***
Ричард уж было подумал, что неприятности на сегодня закончились. Он успел проверить Усоппа, нервно с чем-то возящегося и говорящего с самим собой. Рано или поздно он должен был извиниться, и ничего этому не противоречило, поэтому Дикон успокоился. Ровно до того момента, когда он, проходя мимо палатки Проэмперадора, услышал сначала звонкий звук пощёчины, а затем грохот падающего тела. Немедленно среагировав, он помчался к входу, но чуть не был сбит с ног вылетевшим оттуда Луффи. Мельком он увидел ноги монсеньора, пытавшегося встать. Ричард заметался — Иди за ним, — прохрипел Первый Маршал, сев. — Я в порядке. Приказ оставался приказом. Заметавшись лишь на мгновение, Дикон метнулся вслед исчезающей среди палаток соломенной шляпе. Луффи нашёлся сразу. Маркиз Алвасете оседлал поваленное над невысоким обрывом дерево и молча смотрел вдаль. Такое положение нервировало Ричарда, поэтому он осторожно подошёл и встал рядом, готовясь схватить друга в любой момент. — Вы поругались с Рокэ? Луффи, очевидно, уже обратил внимание на его присутствие, поэтому даже не моргнул. Ричард обратил внимание на то, что одна щека у маркиза немного покраснела. Вопрос о том, почему тот толкнул отца, сразу отпал — Ты в порядке? — Ага, — как ни в чём не бывало ответил Луффи, но тон не вязался с серьезным видом. — Дедушка на такие мелочи не разменивается. Ещё один вопрос, почему Луффи боится этого Гарпа, стал неактуален. — Но что случилось? — Ро просто поступает неправильно, вот и всё, — Луффи надел шляпу и сжал подбородок. — Теперь думаю, как этому помешать. — Я могу тебе помочь? — Оставайся здесь и следи за ним, — мальчик зажмурился, думая ещё усерднее. — Ро тебе не доверяет не хочет терять из виду. Я не хочу, чтобы он от тебя избавлялся. О, надо у Курилки спросить, он шарит! Думать неприятно! На последних словах он застонал и дернулся так, что дерево зашумело. Ричард мог бы испугаться, но эти слова слишком глубоко засели. — Избавляться… — Сейчас может и убить, — пояснил Луффи и тут же разрушил весь серьезный настрой, — Парник он, особенно после нашего путешествия. — Прости, что? — Ричард аж подавился, возможно, страхом. Нутром он понимал, что это «параноик», но сегодня был слишком напряжённый день. — Парится по пустякам, хотя я уже не ребенок. Хотя, о чём это я? — маркиз пересел к нему лицом и похлопал по плечу. С таким панибратски жестом он умудрился построить щенячьи глаза. — Я пошёл к Курилке, а ты поговори с Ро. Не в силах сопротивляться, Ричард позволил потоку стихии в виде Луффи увести его обратно в лагерь. То, с какой скоростью, он оказался возле палатки Проэмперадора, казалось магией. Не доверяет и не хочет терять из виду — теперь Ричард знал, почему его взяли в оруженосцы. Рокэ, судя по всему, рассказывает своему ребенку всё, и для шпиона это прекрасная находка, но Дик шпионом не был. Да и Луффи, несмотря на словоохотливость, оставался фигурой неопределённой и загадочной. Думать он не любил, это ладно, как и говорить о чем-то не происходящем в данный момент. Неплохая защита большую часть времени. Однако, говоря о Рокэ, тот намеренно молчал перед остальными. Но как он допустил их дружбу? — Монсеньор? — Дикон собрался с силами и вошёл в палатку. Рокэ выглядел как обычно, будто это не он недавно лежал на земле. Только зная об этом, Ричард смог углядеть некоторую скованность и то, как этот неземной человек незаметно потирал рёбра. — Вы поговорили? — строгий голос пробрал до мурашек. Ричард ещё не видел его таким, даже с Оскаром. — Он увёл разговор. Сказал, что вы слишком «паритесь», и что вы поступаете неправильно. Роке потёр переносицу, устало вздыхая и садясь на стул, небрежным жестом приглашая сесть рядом. — Ему не понравился мой план, и я не могу его за это винить, — несколько торопливо пояснил Ворон, не убирая рук от лица. — Он уже взрослый и, как вы там говорите, духовно сформированный? Догадаться, в чем причина конфликта, оказалось несложно: злодей Ворон опять задумал какую-то пакость, а Белый Воронёнок решил не то