Патронус
13 марта 2024 г. в 17:20
Гарри напуганно сидел, не спеша залезать в свой спальный мешок. Ему было не по себе от осознания того, что опасный убийца, который за ним охотится, подобрался к нему настолько близко.
Неожиданно ему сжали плечо. Гарри поднял голову и увидел Фарли.
— Ты как? — спросила девушка обеспокоенным голосом.
— Всё хорошо, — выдавил из себя Гарри.
— Не бойся, — лицо Джеммы было очень серьёзным. — Никто не позволит ему до тебя добраться. Мы все тебя защитим. И профессора, и мы, старшекурсники. Я ни за что не позволю кому-то тебе угрожать, — глаза девушки очень нехорошо сверкнули.
Гарри рассеянно кивнул.
— Интересно, а зачем он полез к гриффиндорцам? — удивилась Трейси. — Если Блэк охотится за Гарри...
— Мои родители учились на Гриффиндоре. Сам Блэк тоже там учился вроде как... наверное, он знал... — задумчиво сказал Гарри. — Возможно, он подумал, что я попал туда же, куда и мои родители. Вряд ли ему в Азкабане сообщали новости моей жизни и про моё распределение.
— Мда, гриффиндорцам не повезло, — хмыкнул Блейз. — Представляете, это значит, что он прошёл в замок мимо дементоров.
— Ну он же сбежал из Азкабана, из-под их носа, — пискнула Дафна. Затем девочка понизила голос. — Между нами... Помните, я говорила, что мама рассказывала о том, что в Министерстве решали вопрос об отправке дементоров в школу? Так вот, мама была категорически против. Она говорила, что они уже один раз облажались и облажаются ещё, и что от них будет один вред и беспокойство школьникам. Более того, Дамблдор того же мнения. Но увы, большинство в Министерстве решило не искать других путей и сделать то, что проще...
— Говорите потише, — шепнула Фарли. — Я понимаю, что вы этой ночью спать не будете и приказывать вам бесполезно... но хотя бы не раздражайте профессоров, они будут сюда заходить... и Уизли, вон он уже к нам направляется.
— Фарли, ну что там твои змеи, всё никак не нашипятся? — кисло сказал Перси.
— За своими смотри, а у слизеринцев всё тихо, — сказала Джемма с лёгкой улыбкой. — Давай вырубай свет.
Большой Зал погрузился во мрак. Только зачарованный потолок со звёздным небом слегка освещал его, и огоньки на концах волшебных палочек старост нарушали темноту, двигаясь между рядов учеников, лежащих в спальных мешках.
— Этот Блэк реально чокнутый, — раздался шёпот Малфоя. — Похоже, он всерьёз вознамерился добраться до Поттера...
Гарри прислушался. Малфой с Ноттом лежали совсем рядом.
— А чего ему так дался Поттер? — шепнул Нотт.
— Тихо... Отец сам только в общих чертах знает эту историю... как-то рассказывал, но просил не болтать почём зря. Самому Гарри лучше не надо говорить... В общем, там дело намного более интересное, чем убийство кучи простецов.
— Я думал, у него просто крыша поехала на почве гибели Тёмного Лорда... так было официально заявлено... — буркнул Нотт.
— Это скорее всего, но у Блэка с Поттерами отдельная история была. Они были большими корешами в школе вроде как. Вообще Блэки обычно попадают на Слизерин, как вот моя мама... но этот взял и угодил на Гриффиндор. Мой отец помнит их с Поттером-старшим... они не разлей вода сразу были. Не один и не два раза он их ловил в коридорах за проказами и устраивал наказания...
— Да, ты вроде говорил, твой отец был старостой, — кивнул Нотт.
— Эй вы все, кончайте шуметь! — воскликнул Перси, ни к кому конкретно не обращаясь, но обводя взглядом весь зал.
Ребята ещё понизили голос, и Гарри подполз поближе, чтобы лучше расслышать разговор.
— ...в общем, они и после школы были корешами. Мой отец сам подробностей не знает... но двенадцать лет назад Тёмный Лорд стал охотиться за семьёй Поттеров. Так вот, они применили заклятие Доверия.
— Неслабо, — шепнул Нотт. — Отец мне говорил про это заклятие, что это очень сильная и сложная магия, но она гарантированно тебя укроет от посторонних...
