ID работы: 14292487

Трехногий ворон

Джен
PG-13
В процессе
11
автор
Размер:
планируется Макси, написано 176 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 20 Отзывы 4 В сборник Скачать

15. Звезда

Настройки текста
Примечания:

***

Попутного ветра не было, и из-за этого пришлось грести в шесть рук. Эйс насвистывал песенку, благодаря которой Луффи быстро вошёл в ритм. Ричард же мотива не знал, и сильная дрожь не помогала: разбойник хотел его поторопить, но не рассчитал силы и столкнул в воду. Из-за этого Ричард сидел мокрый, злой, униженный и жаждущий оторвать кому-то голову. Кому-то, кто не Луффи — насколько понял Дик, это именно его послали в стан сомнительных союзников, а оруженосец Первого Маршала тут нужен был только как голос разума. Мальчику же было просто приятно провести время с «братом», поэтому он на всё был согласен, и герцог Окделл просто надеялся, что их не убьют хотя бы из жалости. — Ричард, не табань! Он даже не помнил, что такое «табань». Он просто попытался ускориться и собраться, и этого оказалось достаточно для улыбки Эйса. Мальчик-крыс, ненамного старше их с Луффи, всё ещё не нравился Ричарду. Почти также, как брат Сабо. Скорее всего, они трое росли вместе, что порождало несколько вопросов. Каким образом Луффи мог сохранить такую искреннюю улыбку и невинный свет в глазах, если у него было такое окружение? Эйс походил на «сына Ворона» больше, чем кто либо, особенно когда поднимал одну бровь и издевался над адуанами. Могла ли быть ошибка, и он на самом деле кровный родственник Луффи? Дикону это было неизвестно. Как и то, откуда у них обоих хватает дыхания разговаривать время от времени. — А ты нашел музыканта, как хотел? — Ага, — Луффи просиял. — Его зовут Брук, и он самый лучший! Ричард мало что помнил с их предвоенной пьянки, но как из тумана всплыла картина пристающего к дамам тощего скрипача. К его чести, пощёчины он принимал со смехом и не стремился после этого навязываться. — А кто ещё? — Мечник, навигатор, лгун, доктор, археолог и карабел. — Немного, но по делу, как обычно. Сразу было понятно, кто есть кто. Вот только Ричарда немного озадачило наличие археолога, не очень вписывающегося в общий ряд. Да и предположить, кто это, он не мог как ни старался. До другого берега они доплыли непростительно медленно. Дикон с трудом вышел на мелководье, благо, он не успел высохнуть, и на нетвердых ногах поплелся на берег. Луффи продолжил сидеть, пока Эйс вытаскивал лодку на берег. Не сразу поняв, что происходит, Ричард замер, смотря на снявшего рубашку мужчину. Теперь на нём сверху ничего не было, кроме красных бус и многочисленных широких браслетов. Жилистое тело бесстыдника, заставило Окделла покраснеть от возмущения. Только потом он увидел рисунки: на плече вместе с веснушками у него были буквы, а на всю спину череп с усами и угловатый символ. Краска настолько въелась в кожу, что казалось её частью. — Это символ Белоуса? — Луффи на ходу вылетел на берег. Руками вниз, но словно не обращая внимания на падение. — Круто! — Ага! — бандит гордо хмыкнул, но неожиданно нахмурился. — Держитесь меня, парни. Среди нас не лучшие настроения. Берег покрывала мелкая галька и кусты с травой, а перед ними стояло мобильное укрепление. Когда они подошли блин, Ричард увидел чёрный флаг Белоуса. Цвет рисунка, желтовато-белый, одновременно походил на старые кости и на родовые цвета Фигерланда. Одолеваемый неясной тревогой, он схватил Луффи за рукав. Пока они были одеты в одно и тоже, и убедиться в совпадении он не мог. Люди в укреплении, кто был на виду, не казались ни дружелюбными, ни даже хоть сколько-то приятными. Грубые, косматые, недоверчивые