дезертировать, не то просто пойти против воли отца. Сложив как пазл всё то, что Ричарду было известно, герцог Окделл немного сомневался, что это останется безнаказанным. В конце концов... Это же убийца его отца. — Садитесь, — привычным тоном приказывает Первый Маршал. — Подозреваю, у вас тоже не получилось его переубедить? — Нет, монсеньор, я даже не знаю, что он запланировал. — И ты не хочешь ничего мне высказать? До случившегося Ричард бы промолчал. Сейчас же, смотря в пустые, но совсем не холодные глаза, и вспоминая недовольство Луффи, он не смог сдержаться: — Вы перегнули палку. Он ваш сын, можно же было договориться. — Сразу видно, что вы вошли в отрочество уже после смерти отца, — монсеньор хмыкнул, растерев лицо. — Однако, он не называет меня ни отцом, ни папой. Это почётное звание не мне досталось. Ричарда оскорбило упоминание отца и их возможного конфликта, так что сначала не обратил на это внимание, но спустя несколько мгновений он почувствовал противоречие. — Тогда кто вы ему? Роке нахмурился, покачивая бокал. Вопреки всему, Ричард ему начал сочувствовать. В картину добавились новые пазлы: мать эмерка наверняка же не оставалась долго одна. Будь ребёнок от захватчика большим препятствием, островитяне бы давно вымерли — Не знаю. Его мысли для меня не яснее, чем ваши, — он расслабленно прикрыл глаза. — И воспитание местного викария, или кого там, взяло своё. Хотя ребенок к богословию и всему подобному безразличен как я, он явно не под Чужим ходит. На это Дикон не мог не улыбнуться. Он не знал наверняка, но эсператизм в Эмере должен был быть силён. Не без своих аспидов, но это всё-таки далёкий остров, на который всем плевать. — И у него много друзей в церкви, — подтвердин Дикон. — Одного я знаю, брат Сабо. Ричард вспомнил златовласого юношу со шрамом. Пусть олларианец, если их с Луффи побратимство имеет хоть какую-то силу, то у Рокэ Алвы в родне есть монахи. — Не уверен, что слышал о нём много, — Роке усмехнулся. — Однако видел, как малец посещает одну монашку. Не знаю, по какому вопросу, но чудо, что слухи не пошли ещё. Скабрезный намёк заставил Дика только зло посмотреть на монсеньора. — Я видел её, — сквозь пьяную дымку он вспомнил мягкий смех и то, как нежная рука треплет короткие чёрные волосы. — Она к нему больше как к сыну, наверное. — Не будем загадывать, — это прозвучало неожиданно задумчиво. — Нас до сих пор не представили. Это когда в честь Диего праздновали? — Коби, монсеньор, да. — Не важно, — Рокэ запркинул голову назад. — Налей мне лучше вина, Ричард.***
Брук огляделся. Завидившие его местные, какими воинственными они бы ни были, остерегались его из-за холода и потусторонней бледности. Для них он был дурным знаком, и бывший пират признавал справедливость этого утверждения. Он повесил трость на локоть, припоминая наиболее подходящий мотив.***
Новый раб, с уродливым родимым пятном на носу, никак не хотел сдаваться. Он громко ругался на свою удачу, проклиная Создателя и иногда переходя на другие языки. В первый же день он убил хозяина, убив его спрятанным ножом. За это его связали и избили, но, очнувшись, он продолжил говорить. У некоторых рабов, слышащих его слова о свободе и сопротивлении, загорелись глаза. — И это говорю я, Багги по прозвищу Клоун! Меня не остановит какая-то там веревка и кучка немытых дикарей. В бою, даже против пытающихся его урезонить безвольных стариков, он казался слабым, но его воля и луженая глотка оставались непоколебимыми. Лишь однажды он замолчал, когда воздух похолодел. Казалось, деревня заснула, как и все надсмотрщики. Лишь мелодия гуляла по ветру. Ему наконец удалось выбраться из пут, вывернув большие пальцы. Вставив их на место, он нашёл нож и вернулся к остальным рабам. — Бежим! Это наш шанс! Те, кто не был сломлен, поднялись.***