— Да, Тёмный Лорд мог гулять под окнами их дома и всё равно не видеть их там, — сказал Малфой. — И вдруг Тёмному Лорду сообщили, где их искать.
— Погоди, ты хочешь сказать, их предал Хранитель Тайны? — удивился Нотт.
— Ну, возможны варианты... Тёмный Лорд прекрасно умел добывать информацию даже из врагов. Так что само по себе это ни о чём ещё не говорит... Куда интереснее обстоятельства, при которых повязали Блэка.
— А что там было? Грохнул кучу маглов...
— ...и ещё одного их кореша, некоего Питера Петтигрю. Очевидцы говорили, тот перед смертью обвинял Блэка в том, что он предал Поттеров. А потом — бабах! — и от Петтигрю мокрого места не осталось. Как и от толпы простецов. Тут подоспели мракоборцы и задержали его... Ну а потом суд, Азкабан, и вот теперь...
Гарри чувствовал, что не может дышать. Оказывается, его родителей убили благодаря предательству их близкого друга. Судя по всему, они и после школы очень доверяли этому Блэку, раз доверили ему секрет своего убежища... Гарри вспомнил крики Волан-де-Морта и его матери, умолявшей не убивать маленького Гарри — он понял, что за воспоминание вызывают у него дементоры. Руки сжались в кулаки, на глаза навернулись слёзы. Будь здесь этот Блэк, он, наверное, попытался бы его разорвать голыми руками!
«Спокойно, не глупи. Вон этот Петтигрю уже попытался», — одёрнул он сам себя.
«Обещай, что ни за что не попытаешься сам найти Сириуса Блэка». Видимо, и мистер Фарли что-то знал... Гарри стиснул зубы от злости. Все всё знают о его семье, кроме него самого! Ему была нужна информация. Так дальше продолжаться не могло.
Гарри несколько раз глубоко вдохнул, пытаясь успокоиться. Ему вспомнились слова профессора Люпина о том, что он знал его родителей. Что ж, видимо, пришло время задать некоторые вопросы. Тем более, Люпин обещал его поучить сражаться с дементорами.
Постепенно остальные школьники всё-таки стали засыпать. Вот и Малфой засопел в своём мешке. Но Гарри не спалось. Услышанное не давало ему покоя. Он беспокойно ёрзал, напряжённо размышляя и представляя себе встречу с Блэком. Что он тогда сделает? Наверное, Блэк его убьёт. Но он не станет бояться!
Послышались шаги. Джемма Фарли подошла к Гарри. Тот притворился спящим. Девушка наклонилась и очень нежно провела ему рукой по лбу.
— Я знаю, что ты не спишь, — шепнула она с улыбкой. — Постарайся всё-таки заснуть. Не волнуйся. Полчаса назад заходил профессор Флитвик. Говорит, Блэка нигде нет. Я думаю, он больше не появится.
Гарри хотел было сказать, что появится, и непременно, но он решил, что нервировать таким разговором Джемму сейчас, когда ей и так несладко с этим дежурством — идея довольно-таки свинская, поэтому он просто кивнул и улыбнулся.
— Все студенты спят, у вас всё спокойно? — раздался тихий голос Дамблдора, зашедшего в Большой Зал.
— Всё хорошо, сэр, — сказал Перси. — Блэка поймали?
— Пока нет. Оставайтесь здесь все до утра... Да, Северус?
Профессор Снегг вошёл в Большой Зал.
— Я лично проверил каждый закоулок в подземельях, — мрачно сказал Снегг. — Его там нет. Филч обыскал четвёртый этаж.
— Да, у нас были основания опасаться больше за слизеринскую гостиную, — вздохнул Дамблдор. — Интересно...
— Другие места замка тоже осмотрели. Его нигде нет.
— Северус, я и не думаю, что он будет здесь прятаться. Нет, точно не в замке... Но мы не могли не проверить.
— Разумеется, профессор. И это возвращает нас к разговору, который у нас был перед этим учебным годом, — зельевар понизил голос.
— Я на память не жалуюсь, Северус, — спокойно ответил Дамблдор.
— Блэку нужна была помощь. Он не мог один пройти мимо дементоров и попасть в замок, а потом сбежать отсюда.
