ID работы: 14072940

Cyberpunk: Fatherhood

Cyberpunk 2077, Cyberpunk: Edgerunners (кроссовер)
Гет
Перевод
NC-21
В процессе
331
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 155 страниц, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
331 Нравится 73 Отзывы 83 В сборник Скачать

Глава 29 Плач Потерянного

Настройки текста
      Джеки Уэллс, возможно, и был жаворонком, но обычно это объяснялось тем, что накануне он проспал не менее шести часов без перерыва. То, в чем ему в данный момент было отказано, когда внутренний перезвон его голо вырвал его из тумана сна.       Режим «Не беспокоить» был просто рекомендацией, если номер, по которому тебе пытались дозвониться, был в твоём списке контактов для экстренной помощи. Что-то, что в случае Джеки было очень коротким списком.       Номер один? Мама.       Номер два? Мисти.       Номер три — и нынешний источник его раздражения: Ви.       — Лучше бы Каброне держал на мушке сам Смэшер… — Ладно, может быть, это было немного чересчур, но Джеки не мог отрицать, что он все еще был зол из-за того, что Ви использовал этот чертов осколок.       [«Сейчас два часа ночи, какого хрена тебе надо?»] — Он потер глаза, при этом у него вырвался зевок.       [«Нужна твоя помощь, Джеки».] — Он знал, что некоторые тренировки Ви включали умение сохранять спокойствие, когда (потенциально) его принуждают что-то делать. Но, похоже, это было не так, если судить по разочарованному и… усталому тону голоса чумбы.       И это не означало, что латинос будет более снисходителен в своем следующем ответе.       [«Ты игнорируешь меня и остальных пару недель. А потом в два часа гребаного утра решаешь, что тебе нужна моя помощь в чем-то?»] — Джеки приподнялся в полулежачее положение на диване в своем гараже, поправляя подушку за спиной. [«Лучше бы это было важно каброне.]       [«Собираюсь убить Дженкинса».] — ответил Ви, и в его прежнем тоне появилась небольшая доля решимости.       Джеки почти хотел рассмеяться над его ответом, но вместо этого это прозвучало как раздражение. [«Разве это не всегда было твоим планом? Почему ты вложил столько времени и денег в команду? Провел так много «апгрейдов», как ты это назвал?»]       [«Мне надоело быть терпеливым».] — Каким бы злым он ни был на Ви, перемена в тоне брата заставила Джеки немного занервничать. [«Вот почему я звоню тебе Джеки. Мне нужен кто-то, кто знает, что я запланировал, и кому я могу доверять».]       Последняя часть застопорила ответ, готовящийся сорваться с его языка, не сделав ничего, чтобы успокоить его быстро расшатывающиеся нервы. С одной стороны, помощь ему означала бы, что он мог бы получить свои собственные ответы обо всем напрямую. С другой стороны, это означало иметь дело с Ви лицом к лицу с момента их последнего общения в центре Травмы. И хотя Джеки смог выплеснуть часть своего разочарования из-за сложившейся ситуации… Они действительно расстались не на лучшей ноте.       [«Понятно, но почему сейчас?»] — Он спустил ноги с дивана, устроившись на нем по-настоящему. [«Зачем вот так выбрасывать на ветер все свои незавершенные планы?»]       [«Слушай, ты хочешь участвовать в этом или нет?»] — Джеки должен был знать, что Ви уклонится от ответа. Или, может быть, у него действительно не было ответа на этот вопрос. [«Можно многое выиграть, и я действительно единственный, кто проиграет, если все пойдет наперекосяк».]       Латинос вздохнул, обдумывая то, что сказал ему Ви. Возможно, если бы Дженкинс был вне поля зрения, брат был бы немного более расслаблен. Больше склонен говорить с ним… обо всем. А если бы эта идея провалилась? Ну, у Джеки все еще была одна из самых больших фишек в бартере, но…       [«Нужен ответ, Джеки».]       [«Хорошо… Я в деле».] — Ответил он, не заботясь о том, как неуверенно это прозвучало.       [«Хорошо».] — Джеки почти видел, как Ви кивнул. [«Встретимся в «Посмертии». В шесть часов. Сегодня вечером».]       Прежде чем у него появился шанс задать еще один вопрос, Ви повесил трубку. Какими бы краткими ни были слова этого человека, Джеки почувствовал, что услышал в тоне чумбы едва заметный намек на облегчение.       Жаль, что он не мог сказать то же самое. Первоначальное чувство неловкости, возникшее в начале разговора, вернулось. И хотя суть разговора не требовала его внимания, это произошло позже. Джеки знал, что он ни за что не сможет заползти обратно под одеяло и зарыться в диван, чтобы еще немного поспать.       Смирившись с этим фактом, Уэллс решил использовать вновь обретенное время, чтобы отвлечься несколькими выстрелами из своего «Хишоу Панцер» в надежде надрать Пилару задницу при следующей встрече с этим парнем.

***

      Когда наступил назначенный час, беспокойство Джеки по поводу всей этой ситуации не уменьшилось. Он вступил в Посмертие, не имея никаких реальных ожиданий относительно того, что повлечет за собой эта встреча. Без сомнения, он найдет Ви спрятавшимся в одной из приватных кабинок, возможно, с бутылкой и парой бокалов перед собой. Готовый к переговорам и обсуждению бизнеса.       После краткого разговора с Эммериком и нескольких слов с Клэр, которые включали заказ напитков, его направили к указанной кабинке. Его догадка подтвердилась, и пока Ви был там с бутылкой и несколькими стаканами. Было еще несколько лиц, которые он с удивлением увидел.       Бестия, два борга Мальстрема и Мелкий Майк, наемник, которого Джеки узнал, но никогда не работал с ним лично. Судя по пустым стаканам и количеству жидкости, оставшейся в бутылках, разбросанных по столу, остальные пробыли здесь немного дольше, чем думал Джеки.       — Джеки. — Бестия была первой, кто увидел его, поприветствовав кивком. Это действие было подхвачено остальными, и только приветствие Ви показалось более жестким, чем что-либо другое.       — Что, черт возьми, все это значит? — Спросил он, отклоняя приглашение Бестии присесть, даже когда Клэр принесла его напиток.       — Просто обсуждаю детали работы с остальными. — Ви ответил, и ему было отправлено несколько файлов. Джеки кивнул, полагая, что остальные уже получили информацию, которую он получал сейчас. — Первый файл — это профиль Артура Дженкинса. — Ви объяснил, пока Джеки просматривал файл, сравнивая то, что он знал о цели от Ви, с тем, что было в файле.       Второй файл, который он открыл, содержал фотографии внешнего вида башни Арасака. Хотя они были сняты под разными углами, на каждом из изображений было обведено или помечено одно окно.       — Если ты не догадался, на этих кадрах изображен офис Дженкинса. — Ви указал на двух боргов. — Наши друзья собираются взять «одолженный» ави Травмы и совершить облет башни. Я не придираюсь к тому, где и как они это делают, но большая часть повреждений должна быть нанесена в указанных точках.       — Умно. — Ответил Джеки. — У Травмы практически есть карт-бланш лететь куда угодно, не вызывая подозрений.       — О да. Мы можем взорвать все к чертовой матери, поставить Арасаке фингал под глазом и поиграть с какой-нибудь замечательной техникой одновременно. — Добавил один из боргов, прежде чем обсудить со своим другом, что было бы лучше взять с собой.       — Думаешь, нам стоит протестировать эти зажигательные снаряды?       — Не возражаешь, если я возьму несколько таких? — Спросил Мелкий Майк, — они могут пригодиться для поджога конспиративных квартир на расстоянии.       — Эх, возможно, они работают не так хорошо, как вы думаете… Но я дам вам номер нашего поставщика. — Ответил Борг номер два, прежде чем извиниться и отправиться со своим приятелем готовиться. Их слова и действия заставили Джеки приподнять бровь, даже когда он увидел, что Мелкий Майк получил сообщение.       — Подожди. Что ты имеешь в виду под конспиративными квартирами? — Он уставился на Ви, сузив глаза, даже когда открыл оставшийся файл. Он был заполнен фотографиями различных зданий по всему Найт Сити и координатами того, где их можно найти.       — Вот тут-то и вступают в дело Майк и его команда. Пока Мальстремовцы выводят Дженкинса из игры, Майк и его команда собираются обойти и разгромить конспиративные квартиры Дженкинса. — Джеки увидел, как Ви жестом подозвал Мелкого Майка, который кивнул.       — Все еще пытаюсь решить, что будет лучше — сжечь их или разбомбить, чтобы вывести из строя. — Ответил он, склонив голову набок. — Знаю, ты сказал мне свести сопутствующий ущерб к минимуму, но не уверен, что мы сможем уничтожить ту, что в западном районе Японского квартала, не повредив здания вокруг неё.       — Отключи систему пожаротушения. Затопи помещение, чтобы привести в негодность большую часть техники внутри, не ставя под угрозу окружающие устройства. — Предложила Бестия, и Джеки увидел, как Мелкий Майк кивнул и пробормотал, что это идея.       — Нужно посмотреть, смогу ли я привлечь к этому кого-нибудь из своих помощников. — Затем соло встал, протягивая руку Ви, который пожал ее. — Приятно иметь с тобой дело, Ви. Собираюсь рассказать своей команде о деталях, хорошо?       Джеки увидел, как Ви кивнул, и проследил, как наемник удалился. Таким образом, остались только он сам, Бестия и Ви…вместе с одним последним заданием.       — Что касается нас с тобой, Джеки, мы отправимся за Дженкинсом. — Уголки рта Ви слегка приподнялись, когда он отправил еще несколько координат. — Мы встретимся там и подождем, пока борги начнут атаку. Как только Мальстрем выведет его из игры, мы отправимся за ним в погоню. Ты будешь на своем байке, я поеду на машине. Как только он будет достаточно изолирован благодаря сожжению его конспиративных квартир, мы устроим на него засаду.       Джеки хмыкнул, обдумывая план Ви. На самом деле это было довольно разумно; выгнать его, но не дать ему спрятаться. Дженкинс будет убегать, пока не найдет то, что он мог бы счесть безопасной гаванью. Сказал, что гавань, вероятно, находится где–нибудь в стороне от дороги, где практически нет движения, что снижает вероятность того, что его (или их) поймают.       — Звучит заманчиво. Но у меня есть только один маленький вопрос. — Джеки сделал сжимающее движение пальцами, прищурив глаза. — Почему ты исключил меня из собрания Ви?       — У нас мало времени. И многое из этого не имело отношения к нашей с тобой работе. — Ответил он, начиная выскальзывать из кабинки. — Все, что нам нужно сделать, это оставить Дженкинса уязвимым на достаточное время, чтобы нанести последний удар.       Другим действия Ви могли показаться пренебрежением по отношению к нему. Но это простое признание заставило Джеки кое-что понять.       — Ты снова с головой уходишь в работу, — он ткнул пальцем в друга. — Что случилось, что привело к этому?       Краем глаза он увидел, как Бестия выскользнула из кабинки, сказав Ви, чтобы он держал ее в курсе, когда фиксерша отошла, чтобы предоставить паре немного уединения. Ви сказал, что сделает это, вставая и потянувшись за своей курткой. Впервые за несколько месяцев Джеки смог оценить его текущее состояние.       Его одежда, хотя и была чистой, выглядела так, словно ее неправильно отглаживали и складывали. Не говоря уже о том, что воротник его рубашки был криво застегнут, и только одна из манжет была закатана. Его волосы выглядели так, словно он только что встал с постели, а на подбородке виднелся едва заметный намек на пятичасовую щетину.       Что, однако, больше всего привлекло внимание Джеки, так это лицо Ви. Теперь, при полном освещении, он мог как следует разглядеть мешки, которые образовались у него под глазами. Мог видеть, насколько усталым и опустошенным выглядел его взгляд. Если бы Джеки пришлось подытожить внешность друга одним словом?       Изможденный. Или, может быть, «сломанный» было бы лучше.       — Ви? У тебя все в порядке?       Вопрос был проигнорирован, и Джеки заметил странную походку чумбы обычно уверенной походке Ви, когда он направился к бару. Он слышал, как тот заказал бутылку текилы, и наблюдал, как спрятал ее в куртку, прежде чем подняться по лестнице и выйти в город. Допив остатки своего напитка, чтобы успокоить нервы, Джеки быстро последовал за братом и следил за ним на расстоянии.