и презрительные. Они здоровались с Эйсом как с командиром, но на чужаков смотрели волком. Дом, в который их вел Эйс, возвышался над всеми. Ричарду было страшно, и даже попытки вспомнить о собственной Чести не помогли: этим людям на неё плевать, и они здесь были хозяевами. Это было почти также унизительно, как терпеть уроки Зоро. К ним подошёл светлый дядька с выбритыми висками и обвёл их сонным взглядом. Сам он выглядел бодро, но тяжёлые веки странно меняли его выражение лица. Драгоценная цепь на поясе диссонировала с выцветшей рубашкой и ободранными штанами. — Эйс, что это, ой? Тебя просили принести Ворона, йой. — Я и принёс, — Эйс улыбался особенно подло, широким жестом показывая на них. — Половинками. — На кой нам эти сопляки? — Эй, я стал командиром в этом возрасте! — Во-первых, континентальные ростут медленнее. Во-вторых, ты всё ещё сопляк… Как их нам вообще дали? — А вот тут как раз собака зарыта, — Эйс встал за ними и приобнял за плечи, — Это мой братец Луффи, я вам о нём рассказывал. А это Ричард, оруженосец Ворона. Их послали договариваться. С Вороном пообщаться я не успел, но ничего ещё не потеряно. Мужчина цыкнул. — Теперь мы обязаны не отпускать их, пока не будут выполнены условия. И откуда у Ворона был твой брат? Ричард мысленно застонал. Конечно, разбойники взяли их в заложники! — Долго объяснять. Пустишь их к Отцу? — Как будто я могу тебя остановить, йой. Ричард шел, словно на казнь. В доме было темно и неожиданно просторно, но душно. Пахло дешёвым алкоголем, почему-то духами и свежим деревом. Всё простое, без каких либо украшений. Тут уже собралось достаточно людей, чтобы чувствовать неловкость. — А, это ты старик Эйса? Ричард хотел было шикнуть на слишком громкий выкрик Луффи, но рокочущий из полумрака голос заставил смолкнуть уже его самого. — Один из братьев его, я так понимаю. — Это Луффи, — Эйс звучал очень гордо. — Я уже понял. Ты так часто о них рассказываешь, что у всех уши вянут. Пока Эйс хихикал, Ричард выглянул из-за спины сонного и оцепенел. Адуаны были высоки? По сравнению с этим человеком они были ещё нормальными. Он расслабленно сидел, и даже в таком положении он казался огромным. Распахнутая рубашка не скрывала мощного сложения, словно у скалы, и глубоких шрамов. А также, хотя его лицо было в тени, Дик мог различить густые длинные усы над мощной челюстью. Это был титан. Это был Белоус. — С вами всё ясно, — недовольный тон звучал скорее уставшим от выходок детей, чем недовольно их же неисполнительностью. — А это тогда кто? Ричард не видел, куда он смотрит, но почувствовал на себе тяжёлый взгляд. Взяв себя в руки, вспомнив свой статус Повелителя Скал, он вышел вперёд и вытянулся по струнке. — Корнет Герцог Ричард Окделл, оруженосец Первого Маршала, сопровождаю корнета Лусио, маркиза Алвасете, в посреднической миссии. Всё это он выпалил на одном дыхании, но под конец начал задыхаться и чихнул. Подтерев сопли, он понял, что его знобит. Последнее, что он ожидал, это то, что в него кинут куртку. Отказываться Ричард не стал. — Ясно. Сопляк решил давить на мои лучшие чувства. Так, где этот твой маркиз? Поначалу Ричард опешил, но показал на поднявшего руку Луффи. Эйс нервно и одновременно подло захихикал. — Поверь, отец, вопросы по этому поводу у меня появились только сегодня. — Будь проклято гарпово племя. Последнее великан скорее проворчал себе под нос, но было слышно всем. Луффи было всё равно на упоминание его деда. Он с самого начала смотрел на него очень задумчиво, и Дикону это не нравилось. Наконец, он задал один крайне бестактный вопрос, который Окделл побоялся бы пересказать даже