— Это исключено, — сказал Дамблдор. — Я знаю, о чём Вы думаете, Северус. Но я точно уверен: никто в замке не станет помогать Сириусу Блэку.
Снегг мрачно хмыкнул.
— И как же тогда он это проделывает? У Вас есть версии?
— Разве что всего лишь версии... И одна безумнее другой, — сказал Дамблдор. — Ладно, я пойду к дементорам, скажу им, что преступника в замке нет.
— Они предлагали свою помощь в поисках? — кисло спросил Снегг.
— О да, — с чувством сказал Дамблдор. — Но пока я директор Хогвартса, в замке не будет и ноги дементора.
Снегг медленно кивнул, развернулся и вышел из зала. Вслед за ним пошёл и Дамблдор.
На следующий день весь Хогвартс судачил о Сириусе Блэке. Не был исключением и слизеринский стол во время завтрака.
— Может, он переоделся? — хмыкнул Уоррингтон.
— Кассиус, тебе чётко сказали: дементоров не проведёшь переодеваниями, — лениво протянул Монтегю.
— Тогда оборотное зелье?
— Если бы это было так просто, из Азкабана бы убегали толпами.
— А может... может, он трансгрессировал? — пискнула Пэнси Паркинсон.
— В Хогвартсе нельзя трансгрессировать, — отрезала Дафна.
— Позавтракал? Давай пойдём на урок, — Трейси пихнула Гарри в бок. — Они все сейчас набросятся на тебя. А мне кажется, ты этого не хочешь.
— Что? А... да, конечно, — произнёс Гарри.
Он толком так и не поспал в эту ночь. Подслушанная информация выбила его из колеи, и сейчас он был словно в полусне.
— Проснись, — хихикнула Трейси, увлекая Гарри за собой. — Ты хоть помнишь, что у нас сейчас за урок?
— История магии, — Гарри повеселел: под заунывное бормотание профессора Бинса можно было невозбранно вздремнуть и отдохнуть немного от всех этих переживаний.
До профессора Люпина ему удалось добраться только через день. Сам урок прошёл отлично, Гарри сумел связать водяного чёрта и получить заслуженные баллы, и после урока он задержался, чтобы поговорить с Люпиным.
— Да, Гарри, — улыбнулся ему профессор. — Ты хотел задать какой-то вопрос? У тебя сегодня превосходно получилось...
— Спасибо, сэр, — улыбнулся Гарри. — Я скорее по поводу...
— А, по поводу дементоров и заклинания для борьбы с ними, — кивнул профессор. — Я не забыл... Что ж, если ты не передумал, мы можем попробовать завтра вечером. Я как раз поймал ещё одного боггарта, мы сможем на нём потренироваться.
— А что стало с тем? — Гарри не удержался от того, чтобы хихикнуть.
— Ну, он не выдержал насмешек от учеников сразу четырёх факультетов. По счастью, хотя бы на занятия с третьим курсом его хватило, — развёл руками Люпин.
— Спасибо, сэр! — воскликнул Гарри.
Теперь, когда у него намечалась встреча с Люпином наедине, дальнейшие расспросы прямо сейчас, когда уже был обед на носу, были необязательны. Однако он не смог удержаться.
— Сэр, я вообще-то не только по этому поводу...
— Так спрашивай, Гарри, — дружелюбно сказал Люпин.
— Сэр... я хотел Вас расспросить про моих родителей, — осторожно сказал Гарри.
Его так и подмывало сразу же начать расспросы с Сириуса Блэка, но он в последний момент понял, что это будет неразумно. Да и дело ведь не только в Сириусе Блэке. Он действительно хотел узнать больше о родителях. Разве он бы не подошёл с этими вопросами к их старому знакомому, если бы не история с Блэком? Может быть, случившееся просто ускорило и укрепило его решимость, но Гарри в целом хотел знать как можно больше.
Люпин очень тепло улыбнулся.
— Мы учились вместе с твоим отцом и твоей матерью, Гарри, на одном курсе, на Гриффиндоре... Это было по-настоящему счастливое время.
— Как и у меня, — пробормотал Гарри.
— Что? — удивился Люпин.
— Я говорю, как и у меня, — вздохнул Гарри. — Для меня школа — самое счастливое место, сэр.
— Да, Хогвартс — он такой, — взгляд Люпина ностальгически затуманился. — Чудесное место, где живёт магия, где ты находишь друзей...
Гарри хотел что-то сказать, но промолчал. Он подумал о Трейси, о Блейзе с Дафной, наконец, о Джемме. Видимо, у Люпина история была похожей, и он тоже нашёл своих лучших друзей в школе, и теперь был рад вспомнить об этом.
— Да... Гарри, давай сейчас всё-таки отправимся на обед. После сражения с водяным чёртом не мешает основательно подкрепиться! — улыбнулся профессор. — А завтра вечером, в восемь часов, в кабинете истории магии, мы попробуем побороться с дементором. Там же ты меня и расспросишь о Лили и Джеймсе.
Кабинет истории магии не был самым популярным местом среди студентов Хогвартса. Унылый и пустой в неурочное время, он, казалось, был идеальным местом, чтобы там завелось что-то вроде боггарта.
— Привет, Гарри, — Люпин зашёл в кабинет и закрыл дверь. — Ну что, готов?
— Да, сэр, — радостно сказал Гарри. — Я как раз отлично поужинал.
— Вот и замечательно, силы тебе сейчас понадобятся. Итак... Прежде чем мы выпустим боггарта, разучим само заклинание. Тебе следует иметь в виду, что это очень продвинутая магия, которую не изучают в школе. Ты сказал, что кто-то из старшекурсников смог это сделать?
— Теренс Хиггс, он у нас лучший по уходу за магическими существами, и его отец научил этому заклинанию.
— Понимаю, — сказал профессор Люпин. — Хорошему магозоологу необходимо владеть этим заклинанием... и, кстати, не только и не столько из-за дементоров. Это единственный способ спастись от смеркута.
— Смеркута? — удивлённо спросил Гарри.
— Страшное, смертельно опасное чудовище, на старших курсах про него рассказывают на уроках по уходу за магическими существами... А ещё Патронусы могут передавать сообщения. В общем, заклинание сложное, но чрезвычайно полезное. Мистер Хиггс — молодец.
Гарри занервничал, но взял себя в руки.
— Я уже пробовал более сложные заклинания... Джемма в прошлом году меня научила Щитовым чарам, например, а это пятый курс вроде бы.
— То, что ты хочешь научиться большему — очень похвально! — воскликнул Люпин. — Знаешь, таким же был твой отец. Он обожал узнавать что-то помимо школьной программы, в дуэлях вообще был великолепен...
Глаза Гарри загорелись: ему было интересно всё, что было связано с родителями.
— Ну, Гарри, я вижу, как тебе это интересно, — улыбнулся Люпин. — Но только после занятия! Итак, магия, которой тебе предстоит овладеть, называется заклинанием Патронуса.
— Это его Вы вызвали в классе? — спросил Гарри.
— Да, времени делать боггарта смешным не было, я решил сначала отогнать его, принявшего облик дементора, чтобы он не испортил урок.
— А что такое этот Патронус? Он такой серебряный, да?
— Дементоры — отвратительные существа, — сказал Люпин. — Между нами говоря, многие волшебники отнюдь не в восторге от того, что они занимаются охраной правопорядка...
— Я знаю, — кивнул Гарри, вспомнив слова Дафны о скепсисе её матери по поводу дементоров в Хогвартсе.
— В общем, дементоры питаются страхами и отчаянием людей. Они вызывают худшие воспоминания.
— Я знаю, — мрачно повторил Гарри. — Я слышал, как Вы-Знаете-Кто убивал мою маму.
Люпин горько вздохнул.
— Да, Гарри, скорее всего, именно по этой причине тебе так трудно с дементорами. Пережить такое, ещё и в младенчестве... Ладно, давай сейчас сосредоточимся на другом. Патронус — это полная противоположность дементору. Если хочешь, анти-дементор.
— Он питается хорошими, а не плохими воспоминаниями?
— Именно! — воскликнул Люпин. — Патронуса питают самые лучшие, самые радостные наши эмоции. Дементорам чужда радость, а Патронусу неведомо отчаяние. Поэтому Патронус может защитить тебя от дементора, а возможно, и прогнать его. Поэтому, Гарри, прежде, чем мы начнём практиковать заклинание, ты должен придумать по-настоящему радостное воспоминание.