***

      Джеки был готов вскочить на свой байк и последовать за любой машиной, в которую мог забраться Ви. Но вместо того, чтобы остановиться у одной из машин на стоянке, он просто продолжил идти сквозь нее. Преследуя пешком, Джеки держался достаточно далеко, чтобы все время держать его в поле зрения. При этом он также наделял себя способностью реагировать, если что-то пойдет не так.       «Куда он собрался?» Поинтересовался он, видя, что Ви игнорирует все магазины и другие достопримечательности, которыми был усеян их маршрут. Вдалеке он мог видеть набережную, расположенную на ист-сайде рядом с «Посмертием». Еще один квартал, и запах застоявшейся морской воды начал смешиваться с обычным загрязненным запахом, которым был пропитан воздух ночного города. Шаги Ви оставались уверенными, пока он не подошел к одной из лестниц, окаймлявших набережную. Глубоко вздохнув, пиджак пристроил свою задницу на одном из них и вытащил бутылку, собираясь сделать глоток.       Джеки задержался на пару минут, просто чтобы посмотреть, не встречается ли его чумба с кем-нибудь еще. Когда никто не появился, а Ви, похоже, был доволен тем, что просто сидит, пьет и смотрит на воду, Джеки решил подойти.       — Хех, что-то ты долго. — Ви усмехнулся, его голос был тяжелым, но с нотками его обычного тона. Казалось, от него не исходило никакой враждебности, когда он протянул бутылку текилы, слегка встряхнув ее, чтобы побудить Джеки принять ее. Уэллс закатил глаза и принял бутылку, усевшись рядом со своим другом, он сделал щедрый глоток из бутылки.       Дешевая текила обжигала, и Джеки пришлось подавить желание закашляться. Вместо этого он молча сидел рядом с Ви. Теперь, когда они были одни, корпоративный раб, казалось, был более склонен к разговору и ответил на один из его предыдущих вопросов.       — Глория и я… — начал он, почти запинаясь. — Мы поссорились. Думаю…мне кажеться, я снова теряю ее. — Он протянул руку, и Джеки с пониманием протянула ему бутылку. Он наблюдал, как чумба сделал больше нескольких больших глотков золотистого ликера, прежде чем признаться: — Я… не очень хорошо с этим справляюсь.       — Это еще мягко сказано. — Латинос оставил эту мысль при себе, вместо этого положив руку на плечо Ви. — Ссоры случаются даже в самых лучших отношениях. Господь свидетель, мы с Мисти немало друг другу нервы попортили, и я уверен, что Мэйн и Дорио сказали бы то же самое.       — Думаю, у нас всё несколько иначе. — Ви сделал еще глоток, передавая бутылку обратно Джеки. — Мы говорили о будущем…       — Как и положено всем хорошим парам. — Джеки взял бутылку, но пить не стал.       — Но дело в том, что для того, чтобы поговорить о будущем… — Ви сглотнул, — пришлось поговорить о прошлом.       — Ты выяснил, почему она ушла от тебя? — Сколько он знал Ви и знал о его отношениях с Глорией. Это было то, что никогда не обсуждалось между ними. По крайней мере без конкретики.       — Нет, говорили о моем прошлом. — ответил Ви, — …и вспомнилась Нео-Оахака.       Джеки всегда выбирал худшее время, чтобы выпить. Банальности, которые он был готов произнести в ответ на слова Ви, слетели с его губ вместе с дешевой текилой вместе с одним-единственным словом. — Что?       — Ага. — Это единственное слово повисло в воздухе между ними, когда Ви забрал бутылку обратно и сделал глоток. Признание заставило Джеки растеряться. Даже годы спустя ни он, ни Ви никогда не говорили о Нео-Оахаке. Конечно, он рассказал Дэвиду по необходимости и на исповеди Падре. Но это было не то, что он когда-либо обсуждал с Мисти… или с кем-либо еще, если уж на то пошло.       — Мы никогда не сможем оставить это в прошлом, не так ли? — Он потянулся за бутылкой, и Ви охотно отдал ее.       — Наверное, нет. — Ви согласился, когда Джеки сделал глоток и вновь вернул бутылку.       Размышляя об этом, Джеки вынуждена был признать, что со стороны Ви было странно откровенно, если не сказать слегка ошибочным жестом, упомянуть об этом. Глория была милой женщиной, и Джеки открыто признал, что видит в ней друга. Назовите его романтиком, но он был рад, что она неравнодушна к его лучшему другу. И что судьба сочла нужным дать Ви еще один шанс быть с ней.       — Так какого черта ты заговорил об этом с Глорией? — Вопрос прозвучал, когда он вернул Ви бутылку, увидев, как тот сделал глоток, прежде чем ответить.       — Я люблю ее, Джеки. — Винсент сделал еще глоток. — Не хотел, чтобы между нами были какие-то секреты.       Каким бы романтичным это ни было, Уэллс не мог решить, улучшило это ситуацию или ухудшило. Он даже представить себе не мог, какой была бы реакция Мисти. Конечно, она видела последствия таких вещей, работая на Вика, но и Глория тоже видела, работая на скорой. Была бы ее реакция лучше или хуже? Какой именно была реакция Глории?       Как бы Джеки ни хотелось больше информации. Чтобы точно знать, о чем они с Глорией говорили… Он знал Ви достаточно долго, чтобы понимать, что не добьется от него большего, чем односложных ответов. И даже это было бы натяжкой. Зная это, и контакт между ними двумя за последние несколько месяцев — на самом деле было удивительно, что чумба рассказал ему так много.       Джеки издал одобрительный возглас в ответ на ответ Ви, безмолвно попросив бутылку снова. Когда она снова перешла из рук в руки, неловкое молчание, казалось, воцарилось над ними обоими. Помимо их дыхания, единственными звуками, нарушавшими тишину, были случайные глотки или хлюпанье жидкости, когда они передавали ее взад и вперед.       Только когда их бутылка опустела, кто-то из них по-настоящему перешел к тому, чтобы изменить позу, сидя на ступеньках. Просто смотрели на воду, оба погруженные в свои мысли о текущих и предстоящих событиях. Джеки первым вскочил на ноги, протянув руку, чтобы помочь Ви добраться до своей. Пустая бутылка осталась на ступеньках, Ви схватил его за руку с тенью своей обычной силы и принял помощь, даже когда тихий рокот автомобильного двигателя наполнил тихую ночь.       — А вот и моя машина. Ви указал на модифицированный черный «Вильфор» с полосой в шахматном порядке вдоль борта; фирменная краска корпорации «Дэламейн».       — Я бы предложил тебя подвезти, но…       — Не волнуйся об этом. — Джеки направился с Ви к ожидающей машине. — Возможно, вернусь в Посмертие, выпью еще, прежде чем отправлюсь сам.       — Хорошо. — Ви остановился, положив одну руку на крышу «Дэламейна». — Ты получил все файлы, которые я тебе отправил?       — Все здесь. — Джеки постучал себя по голове, слегка улыбнувшись другу, когда тот забирался в такси. — Береги себя, Ви.       — Ты тоже, Джеки. — Чумба кивнул, когда дверь закрылась, и «Дэламейн» поехал к месту назначения. Джеки оставался у воды, пока задние огни машины не скрылись из виду. Только тогда Уэллс начал свой собственный путь обратно в Посмертие.

