***
Шипение змеи и бросок длинной извивающейся шеи. Ричард едва успел закрыть дверь во двор и прижаться к ней спиной, тяжело и часто дыша. Ещё час назад Зоро, чья должность так и осталась загадкой, сообщил, что занятия начнутся не сегодня, хотя после объявления прошло уже три дня. Он не знал, насколько это связано с происходящим. В любом случае, выбраться у него не получалось. Маршал о Ричарде Окделле не вспоминал, как и, хотя юноша и ждал, кузен или Штанцлер. Видимо, переступить порог дома Алвы было выше их сил. Самого герцога юноша видел пару раз в окно, когда тот выезжал со двора на вороном жеребце невиданной красы. Лусио часто и долго пропадал в городе, пару раз проведя экскурсию по особняку и потерявшись при этом оба раза. Сам он большую часть времени старался не покидать комнаты из-за какой-то тяжёлой атмосферы и грубости некоторых слуг. Эмерский же герцог только ночевал здесь, целыми днями пропадая во дворце — решал какие-то вопросы, и, судя по мрачному лицу, не очень успешно. Как обмолвился Луффи, свое жилище Шанкс продал почти сразу, как прибыл, в качестве казармы. Решив, что стая гусей во дворе — это не его дело, Ричард пошёл в конюшню в обход. Там он сразу нашел Баловника. Его добрый друг весело заржал, встречая хозяина. Проверив всё, Дик осмотрелся. В соседнем стоиле стояла престарелая кобылка. Серая полумориск-полупони задорно ржала, довольно бойко для своих лет. Было неожиданностью увидеть такую лошадь в стоиле эра Рокэ, если не считать его собственного. Рядом на сене лежал мальчишка примерно его возраста, неожиданно похожий на багряноземельца. Стоило ему увидеть Ричарда, он вскрикнул и скатился с настила. Испуг, да скорее ужас на его лице не вязался с последовавшими словами: — Что припёрся, ты кто ещё? — Я за Баловником, — выпалил Ричард. Герцог Окделл ещё не привык и был ошарашен такой грубостью. Он не привык, чтобы простолюдин так к нему обращался. Справившись с собой и кое-как придя к выводу, что конюх просто принял его за чужака и испугался, Ричард поправился. — Я пришёл проверить Баловника. Кажется, он доволен. Багряноземелец белозубо усмехнулся, понемногу успокаиваясь. — Это надо благодарить Пако, я тут только из-за Мерри, — он кивнул на старушку. — А ты Дик? Капитан говорил о тебе. Луффи, в смысле. Ричард растерянно нахмурился. — Когда это Луффи успел стать капитаном? — Не знаю, как-то само получилось, — теперь он держался гораздо увереннее.— Рассказать, как он получил эту скакунью? Ещё раз посмотрев на полукровку, Ричард кивнул. Лицо у того тут же приобрело величественный вид, как у сказочника. — Это был солнечный день. Юная эмерская богатая барышня который год страдала от проклятья. Ходил за ней человек с кошачьими руками. Умерли её родители, слуга, и сама она страдала от болезни. Однажды её друг, сын лучшего стрелка герцога Вильяма и ваш покорный слуга, услышал, что прибыл в город маркиз, обладающий огромной силой. С его помощью он вычислил, что днём демон маскируется под нового слугу, и они вместе... Ричард не выдержал. — А что было на самом деле? Странный парень недовольно скривился и развёл руками. — Только ты решаешь, во что верить, эр Дик, только ты. Сказочник потрепал морду Мерри и расслабленной походкой удалился. Ричард решил, что это плохой знак, и попрощался с Баловником и пошёл в библиотеку. Окажись на месте Дикона любой из унаров, кроме, пожалуй Валентина, он сиял бы от счастья, но Повелителю Скал покровительство