Глава 1. На одной линии.
28 сентября 2023 г. в 15:24
Звёздная дата: 2263.11
Реджи Соммерс за свои пятьдесят три повидал побольше, чем все их лаборанты вместе взятые, но вот уже 4 года он никак не мог привыкнуть к энергичному неусидчивому нраву своей коллеги. Прослужив добрые пятнадцать лет заместителем начмеда на ныне уничтоженном ЮСС «Фаррагут», он не думал, что кто-либо сможет переплюнуть его бывшего начальника. И, вот, пожалуйста. Эта восхитительная пигалица ростом чуть выше 5,2 футов, вечно куда-то бежала, что-то предлагала, могла сутками, лишь с перерывом на визиты к матери, сидеть в лаборатории и изучать образцы. Его не удивляло, что в её 33 года и полное отсутствие личной жизни она уделяла всё своё свободное время работе, но он не мог не замечать, с какой горячностью и запалом она бралась за любое новое стекло.
Иногда ему хотелось насильно вытолкать её из их обители, заставить поменять вектор внимания, но он слишком быстро понял, что так она забивает внутреннюю напуганную девчонку. Это был её способ смириться с тем, что она, вопреки чьим-либо запретам, слишком рано похоронила себя под бременем заботы об умирающей матери. Ксенополицетемия была коварным недугом, по симптомам больше походящим на рак, нежели что-то другое, но если второе лечить научились, то первое пока так и оставалось настоящим бичом двадцать третьего века. Развиваясь гораздо стремительнее рака, она изменяла состав крови, приводя, в конечном итоге, к массивной полиорганной недостаточности и смерти. Кто-то умирал в течение нескольких месяцев, кого-то хватало на гораздо большее время, но заканчивалось всё одинаково.
Не помогали ни переливания, ни чистки.
Но Чарли была, кажется, ещё и самым упрямым существом, встретившимся на его пути, потому что никогда ещё он не слышал о том, чтобы возрастных заболевших удавалось тянуть больше пары лет, а тут целых шесть.
Тем не менее, он достаточно привязался к Джонс, чтобы понимать, что, когда не станет Элеоноры, ему понадобится вся его мудрость, выдержка и такт, чтобы удержать девчонку от угасания. Ведь, люди, которые лишаются смысла своего существования, не живут долго. Это он тоже видел много раз. И будь он проклят, если позволит чему-то подобному случиться с его Шарлоттой.
Именно поэтому, Реджи на самом деле никуда из офиса на выходных не уезжал, ожидая увидеть её в любой момент после сообщения о трагической гибели матери. Мужчина готов был сразу же сорваться к ней, подставляя дружеское плечо, но Шарлотта сразу сообщила, что ей поможет Монти, её старинный друг ещё со времен Академии, которому посчастливилось выжить после крушения «Энтерпрайз» и всего, что произошло за туманностью.
Всё новостные каналы уже трое суток в той или иной мере освещали события тех дней, и укрыться от них казалось задачей совершенно непосильной.
И вот сейчас, получив вчера её звонок, он утомлённо давил зевки, потому что так и не смог заставить себя заснуть. Он всё думал, что же могло прийти в её бедовую голову, забитую воспоминаниями и эмоциями, что она решила потревожить его поздно вечером и попросить быть сегодня здесь.
- Майк! – дверь в лабораторию отворилась, и Чарли, стремительно сбросив с плеча сумку, сразу же включила свой компьютер, - Я знаю, что ты здесь!
Вопреки его самым мрачным ожиданиям, её голос был бодр и полон азарта. Ни следа скорби или потерянности.
И это встревожило Реджи сильнее, чем перспектива встретиться лицом к лицу с молчаливой истерикой.
- Во-первых, что ты орёшь, - сварливо и осторожно выглянул темнокожий мужчина из комнаты отдыха, - А, во-вторых, сколько раз я просил тебя не называть меня Майклом? Меня даже на флоте называли по моему второму имени, что с тобой не так, женщина?
Вместо ответа, эта самая «женщина» мягко улыбнулась, подходя к нему, и клюнула ворчуна в гладко выбритую смуглую щёку.
- Ты ночевал здесь, - это был не вопрос, - Всё в порядке?
- Ты мне скажи, - мужчина старался разглядывать воодушевлённую Шарлотту не слишком уж пристально, но её состояние с каждым мгновением вызывало у него всё больше сомнений.