***

      Угостив себя еще одним напитком в «Посмертии», Джеки вернулся в свой гараж, чувствуя себя не более расслабленным, чем раньше. К тому же было не так поздно, как хотелось бы ему, поскольку часы на его старой стереосистеме показывали всего половину десятого. Чувствуя себя слишком уставшим, чтобы заниматься спортом или играть в игры, но также слишком взвинченным, чтобы попытаться немного поспать. Латинос решил попробовать узнать, не сможет ли он узнать какие-нибудь подробности из вторых рук у своего племянника.       [«Джеки?»] — Голос Дэвида звучал немного растерянно. [«Все хорошо, чумба?»]       [«Привет, Собрино. Знаю, что уже поздно, но мне было интересно, найдется ли у тебя несколько минут, чтобы поговорить?»] — Неважно, что его племянник уже взрослый. Некоторым людям просто нравилось соблюдать режим сна.       [«О чем?»]       Джеки колебался всего мгновение, решив немного уклониться от правды. [«Столкнулась с твоим отцом сегодня и…»]       [«Подожди минутку…»] — Тон Дэвида сменился на более удивленный, и Джеки услышал ругательство, когда в его голове промелькнул миллион образов и идей о том, чем мог заниматься его племянник до звонка.       [«Я ничему не помешал, не так ли?»] — Он пошевелил бровями, хотя Дэвид не мог видеть этого жеста.       [«Нет, просто был в душе».] — Джеки подавил желание спросить, был ли он в душе один. [«Чего он хотел?»]       [«Поговорил с ним о задании, но я позвонил не за этим».] — Он глубоко вздохнул. [«Заметил, что твой старик выглядел действительно не в своей тарелке. Он сказал мне, что поссорился с твоей мамой, но не был особо откровенен с подробностями…»]       [«И ты надеешься, что я поделюсь?»] — Дэвид удивленно, но неохотно хмыкнул. [«Не думал, что ты сплетник…»] [«Дэвид. У нас могут быть свои трудности, но твой папа — мой лучший друг. А твоя мама милая женщина и такая же латиноамериканка, к которой я привык относиться как к другу».] — Он вздохнул, [«и я просто не хочу видеть ни одного из них несчастным. И я не хочу видеть тебя несчастным из-за этого».]       [«Я и до этого злился на Ви, но…»]       [«Но?»] [«Может быть, это потому, что у меня наконец-то есть полноценная семья… Но я просто не чувствую себя вправе говорить об этом за их спинами».] — Признание заставило Джеки хмыкнуть, в то время как Дэвид продолжил. [«Но если это поможет маме и, возможно, поможет Ви. Я расскажу тебе, что смогу».]       [«Спасибо, Собрино, я у тебя в долгу за это».]       [«Если быть честным на сто процентов, я был снаружи, когда происходила большая часть разговора. Я вошёл только в конце и увидел, что мама плачет и отталкивает Ви, прямо перед тем, как… она попросила его уйти».]       Невидимый Джеки кивнул, когда Дэвид рассказал ему, как он пошел к Глории, чтобы утешить ее. Женщина просто обнимала его и плакала у него на плече, пока он делал все возможное, чтобы утешить ее. В конце концов, Глория успокоилась настолько, что рассказала Дэвиду кое-что из того, что рассказал ей Ви, хотя и очень фрагментарно.       [«Мама рассказала мне, как Ви сказал, что его семью лучше всего можно охарактеризовать как ублюдков, и ей пришлось согласиться. Что он рассказал ей кое-что из того отрывочного дерьма, которое он сделал для Арасаки».] — Он услышал, как Дэвид остановился и глубоко вздохнул. [«Рассказал ей обо всем, что касается Нео-Оахаки. Не знаю, насколько подробно он рассказывал об этом, но, черт возьми. Я… я знаю, меня встревожило то, что ты мне рассказал, но чтобы мама это услышала?»]       [«Да…»] — Он не знал, что еще сказать, давая Дэвиду минуту, чтобы собраться с мыслями.       [«Но я думаю, что на самом деле ее поразил тот факт, что Ви признал, что инцидент в центре произошел по его вине. Вся команда, включая нас, были там. Остальное было просто словами, но она видела новости. Думаю, «вот почему она сказала ему уйти… вероятно, из-за нагрузки, из-за которой сломался сервер».] — Это заставило Джеки зашипеть, и он почувствовал, как племянник кивнул. [«После этого она как бы впала в ступор. Плакала и говорила, как испорченный винил, о том, что она не могла поверить, что он это сделал. Что он поставил ее друзей и своего собственного сына в такую опасную ситуацию».]       [«В этом она не ошибается…»] — Джеки провел рукой по его волосам. [«Знаешь, там я больше беспокоился за тебя, чем за себя. Но, кроме этого, как сейчас поживает твоя мама?»]       [«Она в порядке, просто эмоционально истощена».] — Дэвид вздохнул, [«Я оставался с ней пару часов после ухода Ви, по крайней мере, до тех пор, пока она не успокоилась настолько, чтобы подготовиться ко сну. А потом я позвонил Наде, чтобы узнать, не против ли она тоже проведать ее. Полагаю, медсестра лучше меня знала бы, если бы возникли какие-то реальные проблемы».]       [«Умно. И хотя я думаю, что знаю ответ на один из этих вопросов, были ли у вас сегодня какие-нибудь известия от нее или от Ви?»]       [«Нет. Но отсутствие вестей от Ви меня не удивляет».] — Он чувствовал саркастическую ухмылку своего племянника. [«И хотя я ничего не слышал непосредственно от мамы, Надя позвонила, чтобы сказать, что у нее все в порядке, но ей нужно некоторое время, если это имеет смысл».]       [«Так и есть».] — Он издал легкий смешок, услышав это несколько раз. [«Спасибо, Дэвид, я действительно ценю это».]       [«Без проблем».] — Его племянник фыркнул. [«Серьезно, хотя я надеюсь, что то, что я тебе сказал, может помочь, не говори маме или Ви о том, что я тебе сказал».]       [«Конечно нет Собрино. Честь бывшего Валентино.»] — Он сложил пальцы буквой «V» и скрестил руки на сердце — Дэвид не мог этого видеть, но, судя по звуку, доносившемуся с голо, вероятно, почувствовал. [«В любом случае, я тебя отпускаю. Спокойной ночи, Дэвид, и еще раз спасибо».]       Дэвид ответил на благодарность, прежде чем повесить трубку. Звонок должен был заставить Джеки почувствовать себя лучше, поскольку он точно знал, о чем шел разговор. Но вместо этого он просто почувствовал себя немного более обремененным этим знанием. Как бы поздно это ни было, Уэллс почувствовал себя обязанным попытаться связаться с любой из сторон теперь, когда у него появились дополнительная информация.       Сначала он позвонил Глории, не совсем уверенный, как заговорить на эту тему, но готовый попробовать. Через несколько мгновений ему стало очевидно, что она не собирается брать трубку, поэтому он закончил разговор, не оставив сообщения. Его разум пытался придумать причины, начиная от того, что Дэвид прав в том, что она не хочет разговаривать, и заканчивая тем, что она уже легла спать, и… Он вздрогнул, заставляя свой мозг сосредоточиться на более логичных и приятных причинах.       — Что ж, давай попробуем… — Он выбрал номер Ви и подождал, пока вызов соединится. Как и в случае с Глорией, телефон просто звонил и звонил без каких-либо признаков того, что чумба собирается взять трубку… Или потрудиться перезвонить ему. Джеки со вздохом завершил попытку, еще раз сказав себе, что Ви не отвечает по нескольким из тех же причин, которые он выбрал для ответа Глории.       В любом случае, Джеки остался не в лучшем настроении по поводу всей ситуации, чем в начале.

***

      После того, как ему не удалось дозвониться ни до Ви, ни до Глории, Джеки решил, что, возможно, будет лучше, если он попытается немного отдохнуть. Каким-то образом его тело и разум согласились, и он заснул вскоре после того, как растянулся на диване. Обычно Уэллс просыпался раньше будильника, но сегодня программа выполнила свою работу.       — Мерда. — Он отключил будильник, потирая ухо, несмотря на то, что звук был усвоен. — Теперь я вспомнил, почему приучил себя вставать до того, как он сработает.       Оставив жалобы в стороне, Джеки встал и потянулся, прежде чем выполнить свой утренний ритуал. Единственное изменение, которое он внес в него? Собирал снаряжение для выступления позже в тот же день. Ви не просил его приносить что-то особенное, но Джеки все равно чувствовал необходимость убедиться, что он будет при полном параде.       Он выбрал свою обычную одежду, решив, что если они собираются следить за Дженкинсом, то лучше быть незаметным. Единственное, что он сменил, это куртку, сменив ее на ту, внутри которой была броня. Помогает задерживать пули и обеспечивает дополнительную защиту в случае автомобильных аварий.       Что касается вооружения, Джеки снова подумал, что лучше меньше, чем больше. Он схватил двух своих любимых девочек и засунул их в кобуры вместе с несколькими запасными магазинами. Для ближнего боя он взял мачете — вес лезвия странно успокаивал спину. Чтобы дополнить его арсенал, в разных карманах куртки были спрятаны шесть гранат. Меньше, чем ему хотелось бы взять с собой в путешествие, но, надеюсь, более чем достаточно для того, что Ви мог принести на вечеринку.       Затем Джеки посмотрел на его арку. Она была настроена, заправлена и отполирована до совершенства. Если все пройдет гладко, единственное, что понадобится девушке после этого, — это хорошая стирка. А если что-нибудь случится с его байком? Что ж, Ви получит счет, а Джеки не собиралась вести переговоры по этому поводу.       Убедившись, что все в порядке, Уэллс решил еще раз попытаться связаться с Ви. Не получив ответа по голо и чувствуя беспокойство, Джеки решил отправиться пораньше и проверить некоторые из обычных мест, где брат бывал. Он проехал мимо дома Дэвида, а затем мимо Глории — не увидев поблизости ни одной из припаркованных машин Ви. Заехал повидаться с Виком и Мисти в надежде, что Ви, возможно, заехал на осмотр перед делом. Его поиски в конце концов привели его в центр города, а затем на Корпо плаза, но он все еще не мог найти Ви. Он угостил себя обедом в одном из ресторанов, прежде чем решил, что это было достаточно близко к предполагаемому времени их с Ви встречи, чтобы он мог без проблем отправиться по указанным координатам.       Место встречи было на расстоянии броска гранаты от башни, на полупустой парковке, занятой разнообразными машинами… Ну, он бы не сказал, что шикарными, но было очевидно, что их владельцы, скорее всего, были пиджаками. Он въехал на стоянку, полагая, что отсутствие охранника в будке объясняет наличие патрульной машины ПДНС. Проигнорировав большинство машин, он сосредоточился в основном на поиске тех, которые соответствуют описанию Ви. Их было больше, чем несколько, но больше всего его внимание привлек Рагнар в цветах Арасаки — но никаких других меток, обозначающих его как такового, не было.       — Конечно, он был бы здесь первым. — Он усмехнулся, припарковал свой байк неподалеку и спрыгнул, чтобы посмотреть на фургон. При ближайшем рассмотрении это был автомобиль марки «Арасака» — наклейки на лобовом стекле ясно говорили об этом факте. Но он не мог быть уверен, что это был Ви, основываясь только на внешнем виде. Он приложил руки к стеклу со стороны водителя, пытаясь заглянуть внутрь, когда услышал шарканье ботинка по асфальту, прежде чем почувствовал, как кто-то похлопал его по плечу.       — Эй.       Обычно Джеки в такой ситуации вытащил бы ствол. Но, учитывая, что он ожидал, что Ви свяжется с ним в какой-то момент, просто позволил своей руке зависнуть над одним из своих пистолетов. Он обернулся, но вместо того, чтобы увидеть друга, столкнулся лицом к лицу с офицером полиции в шлеме с опущенной защитной маской.       — О черт! — Джеки вскинул руки, внезапно занервничав. — Клянусь, я просто проверял эту машину, офицер. — Он начал медленно поворачиваться, держа руки поднятыми. — Подумал, что она может принадлежать моему приятелю.       — Угу. — Он чувствовал, как глаза офицера бегают по нему с головы до ног. — И как такой Валентино, как ты, подружился с сотрудником Арасаки?       — Хорошо, во-первых. Я не один из Валентино… Ну, больше нет. Оставил ту жизнь позади… — Он услышал, как офицер фыркнул и поднял защитную маску. Теперь, повернувшись лицом к копу, Джеки увидел знакомое лицо. — Во-вторых, что ты только что сделал? Это расовое профилирование, чумба! За это у меня должен быть твой значок!       — Извини, Джеки, — Ви говорил тихо, но на его губах играла слабая улыбка. — Но я должен был сделать так, чтобы все выглядело не слишком подозрительно. — Он махнул в сторону патрульной машины, и Джеки понял, что именно поэтому он смог попасть на стоянку в первую очередь. — Все еще ясно, какова наша роль во всем этом?       — Держаться сзади и следить за парнем, пока он бежит. — Подтвердил Джеки, получив кивок Ви в ответ, когда тот снова опустил защитную маску. Щелчок, с которым его лицевой щиток защелкнулся на месте, казалось, послужил сигналом, и внезапно Джеки услышал гул двигателей «Аэродайна» и фирменные сирены определенной компании. Он поднял глаза к небу и без труда увидел летящий к башне Ави Травмы, раскрашенный из баллончика в цвета Мальстрёма. Как и предполагалось, метки, которые помечали его как одного из сотрудников Травмы Тим, не позволили печально известным зенитным системам Арасаки активировать и превратить Ави в металлолом, когда он вошел в их воздушное пространство.       — Возможно, ты захочешь задержаться у своего байка. — Джеки понял невысказанную просьбу и вернулся к своему мотоциклу, в то время как Ви направился к патрульной машине. Для любого наблюдателя, вероятно, это выглядело так, будто полицейский проверял Джеки, в то время как тот проверял что-то на своем байке. Он только что сравнялся с этим, когда ему позвонил Ви. [«Внимание, фейерверк вот-вот начнется».]