убийцы отца и потомка предателя радости не доставляло. Только б от него не отвернулись Наль и эр Август! Они могут подумать, что оруженосец Алвы их избегает намеренно. И он мог их понять, ведь сам не оказался способен понять, что с ним происходит. Думая об этом, Ричард направился в библиотеку с надеждой, что там будет тихо На столе уже стояла стопка книг. Ричард осмотрелся, и, не сразу, но заметил едва слышное движение в тенях. А затем чуть не начал молиться, когда она вышла на свет Это была девушка. Яркое платье на кэлланийский манер с корсетом подчеркивало её тонкую талию и объёмную грудь. Очень сильно подчеркивало. Тонкая длинная шея и тонкие ключицы не украшало ничего, но им этого было и не нужно. — Юноша, мои глаза выше. Чувствуя, как краснеет его лицо, Ричард с трудом поднял взгляд, и только тогда увидел изогнутые в хитрой, кошачьей манере губы и лукавый взгляд. А также то, что она была абсолютно рыжей. Точно такой же оттенок, как у его знакомого Манрика, немного привел его в чувство. Словно забыв, как он только что себя повел, она отошла, качая бёдрами. — Как видишь, мы ещё готовим материалы для обучения, — девушка с удивительной лёгкостью подняла массивный фолиант. — Сеньор был совершенно неконкретен в том, чему я должна тебя учить, но он заплатил, так что я проявила фантазию. Теперь Ричард понял, кого Зоро назвал Ведьмой. — Эм, простите... — Тони вызвался обучать тебя основам медицины, но сейчас он занят консультацией в казарме. Я Нами, кстати. Она протянула руку, и Ричард, не зная ничего лучше и не совсем отдавая себе отчёт, поцеловал ее в запястье. Нами прелестно захихикала, немного покраснев. — Право, не стоит, я здесь только как учитель. — Эээ, вы ... — География, морская навигация, разбираюсь в бухгалтерских книгах, — внезапно в её глазах появилось раздражение, и Ричарду захотелось отступить. — Держу в узде монсеньоров и прочий зоопарк. Гогот гусей всё ещё было слышно. Возможно, их перевели ближе. — Мой прекрасный лебедь, беда! — в библиотеку ворвался высокий блондин. — Пожалуйста, спуститесь к нам. Она уперла руки в бока и сурово на блондина посмотрела. Ричард на его месте бы испугался ещё сильнее, но тот смотрел на неё, словно зачарованный. Дикон едва сдерживал желание помолиться. Всё-таки она на самом деле ведьма. — Что вы опять устроили там? Очарованный резко стал серьезен. — Кейми пропала. Как будто что-то рухнуло. Она в ужасе прикрыла рот ладонями, а затем помчалась за блондином, подобрав юбки. Ричард не знал, кто такая Кейми, но невольно тоже последовал за ними. Никто ничего пояснять не собирался. К сожалению, им нужно было выйти во двор. Нами взвизгнула, когда увидела гуся, но блондин его в тот же миг грубо пнул. Гусей было штук десять. Сначала Ричарду показалось, что они за кем-то бегут, но потом понял, что это Лусио их гоняет по кругу, гогоча вместе с ними. Зоро стоял в стороне и следил за всеми. Блондин, непонятно как оказавшийся среди кэналлийцев, и Нами пошли к нему, как и заметивший их маркиз. К сожалению, теперь гуси были готовы мстить людям за себя и своих предков. Ричард не сразу это заметил, намереваясь спросить о произошедшем Луффи. И зря. В последний момент он увидел злые чёрные бусины глаз и ощутил боль, а после всё как в тумане. Очнулся он уже на дереве, тяжело дышащий и смотрящий вниз на змеешеих птиц. — Снова здравствуйте, герцог, — дрожащим, но весёлым голосом поприветствовал его сидящий на соседнем дереве эмерский