ID работы: 13985504

Пересекая границы

Гет
R
Завершён
18
Горячая работа! 13
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
154 страницы, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 13 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава десятая "Праздник середины осени| Часть 2"

Настройки текста
      Сегодня Ли Эр, спала спокойней чем обычно. Хотя ей ничего не снилось, она ощущала приятное тепло около себя, что создавало комфортные чувства. Она приоткрыла глаза и обнаружила рядом с собой темную макушку. Постепенно приходя в себя, она осмотрелась и увидела, что лежит совсем близко к Ли Цзяну, так что, его длинные темные волосы, окутывали ее. — Вот знала, что надо было их подстричь, — Она осторожно приподнялась на кровати, чтобы не разбудить лежащего рядом человека, но эти чертовы длинные волосы были везде, и Ли Эр невольно зацепила и потянула одну из прядей, из-за чего Ли Цзян тихо простонал просыпаясь. — Почему, каждое мое утро начинается так? — недовольно спросил Ли Цзян. — Говори тише, а то разбудишь род… — но ее слова прервало мяуканье.       Мяу!       Кот, резко вскочил на кровать, выпуская когти. — Когда ты успел зайти? — Дочка, вы еще спите? — чуть приоткрыв дверь, поинтересовалась госпожа Ли, не осмеливаясь заглянуть внутрь, чтобы не смущать. — «А, понятно, как он зашёл», — подумала Ли Эр, в слух же говоря. — Мы уже встаем.       Баоцзы агрессивно вздыбил шерсть, махая хвостом из стороны в сторону и смотря на того, кто занял его место — Ли Цзяна. — Вот посмотри, мало того, что ты меня недолюбливаешь, так еще твой кот, все хочет выцарапать глаза. Единственные хорошие здесь люди — твои родители.       Ли Эр сдержалась от возражений, спотыкаясь, поднялась с кровати, взяла кота на руки и вышла из комнаты, выбрасывая его в гостиную. — Ох, молодежь. Как спалось? — заговорил господин Ли, выходя из ванной, попутно делая зарядку.       Всем бы такую энергию в таком возрасте. А ведь некоторые молодые люди, уже по состоянию здоровья, считают себя старше лет на десять.       Ли Эр смутилась и убежала в ванную. — Эй, что с ней? — спросил господин Ли, указывая на удирающую дочь. — Доброе утро, господин, — Ли Цзян, незаметно подошел к нему, и слегка поклонился в знак уважения. — Э, ты чего? Не надо так! — господин Ли похлопал его по плечу и показал, что поклоны не нужны. — Нормально спалось? — Не очень хорошо. Над ухом что-то всю ночь сопело, — неловко ответил Ли Цзян. — Ах да, такова семейная жизнь. Моя жена ночью как захрапи…— начал говорить господин Ли, но его слова прервал грозный голос госпожи Ли. — Ли Пен! Идите есть! — Идём, идём!       Только выйдя из ванной, Ли Эр почувствовала аппетитный запах из кухни. Пойдя по запаху, она увидела чудесно накрытый стол с разнообразными блюдами: Свинина в кисло-сладком соусе; лапша, сверху которой, был посыпан нарезанный зелёный лучок; разные овощные гарниры; блинчики из рисовой муки.       И когда госпожа Ли, успела все приготовить?       Откуда-то сзади подошел Ли Цзян и произнес: — Думаю, мы вдвоем проиграли в кулинарных способностях. — Моя мама — самый лучший повар. Никто не переплюнет ее, не то, что ты или я.       Они сели за узкий стол, где едва хватало места, и начали есть. — Мама, переезжай ко мне жить, чтобы готовить такую вкусную еду! — воскликнула Ли Эр, усердно набивая рот едой.       Госпожа Ли, тепло улыбнулась, немного пожурив дочь: — Сяо Эр, тебе уже замуж пора, а ты все хочешь, чтобы тебе готовили. Вон, лучше будущего мужа корми. — палочками для еды, она указала на Ли Цзяна.       Ли Эр от такого утверждения подавилась лапшой.       Для родителей, Ли Цзян был ее парнем и, возможно, будущим мужем, но кем он был для Ли Эр?       Это было всего лишь притворство. — Кхм… Мама, ты можешь не так радикально выражаться… — Я же учу вас.       