Джеки был благодарен за предупреждение, поскольку поднял глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как двери на Ави поднимаются, и за ними обнаруживаются несколько головорезов Мальстрёма. Он услышал характерное шипение ракет, запускаемых с Ави, все они были направлены в одну конкретную точку. Эти более мощные взрывы сопровождались более мелкими, скорострельными залпами из различных моделей легких пулеметов. На земле он слышал, как прохожие начали кричать, когда поняли, что происходит.       Он взглянул на Ви, заметив, что тот смотрит туда, где был офис Дженкинса, даже когда Ави начал огибать башню и продолжать обстрел. Звуки криков, треска стекла и взрывов были повсюду вокруг него, но Ви отчетливо слышал их на голограмме.       [«Выдвигаемся. Дженкинс уже в пути».]       Вместо ответа Джеки выполнил просьбу Ви и проехал так, чтобы он оказался сразу за углом, но все еще мог видеть стоянку. Попеременно наблюдая за нападавшими, людьми на земле и Ви. Джеки не знал, как долго он ждал, пока не увидел, как появляется человек, похожий на изображение из файла. Как и подозревал Ви, Дженкинса сопровождали несколько охранников, когда они вели его к одному из автомобилей. Еще несколько машин объехали его, и Джеки увидел, как чумба двинулся наперерез Дженкинсу.       [«Жди. Собираюсь блокировать его, чтобы Травма не помешала и чтобы мы могли отследить его».] — Ви отправил голо, когда он поравнялся с боссом. Он увидел, как Дженкинс слегка подпрыгнул при появлении Ви, но предположил, что мужчина его не узнал. Или просто списала его на то, что он оказался офицером в нужном месте в нужное время. Джеки наблюдал, как они обменялись парой коротких слов, прежде чем Ви жестом велел им уйти. [«Хорошо, заставил его проговориться, что сначала они направляются в центр города, заявив, что я свяжусь с участком. Он едет со стандартным эскортом из четырех человек. Это серебристый и черный «Рагнар», сопровождающие берут стандартные модели «Арасака».]       [«Я вижу их. Хочешь, я последую за тобой?»]       [«Нет, я хочу, чтобы ты направился к координатам конспиративной квартиры в центре города. Они, вероятно, проедут мимо тебя, так что будь чуть дальше, если они это сделают».] — Он видел, как Ви забрался в патрульную машину, в то время как Дженкинс забрался в свою машину, а команда сопровождения села в свою.       [«Держи меня в курсе».] — Позволив Ви пока взять на себя обязанности наблюдателя, Джеки включил передачу на своем велосипеде и постарался увеличить дистанцию между собой и целью.

