***
Катарина спешила. Синеглазая монахиня сильно удивилась, увидев её в саду так скоро, держа в руках горшок с синими цветами. — Моя королева? Катари тяжело опустилась на скамью. Её сегодняшнее выступление чуть не сорвалось после ночных ужасов, и она не могла толком думать о войне. — Ника, я не знала кого ещё спросить, и вряд-ли кто-нибудь ещё знает или поверит. Ты что-нибудь знаешь о женщине-змее? Ника была удивлена. Это были не самые сложные слова, и Эмерка всё поняла. Женщина села рядом, нежно взяв её руки в свои. — В Эмере нет змей, — с акцентом произнесла она. — Говорят, их прогнали святые или сделали людьми. Не озвученный вопрос повис в воздухе. — Я видела её вчера, — призналась Катари. — Она похожа на тебя немного. Это был комплимент. Ника не была столь же ослепительна в своей красоте, и имела чуть другие черты, но по описанию их можно и перепутать. Всё-таки монахиня казалась более приятной и доброй женщиной и, несмотря на высокий рост, гигантской не была. Несмотря на это, сказать всё-таки стоило. — Это точно был плохой знак, — Катари посмотрела в глаза эмерке. — Началась война. Отца Луффи назначили Проэмперадором. Если он проиграет, то это верная смерть. Эмерка могла не знать, что такое Проэмперадор, но про смерть она явно услышала.***
О том, что нарочный привез герцогу письмо из Надора, Ричарду сказали на конюшне. Пако, разумеется, не представлял, что было в послании, как и Дик. Эйвон Ларак писал, что герцогиня Мирабелла опасно больна, хоть и не осознает всей тяжести своего положения, и просил Первого маршала Талига разрешить сыну свидание с матерью. «В этом, — уверял эр Август, не откажет даже Ворон». Ричард знал, что лгать про здоровье кровных родичей значит накликать. Другого выхода кансилльер не видел, и юноша растерялся. Не так — он был в ярости. Окделл не может быть трусом, но кансилльер всё равно настаивает на отъезде. Будто не знает, что в любом случае Ворон прочитает письмо, усмехнется и с удовольствием избавится от надоевшей обузы. В последнюю неделю Алва заезжал домой всего дважды. Маршал метался между дворцом, тессорией и ближними военными лагерями. Ворона окружали адъютанты, ординарцы, посыльные, среди которых места ни оруженосцу, ни сыну не находилось. Лусио тоже пропадал, и Ричард нередко ходил с ним и с остальной свитой. Он слышал, как горожане сетуют на грядущий голод, на "трусов в рюшах, что дальше своей кормушки не видят", но не на Короля или Дорака с Вороном. — Никогда не слышала, чтобы Вороновые слуги жаловались, — в разгар беседы обронила прачка, с чьими детьми играли Лусио с Усоппом и Чоппером. — Конечно, на талиг они не очень, но он нормальный. Он-то в курсе, чем мы живём, и делает свою работу. Старая Герд говорила, что это канцлер. Он хочет всё развалить. Канцлер — это короткая замена кансилльера. Ричард знал, что у старого человека лишь благие намерения, но он на самом деле хочет устроить голод и проигрыш. Они встретились вскоре после получения письма. — Оллары её уже проиграли... — говорил он про войну, продолжая убеждать его уйти домой. Отступать. Отступать? Разрубленный Змей, как так? Ричард сжал зубы. Несмотря на все его уважение к другу отца, тот допускал ошибку. Истина в этот раз была для Дикона дороже. На ум ему пришли слова Шанкса: "Скалы стоят под любым небом" Сейчас небо затянуто тучами, но что до них горе? "Тебе меч не для глупостей дан" Какие, к Леворукому, бедные барсы? Они могли решить всё мирно, но выбрали напасть на мирных пахарей. Невиновных. Как Кейми и Луффи с частью свиты. Нами и Зоро он таковыми не считал. "Люди не должны голодать" — в сердцах и не единожды возражал Санджи. Даже если обвинят в городе Оллара, кровь невинных будет на руках Ракана. Стоило ли оно того? Когда Рокэ призвал своих подопечных в своём кабинете, он подробно всё рассказал. Простыми словами, ссылаясь на старые поездки, распинаясь больше перед сыном, и тот прекрасно всё понимал. — Око за око, — Луффи непривычно нахохлился. — У меня там брат. Монсеньор развёл руками, судя по положению, показывая, где Эмер и где Торка. — Простите? — Он ушёл в вольный отряд Белоуса в семнадцать. Эр Рокэ выглядел озадаченным. Ричард прекрасно его понимал. — Мы не кровные, — пояснил Луффи. — В детстве мы втроём распили вино и стали братьями. Ричард решил: кто дал детям вино — вопрос не сегодняшнего дня, как и сомнительность такого побратимства. Видеть в синих глазах искреннее облегчение было весело. Тёмное небо ясной ночи или рассвет — Скалы будут стоять. — Я с вами, — Ричард выпрямился по струнке и положил руку на эфес, звякнув перстнем. — Бой Маршала — мой бой. — Я тоже. Дедушка скоро прибудет, и мне не хочется быть в этот момент в городе. Ричард не знал, смеяться