ID работы: 14064117

Марафоны

Джен
PG-13
Завершён
0
автор
Размер:
51 страница, 33 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Цветок

Настройки текста
Наконец, за пару минут до того, как большие часы в гостиной должны были отзвенеть полночь, Мордред объявился вновь, держа перед собой алый цветок так, словно это была гадюка. - Я выполнил свою часть сделки, госпожа. Вы просили меня достать цветок – я вам его принёс. Жаль лишь, что обряд, который можно провести только раз в году, вы уже не совершите. Да и жить без сердца ещё год вряд ли возможно. А теперь я попрошу отдать ключ. И дьявол протянул к её груди руку.

* * * * * * *

Если бы год назад кто-то спросил двадцатилетнюю Ленор, что бы она сделала, оставшись парализованной ниже пояса, обреченная быть прикованной к креслу, то девушка несомненно выдала бы какую-то чушь наподобие «Нужно бороться, быть сильным и верить в лучшее» или «Жизнь не даёт испытаний, которых человек не может выдержать, так что нужно принять это и жить дальше». Но это говорила беззаботная девушка, не знавшая, что такое параплегия и фантомные боли. Сейчас же она – исхудавшая, с нечесаными волосами, похожими на воронье гнездо – безвылазно сидела в фамильном поместье, боясь встречи со своей прошлой жизнью. Она не смотрелась в зеркала, убрала все фотографии и ни с кем не общалась. Иногда приступы скручивали её так сильно, что в агонии Ленор приходила лишь счастливая мысль «Наконец-то всё» и она проваливалась в забытье. Но каждый раз каким-то чудом сознание возвращалось, и она продолжала страдать, понемногу сходя с ума. Пить таблетки девушка отказывалась. Она ждала. Вечером всех святых, когда тьма вступает в свои полные права и мертвые могут гулять по земле, из склепа, спрятанного под поместьем, вырвался дьявол. Он представился Мордредом и сказал, что исполнит любое её желание в обмен на ключ, спрятанный в сердце Ленор. Он был нужен, чтобы открыть ошейник, не позволяющий дьяволу сбежать. Ленор тогда на его предложение рассмеялась, что от жизни ей теперь нужно лишь одно – смерть. Но дьявол не сдавался, став навещать девушку всякий раз, как солнце скрывалось за горизонтом. Он вёл умные и захватывающие беседы, развлекая свою хозяйку рассказами о чудесных богатствах, запрятанных по всему миру. Ленор же, иссушенная страданиями и изголодавшаяся по общению, с каждой новой встречей слушала его всё охотнее. «На краю света есть сад, где растут алые амариллисы», - спустя девять ночей, все же не выдержала девушка. «Эти цветы поражают не только своей красотой, они способны исцелить человека от любой болезни. Нужно лишь только знать, как приготовить из них отвар». «Я могу достать вам любой другой цветок, что будет в тысячу раз прекраснее», - неожиданно заупрямился Мордред. «Я не в силах подарить вам новые ноги, но могу помочь стать настолько богатой или знаменитой, что вы забудете о своём горе. Исцеляющее зелье, о котором вы говорите, изготовить сложнее, чем философский камень. К тому же, если хоть что-то пойдёт не так, последствия…». «Даю тебе времени до Новогодней ночи. - Принеси алый цветок. Ради этого я готова на всё, - девушка, насупившись, сидела в резном кресле около камина, и, казалось, говорила сама с собой. Но вот огонь от поленьев вспыхнул особенно ярко, на мгновение озарив светом угол, в котором стояла статуя горгульи. Неясная, точно вдох, тень пробежала по оскаленной морде, заставив поверить, что сейчас зверь шевельнется, стряхивая каменный сон, и зарычит. Однако жуткого чуда не произошло. - Не слишком ли высока цена для какой-то глупой безделушки? – смешок ветром пробежался по комнате, заставив хозяйку раздраженно цыкнуть. – Возможно, юной леди было бы лучше… - Было бы лучше, если бы ты перестал со мной препираться и занялся делом, - резко оборвала она его, вскинув ладонь, украшенную печаткой, словно желая заткнуть собеседнику рот или влепить пощечину. - Как скажете, - хоть она и не видела своего нахального слугу, но была уверена, что тот сделал шутливый поклон. - Вам помочь забраться в инвалидную коляску? - Пошёл прочь, - процедила девушка, вцепившись в обитые бархатом ручки. И, когда она почувствовала порыв морозного воздуха из резко распахнувшегося окна, хлестнувший по лицу, тихо добавила. - Я отомщу тем, кто сделал это со мной. Дьявол не зря зовётся дьяволом: Мордред день за днём приходил к ней с новым даром, пытаясь сделать так, чтобы девушка, потеряв голову от великолепных сокровищ, забыла о своей просьбе. - Ты снова принёс не то, - качала головой Ленор, любуясь великолепным бриллиантовым колье. – Верни это обратно и отправляйся за амариллисом. У тебя в запасе осталась всего одна ночь. Наконец, за пару минут до того, как большие часы в гостиной должны были отзвенеть полночь, Мордред объявился вновь, держа перед собой алый цветок так, словно это была гадюка. - Я выполнил свою часть сделки, госпожа. Вы просили меня достать цветок – я вам его принёс. Жаль лишь, что обряд, который можно провести только раз в году, вы уже не совершите. Да и жить без сердца ещё год вряд ли возможно. А теперь я попрошу отдать ключ. И дьявол протянул к её груди руку, но ладонь легко прошла насквозь, словно Ленор и вовсе здесь не было. - Призракам не нужно сердце. А вот дьявол, что почувствовал в новогоднюю ночь аромат алого амариллиса, может стать человеком. - улыбнувшись, неожиданно произнесла она. – Ты служишь мертвецу, Мордред. И тут они услышали, как часы пробили полночь.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.