***

      Как и предполагал Ви, служба безопасности пропустила Джеки примерно на четверти пути до конспиративной квартиры в центре города. Они двигались стандартным строем: по одному впереди, по одному с каждой стороны (когда позволяло пространство, при этом машина сопровождения всегда выбирала сторону, ближайшую к зданиям) и по одному сзади. Он сдерживался, всегда держа их в поле зрения, даже когда Ви давал ему обновления благодаря тому хаку, которым он закинул Дженкинсу.       Он проследил за деталями до первого набора координат; здание, расположенное недалеко от набережной. По крайней мере, так было показано на снимке в файле в то время. Однако теперь все, что попалось им на глаза, было обугленное здание с выбитыми окнами и отсутствующим куском крыши. Было ясно, что система пожаротушения выполнила свою работу и предотвратила полное обрушение здания. Но даже на расстоянии Джеки мог видеть, что большая часть интерьера была выпотрошена…что бы там ни натворила команда Мелкого Майка.       [«Похоже, команда Мелкого Майка сотворила здесь свое волшебство».] — Джеки отправил голо, не увидев машины Ви поблизости. [«Только что вышел один из парней из службы безопасности, похоже, подтверждает, что место сгорело».]       [«Хорошо».] — Ви на мгновение замолчал, и Джеки наблюдал, как колонна тронулась с места. [«Похоже, они в пути. Ты можешь сказать, в какую сторону они направляются?»]       [«Похоже, они направляются на север, возможно, в сторону Маленького Китая».] [«Остальные конспиративные квартиры находятся на востоке. Они, вероятно, сейчас не хотят приближаться к Корпо Плаза, поэтому собираются срезать через Уотсон. Если мне нужно угадать, они, вероятно, нацелились на ту что в Японском квартале».]       Джеки согласился с оценкой Ви, быстро проверив расположение различных конспиративных квартир. Включая ту, что в центре города, было еще четыре подтвержденных конспиративных квартиры. Три из них находились в Уэстбруке: одна находилась на границе между Японским кварталом и Хейвудом, в то время как другая находилась в центре Японского квартала. Третья была в Чартер-Хилле и располагалась недалеко от границы с Санто-Доминго. Последняя подтвержденная конспиративная квартира находилась в Арройо.       Также было упоминание об одном в Пасифике в Коаствью и еще одной в Пустошах, но ничего конкретного. Он упомянул об этом Ви, когда они начали следить за Дженкинсом. Но чумба сказал ему, чтобы он не беспокоился об этом — Пасифика была слишком далеко от их текущего местоположения. И если бы в Пустошах была точка, это, вероятно, было бы последним прибежищем Дженкинса, учитывая, как далеко это было от всего.       [«Я преследую его. Ты не возражаешь срезать путь через Корпо Плаза или Хейвуд и зайти с юга?]       [«Я поеду через Хейвуд. Это займет немного больше времени, но у меня меньше шансов попасть на какие-либо блокпосты, которые могли бы выставить Сака или настоящая полиция».] — Он предположил, что команда Мальстрёма либо закончила свой рейд, либо к настоящему времени была уничтожена, поскольку силы с обеих сторон будут наводнять район. Пытается привлечь внимание тех, кто на улицах. Отчеты от тех, кто внутри. С его стороны было бы глупо даже пытаться. [«Ты хочешь, чтобы я проверил ту, что в центре Японского квартала?»]       [«Да, дерзай. Это даст тебе обширную территорию для патрулирования, и мы, возможно, сможем взять его в клещи, если он обратится за чартером».]       Джеки помчался по шоссе, в полной мере используя свое знание улиц Хейвуда, чтобы быстро пересечь долину и въехать в Виста-дель-Рей.       [«Только что перешел через воду в Кабуки, направляюсь внутрь».]       [«Я сам только что пересек границу округа».] — ответил Джеки: [«он направляется в северо-восточную часть?»]       [«Более чем вероятно».] — На том конце провода Ви повисла пауза, без сомнения, чумба что-то проверял. [«Да, он держит курс туда. Как далеко ты находишься от неё?»]       [«Может быть, миля, движение плотное, и даже у меня проблемы с передвижением на байке».] Джеки рассмеялся, прежде чем обругать какого-то придурка за то, что тот его подрезал. Он завел двигатель своего Арчи и проскочил середину между нарушителем и другой машиной и сбросил его, прежде чем рвануть вперед.       Ему не потребовалось много времени, чтобы найти указанную конспиративную квартиру, как только он выбрался из пробки. Он почувствовал запах дыма и увидел, что он все еще поднимается спиралью от тлеющих останков того, что, вероятно, когда-то было небольшим офисом или квартирой.       [«Черт возьми, Майк и его парни работают быстро».] — Джеки остановил свой мотоцикл на окраине группы любопытных зевак, которые глазели на некогда занятую стоянку. Был виден знак аварийной службы, и пара офицеров полиции пытались поддерживать некоторый порядок в этом районе. [«Этот дом превратился в пепел и щебень. Интересно, чем они по нему ударили, чтобы так быстро разрушить?»]       [«Не знаю, но Дженкинс только что подъехал к своему другому дому в Японском квартале».] — Он услышал легкий гул, исходящий от Ви. [«Или от того, что могло быть конспиративной квартирой. Похоже, в это место попали несколько зажигательных бомб, а затем система пожаротушения затопила его. Похоже, они могли бросить одну-две ЭМИ-гранаты, если судить по тому, насколько сильно здесь облажались техники.»]       [«Он и команда снова в движении?»]       [«Да, и, насколько я могу судить. Дженкинс занервничал».] — Ви снова замолчал, и Джеки точно знал, что он наблюдает за Дженкинсом и командой. [«Похоже, они направятся в твою сторону, но у меня странное чувство, что они не остановятся, если то, что ты говоришь, правда. Так что будь готов преследовать, если увидишь их».]       [«Жду».] — Джеки воспользовался моментом, чтобы «отрегулировать» что-то на своем байке, прежде чем пару раз объехать квартал. Каждые пару кругов он останавливался, делая вид, что что-то настраивает, прежде чем взять мотоцикл на «тест-драйв». Верный предсказанию Ви, конвой Дженкинса прошел. Но, бросив один взгляд на тлеющую груду обломков, нажал на газ и направился на восток, к конспиративной квартире Чартер-Хилл. [«Конвой просто проехал мимо, даже не притормозил, чтобы полюбоваться видом. Похоже, сейчас они направляются в Чартер-Хилл.»]       [«Следи за ними, но будь готов при необходимости свернуть на Санто».]       [«Понял, преследую».] — Он позволил им отъехать на квартал или два, прежде чем продолжить погоню. Казалось, в движении колонны была странная торопливость, и расстояние между машиной Дженкинса и машинами его сопровождения было намного меньше. Джеки не смог сдержать смеха, который сорвался с его губ, когда они въехали на «более богатую» часть Уэстбрука.       [«И Майк со своими парнями снова всех обыграли».] — Голос Ви звучал почти впечатленно.       [«Насколько серьезен ущерб?»] [«Ты когда-нибудь видел эти видео с разрушением зданий? Похоже на одно из них, только в меньшем масштабе. Даже не могу сказать, какого цвета был дом.»]       [«Похоже на настоящий жилой дом или…»]       [«Джеки, сосредоточься».] — Он только что услышал, как Ви потирает висок. [«Дженкинс примерно в двух милях от дома. Начинай двигаться в сторону дома Арройо. Я встречу тебя там».]       [«Правильно рассчитал время, только что наткнулся на одно из немногих мест, где я могу законно развернуться».] — Ладно, возможно, в конечном счете это не имело значения, но Джеки гордился тем, что за все это время нарушил всего четыре, может быть, пять правил дорожного движения, преследуя Дженкинса. [«Увидимся там».]       Он не получил ответа от Ви, вместо этого сосредоточив свое внимание на том, чтобы попасть в Арройо. Всегда было одновременно впечатляюще и удручающе видеть заметные различия между определенными частями Ночного города. Учитывая, что с северной стороны он граничил с Чартер-Хилл, это была прекрасная иллюстрация другой стороны трасс. Конечно, это было все еще в нескольких шагах от Пасифики со стороны ветхого и недостроенного здания. На самом деле это была жеребьевка, кто получит награду за «самый грязный район», но Джеки не собирался зацикливаться на этом.       Особенно когда он подъезжал к последней конспиративной квартире, которая выглядела нетронутой.       Похоже, это был старый гараж, и хотя на выцветшей краске виднелись свежие граффити, а на бетоне было больше нескольких сколов. Весь внешний вид, казалось, был в хорошем состоянии. Даже на гаражных и других дверях были видны лишь случайные вмятины или выбоины на их поверхности.       [«Э, Ви? Ты уверен, что получил правильные координаты?»] — Он загнал свой байк в ближайший переулок, скрывшись из виду, когда спешился. [«Я нахожусь в нужном месте, и оно все еще выглядит… Ну, не так хреново, как другие».]       [«Здесь есть какие-нибудь окна? Ты можешь заглянуть внутрь?»]       [«Возможно, удастся украдкой заглянуть в кабинет дежурного. Но здесь нет других окон… по крайней мере, ни к одному из них я не могу получить доступ отсюда, с земли».] — Джеки держал спину прямо и осанку настороженной, когда оставил свой велосипед и направился к маленькому окошку канцелярии, которое выходило на улицу со стороны здания. Не увидев никого вокруг, он заглянул внутрь офиса. На первый взгляд все казалось обычным: компьютер, кассовый аппарат, несколько мониторов и обычная офисная мебель. Но все было покрыто слоем пыли, свидетельствующим о том, как давно никто не использовал офис по назначению. Он мог просто выглянуть из внутреннего окна, но все, что он мог видеть, были опорные столбы и тротуар. [«Отсюда ни хрена не видно…»]       Взгляд Джеки переместился на вход для пешеходов, и он попытался открыть его по наитию. — Заперто. Конечно… — Затем он заметил, что дверь гаража, похоже, слегка приподнята, и присел, чтобы завязать шнурок на ботинке. Она была открыта ровно настолько, чтобы Джеки смог просунуть под нее руку и приподнять ее настолько, чтобы он мог проскользнуть внутрь. Ослабив хватку, он ожидал, что дверь захлопнется, но вместо этого она осталась на месте.       [«И я внутри. Ублюдки забыли полностью закрыть дверь гаража.»]       [«Черт. Будь осторожен там, Джек».] — Он незаметно кивнул, давая глазам привыкнуть к слабому освещению гаража. [«Дженкинс и остальные уже спускаются. Я постараюсь держать тебя в курсе, когда буду знать, что они близко».]       [«Понял».] — Джеки несколько раз моргнул, вставая и осматриваясь по сторонам. Линии на земле и нарисованные цифры на столбах показывали, что это место, возможно, когда–то было законной парковкой для близлежащих предприятий, но, похоже, это больше не так. Хотя там еще оставалось место для хранения нескольких автомобилей, казалось, что большая часть свободного пространства когда-то служила другим целям.       В одном углу, который, возможно, был чем-то вроде мастерской; там были сломанные столы и полки, а также разбросанные по полу детали машин и неопознанные осколки.       Другая секция, возможно, была кухней, и Джеки пришлось побороть желание взять низко висящий фрукт, который можно было бы назвать «столовой».       В третьей секции были сорваны ширмы для уединения, и он мог разглядеть очертания шкафчиков и раскладушек за ними.       [«Выхожу обратно. Похоже, для парней было слишком сложно повредить снаружи, поэтому они разгромили все внутри».] — Сказал он Ви, выскальзывая обратно и закрывая дверь на девяносто восемь процентов. [«Не уверен, что они использовали, может быть, газовые гранаты, так как я почувствовал запах горелого озона. Или, может быть, они просто сделали это по старинке. В любом случае, Дженкинс ни за что не захочет здесь оставаться».]       [«Надеюсь, он пробудет здесь достаточно долго, чтобы мы смогли подготовиться. Кстати, если ты еще не уехала оттуда…»]       [«Выскользнул, пока мы разговаривали».] — Он вернулся к своему байку. [«Дверь тоже удалось закрыть».]       [«Отлично, Дженкинс должен быть там в ближайшие пару минут».] — Джеки уже потянулся за своим оружием, даже когда Ви сказал ему, что он возьмет инициативу на себя, а задачей Уэллса будет обеспечивать дальнюю поддержку. [«Мне плевать на других, но Дженкинс мой».]       [«Даже не подумал бы калечить себе ноги ради тебя».] — Он наполовину ожидал, что Ви сделает какой-нибудь комментарий о том, что позволит ему сделать укол, если он позвонит, но был встречен радиомолчанием. Вздохнув, Джеки выглянул из переулка, высматривая конвой.       Ждать пришлось недолго, конвой подъехал через пару минут. Как и в случае с первым домом, он увидел, как несколько сотрудников охраны вышли из своих машин и направились к месту происшествия. Они успели сделать всего пару шагов, прежде чем воздух наполнился звуком полицейской сирены, и Ви подкатил на своей патрульной машине с мигалками. Наряд остановился, многие приготовились к потенциальному конфликту, когда пиджак вышел из своей машины.       Джеки увидел, как подошел Ви, держа руки на виду, постукивая по своему значку, когда его встретили несколько сотрудников службы безопасности. На первый взгляд казалось, что корпорат предлагает помощь; даже жестом указал на свою патрульную машину, которая, как заметил Джеки, была припаркована таким образом, что мешала другим приблизиться к дому.       Или убраться подальше от него.       Хотя он не мог слышать, о чем шла речь, он мог сказать, что уловка Ви сработала. Подошла еще пара человек из охраны, как будто для того, чтобы быть проинформированным о новом развитии событий. Вопреки здравому смыслу и протоколу, даже Дженкинс опустил стекло, чтобы лучше рассмотреть ситуацию.       Только когда Ви обрисовал большую часть деталей, все пошло прахом.       Джеки увидел, как его чумба бросился на ближайшего парня, лезвие богомола пронзило его шею. Другого, достаточно глупого, чтобы попытаться оттащить его, постигла та же участь, за исключением того, что он получил удар в грудь. Оба тела упали на землю с глухим стуком, в то время как остальные выхватили свое оружие и начали стрелять или надвигаться на Ви.       Он наблюдал, как его брат пригибался и уворачивался от различных ударов, наносимых в его сторону. Можно было сказать, когда он активировал один или два быстрых приема, чтобы расправиться с теми, кто вытащил ствол. Еще один охранник упал, когда Ви отрубил ему руку, в то время как четвертому в лицо залили свинцом из одного из пистолетов.       [«Джек! Нужен огонь для прикрытия!»]       Это было все, что ему нужно было услышать, и Джеки начал анализировать подробности из безопасного переулка. Он слышал, как один из них кричал о подкреплении, но не мог сказать, обращался ли мужчина к нему… или искал дополнительной поддержки.       Один из более смелых парней решил попытаться придерживаться своей должностной инструкции и подал знак Дженкинсу и одному из других фургонов убираться оттуда. Его усилия были вознаграждены ударом клинков Ви, который почти разрубил его надвое. Что касается фургона, который пытался скрыться, пара выстрелов в окно со стороны водителя заставили того, кто был за рулем, заколебаться — у Ви было достаточно времени, чтобы подбежать и проколоть шины, прежде чем выстрелить в водителя с близкого расстояния.       Еще больше криков раздалось от оставшихся членов отряда, которых быстро уничтожили благодаря усилиям этих двоих. Конечно, Ви выполнял большую часть работы, но Джеки также уложил парочку из них. Он перевел взгляд на фургон Дженкинса, увидев, что окно было поднято и что мужчина пытался дать задний ход и выбраться оттуда.       [«Ви! Дженкинса собирается св…»]       Его прервали несколько громких взрывов, за которыми последовала ослепительная вспышка света. Джеки выругался, зажмурив глаза и покачав головой, ожидая, пока к нему вернется зрение. К его проклятиям присоединились крики некоторых оставшихся сотрудников службы безопасности, но не это привлекло его внимание.       Он услышал визг шин, когда Дженкинс решил отбросить осторожность и нажал на газ. Раздался тревожный глухой удар и металлический хруст, когда «Рагнар» задел что-то, прежде чем звук двигателя начал затихать.       [«Черт! Дженкинс бросился бежать!»] — Он моргнул, выглядывая из переулка. Даже в слепых зонах он мог видеть избитые и окровавленные тела охранников. Ему потребовалось мгновение, чтобы найти Ви, увидев, как он пронзает одного из охранников, который решил попытаться воспользоваться рацией в машине друга, чтобы связаться с настоящей полицией. [«О чем ты думал?»]       [«Это не я!»] — ответил Ви, отбрасывая мертвого охранника с дороги, когда забирался в патрульную машину. [«Мы должны ехать за ним… Сканирование показывает, что он убегает в южные Пустоши».]       [«Есть идеи, куда он может сбежать?»] — Джеки запрыгнул обратно на свой байк, ожидая, в какую сторону поедет Ви.       [«Ему понадобится свободное пространство».] — Затем машина проехала мимо Джеки, мигая огнями, но выключив сирену. [«Думаю что он нацелится на Джексон–Плейнс — там много заброшенных зданий, в которых можно укрыться, если он сможет сбежать достаточно далеко. Охрана вокруг Квартир была бы повыше, но я подозреваю, что Дженкинс сейчас настороже против любых властей».]       [«Доверюсь тебе в этом».] Джеки вырулил из переулка и помчалася за Ви, единственным общением между ними было периодическое обновление позиции Дженкинса.