Гарри задумался. В принципе, если порассуждать, в Хогвартсе у него было много радостных воспоминаний. В голову пришёл школьный кубок по квиддичу, выигранный с его помощью. Или встреча на вокзале с Джеммой Фарли, которая сразу взяла его под крыло и стала лучшей подругой и наставником. Или Трейси... Гарри смутился, вспоминая обнимашки с ней после похода на квиддич и в кино. Точно! Первый полёт на метле! Это ощущение свободы, этот ветер, а потом — восторг всей слизеринской гостиной!
— Придумал, — уверенно сказал Гарри.
— Очень хорошо, сосредоточься на нём и не забывай! Теперь повторяй за мной: Экспекто патронум!
— Экспекто патронум! — повторил Гарри.
— Очень хорошо! А теперь повтори это с палочкой.
Сильно волнуясь, Гарри достал палочку.
— Экспекто патронум!
Ничего не произошло.
— Сосредоточься на счастливом воспоминании, — напомнил Люпин.
— Да, профессор, конечно... — Гарри прокашлялся и изо всех сил попытался оживить воспоминание о полёте. — Экспектум... Простите, профессор... Экспекто патронум!
Из палочки вырвалась серебристая струйка.
— Ой, точно как у Вас на уроке! — с восторгом воскликнул Гарри. — Получается!
— Отлично, — улыбнулся Люпин. — Ты молодец! Теперь попробуем справиться с дементором?
Гарри кивнул. Он знал, что нельзя думать о плохом, и изо всех сил старался сосредоточиться на полёте на метле.
Люпин открыл шкаф и отошёл; оттуда выплыл дементор.
— Экспекто патронум! — крикнул Гарри.
Заклинание не сработало. Гарри сосредоточился на воспоминании. В кабинете похолодало.
— Экспекто патронум!
«Пожалуйста, только не Гарри!»
«Прочь, глупая девчонка, прочь!»
«Пожалуйста, только не Гарри! Лучше убей меня!»
Гарри хотел произнести заклинание, но язык словно прилип к нёбу. Хотел вспомнить про полёт на метле, но в голове стоял жуткий крик и адский хохот Волан-де-Морта.
— Гарри! Гарри!
Гарри лежал на полу, и профессор Люпин бил его по щекам.
— Простите, профессор, — он поднялся и сел за ближайший стол.
— Ты как? Съешь шоколад, — с тревогой сказал Люпин.
— Спасибо, сэр.. я в порядке, — Гарри выдавил из себя улыбку, разжёвывая шоколад. Силы возвращались к нему.
— С первого раза ни у кого не получается, — развёл руками Люпин.
— Я хочу продолжить, — твёрдо сказал Гарри. — У меня же получилось без дементора...
— Ну, разумеется, при дементоре колдовать куда сложнее, — сказал Люпин. — Подумай, может, ты сможешь придумать более сильное воспоминание? Такое, которое пересилит отчаяние и ужас, вызываемые дементором?
Гарри задумался. Наверное, всё-таки на первое место надо было поставить встречу с Джеммой Фарли, изменившую всю его дальнейшую жизнь. Без подруги он бы не попал на Слизерин. Да что там, он бы вообще не смог пройти через барьер без неё. Встретить в своей жизни по-настоящему важного, близкого человека — куда более важное и счастливое воспоминание, чем просто полёт на метле.
— Готов?
— Можно сначала без... боггарта? — Гарри решил даже не произносить слово «дементор», чтобы не сбить позитивный настрой.
— Хорошо, — улыбнулся Люпин.
— Экспекто патронум! — воскликнул Гарри, взмахнув палочкой. Из неё вырвалась довольно отчётливая серебристая струя.
— Молодец, это лучше, чем в прошлый раз, — кивнул Люпин. — Ну что, готов сразиться? На счёт три. Раз... два... три!
Дементор снова выплыл из шкафа. Гарри изо всех сил сосредоточился, постаравшись не замечать холод и представив рядом Джемму.
— Экспекто патронум!
Бесполезно. Дементор достал из плаща гниющую руку.
— Экспекто патронум!
Слабая серебряная струйка выползла из палочки. Дементор словно поёжился — он не мог прикоснуться к Патронусу.
