* * *
Северус вполне объективно считал себя достаточно сдержанным человеком. Он мог не показывать своих истинных чувств, эмоций, желаний, если была такая необходимость. Но была ли у него сейчас в самом деле такая необходимость? Что если пустить все на самотёк? Что если впустить в свою жизнь маленькую гриффиндорскую выскочку? Что-то внутри болезненно сжималось от перекликающихся ассоциаций о дерзких и отважных гриффиндорских красавицах, заставляя Северуса замирать, будучи не в силах решиться на действия. Они оставались в школе на предстоящую неделю почти одни: никаких общих занятий, где необходимо соблюдать приличия, никакого беднягу не заставишь перебирать флоббер-червей, чтобы не оставаться с ней наедине, не скроешься за кипой работ, потому что каникулы. Только его кабинет, он, она и это проклятое зелье. Ну и несколько преподавателей и других учеников, кто не поехал домой на каникулы, где-то в отдаленных уголках замка. С его факультета — все по домам, даже на них не отвлечешься. И на самом деле, если бы не просьба Грейнджер, он мог бы отправиться на неделю домой, в Паучий тупик. Не то, чтобы ему было чем там заняться, но право негодовать о том, что у него отобрали саму возможность, он оставил за собой. Загвоздка еще заключалась в том, что теперь он знал слишком много. Он знал как Грейнджер выглядит без одежды, знал, что это приятное и волнующее зрелище. Помнил, какая она — хрупкая и маленькая — была под ним. Знал, какая нежная, шелковистая у нее кожа, как она мерцает мраморным отсветом в ночи. И он знал, какой дерзкой она может быть, и как неистово желает его, Северуса. Эти знания не могли не кружить голову. В конце концов, она юная привлекательная девушка, а он все ещё остаётся мужчиной. Любой бы желал её. Любой. "Дело не во мне, — убеждал себя Северус. — Просто это нормальная реакция физически здорового мужчины". Он готов был убить её за совершенную глупость, за дерзость и наглость после, когда они выбрались из леса, да и позже, через несколько дней, он так же готов был убить её за встречи с прославленными игроками в квиддич (пусть это был всего один игрок — взбесил как целая команда). Но он точно знал, что благодарен ей за глупость. Потому что он заглянул в неё. За тот недолгий сеанс легилименции Северус увидел себя её глазами. И это знание вызывало в нем противоречивые чувства. С одной стороны он, наконец, понял, что ею движет на самом деле: она чувствовала себя рядом с ним в безопасности. И совершая эту глупость с походом на болота, она вновь подтверждала для себя ощущение, что профессор Снейп всегда придёт и спасёт её, как и тогда, в Малфой-мэноре. Несчастная сильная девочка, травмированная войной, которую никто не спасал кроме него, Северуса. Никто не смог защитить её от пыток и предстоящей расправы. И только Северус позаботился о её выживании. Теперь он знал — Гермиону заклинило на нем, её преследовало ощущение, что именно рядом с ним она будет в безопасности. Что ж, мысль не лишена смысла. Северус был безмерно благодарен ей — девушка видела его ТАКИМ, несмотря на все, чем он был грешен в своей никчемной жизни, несмотря на то, как вёл себя в том числе и с ней. Она хотела копать дальше и глубже и видела его храбрым, благородным человеком, хотя и не лишенным мрачного, слегка даже зловещего очарования. С другой стороны, Северус боялся воспринимать себя таким. Гораздо легче и проще рассуждать о себе в негативном ключе. Думать, что другие видят в тебе отвратительного типа — грубого, злого, с отталкивающей внешностью и душой. Тогда нет никаких пустых надежд и ожиданий. Так легче. И вот теперь он знал, что Грейнджер слишком хорошего мнения о нем, и не был уверен в том, как поступить: разумно было бы разрушить её представления о себе. Но все же, как приятно когда кто-то видит в тебе прекрасного, хоть и мрачного Принца в чёрной развевающейся мантии, всегда готового протянуть руку помощи "Принцессе" в беде. Северус стряхивал с себя эти мысли — они не в древней сказке, она не несчастная принцесса, а достаточно сильная