***

      В то время как Джеки знал, что Рагнары, особенно корпоративные модели, могут гнать весьма шустро. Он не знал, что руководителей Арасаки учили водить машину как долбанного Шумахера. Конечно, он обычно молился, когда ехал с Ви, но полагал, что его чумба был исключением, а не правилом. Тем временем Джеки вынужден была признать, что со стороны Ви было гениально «одолжить» патрульную машину.       Никто не решил вмешаться и помочь ни одной из сторон. Троица даже пронеслась мимо пары дополнительных сотрудников полиции, которые, казалось, были более чем довольны тем, что позволили единственной машине, уже преследующей их, справиться с этим. Конечно, всегда должен был найтись один тупица, который либо не обращал внимания, либо считал себя выше всех остальных. Дженкинс с легкостью преодолел остановку в четыре стороны, в то время как Ви едва избежал столкновения с пиджаком, который посчитал, что выпить кофе важнее, чем обратить внимание на дорогу. Только Джеки пришлось притормозить и объехать гонка, временно потеряв Ви и Дженкинса из виду.       [«Ты все еще со мной, Джеки?»] — Спросил Ви с легким намеком на беспокойство в его заряженном адреналином голосе.       [«Да, только что вспомнил, почему я ненавижу взомы…»] — Джеки выругался, [«Только что потерял тебя из виду».]       [«Проехал перекресток прямо… Черт, Дженкинс только что свернул налево около Мегабашни Н4».]       Джеки мог видеть Мегабашню вдалеке и, воспользовавшись преимуществом наличия меньшего по размеру и более маневренного транспортного средства, ехал со скоростью молнии и использовал в своих интересах узкие переулки и тротуары, по которым не могли проехать большие машины. Он вылетел из-за здания и выскочил обратно на главную дорогу, мельком заметив вдалеке мигающие синие огни.       [«Кажется, я тебя вижу… Не мог бы ты на секунду выключить фары, чтобы я мог подтвердить? Или включить сирену?»] — Не сводя глаз с мигалок, Джеки улыбнулся, когда они погасли на пару секунд, прежде чем снова включиться с парой коротких гудков сирены. [«Подтверждаю. Буду слева от тебя, если смогу подобраться достаточно близко».]       Продолжая лавировать, Джеки снова сумел оторваться от Ви. Дженкинс по-прежнему лидировал в паре на добрых четыре машины, и он сохранил это преимущество даже после поворота, который отправил их в Пустоши в направлении Джексон-Плейнс. Здесь единственными участниками дорожного движения, с которыми троим приходилось сталкиваться, были те, кто работал вокруг солнечных электростанций или имел возможность выехать за пределы Ночного города на границе. Таким образом, они смогли въехать и сократить разрыв на некоторое расстояние.       Понимая, что у него нет шансов оторваться от них на дороге, Дженкинс решил отправиться в путь по бездорожью. Его шины подняли облако песка и пыли, когда он съехал с дороги в пользу утоптанной грязи пустынного кустарника. Не желая отпускать его так просто, Ви и Джеки развернулись и продолжили погоню.       [«Я слева, ты справа».] — крикнул Ви, нажимая на газ теперь, когда препятствий для объезда было меньше. Джеки ответил утвердительно и скопировал действия друга. Теперь между ними было меньше двух машин, когда это произошло. Хотя Ви и Джеки не были новичками в езде по бездорожью, скрытые опасности ландшафта были чем-то чуждым Дженкинсу. Его машина врезалась в большой камень, который был занесен песком, в результате чего он потерял управление и перевернул грузовик.       «Рагнар» пару раз перевернулся, прежде чем приземлиться на крышу в близлежащую канаву. Джеки остановил свой мотоцикл у края и увидел, как Ви сделал то же самое чуть поодаль. Посмотрев вниз, он увидел, как Дженкинс пытается выбраться из разбитого лобового стекла; травмы от столкновения очевидны. У него была глубокая рана на лбу, а на лице и руках — множественные порезы от осколков стекла. Уэллс заметил, что пиджак сильно облегал его левую руку, даже когда он подтягивался вперед на локтях. Только когда он с трудом поднялся на ноги, используя раму грузовика в качестве опоры, Джеки заметил, что правая рука Дженкинса свисает под странным углом.       Он посмотрел в его сторону, увидев, как Ви быстро съехал в кювет и двинулся, чтобы перехватить Дженкинса, даже когда пиджак попытался отойти от машины. Латинос наполовину ожидал, что Ви пристрелит его на месте или, может быть, набросится на него и проткнет чем-нибудь еще. Вместо этого чумба сделал то, чего он ожидал меньше всего.       Он стоял перед изможденным боссом, скрестив руки на груди, но так, чтобы их было хорошо видно. На лице Ви не было никаких эмоций, что резко контрастировало со страдальческим ужасом, который был на лице Дженкинса.       — Что… Чего ты хочешь от меня?! — Потребовал пиджак, пытаясь звучать так, словно он все еще был главным, даже несмотря на свое тяжелое состояние.       — Хочу, чтобы ты выслушал. — Ви ответил с ледяным спокойствием в голосе, даже когда снял шлем, который все это время скрывал его лицо. Краска отхлынула от лица Дженкинса в тот самый момент, когда шлем упал на землю.       — В-Ви? — Дженкинс отшатнулся назад, и упал бы, если бы Ви не протянул руку и не схватил его за правую руку. Пиджак закричал от боли, но мудро не предпринял дальнейших попыток пошевелиться. — Ч-что это значит?       — Нео-Оахака. — Джеки невольно вздрогнул от того, как бесстрастно звучал голос Ви. Так ли он звучал, когда обсуждал это с Глорией? Было ли это так…       — Это то, о чем ты хочешь поговорить? Спустя столько времени? — Он услышал, как Дженкинс захрипел незадолго до того, как тот начал кричать, когда Ви крепче сжал сломанную руку.       — Да. Я хочу. — Хватка Ви не ослабла, даже когда Дженкинс заскулил от боли.       — Хочу знать, почему ты отправил команду — твою команду, заметь. На бойню.       — Я не ау-ау! — Дженкинс закричал, когда Ви потянул его вперед, одновременно пинаясь. Раздался громкий треск, когда ботинок Ви столкнулся с левой голенью Дженкинса, звук вскоре заглушился, когда костюм начал визжать. Только хватка Ви на его руке позволила ему остаться на ногах.       — Тише, просто помолчи и послушай. — Хватка Ви не ослабла, даже когда он полез в один из карманов своей униформы и вытащил что-то похожее на один из дешевых медицинских инъекторов и уколол им Дженкинса. Несмотря на то, что Ви все еще сжимал его мертвой хваткой, тот издал слышимый звук облегчения. — Не заставляй меня сожалеть, что я потратил его на тебя…       Глаза Джеки сузились, но он остался на краю канавы, наблюдая, как Ви продолжил.       — Теперь, я думаю, что знаю, что произошло много лет назад. — Хватка Ви, казалось, слегка ослабла. — Но я хотел бы услышать твою версию этого… И не то, что ты изложил в официальных отчётах.       — Это моя версия. — Если бы это был кто-то другой, Джеки, возможно, был бы впечатлен таким ответом. Жаль, что это был не тот ответ, который он или Ви хотели услышать.       — Правда? Потому что я не могу не чувствовать, что в нем не хватает пары деталей. — Все еще удерживая Дженкинса в вертикальном положении, Ви нанес еще один удар ногой в левую голень пиджака. Какое бы облегчение ни принесла инъекция, она мало что могла поделать с тем, что, должно быть, было мучительной болью, если слезы в уголках глаз Дженкинса были хоть каким-то признаком. — Например, кто предупредил Картель о том, что к ним приближается команда из Арасаки? Или почему ты послал команду новичков-агентов, чтобы попытаться свергнуть их контроль? Или просто что было такого важного в этом вольном городе, что так много могло быть поставлено на карту?       Джеки подошел так близко к краю, как только мог, не рискуя свалиться в канаву. Он знал, что Ви был послан с целью «наведения порядка», чтобы Арасака могла въехать и захватить это место. Получить доступ к ресурсам и торговым путям. Чего он не знал, так это некоторых более мелких деталей, и он надеялся, что либо Дженкинс, либо Ви расскажут о них.       — Не прикидывайся идиотом Ви. — Дженкинс все еще пытался играть роль руководителя, имеющего дело с подчиненным. — Ты знаешь, Нео-Оахака была как Найт Сити. Еще один независимый, вольный город на побережье. Торговые пути, уникальные товары и ресурсы… Какая корпорация не захотела бы заполучить их ха-Ааа!       Джеки увидел, как Ви вывернул Дженкинсу руку, заставив пиджака заскулить от боли.       — Думаешь, я этого не знал? — Ви встряхнул его, прежде чем бросить на землю. Его нога уперлась в левую голень Дженкинса, эффективно предотвращая попытку босса увернуться. Еще раз Ви вытащил из кармана инъектор, но не ударил им Дженкинса. Просто держал его в поле зрения пиджака. — Теперь скажи мне то, что я хочу знать, без лишних слов, и, возможно, я снова избавлю тебя от боли.       — Хорошо! Хорошо! — Он попытался, но не смог вытащить свою ногу из-под ступни Ви. — Была война за эту территорию. Корпорации хотели получить шанс занять её. Работать, заключать сделку с Картелем с получением доли прибыли. Арасака, Кан Тао, Биотехника и другие были готовы принять участие в торгах. Их представители забрали эдди, удерживая их в качестве залога, чтобы гарантировать, что победитель сможет заплатить. Даже после того, как у них был «победитель», они придерживались ставок каждого. Не то чтобы победитель когда–либо видел город — Картель отправил их собирать вещи еще до того, как они въехали.       — И я полагаю, ты увидел в этом возможность? — Губы Ви дернулись, — что вместо того, чтобы смириться с собственным проигрышем, ты решил послать команду, чтобы взять город силой? — Это было глупой затеей, если Джеки когда-либо слышал о такой. Неслыханная оценка, с которой Ви, казалось, согласился бы, если бы страдальческий смех, исходящий от Артура, был хоть каким-то признаком. — О, а потом ты решаешь, что можешь заработать очки и с другой стороны, связавшись с ними по поводу отправки команды к ним. — Даже с инъектором, все еще находящимся в его руке, Ви сумел медленно хлопнуть, смех начал затихать. — Должен признать, это хрестоматийное проявление игры обе стороны на переговорах.       Дженкинс вздрогнул, когда Ви наклонился ближе, чтобы убедиться, что тот может видеть и слышать его. — Знаешь, если бы ты этого не сделал… Мы, возможно, смогли бы пережить этот маленький трюк. Возможно, нам удалось бы проникнуть внутрь, саботировать их технологии и прочее, и выйти оттуда всего с несколькими царапинами. Ослабить их, чтобы, возможно, со временем могли подключиться более крупные команды. Постепенно вытеснять их со временем, а не просто наводнять это место.       — Но нет, из-за тебя? Там нас ждала засада. ЛЕД и брандмауэры окружали то немногое, что они оставили в Сети. Я до сих пор не уверен, как некоторым из нас удалось выбраться из той первоначальной ловушки. И потом, как я выжил достаточно долго, чтобы добраться домой… О, подожди, я действительно знаю.       Джеки вздрогнул, одна рука лениво потянулась к маленькому футляру для осколков, висевшему на той же цепочке, что и его распятие. Этот проклятый осколок был тем, что спасло Ви… спасло его по доверенности, когда они вдвоем убегали.       — Что ж, твое желание исполнилось, Дженкинс. — То, что Ви все еще оставался таким спокойным, было выше понимания Джеки. — Нео-Оахака стала настолько безнадежным делом, что никто даже связываться с этим не захочет. Что для Арасаки, вероятно, было лучше, если бы они проиграли войну за право участвовать в торгах в долгосрочной перспективе. — Он пристально посмотрел на Дженкинса, ожидая, что тот бросит вызов или опровергнет обвинение. Вместо этого тот просто кивнул. Как будто согласие с оценкой Ви могло спасти его задницу. — Я просто хочу знать, каковы были твои доводы, стоящие за всем этим. Почему ты счёл необходимым предпринять такие действия, которые в конечном итоге практически ни к чему не приведут?       — Я… — Джеки видел, как шевелятся губы Дженкинса, но не мог расслышать, что он сказал. Что он точно знал, так это то, что это разозлило Ви; молодой человек надавил каблуком на голень Артура, даже когда присел на корточки, чтобы быть на одном уровне с ним. Разговор продолжался, но Джеки улавливал лишь отдельные слова.       — В отчете говорилось о Биотехнике, да? — Он отчетливо услышал, как Ви сказал, передразнивая голос Дженкинса. — Если это было так, почему ты просто не повысил свою ставку? Я уверен, что начальство не возражало бы против того, чтобы ты потратил дополнительные вихри, если бы это означало вытеснение одного из наших крупнейших конкурентов с нескольких сторон.       — Потому что я…       — Потому что ты что? — В голосе Ви послышались странные нотки, которые, как знал Джеки, означали, что чумба полностью осведомлен о деталях. Но хотел услышать их от объекта своего расследования.       — Потому что меня там не было! — Закричал Дженкинс, теперь уже достаточно громко, чтобы его голос эхом разнесся по пустыне. — Я был занят…       — Чем занят? Что было настолько важным, что ты не смог найти время для выполнения такого простого задания? — Теперь Ви крепко сжимал здоровую руку Дженкинса, а инъектор лежал на земле вне досягаемости больной руки пиджака. Его голос сочился ядовитой яростью. — Заметь, то самое, которое усадило тебя за виртуальный стол. То, что ты мог бы сделать даже не выходя из собственного дома!       Даже в угасающем свете Джеки мог видеть страх на лице Дженкинса. Мог видеть, как на глазах у него выступили слезы, когда годы тренированного стоицизма покинули опозоренного пиджака. Джеки задавал вопросом, соврет ли Дженкинс, чтобы попытаться придумать что-то, что могло бы успокоить Ви. Или он рискнет всем и скажет правду, в надежде, что, возможно, Ви вознаградит его за честность.       Жаль, Дженкинс не знал, что ни один из вариантов не гарантирует ему выживание. Только то, что одно может сделать его смерть немного более быстрой, чем другое.       — Я спрошу только еще раз. — С каждым словом Ви тыкал Дженкинса в грудь. — Где. Ты. Был?       — Я был на «Эмпатии»! — Он зарыдал, и Джеки не смог сдержать лающий смешок, который вырвался у него в ответ. Название клуба было совершенно обратным — ничего, кроме алкоголя, стриптиза, БД и… других услуг. — Джош — исполнительный директор Сереметис пригласил меня с собой…       Раздался звук удара кожи о сталь с сопровождающим его криком, когда Ви швырнул Дженкинса на обломки.       — Ты хочешь сказать, что единственная причина, по которой ты «пропустил» встречу, это то, что ты был занят вечеринкой в компании проституток? — Он встряхнул Дженкинса, отчего кивок пиджака стал чрезмерно преувеличенным.       — Д-д-да! — Дженкинс закричал, даже когда Ви снова повалил его на землю. Пиджак попытался отползти на локтях, но не успел сделать и рывка, как Ви уже стоял на раздробленной голени. — А-а-спроси Сереметиса, если ты не…       — О, ты что, не получила памятку, которую так любят присылать тебе подобные? — Джеки был уверен, что если бы количество сарказма, исходящее от этих слов, было водой, в которой эти двое сейчас плавали бы.       — Что, какая памятка?       — Сереметис мертв. — Ви фыркнул, отвечая на вопрос Джеки. — Автомобильная авария во время последнего раунда уличных гонок. Искатель острых ощущений до конца, не так ли?       Губы Дженкинса шевельнулись, но если тот действительно что-то сказал, он не услышал.       — Я знаю. Для меня это тоже было неожиданностью. — Ухмылка на лице Ви расходилась с его прежним выражением. Джеки слышал от других о том, что чумба присоединился к гонкам, чтобы обыграть какую-то корпоративную команду. — К сожалению, мне не удалось получить ответ от Сереметиса, поэтому я спрошу тебя. Зачем ты это сделал?       — Что?       — Почему, черт возьми, ты решил, что оторваться было важнее, чем порученная тебе работа? — Ви начал давить на придавленную ногу. — Почему твое личное удовольствие было важнее жизней всех остальных?       — Он п-по-обещал мне повышение. Б-больше вихрей… — Пиджак взвизгнул, когда Ви усилил давление на ногу, и Джеки видел, что он раздражается все больше и больше.       — По-пообещал мне больше, больше, чем на работе за столом. Я…       Прежде чем Дженкинс успел сказать что-либо еще, Джеки увидел, как кулак Ви с нечленораздельным криком врезался ему в лицо. Первый удар, вероятно, еще больше разорвал рану на голове Артура. Второй, более чем вероятно, лишил Дженкинса той малой ясности, которая еще оставалась. Третий лишил мужчину дара речи, поскольку у него сломалась челюсть. Четвертый, казалось, погрузил его в состояние, которое, вероятно, было блаженным беспамятством. Или было бы, если бы Ви не был в режиме берсерка.       Удары продолжались, даже после того, как тело Дженкинса обмякло. Джеки увидел, как с кулака брата слетели красные и розовые капли, когда он соскользнул по краю канавы и подошел к Ви.       — Черт! Прекрати чум! Он уже мертв! — Он протянул руку и положил ее на плечо Ви. Казалось, реагируя больше на его прикосновение, чем на слова, брат нанес последний удар, прежде чем повернуться и посмотреть на него. Борьба медленно уходила из его глаз, пока он работал над выравниванием дыхания. — Вот и все, чум, дыши глубже.       — В-верно. — Ви кивнул, и Джеки проследил за его взглядом, когда он посмотрел на безжизненное тело Артура Дженкинса. На первый взгляд казалось, что пиджак был просто жертвой несчастного случая… Пока вы не посмотрели на то место, где когда-то находилась его голова. Банки с Иезибифом были более плотной консистенции, чем то, что осталось от головы придурка.       — Давай… — Ви присел на корточки и рубашкой Дженкинса вытер окровавленные костяшки пальцев. — Давай приберемся.