багряноземельц. Лусио что-то с жестами рассказывал Нами. Она кивала и явно очень волновалась, сжимая руку у серца. Маркиз не глядя пнул пытавшегося ущипнуть его гуся и показал на стаю. — Что здесь происходит? Голос вышедшего во двор Рокэ Алвы прогремел бы, если бы не граничил с истерикой и, возможно, смехом. Одного замаха было достаточно, чтобы распугать приблизившихся к нему птиц. Некто маленький в закрытой плотной одежде и надвинутой на лицо капюшоне тоже вздрогнул, спрятав голову за дверью. Лусио, не дожидаясь, когда отец подойдёт, через двор громко объяснил: — Их пытались украсть, Кейми пропала, мы хотели её встретить, но её не было, а они были. Несмотря на непоследовательность, Ричард примерно понял, что привело его на дерево и вообще превратило его день в дурной сон. — Оставьте. Хуан, займись! Лусио, возьми Ричарда в помощь. Но сначала сними его оттуда! Недовольный и явно слегка отбитый гусь, самый крупный и агрессивный, предпринял вторую попытку напасть на Первого Маршала, но тот его всё-таки пнул в сторону Зоро. Фехтовальщик схватил птицу за горло. — И позовите взрослого! Гусей с трудом, но прогнали со двора. Сказочника, как выяснилось, звали Усоппом, и он сразу начал призывать взять с собой вооружённый отряд. — Не стоит привлекать ненужное внимание, — возразил Зоро. — Сейчас мы вытянем жребий, кто с кем, и будем искать. Скорее всего, мы сами можем разобраться. — По пути позовём Френки, сеньор дал письмо, он сейчас работает. — тонко пискнул мальчик в капюшоне. Ричард не понимал, что происходит и кто эти люди. Его господин просто сказал, что он должен помогать, но в чём и зачем — не ясно. Несмотря на это, Дик вытянул жребий под суровым взглядом Зоро. Выпала выцветшая красная палочка. — Значит, вы пойдете со мной, — мальчик в перчатках и капюшоне подошёл с трудом, очень робко. — Тони Чоппер. Я врач. Это вызывало только больше вопросов. Тонкий голос и низкий рост говорили о том, что это ребёнок или девушка в мужской одежде. Ричард не знал, что лучше, но портить отношения не хотел. — Наверное, ты очень умный, раз можешь себя так называть. — Ублюдок, не льсти мне! За оскорбление Ричард мог вызвать кого-то другого на дуэль. Однако ребенок звучал так счастливо, и так мялся, что это было странно. Нами подошла к нему и шепнула: — Он всегда так реагирует на похвалу, — она резко помрачнела, а тон зтал злее. — Только попробуй его обидеть, мы это просто так не оставим. Сглотнув, Ричард кивнул. Нами точно была ведьмой, даже если не в прямом смысле, и её влияние его очень сильно напрягало. К счастью, Тони взял его за руку и увёл за собой в город, тихонько рассказывая про человека, с которым они должны встретиться.6. Жрица
8 марта 2024 г. в 16:21
Примечания:
"Человек становится более уверенным в себе, у него появляется интуиция, понимание, глубокое сознание. И даже те знания, которые ему давно известны, могут помочь в решении появившихся проблем"
Монахиня стояла в саду среди кустов сирени. Несмотря на строгое одеяние, она была подобна невесте Леворукого. Кардинал Сильвестр не мог с самого начала не заметить её очевидного сходства с Алвой-старшим: черты лица, синий взгляд смерти, гордая осанка. Только мягкая, но каким-то образом мрачная улыбка украшала нежные губы гораздо чаще, чем у брата, как сейчас.
— Я пришёл поздравить вас с прохождением испытания, — совершенно искренне произнёс он. — Хотя, вынужден признаться, я бы предпочел видеть вас подле Фердинанда.
