней глазами.       — Что ты имеешь ввиду? — уточнил он.       — Я имею в виду — после тех известий... Ты не вышел на занятия в тот день, и потом говорили, что ты собрался из школы уходить.       — Кхм... — он ещё раз поправил сюртук и сел в свое кресло. Гермиона устроилась, опершись на край его стола. — Кто говорил?       — Да какие-то ребята с нашего факультета, — пожала плечами Гермиона. — Они услышали разговор слизеринцев.       — Слухи в этой школе распространяются молниеносно, — недовольно поджав губы, сказал Снейп и долгим взглядом посмотрел на Гермиону. — И поэтому нам не стоит больше... — он сделал паузу, подбирая слова, потом решительно заявил : — Гермиона, нам нельзя никак проявлять ничего личного друг к другу... в школе, — добавил он в конце.       Гермиона опустила глаза. Его слова звучали трезво и здраво, но сердце испуганно забилось, точно птица в клетке, в робкой попытке запротестовать. С другой стороны, он не сказал "совсем ничего не делать", а лишь "не делать в школе".       — Разумно, — все же кивнула Гермиона. — Давай встретимся где-нибудь за пределами школы. Завтра суббота, у меня заседание в Визенгамоте. Я могу не возвращаться сразу в Хогвартс.       Снейп изучающе посмотрел на нее. Его взгляд был долгим и глубоким, и Гермиона вдруг снова испугалась, что он читает её мысли.       — Завтра? — переспросил он.       Гермиона испуганно следила за его реакцией. Она слишком торопит события? Он собирается ей отказать? Может, он вообще не хочет продолжения? Ясно, что в прошлый раз он был в ужасном состоянии, и тот эпизод два дня назад никогда бы не стал возможен, если бы Снейпу в тот момент человеческая близость не требовалась как воздух. Сегодня она застала его врасплох своей игрой, но ведь это все не значит, что он готов стать её любовником на постоянной основе, или она может рассчитывать на что-то еще.       — Грейнджер, что мне с тобой делать? — наконец спросил он.       Гермиона двусмысленно улыбнулась.       — Кажется, у нас нет проблем с этим вопросом, — открыто ответила она.       — Ты вообще в состоянии вести себя нормально? Что ты устроила на уроке? — он явно начал сердиться.       — Прости. Но оно ведь того стоило? Мой патронус стал мощнее, — сдавленно хихикнула Гермиона.       Снейп все ещё делал вид, что сердится, но Гермиона видела, как блеснули его глаза.       — Ты не в праве так рисковать нами обоими, — все же серьёзно сказал он.       — Прости, правда, — Гермиона приблизилась к нему и погладила по руке. — Я больше не буду. И я могу вести себя нормально, как ни в чем не бывало.       — Очень на это рассчитываю, — ответил Снейп, скептически оглядывая Гермиону.       Они помолчали полминуты, разглядывая друг друга.       — Что ж, нам действительно нужно поговорить в спокойной обстановке, подальше отсюда. Давай встретимся завтра, — задумчиво сказал он. — Во сколько ты заканчиваешь?       — Думаю, к пяти должна освободиться.       — Отлично. В квартале от служебного входа в Министерство на улице Уайтхолл есть магазин одежды, зайдешь в крайнюю левую кабинку примерочной в семнадцать пятнадцать. А сегодня вечером можно продолжить варить твоё зелье, мне доставили недостающие ингредиенты. Просто варить зелье, — строго посмотрев на нее, добавил Снейп. — Если ты ещё хочешь дописать свою дипломную и закончить школу — соберись, докажи, что ты способна держать себя в руках, потому что сегодняшний урок говорит об обратном.       — Ладно, — кивнула Гермиона. — Но тебе ли не знать, сколько месяцев я держала себя в руках. И теперь справлюсь.       Она гордо поднялась, повернулась к нему спиной и принялась надевать свой свитер. Когда она закончила, Снейп бесшумно подошёл к ней сзади; Гермиона только почувствовала, как он положил руки ей на плечи, а потом развернул лицом к себе. Она сердито сопела носом и глядела на него исподлобья. Это было настоящим ребячеством, но Гермиона ничего не могла поделать с собой. Снейп одним пальцем очертил линию её скулы, погладил подбородок и остановился на раскрасневшихся губах. Гермиона затрепетала, мурашки побежали по позвоночнику, внутри все перевернулось, сердце забилось, как сумасшедшее, и она была не в силах отвести взгляд от его черных глаз, таящих в себе бездну неизведанных тайн.       Снейп резко убрал руки с лица и пригладил пальцами её волосы, в попытке придать им обычную форму.       — Так лучше, — пробормотал он.       Гермиона поймала себя на новой, сложной конструкции собственных ощущений: она очень быстро, буквально за мгновение оттаяла от этой короткой и такой волнующей ласки и уже совсем не сердилась на его сомнения.       — Но ты так и не ответил, в порядке ли ты, — тихо сказала она, беззастенчиво разглядывая тёмные бездонные глаза.       Снейп недовольно поморщился.       — Иди, ты ещё успеешь перекусить перед следующим уроком. Если не появишься, Поттер возомнит себе невесть что.       — И будет прав, — смущённо улыбнулась Гермиона, хотя чувствала, что все ее существо ликует от осознания происходящих между ней и Снейпом событий.       — И организует спасательную операцию! — прошипел Снейп, а потом вдруг сощурился и настороженно спросил: — Надеюсь, он не в курсе?       — С ума сошёл? — нервно хохотнула Гермиона. — Думаю, если бы он был в курсе, ты бы тоже уже об этом знал.       — И то верно, — с некоторым облегчением выдохнул Снейп. — Ступай.       — А как же твой обед? — забеспокоилась Гермиона.       — Грейнджер, я в состоянии позаботиться о себе.       Он ещё раз провел по ее волосам, поправляя прическу, осмотрел её с ног до головы и поднял палочку, расколдовывая дверь.       Гермиона ещё на несколько мгновений задержалась взглядом на его лице, не в силах расстаться с ним после того, что между ними было, и все же развернулась к нему спиной, взяла свою сумку и сделала несколько шагов к выходу из класса.       — Гермиона, — окликнул ее у двери Снейп.       Гермиона обернулась; он быстро преодолел расстояние между ними и снова оказался очень близко. Поднял руку, как будто хотел коснуться, но передумал и даже чуть отступил. Он молчал некоторое время и выглядел так, словно решался на что-то внутри себя.       — Послушай... Если я сделаю что-то... — он нахмурился, отвёл взгляд и секунду думал, — что-то не комфортное для тебя... если я сделаю или уже сделал это, ты должна мне сказать.       Взволнованная морщинка на лбу Гермионы мгновенно разгладилась, она схватила его за воротник и нагло притянула для поцелуя, подпирая своим телом дверь. Снейп позволил ей на несколько мгновений впиться себе в губы, и когда Гермиона отпрянула, продолжал внимательно смотреть на неё.       — Ты, похоже, даже не понимаешь насколько ты великолепен, да? — улыбнувшись спросила Гермиона.       Снейп некоторое время буравил её глазами.       — Ты предвзята, — пожал он плечами.