Женщина посерьёзнела, включая кофемашину.
- Бывало и лучше, - честно и спокойно ответила она, уже без налёта задора, - Если честно, если бы не Монти, сейчас тебе бы пришлось мириться с самым депрессивным человеком в Йорк-тауне.
На её губах появилась грустная улыбка, и вот это уже было гораздо ближе к тому, чего ожидал Редж.
- О, нет, дорогая, тебе не напугать меня, - хохотнул он, разряжая обстановку, - Я видел тебя разной, и готов к любым твоим проявлениям.
- Майк, мне предложили вернуться в Звёздный флот, - выпалила вдруг Шарлотта, неловко поджимая губы, будто бы извиняясь.
- Кроме этого, - после паузы произнёс Соммерс и медленно опустился на стул, глядя на неё во все глаза.
- Монти поговорил с капитаном Кирком, я думала, что убью этого засранца. Монти, не Кирка, конечно же, -затараторила Чарли, борясь с собственной неловкостью .
- Погоди-погоди. Кирк? Тот самый, который Джеймс Тиберий?
- Да, он самый.
Реджи отхлебнул кофе, обдумывая полученную информацию и стараясь справиться с эгоистичным и совершенно неуместным желанием по-отечески жёстко запретить ей соглашаться.
Но он знал, как она всегда этого хотела, в какой бараний рог день за днём скручивала себя, и с каким трепетом относилась к висящей в её шкафчике синей униформе, и внутри разгорелась злость на самого себя.
Он не имел ни единого повода и никакого права останавливать её теперь, когда это, возможно, было единственным, что придало бы ей сил и смысла развиваться и просто жить.
И уж, конечно, не после пятнадцати лет службы во флоте ему что-то там говорить об опасностях.
Соммерс вспомнил свои первые и последние дни на «Фараггуте». Несмотря на все опасности, ссоры, трудности, не было ни дня, когда он всерьёз жалел о своём выборе. И был счастлив.
И был бы счастлив дальше, если бы человек, за которым он готов был пойти в огонь и в воду, не погиб. И он ничем не смог помочь лучшему другу, который привёл его в Звёздный флот и взял под своё крыло.
Мужчина отвёл взгляд, находя глазами фотографию на его полке, с которой ему улыбались двое молодых людей в синей форме медицинской службы.
Нет, несмотря ни на что, если бы кто-то предложил ему вернуться в прошлое и что-то поменять, он бы отказался.
Было бы малодушием отговаривать Шарлотту от её мечты только из нежелания оставаться одному.
- Майкл? Хэй. Ты где? – голос внимательно заглядывающей ему в лицо Чарли заставил его сфокусироваться и вынырнуть из собственных мыслей.
- Извини, - мужчина сдавил пальцами переносицу, массируя её.
- Ты в порядке? – с тревогой спросила женщина, - Ты вообще спал сегодня?
- Да, разумеется, что за дурацкие вопросы. Я просто…Я задумался. Вспомнил свою службу в Звёздном флоте.
Джонс спрятала взгляд в кружке.
- Ты почти никогда не рассказывал мне об этом, а я и не спрашивала.
- Это были лучшие годы моей жизни, Чарли. И я был бы счастлив, если бы тебе довелось прожить что-то подобное, - мужчина улыбнулся искренне, отпуская свою тоску и вдруг понимая, что действительно желает ей этого.
Не потерь - нет, ни в коем случае - эта девочка, что годится ему в дочери, и так достаточно испытала лишений и горестей. Но фейерверка впечатлений, множества знаний, сотни неизведанных интересных и самобытных миров. Всего того, за что он вспоминал свою службу с тёплой ностальгией.
- Я не совсем уверена, что ещё гожусь на это. И, к тому же, если помнишь, меня отстранили от службы. Нет никаких гарантий, что сейчас всё будет по-другому.
Она пыталась придать своему голосу непринуждённость, но мужчина слышал, как надломлен он был.
- Чушь. Ты была второй ученицей курса. Такие вещи не стираются временем. Может быть, твои знания где-то поизносились, но, послушай вот что, - он подъехал к ней на стуле на колёсиках и осторожно подцепил пальцем подбородок, заставляя посмотреть на себя, - Сейчас я вижу перед собой умную, взрослую, целеустремлённую женщину, которая может гораздо больше, чем думает. И уж точно может стать тем, кем сама захочет. Уже стала. Пора перевернуть страницу.
