ID работы: 13985504

Пересекая границы

Гет
R
Завершён
18
Горячая работа! 13
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
154 страницы, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 13 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава девятая: "Праздник середины осени"

Настройки текста
      С течением времени их отношения удивительным образом налаживались. Прежняя неловкость медленно исчезала по мере их сближения. Ли Цзян многому научился и начал привыкать к окружающему миру. Ли Эр даже подумывала, что действительно нашла себе молодого любовника, который готовит ей, убирает, и иногда доставляет неприятности. Но быт местной жизни так и не складывался. Казалось, Ли Цзяну не нравилось, как готовит Ли Эр, и поэтому, он начал готовить сам.       Теперь на завтрак они ели обычный рис, на обед — жареный, а на ужин — клейкий. В ответ, Ли Эр решила затронуть его внешность, а именно длинные чёрные волосы. — Я берегу свои волосы с раннего детства, мне в них натирали разные ароматные масла, для лучшего роста, — сказал он, уклоняясь от летящего в него домашнего тапочка.       Ли Эр бегала за ним по всей квартире с ножницами, пытаясь уговорить подстричь эти длинные кудри. — А у меня нет денег на все эти масла, и будет проще всего остричь. — сказала она, наконец догоняя и сильно обнимая его, чтобы не смог ускользнуть.       Ли Цзян, который был выше и сильнее, решил подыграть и перестал сопротивляться: — Хорошо, только отпусти меня, — поднимая руки вверх, сказал он, желая, сдаться.       Девушка колебалась некоторое время, но отпустила парня, все еще держа в руках ножницы. — Тогда садись. — Ты хоть раз стригла волосы? — спросил Ли Цзян, боясь за судьба своей головы, и скорее всего ушей... — Конечно, в детстве я так ровно стригла себе челку, что все вокруг завидовали, — гордо ответила Ли Эр. Ли Цзян : —...       Эти слова еще больше напугали.       Пока Ли Цзян делал вид, что слушается, Ли Эр подошла к зеркалу. Но, как только, девушка отвернулась, Ли Цзян убежал и закрылся в ванной. — По нашим традициям, только преступникам обрезают волосы. Что я такого совершил, что ты решила наказать меня?! — сетовал Ли Цзян. — Твое существование, уже для меня наказание. — Ты очень злая палачиха! — И это ты называл меня крольчонком, а сам испугался девушку? — У тебя же ножницы в руках. — подчеркнул он свой аргумент.       Аргумент был принят, но Ли Эр не собиралась сдаваться так просто. — Ли Эр?!       Знакомые голоса немного охладили пыл у юной парикмахерши, и она повернулась в сторону звука.       Мужчина и женщина средних лет стояли в прихожей и наблюдали, как их дочь бегает за неизвестным мужчиной. — Мама! Папа! — воскликнула Ли Эр, пытаясь пригладить выбившиеся волосы, но только сделала еще хуже. — Что вы тут делаете? — Ножницы ей пришлось спрятать за спину.       Ли Цзян приоткрыл дверь и выглянул из ванной, встретившись с взглядами двух людей. — А это? — спросил Ли Пен, указывая на мужчину.       Ли Эр попыталась придумать, кем же может быть Ли Цзян, чтобы родители не подумали ничего плохого. — Это мой парень.       Теперь, уже Ли Цзян был шокирован, а родители точно не подумают ничего плохого.