ведьма, к своим юным годам имеющая вес в их сообществе, репутацию и теперь уже довольно серьезные связи, а он уж точно не прекрасный принц; не стоит тешить себя бездарно глупыми иллюзиями. На общих трапезах в Большом зале на каникулах оставшиеся несколько учеников сидели вместе с преподавателями. Гермиона тоже иногда присутствовала, когда не отправлялась на Гриммо. И тогда она старалась не смотреть на него. Северус понимал — она боится выдать себя, боится, что другие считают её восхищение и страсть к учителю. Зато в его кабинете она почти не скрывалась. Она с восторгом наблюдала за его работой над зельем, она дотрагивалась до его плеча, до его руки, иногда словно невзначай касалась бедром его бедра, и если до произошедшего ночью в лесу ещё можно было пытаться делать вид, что все это случайности, и они никого не волнуют, то теперь уже притворяться было глупо и нечестно по отношению к самому себе. Северус занял выжидательную позицию — он не спорил с Гермионой, не отстранялся, тем более, что ему действительно нужно было уже попасть на Гриммо и покончить с этой историей, затеянной Дамблдором, и, чтобы все прошло гладко, необходимо было не спугнуть доброжелательный настрой студентки. Вместе с тем себя он жёстко ограничивал — не касался девушки лишний раз, даже старался не смотреть на неё без необходимости. Ему нужно было время, чтобы выработать конкретную стратегию, понять, как разрешить ситуацию с влюблённой ученицей с наименьшими потерями для всех. Конечно, если бы он сам не думал о ней, если бы столько раз не выдал себя, если бы не набросился на неё в лесу как безумный, если бы не ревновал к болгарским звёздам квиддича как мальчишка, было бы гораздо проще игнорировать её или просто поставить на место. Было бы проще объяснить ей все так, чтобы она и не думала приближаться к учителю. Но с самим Северусом было не все в порядке, потому оставалось лишь надевать хладнокровную маску и стараться не сорваться. На третий день их совместной работы неожиданно, без всякого предупреждения к нему в кабинет заявился Слизнорт. — Значит, слухи верны, — хитро проговорил он. — Вы с мисс Грейнджер весь год что-то варите здесь. — Слухи сильно преувеличивают, — пожал плечами Северус, не отрывая взгляда от котла. — Вовсе не весь год, а последние пару месяцев, в рамках её дипломной. — Почему же вы не пришли ко мне, дорогая? Я бы обязательно помог, — обратился Слизнорт к Гермионе. Северус вызывающе глянул на свою студентку "И действительно, почему бы не пойти к нему? К милому и приятному учителю? А не тому, который ужас подземелий". Грейнджер тем временем нисколько не смутилась. — Профессор Снейп уже достаточно глубоко погружен в материал, над которым я работаю, он ведь ведет мою выпускную работу с самого начала. И потом, когда я начинала практическую часть с зельями, вы были в госпитале Святого Мунго. В общем все так сложилось... Да и знаете, — Гермиона стрельнула взглядом в Северуса, — до этого пять лет Зельеварение нам преподавал именно профессор Снейп, я уже как-то привыкла с ним работать. Хотя вы преподаете впечатляюще, я не могу этого не признать, — улыбнулась в конце она. Северус смотрел на нее с явным скептицизмом "Ну да, привыкла она, рассказывай байки, эти пять лет волком смотрела, а теперь "привыкла", — читалось в его взгляде. — У Северуса талант, — расплываясь в понимающей улыбке, протянул Слизнорт. — Настоящее призвание. Несмотря на блестящие результаты и в других областях магии, я всегда говорю ему, что он не должен оставлять зелья, он может совершать феноменальные прорывы в этой науке. — Абсолютно с вами согласна, сэр! У него особое чутье! — подхватила Гермиона. — Тонко подходит к делу. — А самое главное — ОН находится здесь, — прошипел Северус. — Не дуйся, Северус, — добродушно похлопал его по плечу Слизнорт, — мы ведь хвалим тебя. Северус заглянул в котел и едва не выругался. — Рано, по-видимому, хвалите, ещё один вариант испорчен, — проворчал он. — Может, я помогу? — с любопытством подошёл ближе к котлу Слизнорт. — Здесь