* * *

      — Гарри! Ты напугал меня! — воскликнула Гермиона.       Едва она покинула класс по З.О.Т.И., тут же столкнулась с другом нос к носу.       — Я уж думал, что он не отпустит тебя! — облегчённо выдохнул Поттер. — Что он говорил тебе столько времени? С тобой все в порядке?       — Да, боже... ты все это время стоял тут? А как же обед? — Гермиона чувствовала как щеки её неумолимо застилает румянец от осознания, что она творила со Снейпом буквально в нескольких метрах от Гарри.       — Я решил тебя подождать. А когда тебя долго не было, я уже волноваться начал, и не знал, как лучше поступить. Пытался заглянуть в класс или подслушать, что происходит, но ничего не вышло. Решил в итоге ещё подождать, а сейчас собирался уже стучать, вызволять тебя.       — Гарри, ну ты же знаешь, что я пишу дипломную под руководством Снейпа. — Решение лгать пришло само собой. — Он, конечно, попенял мне на то, что я надоедала ему на уроке, но потом мы обсуждали вопросы моей дипломной.       — А закрылись почему?       Вот... то, о чем говорил Снейп. Нельзя им всего этого делать в школе. Даже сам факт запертой двери, за которой укрылись двое, уже выглядит подозрительно.       — Ну, знаешь... — замялась Гермиона. — Одно зелье, которое я готовлю в рамках практической части, мы пытаемся сохранить в тайне. Даже Слизнорту не рассказали, хотя он пытался выведать... В общем, мы обсуждали его, и это дело требовало приватности.       Гарри смотрел на нее с подозрением, и Гермионе пришлось отвернуться, она не в силах была лгать прямо в глаза лучшему другу.       — Пойдём скорее в Большой зал, может, там что-то ещё осталось... нам надо поесть, — торопливо сказала Гермиона.       Сердце колотилось в груди как бешеное, Гермиона чувствовала себя преступницей. Она никогда раньше не обманывала Гарри, а сейчас этой лжи уже было слишком много, и Гермионе это совсем не нравилось. Слава всем богам, окончание учёбы уже совсем скоро, и можно будет все ему рассказать.       Спустя несколько часов, она, как обычно, стучалась в кабинет Снейпа. После дежурного "Войдите!" Гермиона толкнула дверь и оторопела. В кабинете кроме Северуса находилась профессор МакГонагалл.       — О, добрый вечер, мисс Грейнджер! — поприветствовала её директор.       — Добрый, — растерянно пробормотала Гермиона.       Она испытала смесь странных чувств, вернувшись в этот кабинет. Каменная стена, к которой прижимал её Снейп в их первый раз, словно смотрела на неё и могла проболтаться директору. Эмоциональный коктейль из страха, возбуждения, смущения, радости, стыда и ещё каких-то не до конца осознаваемых ощущений вмиг прошиб Гермиону, и она едва справилась с тем, чтобы сохранить беспристрастность и никак не выдать себя. К тому же в момент, когда профессор МакГонагалл повернулась к ней, Снейп бросил на Гермиону предупреждающий взгляд.       — Мы как раз обсуждали с профессором Снейпом то, как внезапно опустели Гриффиндорские часы почти на треть от всех заработанных за год баллов. И я совершенно не ожидала, что виной тому — вы, — недовольно поджав губы сказала профессор МакГонагалл.       Гермиона впала в ступор. Выходит тогда, после урока во время их "игры" баллы действительно были сняты? И что теперь делать? Как он объяснил это?       — Вы действительно их сняли? — едва слышно пропищала Гермиона, в самом деле не зная что сказать.       — Конечно же я их снял, — без всяких эмоций ответил Снейп. — Неужели я мог отказать себе в таком... мм... удовольствии.       Гермиона в изумлении распахнула глаза. И кто же из них сейчас ходит по краю и едва ли не выдаёт их?       — Я пояснил директору, — спокойно продолжил Снейп, — что это временная мера, чтобы стало предельно ясно — я не шучу. Если вы успеете вовремя и в приемлемом виде доделать ту часть дипломной, которой не хватает, я все верну.       — Профессор Снейп, я, конечно, не в праве критиковать ваши методы ведения работы, но, как правило, выпускник сам отвечает за свою дипломную. Даже если она её вовсе не допишет, вы не можете снять столько баллов со всего факультета, — хмуро говорила МакГонагалл.       — Рядом с её именем на выпускной работе будет стоять моё, — бесстрастно ответил Снейп, — значит, я тоже отвечаю за качество. И сам буду решать, как добиваться наилучшего результата.       — Не переживайте, профессор, — начала подыгрывать Гермиона, — я все успею, и профессор Снейп вернёт баллы назад, может, и ещё накинет сверху, правда ведь? — она подняла одну бровь, уставившись на Снейпа.       — Как я и говорил ранее, мисс Грейнджер, все зависит от качества вашей работы, — хладнокровно отвечал Снейп.       — Я не сомневаюсь в вас, мисс Грейнджер, — поддержала её МакГонагалл. — Если нужна будет помощь, не стесняйтесь обратиться ко мне.       — Спасибо, профессор, — улыбнулась Гермиона. — Но я вроде справляюсь.       — Профессор Снейп, я надеюсь мы поняли друг друга, — сказала МакГонагалл и посмотрела на него таким взглядом, от которого Гермиона и сама съежилась бы.       — Хочется в это верить, — холодно и без всяких эмоций ответил Снейп.       — Не смею больше отнимать время вашего индивидуального урока, — сказала напоследок директор. — Надеюсь, это недоразумение разрешится в ближайшее время. Продуктивного вам занятия.       Когда за ней захлопнулась дверь, Гермиона шумно выдохнула и закрыла лицо руками.       — Ты их снял! Ты их правда снял! — громким шёпотом прошипела она, убирая руки от лица. — Сто пятьдесят очков, Принц!       — Реальность — жестокая штука, правда, мисс Грейнджер? — явно довольный собой говорил Снейп. — Что, уже не так заводит? — приподнял он бровь.       — Ты вернёшь всё назад! — угрожающе сказала Гермиона.       — Посмотрю на твоё поведение, — услышала она нахальный ответ.       Гермиона приблизилась к нему вплотную.       — Я поверить не могу, что ты и правда их снял!       — А как, ты считала, это работает? Я ведь преподаватель. Когда я произношу эти слова, камни в факультетских часах сами собой летят вверх, это магия, — развёл он руками, показывая, что ничего не может с этим сделать.       — Значит, награди меня столькими же баллами! Меня убьют сегодня в Гриффиндорской гостиной! — схватилась за голову Гермиона.       — А как ты думала? Это они ещё не знают, что ты спишь со слизеринцем!       Щеки Гермионы в который раз за день покрылись румянцем.       — Это несправедливо! — угрюмо сказала она.       — Но ведь это ты просила ещё, — тихо, наклонившись к её уху, сказал Снейп.       Мурашки побежали по коже от его слов, его запаха так близко и от тёплого дыхания, щекочущего ухо. Голова слегка закружилась, но Гермиона помнила, о чем они договорились днем, и поэтому глубоко вдохнула, возвращая себе концентрацию. Было сложно, ведь воздух был напоен столь желанным запахом. А может, Снейп так проверяет её? Сможет ли она в самом деле сдерживаться?       Гермиона отпрянула от него и посмотрела в глаза. Затем хищно улыбнулась.       — Ты не можешь выбросить это из головы, верно? То, что случилось сегодня в классе. Ты думаешь об этом? — шёпотом спросила она.       — Было бы глупо отрицать, что я получил свою порцию удовольствия, — хмыкнул Снейп.       Гермиона растянулась в довольной улыбке. Она тоже не могла не думать о том как горячо и страстно это было. Наяву эмоции и переживаемые чувства оказались гораздо сильнее, чем в фантазиях.       — Ты помнишь, зачем пришла? — перешёл к делу Снейп. — Котел и горелка на своём месте, доставай.       — Но как же мои баллы? — нахмурилась Гермиона.       — Ну, знаешь, — сказал Снейп, открывая ящик шкафа и доставая оттуда ингредиенты, — ты втянула меня в очень нехорошую историю, Грейнджер, в которой я не позволял себе оказаться никогда за восемнадцать лет преподавания! Должна же ты ощутить хотя бы минимальные неудобства.       Гермиона тоже подошла к шкафу и вытащила грелку и котел.       — Выходит это месть? Мне?.. За то, что ты не смог устоять?!       — Да верну я их, успокойся, — закатил глаза к потолку Снейп. — Иначе МакГонагалл мне глаза выцарапает как-нибудь ночью. Хотя оставить все как есть было бы хорошим уроком для тебя.       Снейп посмотрел на Гермиону снизу вверх.       — Очень скоро ты перестанешь быть моим учителем, и я не позволю тебе давать мне никаких уроков и вообще командовать! — задрав нос, сказала Гермиона.       — Посмотрим, — хмыкнул Снейп и разложил ингредиенты на рабочем столе; Гермиона последовала за ним, поставила туда же горелку и на неё котел. — А пока мы оба ещё здесь в качестве ученицы и учителя, приготовься. Сегодня будем ставить эксперименты. Мне нужна будет твоя собранность. Необходимо чётко следовать моим указаниям.       Вечер выдался крайне продуктивным. Снейп ставил тонкие эксперименты, пытаясь понять эффект, который могут дать компоненты, входящие в состав зелья Рауда в разных комбинациях. От Гермионы требовалось засыпать в котел что-то одновременно с ним, фиксировать время варки и реакцию, записывать результаты. На личное просто не осталось времени, иначе все труды пошли бы прахом.       Они и не заметили, как заработались, и в кабинет кто-то робко постучал. Гермиона со Снейпом переглянулись, профессор бросил свое обычное "Войдите!", и в проёме приоткрытой двери показалась лохматая голова Гарри Поттера.       — Простите, что помешал, — сказал он. — Я так и понял, что вы тут над котлами...       — Что вам, Поттер? — резко спросил Снейп, помешивая в котле.       — Ужин уже заканчивается, а Гермиона сегодня и обед почти пропустила... в общем, я подумал...       Снейп бросил быстрый взгляд на часы на стене и вернулся к котлу.       — Ступайте на ужин, Грейнджер, я закончу здесь сам, — сказал он, не давая Гарри договорить.       — Нет, я хочу остаться, — возразила Гермиона, — я хочу довести эту работу до конца, тем более, что вам нужна дополнительная пара рук.       — Я не собираюсь с вами спорить, — раздражённо сказал Снейп.       — А это и не нужно! — обрадованно сказал Гарри. — Я принёс ужин сюда, — он протянул руку и показал небольшое блюдо с бутербродами, двумя большими кусками пирога и парой стаканов с тыквенным соком. — На самом деле это профессор МакГонагалл мне подала идею, она сказала, что у вас тут много работы. Здесь и для вас есть, профессор Снейп.       Снейп наконец поднял глаза на Гарри. Гермиона прямо физически ощущала напряжение между ними, воздух, казалось, сгустился и потяжелел, дышать стало сложнее.       — Поставьте на стол, Поттер, — махнул головой Снейп, — пока вы это все не перевернули.       — Спасибо, Гарри, это очень мило с твоей стороны, — улыбнулась Гермиона.       — Пишите, Грейнджер, — не дал ей договорить Снейп, — после третьего помешивания по часовой стрелке консистенция приобрела жемчужный оттенок.       