для самой честной летописи. Краска прилила к лицу Ричарда не то от стыда не то от гнева и желания придушить эту некультурную сволочь, если этого не сделает сам Белоус. К счастью, тот лишь рассмеялся. Ричард шмыгнул носом. Его возмущение могло только ухудшить ситуацию. — Вот ведь наглые сопляки! Ладно, введите их отогреваться и накормите. Разговор будет сложнее, чем мы думали. И высушите, наконец, герцога! Казалось, это стало отмашкой, и вокруг зазвучали голоса и одобрительный смех. Их положили в телеге Эйса с его таинственным отсутствующим помощником и обязали Дика переодеться. Простая, но хотя бы сухая одежда сильно чесалась с непривычки. Относились к ним без должного пиетета, но к этому он уже привык в доме Алвы. Статус заложника тяготил, но никем более не упоминался. Да и у Ричарда было предостаточно поводов отвлечься. Пройдя к столам разбойников вместе с Луффи и Эйсом, Дик застыл. Он не ожидал встретить среди разбойников такую красоту и изящество. Никогда раньше ему не встречались ни столь гладкие и прямые волосы, ни неземные глаза лисы или косули, полные печали. Алые губы, словно рябина на снегу, горели на бледном гладком лице. Незнакомка была облачена в нездешние одеяния, и это ещё больше будоражило сердце Ричарда. Смотря на прекрасную незнакомку, он не заметил подсевшего к ним здоровяка. — Узнаю этот взгляд, — грубый голос прозвучал над самым ухом, перегар обдал Ричарда до дрожи. — Не ты первый, но один раз это закончилось отстрелянными бубенцами, так что не пялься. Ричард повернулся. Это ему сказал смуглый и, что называется, обширный мужчина с грубым, но доброжелательным лицом. — Что вы имеете ввиду? — к счастью, он соображал сегодня быстро. — У неё ревнивый покровитель? Тот засмеялся, но пытался сдержаться, косясь на обсуждаемую персону. — У «неё», — шепнул он, — и без того три ствола, два в кобуре. Изо наш лучший стрелок, командир шестнадцатой дивизии. Ричард замер. Жгучий стыд опять полностью его поглотил. Только сейчас он заметил, что у «незнакомки» широкие плечи и грубые руки. — Не ты первый, не ты последний, — добрый незнакомец похлопал его по плечу. — Ты, значит с маркизом прибыл? Какой он? Дикон был безмерно благодарен незнакомцу за отвлечение от стыда. — Невинный ребёнок, которого отец пытается развратить, — без утайки пробормотал Дик. — Неужели правду говорят, это сын Первого Маршала? — Ага, — Ричард нашел Луффи взглядом. Тот с братом наперегонки набирал еду у котла. — Обычно наши относятся к таким «детям» с подозрением, особенно Эйс. — Они братья, — Ричард потёр глаза. К счастью, вопросов больше не было, поскольку упомянутые возвращались. — Командир! — бодро поприветствовал Эйса толстяк. — У нас чуть этот, конфуз не случился. — Изо? — Изо. — Хорошо, — Эйс помрачнел. — Спасибо, что спас Дика. Он не в лучшем настроении для этого. — Это обязанности ветерана, выручать молодняк. Ладно, я пошёл. Толстяк ушел. Ричард смущённо вжал голову в плечи и посмотрел на Луффи. Его мрачное, настороженное выражение лица всё ещё казалось чужеродным, но теперь Дикон привык, что такое бывает. Что не значит, будто ему это нравится. Дождавшись, когда они сядут, а рядом никого не будет, Ричард подвинулся и спросил об этом. — Мне он не нравится, — тихо заметил Луффи. — Что-то тёмное. Я не знаю, что, но оно есть. — Тич с детства в команде, — мрачно заметил Эйс. — У меня тоже есть подозрения, но никаких доказательств. Дикону это не понравилось. Какие подозрения? — Потом расскажу, не на людях, — подозрительно шепнул Эйс и… Упал лицом в кашу. Луффи поднял брата за волосы, так что Ричард не успел испугаться, сразу увидев, что разбойник уснул.