Чтобы снять возникшее напряжение, вмешался господин Ли. — Ну хватит вам, одна лучше другой. Расскажите лучше, какие у вас планы на сегодня? Праздник же в самом разгаре. — сказал он. — Вечером в городе будет празднование, запустят фейерверки, будут продавать Цзунцзы.Хочу отвести вас туда. — ответила Ли Эр.       Когда наступил вечер, они все вместе стали собираться. Ли Цзян решил надеть свое старое ханьфу, которое было отложено в пыльный угол. Госпожа Ли увидев своего будущего «зятя» в роскошном древнем одеянии, чуть не свалилась в обморок. — Ох, Будда, где же ты такой костюм взял? — воскликнула она, рассматривая восхитительные узоры вышитые золотыми нитями.       Ли Эр, зайдя в гостиную, увидела Ли Цзяна в одежде, которой они встретились, и также чуть не потеряла сознания. Как он мог додуматься, так вырядиться перед родителями?! — Госпожа, я хочу отметить этот праздник в привычной мне одежде, чтобы отдать должное традициям.       Чуть ли не со слезами на глазах, госпожа Ли сказала: — Какой хороший мужчина достался моей дочери! Ты так хранишь традиции.       Ли Цзян искренне улыбнулся, но все же задумался над её словами. Хороший ли он? Скорее нет.       Вечерний город окунулся в праздничную атмосферу. Повсюду сверкали огни, украшения и вывески, подарившие городским улицам особую магию. Жители наслаждались атмосферой торжества, с радостью вступая в праздничные гуляния. Кто-то гулял, любуясь красотами, кто-то снимал все на камеру, фотографировались или вели прямые эфиры в соцсетях.       Особое восхищение вызывала река, по которой плавали украшенные лодки.       Родители пошли занимать очередь, чтобы покататься на одной из таких лодок, а молодых, отправили прогуляться и, как они сказали, «подышать свежим воздухом».       Ли Эр шла рядом, плечом к плечу с Ли Цзяном и думала, с чего начать разговор. — Я смотрю, вы поладили с родителями, но не забывай, что все это постановка. — Я помню. Но, если честно, половину из того, что они говорят, я не понимаю. — Когда Ли Цзян слушал разные истории из жизни родителей Ли Эр, он просто иногда кивал и улыбался, но на самом деле, не знал на каком языке они говорили, лишь иногда до него доносились знакомые слова. — Так бы и сказал мне, что не понимаешь диалекта. Они говорят на сычуаньском, даже я иногда не понимаю, что они пытаются сказать, хоть и выросла с ними. — улыбнулась Ли Эр, размышляя о такой абсурдной ситуации.       К Ли Цзяну вдруг подошла молоденькая девушка, скорее всего, ещё учащаяся в школе, и попросила сделать фото. Ли Цзян сначала не понял, что от него хотят, поэтому остановился, не двигаясь. Девушка, расценила это, как знак согласия и пододвинулась к нему вплотную, радостно улыбаясь, направила объектив.       Ли Эр же отодвинули в сторону, будто она была третьей лишней. Смотря на эту удивительно гармоничную пару, она нервно поджала губы, отворачиваясь в сторону реки, где вид был намного интереснее. — Ой, а можно я вас приобниму? — девушка невинно заморгала глазами, пытаясь разжалобить собеседника. — Просто ваш костюм такой красивый, так и хочется потрогать.       Услышав это, Ли Эр не на шутку разозлилась: — А чего только потрогать, можете полностью облапать, если душа желает. — Что вы… — начала было говорить девушка, но Ли Эр перебила её возгласы. В её глазах плясали недобрые огоньки.       Девушка зло пыхтя, все же ушла, оставив пару наедине. — Крольчонок, пьёт уксус? — приподняв бровь, спросил Ли Цзян.       Ли Эр фыркнула, нервно потирая руки. — Ты возомнил себя богом! Я помогла тебе, знай, от таких так просто не отделаешься. Она потом тебя на целую фотосессию с подругами пригласила бы.       