просто список ингредиентов и пропорции. — Северус раздраженно махнул рукой на пергамент, лежащий рядом с котлом. — Метода приготовления нет. Есть тысячи вариантов, как его можно было бы сварить. Возможно, мы никогда не сможем найти верный. Слизнорт внимательно изучил список ингредиентов для зелья и присвистнул. — И вы все смогли достать?! — едва ли не с трепетом проговорил Слизнорт. — Ничего себе! Уже за одно это можно мисс Грейнджер ставить высший балл за практическую часть! — Да-да, за ночные прогулки к костяным болотам, — едко заметил Северус, все ещё злясь на неё за то, что так глупо подвергла свою жизнь опасности. — Высшие баллы могли бы выгравировать на её могильной плите! На века. Гермиона поджала губы и виновато опустила веки, обрамленные нежными ресничками. Сама покорность, что б её! Когда она становилась такой, отчего-то желание обладать ею увеличивалось в геометрической прогрессии, а следом накрывала ярость, потому что Северус в мгновение ока ощущал ужасную, пугающую уязвимость, и желал как можно скорее от нее избавиться. — Ну что ты такое говоришь, Северус, все ведь хорошо закончилось, — покачиваясь на каблуках своих лакированных туфель, говорил Гораций. — Да, мисс Грейнджер не лишена духа авантюризма и к тому же всецело отдаёт себя учебе. Так бы другие ученики стремились к знаниям, как она! Ты был таким же, кстати. Северус презрительно фыркнул. — Я был умнее, никогда не подвергал свою жизнь опасности ради подобных вещей. — Ну хорошо, вернёмся к зелью, — примирительно сказал Слизнорт. Он весь разговор не сводил взгляда с пергамента со списком ингредиентов. — В том порядке, в котором нашёлся состав, пытались добавлять? — задумчиво потирая подбородок, спросил он. — Да, — кивнула Гермиона. — В обратном наверняка тоже, — точно разговаривая сам с собой, пробормотал Гораций. — А какой эффект ожидается? Для чего это зелье? Северус переглянулся с Гермионой. — Я бы хотела, чтобы это пока осталось тайной, — робко сказала Гермиона. — Если получится его воссоздать, и оно будет работать, это будет большой сюрприз. — Вот оно что, я заинтригован, — лицо Слизнорта приняло любопытный вид. — Так, ну посмотрим, посмотрим... — он ещё раз изучил пергамент и постучал пальцами по столу. — Можно попробовать теорию Коха с его принципом варки равное количество времени, а помешивания в разные стороны после каждого ингредиента. Или ещё попытаться магией раскрыть секрет этого зелья. — Я это сделал сразу, как мы начали! — раздражённо ответил Северус. — Ингредиенты закружились над котлом все вместе, по закону Фламеля это значит — их нужно бросать одновременно, и кружили около получаса. Так мы и варили их. Но ничего не вышло, оно просто испарилось. — Мы применяли и теорию Коха, и метод Зильбертруда, и большинство проверенных известных методов, — вздохнула Гермиона. — Пока никакого результата. — А ингредиенты уже заканчиваются, — снова раздражённо сказал Северус и одним движением волшебной палочки очистил котел. — Как и моё терпение.* * *
Лгать Гарри было очень сложно, Гермиона ненавидела себя за это, но раз уж дала обещание своему Тёмному Принцу, придётся его исполнять. И было невероятно волнительно, что у них появилась своя общая тайна. Хотя на самом деле этих общих тайн у них со Снейпом было уже много, но эта была особенная — он сознательно доверил ее Гермионе, что не могло не обнадеживать. Была мысль рассказать обо всем Гарри и просто попросить его сделать вид, что он ничего не знает. Таким образом убить двух зайцев — и не обманывать друга, и оказать услугу Снейпу. Но загвоздка заключалась в том, что её возлюбленный в любой момент мог снова заглянуть в её мысли и узнать об этом. Простит ли он ей обман? Гермиона могла с полной уверенностью утверждать, что Снейп не из тех людей, которые легко прощают. Да, он не пользовался легилименцией просто так, но тот случай на болотах ведь был. Ему пришлось это сделать, и Гермиона не была точно уверена в том, что он увидел. Все тогда перемешалось в сознании. Какие-то отрывочные воспоминания из