***

Седун на седуна, каким его представлял Ричард, не походил. Юноша в полумаске сидел, свесив ноги, и что-то внимательно записывал. Дикон хотел было закричать, но тот его опередил. Несмотря на то, что эмерский герцог Окделл не знал, знакомую ругань он признал и успокоился. — Юный джентльмен, вы меня напугали! — Взаимно. Ричард вспомнил, что Френк тоже сед, и теперь у него было ещё больше вопросов. — Много ли среди Эмерцев тех, кого можно принять за наших врагов? Он не был уверен, что это не оскорбление, но предупредить незнакомца считал обязательным. Тот, к счастью, все понял, дёргая себя за аккуратную прядь. — Не так много, что удивительно. Ну вы знаете, — он смущённо улыбнулся. — Немного харизмы, немного удачи, деньжат на лапу, и мой прадед женат на похищенной из племени барышне. Я не горжусь этой историей. — Дьюс, ты где? — Иду, господин Марко! Судя по именам, это и был помощник Эйса. Кто-то слишком сильно любил карточные игры. Луффи к нему привели лишь спустя время, когда Ричард проверял свою одежду. Колет пах илом, и это его разочаровывало до такой степени, что в голове появились мысли о не такой уж бесполезности духов и благовоний. — Как дела, Луф, — Ричард обернулся. — Где рукав? — Я хотел погладить Котецу. Он любит только Эйса. — Отделались малой кровью. Иди спать. В крытой повозке было тесно и душно, пахло чужими людьми, но отчего-то Ричард мог это терпеть. Это немного походило на дом, но гораздо теплее и твёрже. Он боялся жаловаться, но и слишком устал бояться. Талигойя казалась слишком далёкой целью, стоило ему ненадолго потерять из виду командование. — Эйс вернётся поздно, старик всех собрал. — Хорошо. Это был не Лаик, где вокруг были враги, но одного с ним поля. Первый Маршал, убийца отца, никогда не казался такой далёкой фигурой, даже когда он был в Калланоа, а Ричард жил в Нодоре. Это было нехорошо. Перед глазами Ричарда возник Штанцлер, разочарованный его отвлечением. Позором была и его сдача бандитам, чисто по глупости, что уж говорить о мелочах. И как он может помочь Талигойе, если не в силах спокойно стоять перед главарём шайки разбойников? Белоус силён, безусловно, и страшен. Добрый союзник и опасный враг. Он может быть полезен Ракану, но подчинится ли он? Не в силах об этом думать, Ричард пнул Луффи. Тот, к счастью, ещё не храпел, и откликнулся быстро. — Ты как? — Есть хочу, — протянул мальчишка. — Ты всегда хочешь есть, но я не об этом. Что думаешь о Белоусе? — Старом дядьке? Он большой и хороший. Он нас накормил и не убил Эйса. Сам как? — Тут нет Жиля, так что терпимо. Не поняв последнего комментария, Ричард сначала просто захихикал на свою шутку, только потом вскинувшись. — А за что он должен был его убить? — Эйс его тоже убить пытался, — мальчишка захихикал. — Он всегда так. Мне Ананас рассказал. Тот человек с цепью и бритой, на самом деле похожей на ананас, головой. Убедить себя не смеяться над бандитом удалось только после глупого хихиканья. — В любом случае, — Дик прокашлялся, — это нормально для тебя? — А? Да нет, — он завозился. — Их много, и они сидят на одном месте. Разбираются, спорят за каждый клок земли, спорят друг с другом. Что политика, что это — скука смертная. Ричард сонно задумался. Сравнивать эти вещи хотя и было святотатством, дураку можно было простить. Ведь, в самом деле, с этой стороны они, дворяне, были похожи на бандитов. Конечно, у них была Честь и благородство, но и Белоус не казался подлецом. — Как думаешь, Эр Рокэ смог бы с Белоусом договориться? В смысле, без нас? — Не знаю. Может быть, как и с Эйсом. Не сразу, но потом точно бы подружились. — Просто, Оскар его сильно боялся. — Его право. Это точно. Ворон со своими людьми сам походил на разбойников. Разговор шел в тупик, но Ричард не мог остановиться сейчас. — А ещё Оскар интересовался Нами. Кстати, как она тебе? Ну, в смысле, как девушка. Молчание ожидаемо пропиталось ужасом. — Если кто-то предложит ей руку, то это кто-то очень смелый. Она — злая сестра. — Это точно. Хуже может быть, только если она станет твоей мачехой. Хорошо, что Рокэ пригрозили, и он не пытается. Глаза Луффи блестели в темноте от удивления. — Рокэ вообще не хочет жениться. — Ну, верно, зачем ему, — Ричард пожал плечами. — А дети у него с королевой уже есть. — Разве они не от Джасти? — Что?! От неожиданности Ричард подскочил и ударился головой о стену. Луффи этого как будто не заметил. — Ну, Ро говорил что-то такое, когда напился, но я особо не вдавался, — он закинул руки наверх. — Не понимаю, что ему понравилось в Бледной Тёте, но что поделать. Тётя так тётя. Внезапно, в ночи раздался выстрел. — Заткнитесь, за полночь уже! От испуга подскочили уже оба, после чего сразу притворились спящими. Попытка отвлечься от неприятных мыслей провалилась.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.