Ли Цзян сделал вид, что поверил, и продолжил следовать за своей ревнивицей. — Кстати, почему сегодня ты не пошла на работу, как обычно? — спросил он. — Я решила взять выходной, ради родителей и уволиться готова. — Твои родители… — его вопрос прервал резкий звук петарды, и он невольно обрадовался, что праздник середины осени, отмечается так же оживленно, не только в его мир, но и в этом. — Почему они живут так далеко? — угадала его мысли Ли Эр. — Да… — промолвил он. — Мы раньше жили в бедных округах. Но как раньше, точнее они сейчас до сих пор живут там, а меня ещё в школьном возрасте отправили учиться в городскую школу, где я жила в общежитии. Обычно, я к ним приезжаю, но чаще они ездят в такую даль. Сейчас, у меня нет возможности перевезти их сюда, да и они не хотят этого. Знаешь, порой я сама хочу уйти от этой жизни и стать отшельником в каком-нибудь храме. — Я думаю, ты бы стала главной среди всех монахов, иначе, ты бы уже не была собой. — пошутил Ли Цзян.       Они засмеялись. Свежий поток воздуха охладил их лица, наполнив разум свежестью.       Ли Цзян огляделся. Везде горели огни, и все было украшено в традиционных стилях, создавая для него чувство ностальгии. — Взор подниму – любуюсь луной; Вниз посмотрю – в думах о крае родном.       Ли Цзян поднял взгляд вверх, глаза его были затуманены, будто он находился где-то не здесь, а вдали, на своей родной земле. Его лицо было покрыто глубокой печалью.       Он уже некоторое время, живёт у Ли Эр. С самого начала она не предполагала, что Ли Цзян останется надолго, но с каждым днем она открывала его и его секреты все больше и больше. Ли Эр видела, что он скучает по родным, но старается скрывать свои чувства.       Ли Эр смотрела на его лицо слишком долго и пристально, и Ли Цзян, кажется, заметил это. Он повернулся и встретил ее взгляд. Девушке стало неловко, и она отвела глаза, поправляя складки на своей одежде.       Вдоль набережной были расставлены разные ларьки с сувенирами. Продавцы оживленно подзывали к себе покупателей, так что, пройти было просто невозможно.       Они как раз проходили мимо лавки с сувенирами, и Ли Эр заинтересовалась деревянной статуэткой в виде кролика. Решив купить в честь праздника, она передала одну Ли Цзяну, а другую оставила себе.       Ли Цзян хотел что-то сказать, но Ли Эр заставила его молчать одним взглядом.       Смотря на его грустный вид, она решила поинтересоваться: — Почему ты не хочешь вернуться домой? — спросила Ли Эр аккуратно, чтобы не задеть его. — Я очень люблю свое государство, но трудно вернуться туда, где тебя никто не ждет. Здесь у вас тоже уютно, и жизнь упрощена до такой степени, едва ли будет трудно привыкнуть, — ответил Ли Цзян, вертя в руках игрушку. — Человек всегда стремится к лучшему, я понимаю, что тебе здесь нравится, — усмехнулась Ли Эр. — Но музыка здесь какая-то странная, и слишком шумно, и дышать тяжело… — добавил Ли Цзян. — Ну, плюсы закончились… — вздохнула Ли Эр с фальшивой грустью. — Но в чем-то я с тобой согласна       Ли Цзян от удивления широко открыл глаза: — Мы что, с тобой сошлись во мнении? Такого не могло произойти!       Ли Эр закатила глаза, вдруг вспоминая, ещё один волнующий её вопрос: — А кстати, я хотела спросить, откуда ты черпаешь свою силу? Или у тебя она неиссякаемая?       Ли Цзян задумался, а на его лице появилась лукавая улыбка. — У нас есть несколько методик, но главное — парное совершенствование. — Парное что? — переспросила Ли Эр, она где-то уже слышала о такой технике. Слияние энергии инь и ян? Точно!       Ее лицо моментально покраснело. — Ну, это когда мужчина и женщина уединяются за пологом кровати… Так что, поможешь мне набраться силы? — С ухмылкой спросил Ли Цзян. — Придурок! — Деревянная игрушка, которую она держала, полетела прямо в его лицо, и Ли Эр ускорила шаг, пытаясь уйти от него, как можно дальше. — Эй, крольчонок! Ты почему такая обидчивая? Я всего лишь пошутил, — крикнул Ли Цзян ей в след.       Он перевёл взгляд на деревянную игрушку в своих руках, подаренную Ли Эр: — Вроде умная, а так легко обмануть.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.