детства, болото, сковывающее волю и управляющее мыслями и настроением, события настоящего, мечты, фантазии — всё переплелось в тугой клубок, и теперь Гермиона могла только гадать, что он успел подсмотреть. Сам же профессор тактично молчал об этом. Пока шли каникулы, Гермионе все никак не удавалось провести Снейпа на Гриммо, да и с зельем тоже не клеилось. Зато она регулярно пользовалась его камином для перемещения. Пару раз его даже не было в кабинете, и Гермиона чувствовала себя невероятно непривычно одна в этом несколько мрачном темном помещении. Горячая смесь воспоминаний о пережитом здесь с ним за эти месяцы приводила в смятение. Хотелось остановиться и предаться фантазиям, но Гермиона не хотела, чтобы он застал её там в одиночестве, потому сильно не задерживалась. Варили они теперь по одному варианту в день, чтобы экономить ингредиенты, профессор сказал, что пытается теперь сам достать такие же, чтобы продолжать ставить эксперименты. Похоже, что его уже одолел спортивный интерес. Он зло и упрямо шёл к результату, находя все новые способы приготовить спасительное зелье. — Если у нас все получится, — заявила ему в один из дней Гермиона, — я не буду добавлять это зелье в свою дипломную. Вы должны будете сами опубликовать его во всех научных изданиях, от своего имени. Это будет всецело ваше детище, я в последнее время просто стою в сторонке и наблюдаю. — Прямо сейчас вы стоите и помешиваете варево, — хмыкнул Снейп. — И потом, это ваша находка. Вы обнаружили копию манускрипта со списком ингредиентов и нашли в совершенно неожиданном источнике, для чего оно предназначено, вы смогли верно расшифровать древние руны и сопоставить информацию. Вы проделали большую работу, так что не стоит скромничать. — Я не смогла его сварить, — грустно проговорила Гермиона. — Если что-то с этим зельем и выйдет, то только благодаря вам, сейчас это уже очевидно. Все методы, которые были у меня в арсенале — исчерпаны. — Давайте сначала получим зелье и проверим его работоспособность, тогда уже будем думать о публикации. Пока публиковать нечего, — отмахнулся Снейп. Внезапно из котла поднялся густой зелёный дым, и Гермиона не успела очнуться, как профессор закричал: — Назад! Грейнджер, быстро отойдите от котла! Гермиона отшатнулась, сделала шаг назад, а Снейп уже подскочил к ней, встав между ней и котлом, схватил за плечи и потащил за собой, оттаскивая подальше от опасности. В это же мгновение что-то громыхнуло, зелье взорвалось и котел разлетелся на части. Снейп бросил Гермиону на пол, накрывая собой. — Черт, да что это за отрава, — выругался он, поспешно снимая с себя мантию: брызги от очередного неудавшегося зелья попали на неё, и ткань начала плавиться на глазах. — Ты в порядке? — Да, вроде на меня не попало, — осматривая себя, пробормотала Гермиона, даже не заметив сразу, как он снова перешёл на более личное обращение. Когда она осознала, что он сейчас сказал, Гермиона взглянула в его лицо и поняла, что вот он — один из этих волшебных моментов. Просто поцелуй его сейчас — он не сможет отказать; он беспокоится о тебе, он укрывает тебя собой, ты ему не безразлична, он подтверждает это из раза в раз. Именно ты, Гермиона, должна делать шаг ему навстречу, ему нельзя. С его стороны это будет преступно. Остаётся тебе самой брать в руки вожжи. Все это за миг пронеслось в голове Гермионы, и она стремительно обхватила профессора за шею. Но не успела она приблизиться к нему, как Снейп с ловкостью змеи вывернулся из её объятий и поднялся, за руки увлекая Гермиону за собой. Как же нестерпимо хотелось поддаться на очередную провокацию, хотелось позволить ей поймать этот момент! А может быть, попытаться ей что-то объяснить? Положить руку на ее буйные волосы, погладить их, заставить её затрепетать под его руками и утешающе сказать что-то вроде "Не надо, Гермиона. Это неправильно. Есть в этом что-то... Что-то запретное, что-то болезненно извращенное. И во мне, и в тебе. Мы не должны идти на поводу у ЭТОГО". Она не поймёт, расстроится, но, может, позже подумает