Гермиона принялась быстро записывать. Гарри поставил блюдо на стол и помялся на месте.       — А можно я подожду здесь Гермиону, пока вы закончите? — наконец спросил он, когда Снейп перестал диктовать.       Снейп бросил на него уничтожающий взгляд.       — Я не помешаю, правда, — затараторил Гарри, — или даже могу помочь, если вы мне что-то доверите.       Снейп глубоко вдохнул, точно собираясь с силами.       — Разве вам не надо готовиться к экзаменам? — спросил он. — Выпускники сейчас все свободное время уделяют повторению, чтобы достойно сдать Ж.А.Б.А. А вы хотите сидеть тут и впустую терять время. Развлечений, Поттер, в этом кабинете не предвидится.       — Правда, Гарри, ты бы мог сейчас пойти в гостиную и немного позаниматься, а я скоро подойду, — робко поддержала профессора Гермиона. В конце концов, ей самой было ужасно неловко находиться с ними в одном помещении.       — У меня все с собой! — радостно сказал Гарри и достал из сумки учебник по трансфигурации.       Гермиона снова переглянулась со Снейпом. У того в глазах стоял немой вопрос, что-то вроде "Какого хрена? Что ему надо?", на что Гермиона едва заметно пожала плечами.       Никто больше ничего не сказал на эту тему. Снейп не стал возражать, и каждый занялся в итоге своим делом. Гермионе пришлось подключить всю свою концентрацию, чтобы со стороны вдруг не стало ясно, что у неё несколько особенные отношения с учителем. А вот по виду Снейпа ни о чем догадаться было невозможно. Он выглядел отстраненно и холодно. Отчего было даже немного обидно.       Эксперименты окончились тем, что одна из комбинаций смогла затушить обычное пламя факела буквально крошечной каплей.       Снейп долго наблюдал за потухшим факелом. Потом капнул ещё одну каплю на другой. На нем тоже сработало.       — Это точно грибы, — наконец устало сказал он. — В них все дело. Они оказывают этот эффект на пламя. Вопрос в том, как создать то самое зелье, чтобы был нужный нам эффект. Оно все время обращается — или в камень, или в пыль, или в дым или глину. Мы что-то упускаем, и я не могу понять, что.       Гермиона тем временем принялась за пирог и поднесла кусок ему.       — Я тоже думаю об этом постоянно, но не могу представить, что мы делаем не так, — прожевав, сказала она.       Снейп автоматически взял пирог и плюхнулся в свое кресло напротив Гарри. Пока Гермиона и Снейп молча ели, погрузившись в размышления, Гарри оторвался от своего учебника и переводил взгляд с одного лица на другое.       — Когда вы расскажете, что такое тайное готовите? — наконец спросил он.       — Если получится сразу расскажем, — ответила Гермиона, — на самом деле, пока не ясно — получится или нет.       Снейп просто проигнорировал Гарри. Он неотступно смотрел на потухший факел.       Ещё через несколько минут он отправил их с Гермионой в Гриффиндорскую башню — уже было достаточно поздно.       — Гермиона! — воскликнул Гарри, как только они покинули кабинет Снейпа. — Я не могу понять, что происходит.       — В смысле? — напряглась Гермиона.       — В смысле, после того, как сегодня он запер тебя в классе и, как выяснилось, снял сто пятьдесят очков, я думал, что он постоянно лютует и истязает тебя. Помнишь, когда Амбридж издевалась надо мной, я сначала тоже никому ничего не рассказывал. И я подумал, что ты тоже о чем-то умалчиваешь, решил пойти тебя выручать...       — Ты же знаешь, что Снейп не использует методов Амбридж! — возмутилась Гермиона. — И я бы никогда не стала молчать.       — Ну да, я пришёл на выручку, а вы с ним действительно просто работаете над зельем, и он такой нормальный в этом процессе... а почему ты днем не сказала про баллы?       — Честно сказать, Гарри, я сначала решила, что это просто угроза, и он не снимет их, — хохотнула Гермиона. — Это связано не с этим зельем, а с другой частью моей дипломной... в общем, он все вернёт, не переживай, правда. Обещал все вернуть.       — Это выглядит довольно странно, — рассуждал Гарри, вышагивая по темному замку, — из того, что я видел сегодня, похоже, что вы отлично сработались. Ты понимаешь, что он от тебя хочет, с полуслова, но при этом он так сурово наказывает тебя за какие-то погрешности в дипломной работе. Я пишу свою с Флитвиком, он вообще не снимает и не добавляет никаких баллов, связанных с этой работой.       — Ну ты же знаешь Снейпа, — пожала плечами Гермиона. — У него всегда особенный подход.       — За ужином все с ума сходили из-за этих баллов, — виновато сказал Гарри.       — Я так и думала, меня убьют! — вздохнула Гермиона.       — Ну не убьют, конечно, — утешающе сказал Гарри, — но некоторое недовольство могут высказать.       — Знаешь, — задумчиво сказала Гермиона, — завтра после заседания, я наверное не вернусь сразу в школу, отправлюсь к родителям и там спокойно позанимаюсь. Может, если все хорошо подготовлю, Снейп уже в понедельник вернёт мне баллы.       — Да брось, если ты из-за этого... ну их к черту, ты же не виновата, что Снейп такой... никто тебе ничего не скажет, я позабочусь об этом.       — Нет, я и вправду с удовольствием сменила бы обстановку... ты помнишь, я ведь все каникулы тоже тут проторчала, к родителям даже не заглянула... — Гермиона громоздила ложь за ложью, и хоть ей и было противно от самой себя, но так важно было завтра встретиться с ним — с человеком, из-за которого она сходила с ума.