— Экспекто патронум! — продолжал кричать Гарри.
Перед ним замелькали тени. Раздался мужской голос.
«Лили, хватай Гарри и беги! Я задержу его...»
Зелёный сполох, жуткий смех... Гарри снова очнулся на полу.
— Намного лучше, Гарри, — сказал Люпин, помогая ему подняться.
— Я слышал голос папы, — прошептал Гарри, садясь на стул. — Я впервые в жизни слышал голос папы... он кричал маме убегать со мной, а потом...
Люпин побледнел и стиснул плечо Гарри.
— Больше никакой практики на сегодня, — твёрдо сказал профессор. — Хорошего понемножку. Ты смог вызвать пусть и слабого, но Патронуса, это колоссальное достижение для третьекурсника! Ты видел, что он остановил дементора?
Гарри кивнул.
— Постарайся концентрироваться. Чем больше концентрация, тем лучше. Если не секрет, какие воспоминания ты использовал? Ты можешь не отвечать, конечно, но вдруг я подскажу...
Гарри смутился, но Люпин был таким добрым, и Гарри хотелось ему доверять, тем более, ничего постыдного или секретного в этих воспоминаниях не было.
— Я пробовал первый полёт на метле... а потом знакомство с лучшей подругой, которая мне помогла попасть на школьный поезд...
Люпин одобрительно кивнул.
— Хорошие воспоминания, Гарри. И всё же подумай. Возможно, ты найдёшь что-нибудь ещё посильнее. Козырной туз.
Гарри проглотил плитку шоколада.
— Сейчас подумаю, сэр...
— Нет, необязательно так спешить, — сказал Люпин. — Хватит. Ты очень устал. Тебе надо отдохнуть. Приходи в следующий четверг в то же время. И чтобы ты не расслаблялся и не уходил разочарованным, я задаю тебе домашнее задание. Как следует подумай. Найди по-настоящему сильное воспоминание. Оно должно быть. Я это чувствую.
— Спасибо, сэр, — вздохнул Гарри.
— А теперь, если ты не передумал, я могу ответить на твои вопросы про твоих отца и мать.
Гарри вздрогнул: он так увлёкся борьбой с дементором, что совсем забыл про своё намерение расспросить Люпина про родителей и про их связь с Сириусом Блэком.
— Какими они были? — жадно спросил Гарри.
— Твой отец был очень похож на тебя, — мечтательно вздохнул Люпин. — Но он был более безбашенный... Настоящий гриффиндорец. Он обожал приключения, проказы... как близнецы Уизли. Он превосходно играл в квиддич, был охотником... А ты кем играешь?
— Я ловец, — улыбнулся Гарри. — В субботу игра с Гриффиндором.
— Да, сын против отцовского факультета, — Гарри напрягся, но Люпин весело рассмеялся. — Обычное дело у волшебников, но всегда так забавно! Знаешь, не могу сказать, что у меня на Слизерине было много друзей... но тебе, наверное, подходит твой факультет. Для целеустремлённых. Ты стараешься добиваться успеха, тебе нужен результат. Это хорошее качество. Я знаю одного слизеринца, который обладал такими же качествами... и добился потрясающих высот. Впрочем, ты тоже его знаешь.
— Профессор Снегг? — догадался Гарри. — Я слышал, в школе они с отцом не очень ладили... и сам профессор Снегг это подтвердил.
— Да, такое бывает, — безмятежно сказал Люпин. — Я не участвовал в большинстве этих поединков и не поощрял вражду... но, конечно, друзьями с Северусом мы ни разу не были. Однако же школьные недоразумения — это всего лишь школьные недоразумения. Профессор Снегг был так любезен, что согласился сварить мне специальное целебное зелье, которое помогает мне при плохом самочувствии. И оно потрясающе действует.
Гарри вспомнил, как милы и любезны были друг с другом мистер Фарли и мистер Уизли, несмотря на школьную вражду. Тогда чего же Снегг так злился даже не на Джеймса Поттера, а на его сына?
— Да... Твой папа был замечательным другом. Но знаешь, возможно, по характеру ты даже больше похож на Лили.
— Моя мама, — пробормотал Гарри.