и, по крайней мере, будет понимать, что он не со зла отвергает её, что он это делает потому, что заботится о ней же в первую очередь. Но Северус молчал. Он проверил, не попали ли брызги очередного испорченного зелья на Гермиону, и принялся наводить порядок и уничтожать остатки варева. — Я буду применять это зелье на врагах, — ворчал он, — кажется, только для этого оно и предназначено. Гермиона стояла в стороне, обхватив себя руками и не смотрела на него. Кажется, она концентрировалась, чтобы не заплакать или не дать магии выплеснуться. — Как проходят ваши занятия по телесной практике? — спросил Северус будничным тоном. Гермиона стрельнула в него взглядом, полным скептицизма. — Хотите мне преподать ещё один урок? — в её голосе ясно читалось сомнение. И правильно, он не собирался касаться её. — Нет, — резко ответил Северус и заметил, как Гермиона презрительно фыркнула. — Но если вы не справитесь этим способом, я должен буду сообщить об этом профессору МакГонагалл, и она займётся вами сама. До окончания школы осталось совсем немного, вам необходимо справиться с этой проблемой. — Спасибо, после того раза, когда вы мне помогли, все вроде бы движется неплохо, я постоянно практикуюсь, — вежливо ответила Гермиона. — Хорошо, — так же сдержанно ответил Северус. Она ещё помялась на своём месте некоторое время, пока он не привёл все в порядок и не сел за рабочий стол. — Профессор, — нерешительно начала она, — скажите, а для уроков окклюменции обязательно, чтобы вы пытались проникнуть в моё сознание, как это было с Гарри? Существует ли иной способ научиться этому искусству? Северус несколько мгновений сверлил Гермиону взглядом. Он понимал её страхи, но не мог их развенчать. — Нет, — наконец сказал он. — В окклюменции не существует особых приёмов вроде правильного взмаха волшебной палочкой и верно произнесенного заклинания. Каждый волшебник, который учится этому, черпает силы из своего внутреннего Я. Необходимо подключать всю концентрацию, контролировать свой разум. Можно тренироваться самостоятельно, но без вторжения вы не поймёте, получается ли у вас что-то, вы не осознаете силу легилименции. Гермиона тяжело вздохнула о чем-то раздумывая, Северус помедлил, но всё же продолжил: — Если вы хотите освоить окклюменцию, вам придётся искать другого учителя, я вас учить не стану. — Чего вам-то бояться? — ворчливо пробурчала Гермиона. — Не в вашу же голову будет вторжение. Северус буравил её взглядом несколько мгновений. — Я не обязан вам ничего объяснять, — жестко сказал он. — Итак, на сегодня закончили с этим зельем. Пока что продолжать мы не можем, кое-чего не хватает, но через пару дней я достану. Отправляйтесь отдыхать. Она смотрела на него влажными глазами, точно испуганная раненая лань, и Северус нахмурил брови, с удивлением поймав себя на этом странном сравнении. И усилием железной воли выдержал этот жалостливый взгляд. Пришлось напомнить себе, что он не бесхребетное существо и вполне способен не идти на поводу у девчонки. Она тоже должна об этом знать.* * *
В последний день каникул, когда все отправлялись в Хогвартс, Гермиона появилась в камине кабинета профессора Снейпа. Конечно же это был самый удачный день — Гарри выдвинулся в Хогвартс, уже отправил Кикимера помогать туда же, в школу, дом на площади Гриммо опустел. А вот занятия ещё не начались, так что никаких проблем с отсутствием в школе учителя и ученицы не будет. Гермиона удостоверилась, что дом точно все покинули, и пришла позвать профессора. — Добрый вечер, мисс Грейнджер, — поднял он брови, реагируя на её появление в камине. — Если вы готовы, отправимся сейчас, — забыв про приветствие, сразу заговорила Гермиона, отряхиваясь от золы. — Все выдвинулись из дома, домовик тоже уже здесь. Только лучше путешествовать не камином, а через входную дверь. Движение в камине Гарри может отследить. — Хорошо, тогда отправимся камином ко мне домой, это перемещение никто не заметит, и не нужно будет светиться, покидая Хогвартс, — тут же поднялся со своего места Снейп, как будто