Всего час назад учёные мужи собрались практически на суд. Своевольная женщина отвечала на все вопросы по истории и философии, что раздражало окружающих. Вдобавок, долгое время она отсутствовала — письмо из дома и подозрительные махинации вынудили её покинуть монастырь. Это не могло закончиться для неё хорошо, если бы не слово Сильвестра. Несмотря на её хитрость, кардинал не видел в ней злонамеренности, в отличие от той же Катарины, но в ней было достаточно благоразумия и дальновидности. Даже если не учитывать её кровь, было неплохо иметь такого союзника.
— Наш король неплохой человек, но я предпочитаю его почивших предшественников.
Даже Первому Маршалу было далеко до её чувства юмора.
— Вы даже не скрываете, что пришли к Создателю исключительно для того, чтобы к вам не приставали с замужеством, как нормальные барышни. Хотя уверен, ваш брат был бы не против содержать вас и ваши увлечения.
Она покачала головой.
— Моя мать любила науку, и ей повезло встретить в нужный момент учёного мужа, а мне нет. А с Росио мы встречались всего пару раз и совсем друг друга не знаем.
— Сейчас его знают как Рокэ.
— Да? — улыбка на мгновение сменилась удивлением. — Как жаль, ему так шло это милое имя.
Сильвестру было приятно знать, что помимо злых шуток она не забыла, как быть нежной барышней. Он знал, что потеряла родителей она в восемь, год прожила с родственниками отца, после чего её забрал соберано Алваро и поселил в своём замке. До недавнего времени о ней ничего в высших кругах не было слышно, кроме неправдоподобных слухов о поклонниках, пока она не пришла в ближайший женский монастырь.
— Однако я слышал, что наследник Ворона часто к вам захаживает.
— Луффи?
Она расцвела, словно штрихами мастеря был исправлен портрет руки новичка.
— Мой кузен попросил меня об одолжении. Вы, наверное, уже знаете, что я покидала монастырь, как раз из-за этого. Мы очень сблизились.
— Что же послужило причиной вашей встречи?
Вспоминая похождения Лусио Алвы в Гаифе, он уже догадывался, в чём причина. Однако сестра предпочла скрыть часть правды:
— Лусио отправился в небольшое путешествие. У меня есть некоторый жизненный опыт, и брат хотел, чтобы я помогла ему. Мы встретились гораздо раньше, когда он гостил в Алабасте с Росио, что и послужило поводом. Как выяснилось, не зря. Его путь только начался к тому моменту.
Намёк на то, что тот инцидент был не единственным, и, возможно, даже не самым громким. Сильвестр внутренне ужаснулся, к чему это может привести, если не выяснить подробности. Сестра заметила его выражение лица и приятно засмеялась.
— Не беспокойтесь. Никаких улик мы не оставили, иначе бы вы об этом уже знали.
От того, чтобы у Сильвестра возникло желание использовать над её бокалом свое кольцо, его остановила только естественная для мужчин благосклонность.
— И как никто не возмутился вашим связям?
— Аббатиса была против, — сестра Ника, также известная как Робин Соррисо, хитро улыбнулась. — Но побоялась, что я скажу лишнего. В конце концов, встреча с племянником, за которым и так часто надо следить, словно за малым дитя, не столь большой грех.
— А каков тогда большой грех? — Сильвестр перешёл на шёпот, не сдерживая улыбку.
— Секрет, Ваше Преосвященство, — Если я скажу, то потеряю влияние. Будь секрет слишком плохим, я бы всё-таки сказала, но всё в рамках закона.
— Тогда не буду настаивать, сестра Ника.
— Благодарю, — она таинственно склонила голову и бесшумно удалилась.
Кардинал Сильвестр не доверял ей до конца, но старался держать эту женщину благосклонной и довольной власть имущими. В слухи, что она провела молодость не только за учебниками, а на жизнь зарабатывала незаконными делами, он был склонен верить.
Примечания:
Если бы в Этерне появился персонаж вроде Нико Робин, её бы точно списали с Хуаны Инесс де Асбахе.
Введение многих других персонажей. С трудом держусь за фокал Ричарда, но он самый оптимальный для нагнетания интриги.