— Она была настоящим ангелом, — улыбнулся Люпин. — Её все любили и дружили с ней. Хотя, надо сказать, ей не нравились проказы твоего отца. Довольно долго они не были близки. Пока Джеймс не остепенился и не стал вести себя посолиднее. В конце концов на седьмом курсе они стали встречаться.
— Это так похоже на Фарли, она меня ругает, когда я делаю какую-нибудь глупость, — улыбнулся Гарри.
— Лили дружила даже с ребятами из других факультетов... и с Северусом, они вместе сидели на зельях.
Гарри вздохнул. Многое стало понятнее.
— Профессор Снегг был дружен с моей матерью?
— Да... какое-то время. Потом они пошли каждый своей дорогой. Гриффиндорка и слизеринец... Но они часто гуляли вместе. Где-то до пятого курса.
Гарри вспомнил, с каким раздражением Снегг отреагировал на информацию о том, что Петунья ничего не рассказывала ему о родителях. Похоже, зельевару была небезразлична память о Лили. И он был недоволен, что её родная сестра решила предать её забвению.
— Лили была старостой факультета, а потом и старостой школы, — ещё одно сходство с Джеммой, подумал Гарри. — Вскоре после школы они поженились с Джеймсом. Шла война, Волан-де-Морт разворачивал активность, — Гарри удивлённо посмотрел на Люпина, спокойно произнёсшего его имя. — Мы всей компанией включились в борьбу с ним, вступили в Орден Феникса, под руководством самого Дамблдора. А потом... а потом...
Было видно, что Люпину тяжело говорить об этом.
— Сириус Блэк предал моих родителей и навёл Волан-де-Морта на их дом, — угрюмо сказал Гарри.
Люпин пристально посмотрел на Гарри.
— Откуда ты знаешь?
— Слышал разговоры, — вздохнул Гарри. — Мне очень обидно, сэр, что я не имел возможности ни от кого узнать обо всём этом... Вы первый, кто рассказывает мне всё так подробно.
Люпин тяжело вздохнул.
— Да, смысла скрывать это нет, да и это будет нечестно. Увы. Сириус Блэк и Питер Петтигрю. Вместе со мной и Джеймсом это были четверо лучших друзей. Сириус Блэк был ещё более рисковым, чем Джеймс. Он... он всегда был склонен к нездоровым проявлениям, даже агрессивности. Но с ним было весело, честное слово. Гарри, мы были юны и неопытны, — поспешно сказал Люпин. — Не суди меня или твоего отца строго за выбор друзей в школьные годы... Никто и представить себе не мог, что Сириус Блэк окажется предателем.
— Да... наверное, — вздохнул Гарри. — Из-за него я лишился семьи.
— Он будет наказан, когда его поймают. Не сомневайся, — голос Люпина стал твёрдым, как сталь.
— Хотел бы я найти его, — неожиданно сам для себя выпалил Гарри. — Посмотреть ему в глаза...
— Ты с ума сошёл, Гарри? Блэк — опаснейший волшебник и убийца, — сказал Люпин. — И потом, не забудь, что в этом замке не у тебя одного к нему счёт. Блэк отнял у меня лучших друзей. Недавно он пробрался в замок... Гарри, после того, что он сделал, если он попадётся мне — поверь, он пожалеет, что убежал от дементоров, — в глазах Люпина сверкнул настоящий гнев. — А тебе я как твой профессор и как друг твоего отца запрещаю глупо рисковать собой. Твои родители отдали жизни, чтобы ты жил. Ты пока всего лишь школьник и не остановишь никакого Блэка. Глупо погибнуть или даже просто рисковать почём зря — худшая благодарность родителям, которую ты можешь продемонстрировать.
Гарри вспомнил своё обещание мистеру Фарли не искать Блэка.
— Да, конечно, сэр, я сказал глупость... Простите. Спасибо Вам большое.
— Всегда пожалуйста, Гарри. Приходи ещё. Поговорим о Лили и Джеймсе. На самом деле это я должен сказать тебе спасибо. Я благодаря тебе вспомнил старые добрые школьные времена. Давно это было, — улыбнулся профессор. — А сейчас иди спать. И не забудь про задание насчёт счастливого воспоминания. Это очень важно.
Гарри повернулся, чтобы уходить.
— И удачи в квиддиче, Гарри, — сказал Люпин, прощаясь с ним.