***

      Хотя у Джеки было предчувствие, что уборка после этого дела будет немного сложнее, чем обычно; он не ожидал, что это повлечет за собой инсценировку адской автомобильной аварии.       Вдвоем они перевернули автомобиль так, что он лежал со стороны водителя, а не на крыше. Ви затащил тело Дженкинса обратно в автомобиль, поставив его таким образом, чтобы выглядело, будто он пытался выползти через лобовое стекло. Джеки хотел спросить чумбу, как он собирается объяснить отсутствие головы у Дженкинса, но получил свой ответ, когда Ви велел ему отойти в сторону. Почти не заботясь о собственной безопасности, Ви запрыгнул в «крузер» и переехал на нем через край канавы, маневрируя таким образом, чтобы переднее колесо оказалось прямо перед Дженкинсом. Выпрыгнув, он немного подправил корпус, так что казалось, что голова пиджака была раздавлена шиной.       — Многовато, но разве они не смогут отследить патрульную машину? — Джеки жестом указала на сцену, когда Ви выбрался из машины и проскользнул под ней. Мгновение спустя Уэллс почувствовал неповторимый химический аромат, которым были отмечены станции CHOOH2 повсюду.       — Ты можешь получить данные о «Рагнаре»? — Спросил Ви, даже когда выскользнул из-под него. — И я поджарил большую часть внутри, прежде чем началась погоня. Все, что я оставил работающими, — это фары, сирена и радио, чтобы я мог отслеживать операции полиции.       — Думаю, это объясняет, почему у нас не было компании. — Ответил он, перерезав топливопроводы, прежде чем отойти. Он заметил, что Ви снял всю одежду, которая указывала на его принадлежность к ПДНС, и оставил ее в растущей луже топлива. Он выбрался из канавы, действуя по указанию друга, чтобы отогнать свой байк на безопасное расстояние. Только когда Ви почувствовал, что они достаточно далеко, он воспользовался дистанционным взломом, чтобы поджечь место происшествия. — Итак, каковы шансы, что его найдут?       — Выше, чем ты думаешь. — Ви не стал вдаваться в подробности, и Джеки обнаружил, что он доволен тем, что не знает, что чумба мог иметь в виду под этим.       — Пошли, давай вернемся в город.       Джеки собирался предложить Ви подвезти его, но предложение замерло у него на губах, когда подъехал его «Кусанаги». Они молча поехали обратно в город, петляя по проселочным дорогам и переулкам, пока не смогли пробраться обратно на Корпо Плаза и в квартиру Ви. Это молчание продолжалось, пока они вдвоем убирали и избавлялись от тех немногих оставшихся улик, которые могли бы связать их с исчезновением Дженкинса.       Звук позвякивания льда в стакане, за которым последовал звук разливаемого по ним ликера, достиг ушей Джеки, когда он вышел из ванной. Ви сидел за столом, перед ним стояли два стакана и бутылка виски, которые чумба предпочитал. Когда он подошел, Ви протянул один из бокалов, и Джеки принял его, кивнув, когда он садился.       Джеки не был уверен, как долго они так просидели, просто молча наблюдая за городом. Только звяканье кубика льда о стакан или плеск жидкости нарушали порядок. Возможно, для Ви это было хорошо, но для него?       — Итак… Куда ты хочешь пойти отпраздновать? — Это был глупый вопрос, но Джеки знал, что он снимал напряжение в прошлом. Похоже, это сработало, поскольку Ви отвлекся от окна и уставился на него так, словно ему поставили особенно странный имплант. — Я имею в виду, Дженкинс мертв. Мы отомстили. Ну и… — Выражение лица Ви не изменилось, и Джеки понимающе вздохнул. — Да, это не очень похоже на победу.       — Думал, что избавление от Дженкинса все исправит. Поможет уменьшить мишень на спине Дэвида… на спине Глории. — Он сделал глоток, снова наполняя свой стакан.       — Не то, чтобы это имело значение… Кажется, я вернулся к первому дню с сыном. А Глория… Да, у меня нет сомнений, что она снова сдельтует.       — Чум, ты этого не знаешь. — Джеки положил руку на спину брата.       — Ты не видел ее лица. — Ви никак не отреагировал, продолжая смотреть в окно.       — Не видел страха. … и разбитого сердца. — Он сделал еще глоток. — Никогда не видел, чтобы она так выглядела. Даже когда я узнал, что ее семья находится за чертой бедности, она так не выглядела.       Джеки вздохнул, давая Ви понять, что он все еще готов слушать, если хочет продолжить.       — Знаю, она сожалеет о том, что сбежала. Сожалеет, что держал Дэвида в секрете от меня. — Ви сделал большой глоток. — Увидел это в ее глазах в тот первый раз в больнице…       — У нее есть свои причины, ты это знаешь. — Джеки мягко встряхнул его. — Или ты бы сделал это, если бы позволил ей рассказать тебе.       Он оставил эту мысль при себе, когда Ви продолжил.       — Да, и все же здесь я веду себя эгоистично. Рассказываю ей свои секреты в надежде, что это поможет мне успокоиться. Это принесло много пользы. — Он осушил свой стакан и обменял его на бутылку. — Полагаю, это может быть моим единственным сожалением во всем этом. Не удалось привлечь ее на свою сторону. Но что сделано, то сделано. — Ви поднял бутылку почти в тосте. — Хватит сожалеть. С этого момента я уверен, что буду уходить без сожалений.       Ви поднес бутылку к губам и, вероятно, осушил бы содержимое, если бы Джеки не остановил его.       — Чум. — Он убрал бутылку. — Какого хрена ты так готов пожертвовать своей жизнью из-за одной неудачи? Ладно, ты облажался и сказал несколько вещей, которых тебе, вероятно, не следовало говорить. Меняя динамику вашей недавно созданной семьи еще до того, как она была создана. — Джеки сделал глоток, собираясь с мыслями.       — Оглядываясь назад, тебе следовало начать налегке. Пусть Глория сама решала, насколько сильно она хочет войти в этот бассейн за один раз, вместо того чтобы бросать ее туда.       На краткий миг Джеки задумался, не стоит ли ему последовать собственному совету и рассказать Мисти правду. Но это было быстро отброшено в сторону, поскольку он продолжал пытаться вбить немного здравого смысла в своего лучшего друга.       — Да, она злится на тебя. Дэвид злится на тебя. Большая часть команды злится на тебя за то, что ты их почти не замечаешь… Черт, я все еще злюсь на тебя из-за того дерьма, которое ты устроил в торговом центре. О, и давай не будем забывать нашу ссору в центре Травмы. И ты мрачнеешь и не отвечаешь ни на один из моих звонков. — Он издал легкий смешок, когда Ви закатил глаза. — Думаю, у меня больше причин злиться на тебя, чем у кого-либо другого во всей этой ситуации.       — Ближе к делу, Джек. — Ви выхватил бутылку обратно, сделал глоток, прежде чем снова предложить ему.       — Суть в том, когда ты позвонил? Я ответил. — Джеки сделал глоток, чтобы успокоиться. — У меня было достаточно времени, чтобы все обдумать. Посмотри, как это повлияло на всех. Как бы я ни был зол из-за того, что ты позвонил мне так рано, я увидел свой шанс попытаться все исправить. Думал ли я, что это означает избавиться от одной из самых больших заноз в нашей жизни? Нет, но я все равно был готов выслушать. — Он сделал еще глоток, возвращая бутылку Ви. — И тебе нужно сделать то же самое. Остановись на мгновение и отойди назад. Свяжись с остальными и дай им знать, что ты готов поговорить, если ты готов или когда они будут готовы… Но не торопи события.       Ви взял бутылку и подержал ее, сделав последний глоток, прежде чем встать, чтобы обменять ее на любимую Джеки бутылку Центозона. Он налил себе стакан, прежде чем предложить ему бутылку. Приняв ее с благодарностью, они оба снова погрузились в молчание на несколько минут. Джеки был бы доволен этим, оставив Ви переживать из-за того, что он сказал. Но у этого человека, похоже, были другие планы, если судить по его внезапному бормотанию о признании Дженкинса.       — …Прикрыл свою задницу, отправив команду умирать. — Почти с силой дернувшись, Ви отставил свой стакан с текилой в сторону и издал страдальческий стон. Узнав звук, Джеки мгновенно вскочил со стула и бросился в гостиную. Мгновение спустя он вернулся с небольшим мусорным ведром и поставил его у ног Ви. Чумба поблагодарил, но не поднял глаз, продолжая бормотать. — Все потому, что он хотел трахаться с шлюхами вместо того, чтобы делать свою чертову работу. Потому что он хотел повышения по служебной лестнице.       Ви, казалось, был на взводе, рассказывая больше в пространство, чем ему, о своем пребывании в Нью-Оахаке. Кстати, о коллегах, потерянных в первые дни. Видя, что Ви выглядит таким больным из-за этого, но при этом звучит так сердито, Джеки испытывал смешанные чувства. Он мог остановить брата в любой момент или приказать ему отступить. Возможно, он и не совершал большинства убийств, но не один бандит был повержен его пулями. В то же время Джеки понял то, что долгое время упускал из виду.       Если бы команда Ви не попала в засаду, он сам не бежал бы так, как он это сделал.       Не нашёл бы его, запертого в той комнате, полного ярости от того, через что заставили его пройти эти придурки из Картеля.       Не было бы кого-то, кто прикрывал бы спины друг друга, когда они бежали из ада и высокой воды.       Что он не вернулся бы в Найт Сити. Что мама, Мисти и многие другие остались бы в незнании, что с ним случилось.       Одно это осознание вызвало болезненную улыбку на его лице, что Ви заметил и прокомментировал.       — Да, ты прав, что мы прошли через ад из-за Дженкинса. Но оглядываясь назад? — Джеки вернул руку на плечо Ви, убедившись, что его внимание сосредоточено на нем.       — Что ж, по крайней мере, из этого вышло что-то хорошее.       Джеки игриво ткнул пальцем туда-сюда между ними.       Как долго Ви пялился на него, словно наркоман, попавший в луч прожектора, было выше его понимания. Но как только смысл его слов дошел до него, в Ви, казалось, что-то сломалось. Он издал раздраженный звук, который перешел в жужжание, а затем превратился в смешок, к которому Джеки не смог удержаться, чтобы не присоединиться.       Учитывая обстоятельства, на самом деле не было никаких причин, по которым они должны были смеяться в данный момент, но они были. Два чума, которые бросили вызов обстоятельствам; выпивали и расслаблялись, любуясь видом на город, который ежедневно съедал таких парней, как они.       — Да, думаю, так и было. — Сказал Ви через мгновение, поднимая свой бокал.       — Твое здоровье, Джеки.       — Твое здоровье.       Джеки убедился, что чумба отключился, как лампочка при отключении электричества, когда выходил из квартиры. Ему нужно было несколько часов, чтобы его предстоящие выходки укоренились без помех.       [«Дэвид, когда мы сможем встретиться? Твой папаша ведет себя как настоящий зануда, и я хочу исправить это как можно скорее».]
331 Нравится 73 Отзывы 83 В сборник Скачать
Отзывы (73)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.