Белоус отнёсся к плану подорвать Барсовы Очи удивительно спокойно для того, у кого отсутствовала по крайней мере сотня "сыновей". То же относилось и к Рокэ — если бы Ричард не видел, что его поначалу клинило словно колымагу Френки, точно бы не выдержал и убил бы за безразличие. Сейчас же он его просто ненавидел ещё больше за недостаточные действия. — А что ни говори, сын отца стоит, — Тич напряжённо усмехнулся, пытаясь подбодрить Ричарда. — Не бойся, наверняка им повезёт. Несмотря на подозрения Луффи, он оставался хорошим человеком. По крайней мере, он меньше всего смеялся над герцогом Окделлом. Дик вяло ответил на улыбку. Рокэ появился внезапно и зацепил Дикона взглядом, уводя за собой. — Рассказывай, что знаешь. Дик вздохнул. Воспоминания об уроках географии сопровождались крепкой ассоциацией с Луффи и его храпом или его же восторженными ответами. — Озера холодные и местами очень глубокие, можно утонуть. — Я слышал об этом, — хладнокровно заметил монсеньор. — и понимаю, к чему вы клоните. Мальчишка очень хорошо отзывался о Шабли. Насупившись сильнее, Ричард всё-таки пересказал всю точную информацию. Параллельно с этим, Ворон подозвал одного адуана. Дик был с ними знаком -поскольку, но, как ему показалось, их отношения с эмерцами понемногу улучшались. Во всяком случае, открытые конфликты сошли на нет. — Обрадуйте, новый не повторил ошибки Феншо? Адуан, которого вроде назначили генералом после Оскара, сначала задумался, после чего кивнул. — Забрал Курильщика, господин Прымпердор. Тот сам барс, что думать-то. — Уточните. Ричард уже знал об этом и был удивлён, что Проэмперадор нет. — Та его это, лет двадцать назад, эмерцы увели, как они это делают. Первый Маршал поморщился. — Давайте не будем припоминать нехорошие слухи, — к счастью, он заметил недоумение Дикона. — Насколько я знаю, в Нодоре и Олларии это не так распространено, как на юге. Понимаешь, некоторые поговаривают, что на континенте эмерцев больше, чем в Эмере. — Потому и бояться их! — адуан покосился. — Детвору пугают, что шебутных уводят они. Покажут фокус, и нету. — Протестую! — Тич выскочил словно из тени. — Я ушёл осознанно, и это оказалось лучше, чем гнить в работном доме. Главное, прибыльнее. Когда здоровяк начинал смеяться, он отчётливо просвистывал. Возможно, из-за зубов, Ричард не мог сказать наверняка. Дальше Ричарду было не до смеха. Гроза, вызванный взрывом сель и голоса камней полностью запомнили его разум. Как только всё закончилось, и Барсовы Очи были разрушены навсегда, он смог прикинуть. Озёра казались близкими, но успели ли остальные? Рокэ тоже казался мрачнее тучи, но, возможно, это лишь иллюзия и желание Дика увидеть хоть какие-то эмоции. Солнце с трудом пробивалось через тучи, что невольно ассоциировалось у него с Луффи. Время шло, и он всё больше убеждался, что сын его врага погиб, от руки барсов или среди камней, главной причиной было безразличие Ворона. Волей неволей, он уже прервал свой род, и ничего не останавливало Дика отомстить. Про клятву он в тот момент не вспомнил. Так он себя чувствовал до тех пор, пока часовой не доложил о приближении отряда. Сердце Дикона упало, словно останавливаясь на мгновение. Не слыша указаний, он поспешно оседлал Сону и поспешил навстречу. С небольшим отрядом рядом шёл и Рокэ Алва, про которого Ричард почти забыл. На стоянку солдат, ожидающих Проэмперадора Варасты, это было похоже мало. В тени деревьев слышался детский смех и весёлое пение белоусовцев, закашливавших слова "не для детей". Некоторые из малышни были уже седы, вопреки словам епископа о том, что они проходят какой-то страшный ритуал в десять, в крайнем случае это могли быть недокормыши. А также, на руках у девчонок (и Зоро, удерживающего сразу четверых с помощью сложно повязанной тряпки, и это не считая двоих в руках) спали совсем ещё младенцы. Были ещё люди. На крупных и рослых эмерцев они не походили, и выглядели гораздо хуже разбойников. Они столпились вокруг не прекращающего говорить товарища с поразительной мшистой гривой. —... Поэтому стоит воздать нашим спасителям, — он развернулся, демонстрируя избитое лицо и какой-то красный нос. Красивые при этом глаза резко округлились. — Росио, Рокэ, чтоб тебя, Алва, ты ли это? — Багги? — Рокэ поднял руку, отдавая приказ спешиться. — Это неожиданно, но не сказать, что неприятно. "Первый Маршал Талига?", "Они знакомы?", "Неужели он на самом деле?" — шёпот в толпе звучал восторженно, жалко выглядевшие люди смотрели на некоего Багги с ещё большим почтением. — Прости, но я ищу кое-кого конкретного... — Почему я уверен, что ты говоришь про Шляпу? — он усмехнулся и кивнул в сторону. — Там он. Очень вовремя подошёл. Он резко перешёл на кеналлийский. Рокэ очень серьезно кивнул, поблагодарил его и ушел. Ричард кинулся следом, с подозрением глядя на уродца. Тот ему совсем не понравился. Проэмперадор замер на краю небольшой поляны. Пока они искали, рассветное солнце успело выйти из-за туч и ярко её освещало. Ричард вздохнул. Картина перед ним казалась неземной: несколько мальчишек, ещё не осознающих свое положение, охотились на жуков вместе с Луффи. Тот почувствовал пристальный взгляд герцогов и обернулся, ослепительно улыбаясь, словно ничего не произошло. В свете солнца, да ещё со шляпой за спиной, так похожей на ореол, он настолько напоминал Ричарду святого, что тот чуть не потянулся за эсперой. К счастью, наваждение быстро его отпустило. Присутствующие рядом Зоро, Усопп в карнавальной маске и плаще и, почему-то, Бентам, тоже насторожились и двинулись к ним. Ричард уже хотел встать между Луффи и Рокэ, но последний опередил его. Дик невольно напрягся. Он не ожидал, что Ворон обнимет сына. Судя по лицам, никто этого не ожидал, кроме Луффи, который словно забыл про их ссору. — Я не хотел терять ещё кого-то, — всё-таки разжав объятья, он гордо улыбнулся. — Но я свою кровь знаю, так что останавливать тебя всё равно бесполезно. — Ты сейчас говоришь как дедушка! — Луффи недовольно скривился, но не сдержал улыбки. — Да там легко было! — Зачем тебе это вообще было нужно? — Ричард собрался с силами и вышел вперёд. — Это же враги! Ричард прикусил язык. Он вспомнил, как Штанцлер рассказывал об этом народе, что они подданные Ракана. К сожалению, после того, как он много раз думал о том, что они могли убить его друга, он на самом деле решил, что Талигойя проживет без них. — Ну, как никак, Курилка мне друг. Рокэ изогнул бровь, а Ричард посмотрел на беловолосого "адуана". Кровного барса облепили дети лет трёх-пяти, и выглядел он крайне недовольным. Наличие ли это мелочей или отсутствие трубки, но настроение у него казалось паршивым. На муки совести это похоже не было. — Дай угадаю, — Рокэ протянул это так, будто уже знал ответ, — вы пересекали границу и там познакомились? — Ага! — он обезоруживающе улыбнулся. Рокэ вздохнул. — Просто ты так задержался, что я уже подумал, что это вражеский шпион занимался подстрекательством. — Подстрекать? Шляпку? — Бентам театрально схватился за сердце. — Я бы никогда в жизни не опустился бы до такого! Усопп и Зоро пристально на него посмотрели, и он это заметил, резко стушевавшись. — Ребятки, давайте не будем ворошить прошлое. Там точно была история. Это было забавно, но герцога Окделла волновало другое. Ричард не представлял, как мальчика можно не простить, но, вспоминая Оскара, он поумерил радость встречи. Грустные мысли прервал побратим Луффи. Эйс, по пути открыто посмеявшись над Курильщиком, подошёл к Проэмперадору и отдал честь. — Сеньор, Эйс, командующий вашей тайной операцией по вашему указанию прибыл. Докладываю, мы до места происшествия не дошли. Услышавшие это либо хихикали, либо застыли в недоумении.***
Рокэ взял Луффи под локоть и оттащил в сторону. Оруженосца как раз отвлекли люди Белоуса, желавшие попрощаться. — И всё же, даже не говоря о дружбе, наши барсы бы не узнали это без тебя. С чего такое милосердие? — Милосердие? — Луффи склонил голову на бок. — Почему ты так считаешь? Рокэ усмехнулся. — И правда, что это я. — он хитро улыбнулся. — Тогда что на тебя нашло? — Барсы хотят жить по-своему, и это неправильно. Их детей можно воспитать как Зоро или Курилку, вольными, и это будет неприятно барсам, если они узнают. — Ты знаешь, как это высокомерно и жестоко звучит? — Высокомерно, милосердно, реши уже!