или плакать из-за слов Луффи. Однако монсеньор воспринял это крайне серьезно. Возможно, привык или, что менее вероятно, разделял опасения. — Собирайтесь, завтра мы выступаем. Ричард, иди в конюшню и знакомься с Соной, она девица добрая, не сбросит. Луффи, ты займись свитой. Взять с собой можешь только двоих, так что думай как следует. Не кланяясь, они вышли из кабинета. Дик, на всякий случай, сначала пошёл с Луффи, несколько сомневаясь в указании Рокэ на счёт "думай". Свита ожидала их в гостиной, где было непривычно тихо. — Двое, кто со мной? — Я, — Зоро скрестил руки на груди. Это было ожидаемо. — Поварешка в любом случае остаётся в городе, на всякий случай. Повар и мечник обычно относились друг к другу враждебно, но в этот раз со стороны Санджи никаких возражений не последовало. — Раз остальные молчат, тянем жребий. Если никто не вытянет, я пойду за Робин. Ведьма и Усопп напуганно переглянулись. — То есть, вы не хотите сделать ещё исключения? — было видно, что сейчас фехтовальщику от ведьмы прилетят кары небесные. — Зачем? — Женщины и дети, Зоро. — Вы все можете это вынести и будете полезны. Просто у нас есть ограничение. Как оказалось, у них было всё готово. Фрэнк перебрал частично окрашенные палочки и отдал их Зоро. Плотник же и взял первую, разочарованно цыкнув. Пустая. Следующий осмелился Чоппер, мямля что-то о возможности помочь, но вздохнул с облегчением. Нами и Усопп взялись одновременно. Ричард посмотрел на спокойного Луффи и в первое мгновение был словно оглушенный. — Какого Чужого? Требую пересчёт! — Злой рок снизошёл до тебя. Отдайся своей судьбе. — Усопп, следи за ними, — проникновенно сказала Нами и поспешила прочь. — Ричард, отойдём на минуту. Не найдя лучшего варианта, чем повиноваться, Дик последовал за ней, незаметно бросая письмо в растопленный, несмотря на жаркий вечер, камин. Всё-равно там только обман. К своему ужасу он осознавал, что боится рыжую ведьму, но не может ей не доверять. Она смотрела на него взволнованно. — Присмотри за ними. Не спускай с Зоро глаз, сам знаешь. — Конечно. — Рокэ просто не хочет следить за всеми нами, но понимает, что оставлять без нас Луффи тоже не дело. Они вышли на улицу. В воздухе ощущалось напряжение. — Тони ещё слишком мал, а тебе просто опасно. Всё-таки ты... — Я красивая хрупкая женщина, плавали знаем, — она отмахнулась, подмигивая. — Пару лет назад я ещё могла это скрыть. Однако мы могли бы дать отпор, если бы жребий выпал неудачно. Ричард в этом не сомневался.***
— Капитан, думаю, вы достаточно выпили. — Когда я хочу пить — я пью. Мне это не навредит. Сестричка обречённо вздохнула. Старик перед ней казался полным сил, но только на первый взгляд. Первый командир отпустил её, а чернявый юноша сел в ногах. — Так, что там Первый Маршал? — Требует, чтобы мы воевали под его командованием на благо Талига, отец. — первый командир презрительно поморщился. — Хорошо хоть короля не помянул, йой. — Наглый мальчишка, — старик громко стукнул по столу пустой кружкой. — Но так и быть. Глупо отказываться от помощи на своих условиях, а там разберемся. — Только после того, как я с ним поговорю, — юноша хруснул пальцами. — У нас давно назревал разговор. За это он получил ворчание и лёгкий подзатыльник от старшего товарища. У старика это вызвало только улыбку в уголках глаз. Однако он нахмурился, заметив странное недовольство мальчика. — Татч долго не возвращается, — объяснил он, почувствовав тяжёлый взгляд, и спрыгнул с кровати. — Пойду, посмотрю. — Будь добр. — Если я ещё раз услышу, что начался пожар, уши оторву. Наглый юноша показал язык товарищу и побежал в ночь, прихватив свечу. Рассанна таинственно блестела на горизонте, и это было первое, что он увидел. За ней темнели очертания Тронко. Лагерь беженцев заснул под бдением недо-разбойников с сомнительной репутацией. Парень шёл как-будто спокойно и расслабленно, но по привычке был готов ввязаться в драку. В темноте он ориентировался на едва ощутимый запах полевой кухни, с которой уже кто-то сбегал в сторону палаток их отрядов. Он знал такую ситуацию, и нахмурился. То, что было тихо, очень сильно его напрягало. Он ускорил шаг. — Татч, ты здесь? — уже предчувствуя проблемы, протянул юноша. — Теряешь хватку, раз пропустил вора. Несмотря на веселье в голосе, весьма фальшивое, он беспокоился. Татч был не из тех, кто теряется на прямой дороге. В свете свечи ярко мелькнул жёлтый платок в окружении черных пятен. Юноша попятился. Перед его глазами промелькнула не голая сухая земля, а палуба корабля, но суть не поменялась. Кое-как успокоив себя, он упал на колени и попытался разбудить друга. Тот был ещё тёплый. — Марко! Капитан! — не своим голосом закричал он и побежал. — Татча ранили!