* * *

      — Ты голодна? — тихо спросил её Снейп, как только Гермиона проскользнула в нужную примерочную.       — Да, я бы поела, — так же тихо ответила Гермиона.       — Тогда держись крепко.       Гермиона схватила его за руку и тут же ощутила тошнотворный скачок трансгрессии, а в следующее мгновение они очутились в укромном уголке какой-то старинной улочки.       Снейп проследовал по проулку, и Гермионе ничего не оставалось, как идти за ним.       — Где мы? — спросила она.       — В Глазго, здесь есть довольно приятное место для ужина, — ответил Снейп. — Я чувствую себя обязанным хорошо накормить тебя.       Гермиона улыбнулась и счастливая пошла рядом. Это было новым напоминаем о том, что на этой неделе они пропустили один завтрак и один обед, занимаясь запрещенными и невероятно будоражащими вещами.       Снейп привёл её в довольно необычный ресторан. Он находился в подземелье под железнодорожной станцией. Их приветствовали словно бы потайные катакомбы и невероятный атмосферный дизайн, с мощными кирпичными арками, креплениями из стали и росписями по стенам. Художник, изображая элементы дикой природы Шотландии, использовал всего один или два цвета, и они выглядели монументально, контрастно и впечатляюще.       — Рекомендую шотландский стейк, — сказал Снейп, когда официант устроил их за одним из столиков.       — Благодарю, и, может, вина?       — Здесь нет хорошего вина, бери джин, — хмыкнул Снейп.       Гермиона кивнула, они сделали заказ, официант покинул их, и воцарилось неловкое молчание.       — Я совсем забыла поблагодарить тебя за посылочку тогда днем, — опомнилась Гермиона. — Это было очень кстати, я едва укладывалась во времени, чтобы успеть сварить зелье и выпить в течение двенадцати часов, как положено. Спасибо.       — Обращайся, — хмыкнул Снейп.       Снова на минуту повисла тишина, Гермиона не знала, о чем они должны сейчас говорить, Снейп тоже не спешил задавать тон беседе, только сверлил её своими черными глазами.       — У нас на факультете есть девочка, — решила она поболтать на отвлеченную тему, — у неё тоже стала выходить из-под контроля магия. Кажется, сильно волнуется перед экзаменами. Можно ей дать твои записи?       — А привести её ко мне, чтобы я с ней позанимался, не хочешь? — едва заметно ухмыльнувшись, спросил Снейп.       — Нет, — быстро ответила Гермиона и отвела глаза.       Снейп снова хмыкнул и поправил складку на салфетке. В очередной раз образовалась неудобная пауза, которую наконец нарушил сам Снейп:       — Так сколько, говоришь, тебе уже лет? — спросил он.       — В сентябре будет двадцать, — напряжённо ответила Гермиона.       Он бросил на Гермиону оценивающий взгляд, нахмурился, точно что-то обдумывая. Потом все же поджал губы и неодобрительно покачал головой.       — Знаешь, некоторые в моем возрасте уже обзаводятся детьми, — добавила Гермиона, опасаясь, что ответ его не устроил.       — Знаю, — мрачно хмыкнул Снейп.       И Гермиона чертыхнулась про себя — зря подняла этот вопрос. Разговор шёл куда-то не туда.       — Так что было с тобой в тот день? Когда ты не вышел на занятия? — все же решила вернуться она к теме, которую он вчера отказался обсуждать.       — Я действительно хотел уйти, — после короткого раздумья ответил Снейп. — Дамблдор так поступил со мной, что я не хотел оставаться в его школе, следовать его правилам и жить по его указке, в продуманном им сценарии.       — Понимаю, — кивнула Гермиона. — Но Хогвартс не принадлежит Дамблдору. Эта школа веками стояла до него и столько же простоит после. Наверное, не совсем разумно связывать такие решения с отношением к Дамблдору.       — Ты говоришь прямо как МакГонагалл, — недовольно поморщился Снейп.       Официант принёс им напитки, и Снейп сразу сделал большой глоток джина.       — Так или иначе, я решил остаться до конца учебного года. Что делать дальше — решу позже, — продолжил он.       Гермиона помолчала, осторожно разглядывая его. Приятно было сидеть так и ничего не скрывать ни от него, ни от окружающих.       — Знаешь, я подумала, насчёт этой девочки... я могла бы поговорить с её родителями, — сказала наконец она. — Я имею ввиду приемными родителями, — уточнила Гермиона, — прощупать почву. Узнать, в курсе ли она, что приёмная, и исходя из этого ты мог бы принять решение, что делать дальше. Если ты еще не составил какой-то план, конечно...       — Пока ничего не делай, мы можем их спугнуть, — снова нахмурился Снейп.       Гермиона покорно кивнула.       — Я сам ещё ничего не решил. Я не мог собраться с мыслями. Уже очень поздно... поздно ей знакомиться со мной. И мне... что мне с ней делать? Она взрослая, я не смогу позаботиться о ней, я не смогу научить её чему-то... Какой смысл будет в нашем знакомстве?       — Вы родные люди, — горячо сказала Гермиона. — Самые родные на свете! Вы должны попытаться познакомиться, узнать что-то друг о друге. Это важно. Я читала, что родители заново познают себя через детей.       Снейп скептически нахмурился и сделал ещё один глоток джина.       — Некоторые родители ничего нового не узнают, и некоторым детям лучше было бы никогда не видеть этих самых родителей, — он помолчал несколько мгновений, а Гермиона не решилась уточнить, о чем он. И так было ясно, что Снейп сказал что-то очень личное, не стоило его отпугивать излишним любопытством. — Я полагаю, что это знакомство, — продолжил он, — может разбередить старые раны этой девочке или нанести новые, которых у неё могло никогда не быть. Кому было бы приятно узнать, что твоя мать настолько сильно ненавидела отца, что решила избавиться от тебя?       Гермиона в мгновение опустила свою руку поверх его. Снейп отследил это движение и некоторое время не спускал глаз с их рук.       — Я не думаю, что она сильно ненавидела! Скорее уж слишком сильно любила... — неуверенно проговорила Гермиона. — В её возрасте... я имею ввиду в том, котором она была в тот момент... любовь к парню кажется самым важным на свете, и действительно может показаться, что разлука с объектом любви равносильна смерти. Я как раз имею круг общения из девушек этого возраста, так что могу судить довольно уверенно.       Снейп посмотрел куда-то в пространство за спиной Гермионы.       — Я не желаю обсуждать Лили, — в итоге резко сказал он и стремительно перевел тему: — Что в итоге вчера хотел Поттер?       Гермиона слабо улыбнулась.       — Он стоял за дверью вчера после урока во время большой перемены. Даже дёргал за ручку двери, хотел заглянуть, узнать, почему ты так долго меня задержал... Представляешь? — её глаза округлились, Гермиона испытывала странную смесь чувств от осознания этого факта — стыда, паники и лёгкого головокружительного восторга от того, что удалось избежать разоблачения. — А потом узнал о снятых баллах, и я снова задерживалась с тобой... в общем переживал, пришёл на выручку.       — Одним словом Гарри Поттер продолжает искать монстра в лице профессора Снейпа, — хмыкнул Снейп.       — Нет, ты что! Нет! — Гермиона поняла свою ошибку и попыталась как можно скорее исправить её. — Он так переживал из-за тебя тогда, после битвы... Ты же знаешь, он все сделал, чтобы ты остался на свободе, и я даже думаю, что вы...       — Да-да, я помню, что ты думаешь по этому поводу, Гермиона, — перебил ее Снейп. — Меня это мало волнует.       — Я просто пытаюсь сказать, что Гарри сильно изменил мнение о тебе...       — Как и ты, — снова перебил ее Снейп. — Давай лучше поговорим о тебе.       — Что ты хочешь знать? — смутилась Гермиона.       — Что повлияло на твою столь... хм... радикальную перемену в отношении ко мне.       Гермиона задумалась. Она не могла точно отследить, когда именно влюбилась, и что могло произвести такой эффект. Могла только предполагать. К тому же ей отчего-то было неловко обсуждать это с ним. Скорее всего дело было в том, что Снейп и так уже много знал о её чувствах к нему, а сам не признал и не озвучил ничего, словно он просто снисходительно даёт ей то, чего она хочет... хотя в их первый раз ей так не показалось. Тогда он нуждался в ней.       — Не могу сказать точно... может события в Малфой-мэноре, — неуверенно пробормотала Гермиона. — Я знаю, ты говорил, что спас меня из-за Гарри, но я тогда ведь думала, что ты злодей... и неожиданно ты защитил меня.       — Куда не ступи, никакую тему нет желания с тобой обсуждать, — недовольно поморщившись, заявил Снейп. — Когда уже принесут эти стейки.       Гермиона чувствовала себя, как на экзамене, на этом в некотором смысле "свидании", и ей казалось, что экзамен этот она проваливает.       — Ладно, я тебя спас от приватной встречи с Сивым, — кивнул Снейп. — И все же, если бы каждый человек, кого я спас в той войне, вдруг начал вести себя как ты, мне пришлось бы бежать из страны.       Гермиона улыбнулась.       — Прости, — все, что смогла ответить она.       — Хорошо, я понимаю, — кивнул Снейп, — сначала это, потом Поттер разболтал историю из моих воспоминаний. Я могу понять, что юная девушка, такая как ты, могла впечатлиться. И допускаю, что ты испытываешь что-то вроде... допустим восхищение. Назовём это так.       Гермиона вдруг почувствовала себя очень неуютно. Она заерзала на своём стуле. Он что, привёл её сюда поговорить об этом? Убедить её в том, что она не влюбилась, а испытывает это... как он там сказал? Восхищение?       Официант принёс их заказ и на некоторое время воцарилось молчание. Гермиона взяла нож и вилку и начала аккуратно резать свой стейк.       — Я понимаю, что мы и так уже наломали дров, — сказал Снейп, прожевав первый кусок. — Но я хочу, чтобы ты хорошо поразмыслила прежде чем продолжать.       — Ты за этим привёл меня сюда? — хмуро поинтересовалась Гермиона. — Не можешь поверить, что кто-то на самом деле может испытывать к тебе сильные чувства?       Снейп поднял на неё глаза из тарелки и сверкнул мрачным взглядом.       — Я бы на твоём месте не стал разбрасываться громкими словами, — заявил он.       — Это не громкие слова, — покачала головой Гермиона. — Ты не представляешь насколько мне тяжело говорить об этом. Потому что я не решаюсь рассчитывать на взаимность в таком же масштабе, как чувствую сама.       Он сдвинул брови и складка на лбу углубилась.       — Гермиона... — он запнулся, подбирая слова. — Ты наверное даже не представляешь до конца, кто ты такая. Ты смелая, красивая, умная, очень страстная, живая... Думаю сложно найти мужчину, кто не сдался бы, ощущая твою благосклонность. Проблема в том, что с моей стороны взаимность — преступна. Потому я считаю себя не в праве рассуждать о чувствах к тебе, как и пользоваться твоим... особым отношением.       — Кажется уже поздно... вчера ты считал иначе.       — Я знаю, — кивнул Снейп. — Как я и говорил, сложно устоять. Вчера и в тот первый раз я не мог контролировать себя. Поверь, мне тоже не легко в этом признаваться, но я был без ментальной защиты. Если бы я вчера попал в костяные болота, я бы погиб там.       — А сегодня? Сегодня ты уже собрался?       — Не до конца, — покачал головой Снейп. — Словом, я пытаюсь сказать, что нам лучше притормозить. Думаю, что довольно скоро ты тоже придешь в себя и поймёшь, что я не тот, кому ты должна уделять свое внимание. Не тот, с кем ты должна спать.       — Если ты не хочешь, если тебе не понравилось со мной, так и скажи! — взвилась Гермиона. — Не надо этой бессмысленной заботы! Если бы ты действительно думал о том, как лучше для меня, ты не стал бы меня отталкивать!       — Гермиона, ты не знаешь меня, — довольно резко сказал он. — Я не хочу, чтобы ты обманывалась! А ты уже обманываешься!       — Да-да, я помню, ты угрюмый и мрачный, а ещё невыносимый тип! Мы уже это обсуждали! Конечно же я знаю тебя! Много лет! — возразила Гермиона. — И, при всем моем уважении к твоей подруге, я, в отличие от нее, в состоянии оценить масштаб твоей личности, разглядеть и осознать, кто ты есть на самом деле, и принимать тебя таким без стремления изменить. Единственное, чего я хотела бы, это чтобы ты дал мне шанс показать себя, чтобы ты разглядел и меня настоящую и смог довериться. Ты же даже не допускаешь мысль, что мои чувства могут быть искренними! Разве справедливо, что она сделала это с тобой?       Гермиона закончила говорить и принялась жевать свой стейк. Она понимала, что ступила на опасную дорожку, упоминая Лили, и нужно было сейчас куда-то переключить свое внимание, чтобы не смотреть на углубляющуюся морщину между бровей и не ловить этот метающий молнии взгляд.       — Я уже сказал, что не желаю обсуждать Лили, — раздражённо сказал Снейп. — Ты ничего не знаешь обо мне, а о ней тем более. Не пытайся рассуждать об этом.       Гермиона насупилась и обижено засопела.       — Да брось! — все же не смогла удержаться она. — Признай, что она обычный человек и имеет недостатки, как и все остальные. Она может поступать отвратительно, что она и сделала!       — Остановись! — предупреждающе сказал Снейп.       — Хватит идеализировать её. Мисс Эванс оказалась ещё той грешницей, признай это и смирись. Все люди таковы. В нас всегда намешано плохое и хорошее, не бывает однозначно хороших людей, мир слишком многогранен, и ты лучше меня это знаешь, на собственном опыте. Ты сам — калейдоскоп из граней всевозможных оттенков. Я пытаюсь сказать — прекрати судить о себе её глазами, она не эталон, и ты не заслуживаешь этого.       — Если ты пришла рассуждать о ней, то без меня, — Снейп поднялся со своего стула.       Гермиона подскочила вслед за ним, встала на пути и для верности схватила за руку.       — А зачем пришёл ты? Сказать мне, что нам нужно притормозить? Черта с два я хочу тормозить! Я нуждаюсь в тебе, как в воздухе, а ты не хочешь меня подпускать к себе из-за неё! Из-за того, что она разрушила в тебе веру в себя! Ты великолепен, Принц, правда! Я представить не могла себе, что можно испытывать в объятиях мужчины что-то подобное! Так что мой ответ — нет. Я. Хочу. Тебя, — отчеканила каждое слово Гермиона.       — Как ни странно, я это и сам заметил, — ответил Снейп.       Гермиона одним махом притянула к себе его за шею и впилась в губы жадным собственническим поцелуем. Она не собиралась его отпускать когда наконец добилась какой-то, пусть и до конца не познанной взаимности. Он действительно нужен был ей — его запах, его глаза, его мягкие горячие губы, его тело, в конце концов, его бархатный низкий голос, заставляющий сердце замирать. Снейп медлил пару секунд и все же обхватил её за талию и ответил. Мягко, нежно, бережно. Так неожиданно и волнующе.       — Если ты прекратишь болтать о Лили, я согласен тормозить не слишком сильно, — сказал он, прервав поцелуй. — Хотя с моей стороны не разбивать твои иллюзии сразу — настоящее свинство, ты должна осознать это сейчас. С самого начала.       — Хорошо, считай, что я все осознаю, — кивнула Гермиона, не отпуская его ни на мгновение. — Просто не надо проявлять излишнего благородства там, где это не нужно. С учётом, конечно, того, что ты сам хочешь продолжить. Хотя, если я могу доверять своим ощущениям, — ты хочешь, что бы ты не говорил.       — Про разницу в возрасте, я так понимаю, и вовсе не стоит заикаться? — он не размыкал объятий, и это было невероятно приятно.       — Не стоит. Тем более, учитывая сколько живут волшебники в общей сложности, разница между нами не так уж и велика.       — Ну да, конечно, — скептически хмыкнул Снейп, — и поэтому на нас сейчас не пялятся все посетители этого ресторана. Уверен, они считали, что ты пришла поужинать с родственником или коллегой, но никак не со своим... хм... избранником. Даже нелепо об этом говорить.       — Всем плевать, — отмахнулась Гермиона и снова притянула его голову для поцелуя. — И в первую очередь мне плевать на всех, кто там пялится.       Она снова коснулась его губ своими, показывая, что готова демонстрировать любому истинное отношение к мужчине рядом с собой.       — Хорошо, присядь, — подтолкнул её обратно к стулу Снейп, после того как их губы разомкнулись. — Я не ухожу, сядь, — его голос обрел привычные властные оттенки, когда он заметил её колебания.       Сам он так же сел на свое место и как ни в чем не бывало вернулся к своему стейку и джину.       Гермиона тоже решила благоразумно помолчать и поесть, пока у них установился хрупкий мир.       — В таком случае, нам необходимо установить некоторые правила, — сказал Снейп, после того как бокал его опустел. — Первое — никаких разговоров о Лили. Я сказал об этом несколько раз. Считаю, этого достаточно и больше повторять не собираюсь. Надеюсь, мы с тобой изъясняемся на одном языке, и ты в состоянии понять, что я говорю.       Качели. Он катал её на эмоциональных качелях. Приласкает и в следующую минуту становится чужим и холодным диктатором. Она попыталась совладать со своими чувствами и попытаться только воспринять информацию, которую он хотел до неё донести. На самом деле, она и сама не хотела говорить о Лили, но некоторые темы были слишком тесно взаимосвязаны с ней. Давать ему обещание не упоминать её никогда было бы не разумно. Тем более, что на самом деле у Гермионы крутился в голове один страшный вопрос, но она вряд ли решилась бы его задать, потому что боялась ответа. Как и молчания. Она хотела знать, похожа ли она на Лили. В конце концов, между ней и мамой Гарри было невероятно много общего. И это слегка пугало и тревожило.       Он ждал ее реакции, а Гермиона не знала как ответить так, чтобы оставить за собой право говорить, что она пожелает.       — Послушай, — наконец решилась она, — я не хочу говорить о ней. Правда. Для меня она вообще... — Гермиона подняла глаза к потолку, в надежде, что нужные слова свалятся на нее с неба. Но они находились в подземелье, а небо было слишком далеко. — В общем, в контексте моего отношения к тебе, ты сам понимаешь, что лишнее упоминание о ней для меня достаточно болезненно. Но я говорила не совсем о ней. А о её влиянии на тебя.       — Так, а вот и второе, — перебил ее Снейп. — Хватит с меня этого дешёвого психоанализа. Ты говоришь, что не стремишься меня изменить и в следующее мгновение требуешь, чтобы я менял что-то в отношении к себе. Будь последовательной, и не лезь куда тебя не приглашали. И не смотри на меня так, — добавил он, Гермиона поняла, что выглядела жалко, она закрыла лицо руками и потерла его, в надежде стереть это выражение. Дело ведь было действительно не в Лили, а в том, что он отказывался пускать Гермиону слишком глубоко в свои переживания, в свою душу. Что ж, от восторга после произошедшей между ними близости, она немного забылась, и судя по всему стоило напомнить себе, что к этому чудищу нужен особый подход. Гермиона решила не давить сегодня на него и дать немного времени привыкнуть к ней и, возможно, открыться позже.       — То, о чем я говорю, напрямую касается меня, — ответила она. — Я просто хочу, чтобы ты хотя бы попытался рассмотреть другие точки зрения, не только свою, когда мы говорим о моем отношении к тебе.       Снейп недовольно выдохнул и все же ответил:       — Хорошо, я попытаюсь, но ты пообещай мне больше не втягивать меня в подобные беседы.       Гермиона нехотя кивнула.       — Я тоже сделаю все от себя зависящее, — улыбнулась она.       — Третье — никаких личных контактов в школе, — продолжил Снейп. — Я серьёзно. Там слишком много людей, слишком много ушей и глаз, а так же языков без тормозов. Мы и так были ужасно неосторожны, я не хочу стать причиной твоей испорченной репутации.       Гермиона фыркнула.       — Моя репутация уже треснула по всем швам ещё на четвертом курсе, когда я встречалась с Виктором, — она с удовлетворением отметила как поморщился Снейп при упоминании этого имени. — Но я все понимаю. Я тоже не хочу тебя подставлять.       — Следующее, — продолжил Снейп, — я говорил об этом вчера. Если я сделаю что-то, что тебе не понравится, что-то, что вызовет дискомфорт, любой, — ты должна мне сказать.       Гермиона поджала губы, сдерживая улыбку.       — Мне кажется у тебя какие-то особые планы на то, что делать со мной, — с деланным смущением проговорила она. — Потому что до сегодняшнего дня все было... — она опустила глаза. — Круто.       Снейп фыркнул и покачал головой.       — Круто, говоришь? — снисходительно спросил он. — И тут твои слова о незначительной разнице в возрасте заиграли новыми красками.       — Считай это комплиментом.       — Значит мы договорились? — уточнил Снейп.       — Думаю, да, — кивнула Гермиона.       — Ты будешь заказывать десерт?       — Честно сказать, я уже наелась, а на сладкое хотелось бы чего-то другого, — хищно улыбнулась Гермиона.       Если они договорились никаких контактов в школе, она должна использовать время вне школы более продуктивно, нежели болтать с ним в ресторанах.
159 Нравится 232 Отзывы 56 В сборник Скачать
Отзывы (232)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.