***

— Наконец-то дочка нашла себе кого-то, — сказал господин Ли с легкой грустью в голосе. — Я думал, что до конца жизни не стану дедушкой. Выпьем?       Ли Эр закатила глаза. После того как она окончила школу, со всех сторон общества начали лететь вопросы: «Когда же уже? Ну что, замуж собралась? А почему не хочешь?»       И на все эти вопросы был один ответ: Еще не пришел тот самый.        Это был небольшой уголок, защищающий ее от страха быть преданной. Но главная причина — это отсутствие времени для построения отношений. Как познакомиться с кем-то, если все свободное время уходит на работу или учебу? Время идет, морщинки появляются, а тебе всего лишь едва за двадцать.       Чтобы разрядить обстановку, Ли Цзян начал развлекать родителей. Раньше, только наставник мог соперничать с ним, в умении разговорить кого угодно.       Родители Ли Эр с интересом слушали различные рассказы и легенды, которые знал Ли Цзян. Они были приятно удивлены его открытостью и интеллектом, и сказали, что очень рады познакомиться с таким талантливым человеком. Ли Цзян постепенно расслабился и почувствовал, что господин и госпожа Ли, принимают его, как будущего зятя.       Только, сама Ли Эр, сидела темнее тучи, попивая чай. — Мама, а зачем вы приехали, я же говорила… — Ты нам уже несколько лет обещаешь приехать, но все безрезультатно. Вот мы сами решили навестить тебя, и заодно познакомились с таким замечательным человеком. — «Ага, знали бы вы, как я с ним познакомилась». — Кстати, Сяо-Ли, а ты откуда родом? — Я… — начал он. — Он издалека, — вмешалась Ли Эр, боясь, что он может сказать что-то неуместное. — Ах, понятно. А праздник середины осени вы отмечаете? — Наш народ отмечает его великолепно — запускают фонари в небо, воссоединяются с родными, готовят лунные пряники, но я редко отмечаю его, только иногда приезжая в столицу, остальное время я провожу на границе, — вспоминая, ответил Ли Цзян. — Вижу, ты из далеких краев. Ну ничего, теперь ты отметишь его с нами, правда, дочка? — Госпожа Ли, зло глянула на дочь. — Нет, то есть, да, мама, — кивнула Ли Эр, заметив злой взгляд матери.       Время пролетело незаметно, вечером они все вместе поужинали едой, которую привезли родители Ли Эр, ведь у них из еды, был только рис.       Пришло время готовиться ко сну. Господин и госпожа Ли устроились в гостиной на диване, отказавшись от предложенной спальни, ссылаясь на то, что "не будем мешать детям". Ли Эр так и не поняла, что имела в виду мама. — Ну, дочка, идите спать! — с улыбкой, сказала госпожа Ли. — А? В смысле? — не понимала Ли Эр, что от нее хотят. — Идите спать к себе, — продолжала убеждать госпожа Ли.       У Ли Эр, будто что-то щелкнуло в голове. Она намекает, чтобы она шла спать с Ли Цзяном? «Да никогда!» — подумала Ли Эр.       В итоге, Ли Эр неловко улыбнулась и поплелась взять свою подушку и ушла в комнату, где был Ли Цзян. — Что посеешь, то и пожнешь, — прищелкивая языком произнес Ли Цзян, когда Ли Эр закрыла дверь. Он сидел в позе лотоса и даже глаза не открыл. — Помолчи и двигайся, — сказала Ли Эр, ложась на другую половину кровати, накрываясь одеялом с головой.       Тишина стала навязчивой. Дурные мысли атаковали девушку, и она принялась вертеться, пытаясь найти удобную позу. — Ты можешь не вертеться?! — произнес Ли Цзян. — Мешаешь медитировать.       В комнате было темно, лишь одинокая лампа придавала особую приглушенную атмосферу. — А ты, можешь успокоиться?! — Я спокоен, а вот ты — нет.       Ли Эр фыркнула, но все же вылезла из своего кокона. Ей было немного неловко из-за того, что она обманула родителей и подставила Ли Цзяна. — Прости… — пробубнила Ли Эр, надув щеки. — А? — Прости! — чуть ли не крича сказала Ли Эр, вспоминая что в соседней комнате родители. — Я не хотела тебя во все это втягивать, просто... Они бы опять начали разговор за отношения, и мне пришлось соврать.       Видя виноватый вид Ли Эр, его сердце резко защемило и захотелось обнять её, потянуть за одну пухленькую щеку и успокоить.       Он с радостной улыбкой закинул руки за голову, лёг на кровать и сказал: — Я вижу, что ты раскаиваешься, поэтому не злюсь, и даже, сегодня можешь задать мне любой вопрос, обещаю отвечать честно, — сказал Ли Цзян, удивляясь своей доброте. Почему-то, именно с Ли Эр, он может вести себя непринуждённо и полностью довериться. — Может, так ты успокоишься. — С чего такая щедрость? — спросила Ли Эр.       Он немного поерзал, придвигаясь ближе. — Считай, это моим подарком, за твоих чудесных родителей.       Ли Эр хотела сказать, что это она подарок для родителей, но не хотела спорить. Лучше она сейчас воспользуется возможностью и спросит: — Почему ты выбрал меня?       Ее не интересовало, кем Ли Цзян был раньше и каким человеком, он считает себя сейчас. Она хотела знать только это. Да, до этого, она задавала похожий вопрос, но те ответы, буквально были пропитаны сарказмом и ложью.       Ли Цзян грустно улыбнулся, вспоминая момент их встречи. — Ты была единственной из тысячи человек, в чьих глазах я увидел искренность, а не притворство. Этим ты мне напомнила одну.. Мою давнюю знакомую.       Ли Эр посмотрела ему в глаза, полные нежности, и ей стало неловко. Она снова отвернулась. — Все, спать пора, — твердо сказала она. — Когда людям говорят правду, они зачастую оказываются недовольными, — прошептал Ли Цзян, завернувшись в теплое одеяло. — Именно по этой причине, многие предпочитают сладкую ложь, не желая вкушать горькую правду, — приглушенным голосом отозвалась Ли Эр, судя по всему уже засыпая.       Ли Цзян улыбнулся, полностью соглашаясь со сказанным. — Поэтому, им будет нелегко принять правду, когда они проснутся от этого сладкого, но ложного сна.       Ему было приятно разговаривать с ней, казалось, будто они уже долгие годы были знакомы, и встретились после тяжкого расставания. Может, они и правда связаны судьбой?
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.