ID работы: 14358772

Утерянный жемчуг

Джен
NC-17
Завершён
205
Горячая работа! 196
Размер:
143 страницы, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
205 Нравится 196 Отзывы 132 В сборник Скачать

Глава четырнадцатая

Настройки текста
      Всю ночь Мэйлинь не могла уснуть. Она лежала на жесткой подстилке и вглядывалась в пошарпанные половицы. В ее голове продолжали крутиться слова, сказанные господином Лиджу о людях и их месте. Мало ей было прозвища «грязной сэянки», так теперь ее сравнили с полом, который должен быть тихим и удобным.       Удобный пол? Да спал ли на нем когда-нибудь этот господин, чтобы такое заявлять? Уж лучше она будет гвоздем, который вопьется в его ногу! И почему он приказывает ей? Сделай это, сделай то… Она не рабыня, не слуга, а он вообще неизвестно, кто!       Ей казалось, что она уже давно смирилась с собственным положением в синторском обществе, но сравнение господина Лиджу сильно ранило. Конечно, он, наверное, богатый, а может, даже из благородный семьи, а она обычная безродная беднячка, и потому он вправе так говорить с ней. Ничего нового в его словах тоже не было, очевидно же, что все богачи так думают о таких, как она, но почему так обидно было это услышать? Не потому ли, что слова больнее, если их произносят красивые люди?       Ее нижняя губа задрожала, а глаза защипало. Она зажмурилась со всей силы и досчитала до десяти, после чего перевернулась на другой бок и постаралась думать о море.

***

      – Ты весь день, как потерянная. – Суи занесла на кухню собранную на подносе грязную посуду. Она сегодня отвечала за главный зал, битком набитый посетителями.       – Я действительно потерялась, – задумчиво ответила Мэйлинь.       Зола, которую она тщательно выгребала из печи, никак не хотела ложиться в совок. Темное облако пыли осело на ее руки.       – Ты переживаешь из-за того, что не смогла прийти к тетушке Фуян? Почему ты уже который год отказываешься от такого шанса? Я тебя не понимаю. Вон как ловко ты ей помогла вчера на кухне. Ну почему ты не хочешь попробовать?       Мэйлинь молчала, она не знала, как объяснить подруге, что у нее не хватает храбрости. Суи всегда видела в ней опору, и сейчас она не может подвести ее. Особенно, когда ее подруга нуждается в помощи и поддержке.       – Или ты ринулась в Ведомство, чтобы увидеть того линши? – Суи хитро подмигнула. – Такое я могу понять. Насчет тетушки Фуян не переживай, я ей все объясню. В конце концов, ты можешь просто стоять рядом учиться, если ты еще не готова дать ответ.       Раньше бы Мэйлинь запрыгала от радости, услышав такое, но сейчас в ее сердце засела странная грусть и обида. Эти чувства, словно зола, запачкавшая руки, облепили ее изнутри и не давали другим эмоциям выбраться наружу. Мэйлинь печально вздохнула.       – Что это? – резко воскликнула Суи и подскочила к подруге.       – Что? – всполошилась Мэйлинь опасаясь, что слишком усердно выметала из печи золу, и та могла попасть на корзины с продуктами.       – Звук! – Суи повторила вздох Мэйлинь, а потом приобняла ее за плечо и приблизив к ней лицо, прошептала: – Кажется, я догадалась…       – Суи, о чем ты говоришь?       – Это взход нераздельной любви!       Мэйлинь отпихнула ее от себя, и Суи села на пол, громко рассмеявшись, после чего снова подвинулась к подруге:       – Кто он? Кто же украл твое сердце?       – Ты путаешь, Суи, – Мэйлинь слабо улыбнулась, – он его не украл, он истыкал его иголками, как морской еж.       – Иголками? – занервничала Суи. – Тебя что, кто-то проклял?       – Вот это уже больше похоже на правду…       – Да что случилось? Мы же подруги, мы же обещали, что будем всем делиться и рассказывать правду, что бы ни случилось.       – Да ну? – усмехнулась Мэйлинь и бросила взгляд на ее живот.       – Мне просто нужно было время, чтобы рассказать тебе о таком, – смутилась Суи.       – Вот и мне нужно время. Этот человек будто хочет со свету меня сжить. – Мэйлинь почувствовала, как в ней поднялась волна злости. – Его слова ранят, он толкает на дурные поступки, использует меня и норовит затянуть в самую пучину! Как же я его ненавижу. Да! Вот это слово – ненависть. Как только я его вижу, мне хочется впиться ногтями в его личико и выцарапать эти проклятые глаза! Ну почему боги даровали ему такую внешность? Почему он умеет так больно задеть, что я потом не сплю ночами? Почему я вообще постоянно думаю о нем? Он же мерзавец, он же … – Мэйлинь так сильно разозлилась, что не заметила, как перешла на сэянский, используя все ругательства, какие только знала.       – Ох, – теперь пришла очередь Суи вздыхать. – Все действительно намного хуже.       – Так я тебе о чем и говорю! – прошипела сквозь зубы Мэйлинь. – Будь он проклят и обращен в каракатицу. Пусть вся его еда всегда будет соленой, как морская вода, а вся его жизнь горькой, как комбу!       – Как что? – Суи не поняла последнего слова, но тут же нервно отмахнулась от него: – Ой, да не важно. Лучше скажи, кто он? Неужели это тот самый линши? – догадалась Суи и испуганно закрыла ладонью рот.       Мэйлинь бросила на подругу гневный взгляд.       – Теперь понятно, почему ты так злишься, – печально ответила Суи и приобняла Мэйлинь. – Это и правда все очень сложно. Ведь ты ему совсем не пара, такое непросто принять.       – Боги! Да при чем тут это!       Суи снова засмеялась, наблюдая как Мэйлинь ожесточенно бросилась выгребать оставшуюся золу.       – Знаешь, Мэйлинь, почему тебе так трудно? Потому что ты не умеешь мечтать. Если бы ты позволила себе хотя бы вообразить, что такие, как вы, могут быть вместе, то не пыталась бы сейчас разнести эту печку веником.       Мэйлинь закатила глаза. В отличии от Суи, она жила настоящим и четко отделяла реальную жизнь от сказок. Но лучше пусть ее подруга думает, что она так взволнована последние дни из-за глупой влюбленности, чем узнает, в какие неприятности втянул ее этот гнусный хайшан. Мэйлинь не хотела сейчас волновать Суи.       – Не жди меня сегодня вечером у ворот, – сменила тему Мэйлинь. – Я должна буду забежать в еще одно место и только потом пойду домой.       – Интересно, куда же ты пойдешь? – с наигранной подозрительностью улыбнулась Суи, но, видя серьезный вид подруги, отмахнулась. – Ладно, ладно. Не хочешь пока что рассказывать – не буду пытать. Не забудь только про предложение тетушки Фуян. Такой шанс упускать нельзя.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.