ждал, что она придёт сегодня. — Оттуда, с заднего двора, трансгрессируем на площадь Гриммо, я применю к себе дезиллюминационные чары и войду с вами незамеченным. — Отлично, — кивнула Гермиона. Она снова была в смятении. Последние два дня, после того, как он снова отверг её, был с ней суров и непреклонен, она провела в полном унынии. А теперь он хочет, чтобы они вместе отправились в его дом. Это снова повышало уровень доверия к ней профессора, а вместе с тем непонимание Гермионы, что же на самом деле происходит между ними. Точно собака на сене. Тем временем Снейп достал из закрытого ящика своего стола какой-то маленький сундучок, по виду просто деревянный. Судя по всему, именно его и необходимо будет открыть ключом, спрятанным в доме Гарри. — Молотком не пробовали? — улыбнувшись спросила Гермиона. — Вы плохо знали Дамблдора, если думаете, что все могло быть так просто, — раздражённо ответил Снейп. — Похоже, что мало кто из нас знал его хорошо, но попробовать всегда стоит, — пожала плечами Гермиона. — Если вы готовы, отправляемся в Паучий тупик, — Снейп уже стоял у камина с летучим порохом в одной руке и маленьким сундучком в другой. — Готова, — кивнула Гермиона. Он переместился первый, Гермиона шагнула за ним и снова пережила неприятную процедуру полёта по каминам. Оказавшись на месте, она отряхнулась и оглянулась. Они очутились в видавшем лучшие времена доме, выглядевшим довольно заброшенным. Повсюду лежала пыль, мебель выглядела старой, обветшалой. Пока Гермиона глазела по сторонам, Снейп снял свою мантию и теперь расправлялся с сюртуком. На мгновение Гермиона замерла, широко распахнув глаза. Он... раздевается? Как она должна понимать это? План меняется? И что ей делать сейчас? Профессор тем временем бросил сюртук вслед за мантией на спинку потёртого кресла с выцветшей изумрудной обивкой и взглянул на Гермиону. После чего его брови поползли вверх, и он скрестил руки на груди. — Серьёзно? Вы думаете, я за этим привёл вас сюда? — насмешливо спросил он. Гермиона поняла, что, судя по всему, вид у неё был ошарашенный. Она выдохнула через рот и попыталась спрятать глаза, потому что не нашлась с ответом. Да, она подумала... мелькнула такая мысль. Помечтать уже нельзя? Снейп тем временем прошёл в прихожую, открыл там старый, пыльный шкаф из тёмного дерева и достал оттуда чёрный пиджак, который вполне могли бы носить маглы. В несколько шагов он вернулся в прихожую, на ходу надевая пиджак. — Вы выглядите вполне по-магловски, — он указал на её джинсы, — так что можем отправляться. Не задерживаемся здесь. Снейп указал направление вглубь дома. Они миновали гостиную, наполненную книгами от потолка до пола, вышли за маленькую дверь, преодолели узкий тёмный коридор, очутились в небольшой кухне со старинной печью. Из кухни старая, давно не видевшая краски, дверь вела на задний двор. — Следуйте за мной, — распоряжался Снейп. — Я трансгрессирую, вы просто держитесь за меня. Гермиона безропотно подчинилась. Они дошли до хилого забора, ограждающего дом, и профессор схватил её за руку. У Гермионы побежали мурашки по коже, но не успела она сосредоточиться на этом ощущении и покрепче взяться за его руку, как её дёрнул крючок трансгрессии, и она взметнулась в пространство. Они очутились в удачном месте — в углу площади Гриммо, закрытые деревьями и кустарниками. Никто бы не заметил их внезапного появления, даже если бы на площади оказались редкие прохожие . Снейп быстро прошептал заклинание и стал почти прозрачным, сливаясь с окружающими их предметами. — Вперёд, — прошептал он. Гермиона, повинуясь, прошла к дому номер двенадцать и, когда оказалась на пороге, только прошептала: — Вы рядом? — Да, — услышала она голос Снейпа и снова почувствовала, как он взял её за руку повыше локтя. — Ладно, заходим. Гермиона пробормотала заклинание, отпирающее дверь, провела волшебной палочкой, в ответ замок щёлкнул, она дернула ручку и вошла в дом, ощущая рядом с собой Снейпа. Оказавшись в доме, профессор снял с себя дезиллюминационные чары и оглянулся. — Ну хорошо, вот мы и тут, — сказала Гермиона. — Если Гарри по какой-то причине решит вернуться, придётся говорить, что я привела вас для себя, — нервно хохотнула она. — Он может вернуться? — резко обернувшись, посмотрел на нее Снейп. — Да не должен, но мало ли... — пожала плечами Гермиона. — Ладно, и где искать этот ключ? — Сейчас узнаем, — пробормотал Снейп, вытащил сундучок из кармана пиджака и направил на него волшебную палочку. Затем пробормотал какие-то неизвестные заклинания, и сундучок завис в воздухе, а потом поплыл по коридору. Снейп и Гермиона следовали за ним, потом пришлось спускаться вниз, на кухню. Там сундук поплыл к одному из нижних ящиков и упёрся в него. — Здесь, — пробормотал Снейп. — Интересно, — ответила Гермиона. — Мы летом не смогли совладать с этим ящиком, когда приводили дом в порядок. Мы смогли даже снять портрет матери Сириуса, но не открыть этот ящик. Снейп постучал палочкой по кухонному ящику и тот, жалобно заскрежетав, выехал вперёд. — Странно просто, — удивлённо поднял брови Снейп, — заколдован персонально под меня. Они заглянули внутрь и обнаружили там деревянный коробок с высеченными на нем рунами. — А, ясно, почему просто, — усмехнулся Снейп, — внутри головоломка. Ненавижу Дамблдора. — Это ведь не правда, — утешающе улыбнулась Гермиона. — Да, это не правда. Но иногда он просто выводит меня из себя. Зачем все так усложнять? И почему именно здесь он спрятал последний ключ? Если это воспоминание будет как-то касаться Поттера, я сожгу портрет Дамблдора, клянусь. Они оба внимательно осмотрели коробок. Снейп погладил длинными пальцами выгравированные руны и нахмурился. — Что ж, — сказал он, поднимаясь, — благодарю за помощь, мисс Грейнджер, я заберу это с собой. У себя разгадаю. — Постойте, постойте, я, кажется, поняла, в чем тут дело, — остановила его Гермиона. Снейп недоверчиво покосился на нее, но остановился и поставил ящик на кухонный стол. — Смотрите, — провела она пальцем по гравировке, — вот эти четыре группы рун расположены одинаково, последовательно. А вот эти три выбиваются, они не такие как остальные. Руны расположены неправильно. — Верно, — задумчиво пробормотал Снейп. — Может, нужно как-то привести в порядок те руны, которые не подчиняются системе? — предположила Гермиона. — Расставить их правильно? Северус направил волшебную палочку на коробок и выгравированные руны зашевелились, точно змеи, перемещаясь по древку. Он переставлял "неправильные" руны и так, и эдак, пытаясь понять в какой системе они должны стоять. — Нет, — нахмурился он. — Ерунда какая-то. — Позвольте мне попробовать, — попросила Гермиона. Она тоже направила палочку и попыталась передвинуть руны, но те ей не подчинились. — Тоже заколдован под меня, — констатировал Снейп. — Вот поэтому Дамблдор и считался величайшим волшебником, — вздохнула Гермиона. — Он обладал непревзойденным магическим мастерством. Это же невероятный уровень магии! Она провела пальцами по рунам, случайно закрыв верно расположенную группу. — Постойте! — едва не закричала она. — А что, если их надо не расставить правильно, а убрать те, которые расставлены последовательно? Оставить только хаотичные? Снейп бросил на неё сосредоточенный взгляд, и попробовал сделать то, что она сказала. Он отмахнул четыре группы последовательно расположенных рун и перед ним остались только хаотичные. Затем отложил палочку в сторону и коснулся пальцами оставшихся рун. Те вдруг сами двинулись и переместились, образуя надпись. — Прости, — прочла Гермиона и встревоженно посмотрела на Снейпа. — Дамблдор извиняется? Снейп тем временем щёлкнул замочками ящика, открыл его и извлёк маленький ключик на бархатной подушечке. — Вот и все, — пробормотал он. В следующее мгновение Гермиона наблюдала за тем, как ключ открывает маленький сундучок, и Снейп извлекает оттуда сосуд с воспоминанием. — Значит, воспоминание действительно существует, — хмыкнул он. — Я уж было начал сомневаться. Ну что ж, посмотрим, какую ещё свинью подложил мне директор, тем более, что он заранее извиняется.