Чарли кашлянула, пытаясь прочистить горло и успокоить наконец, скатывающиеся по щекам слёзы.
- Ну, ты чего? Я не подписывался жить в болоте. Слышишь? – улыбаясь, заворчал Реджи, притягивая женщину к себе, - Элеонора гордилась бы тобой. Она так хотела, чтобы ты исполнила свою мечту. Не отказывайся от неё, только потому что ты боишься оказаться «не такой». Иногда это-лучшее, что ты можешь предложить миру – то, какая ты есть. Во всём своём великолепии. А ты, девочка, необыкновенная. И мне жаль, что ты так редко слышала это. Ну, перестань.
Он гладил её по голове, пока она прерывисто всхлипывала, вцепившись в его кардиган и зарывшись носом в мужское плечо.
- Редж, я не понимаю. Всё слишком быстро. Я только что похоронила её, я больше никогда не услышу её голоса, и теперь я просто…уеду. Сбегу. От неё, от тебя, от воспоминаний. Разве это правильно? Разве смогу я стать счастливой, отказавшись от всего, чем я жила, вот так, в одно мгновение? – сдавленно захрипела Чарли, опаляя его шею горячим дыханием.
- Глупая. Такая умная, и такая глупая, - низко рассмеялся Соммерс, и его смех прокатился низкой вибрацией, - Ты никогда не убежишь от себя. А от меня и подавно. Зачем бежать, если за тобой никто не гонится? Хотя, признаюсь честно, до сегодняшнего утра я даже не мыслил своей каждодневной рутины без одной заносчивой прохиндейки.
Он мягко отстранил её от себя, и Чарли начала суетливо вытирать раскрасневшиеся глаза.
- Если тебя интересует моё мнение, сможешь ли ты? Я уверен, что сможешь. Если ты хочешь понять сама-всё равно не поймёшь, пока не попытаешься.
Он поднялся со своего места под удивлённым взглядом Шарлотты и достал с одной из полок толстую папку.
- Так что кончай лить слёзы. Давай лучше займёмся делом. Если ты хочешь, чтобы это место продолжало функционировать, нам нужно подбить кое-какие юридические документы. И найти твою диссертацию, наконец.
- Вообще-то, - прогундосила Шарлотта, вытирая салфеткой нос, - Если совсем откровенно, она уже давно готова.
- Не понял, в смысле «готова»?
- Ну, «тело» уже давно дописано. Нужны лишь рецензент и оппонент на защиту.
- Мать знала? – неожиданно строго спросил Редж, и Чарли чуть не поперхнулась кофе.
- Нет, я не стала говорить ей, она бы не простила мне, что я не пошла дальше. А я хотела, чтобы она провела остаток отведённого ей времени в спокойствии.
- Ясно. Ну, мы опустим ту часть, в которой я начинаю всячески вправлять тебе мозги, а ты на это обижаешься. Ты вольна поступать со свои трудом так, как считаешь нужным…- он возмущённо выдохнул через нос, жмурясь.
- Сосчитай до десяти, говорят помогает, - ехидно заметила Шарлотта.
- Ах ты…Ладно. Опустим. Я так понимаю, ты планируешь подать ходатайство о приёме в медицинскую службу? Ты уже знаешь, под чьим руководством ты будешь служить?
- Ты правильно всё понимаешь. Думается мне, что я точно знаю, кто будет моим начальником, а что? – чуть нахмурилась Чарли, не понимая, куда клонит Редж.
- Он сможет стать твоим рецензентом, - словно объясняя прописные истины, пояснил мужчина.
- Нет! – тут же вскинулась женщина.
- Почему? Для тебя это отличная возможность получше узнать, с кем тебе предстоит работать, а для него или для неё…- он слегка замялся.
- Для него, -кивнула Шарлотта.
- Так вот для него это станет не менее хорошим шансом оценить твои профессиональные качества и твой ум.
- Я не хочу навязываться, Майк. И вообще, все эти годы я думала, что лучшим рецензентом для меня будешь ты.
- Оу…ну, я…- Редж снял очки и начал протирать их уголком рубашки, - Я польщён, если честно. И никогда бы не отказался. Но…- мужчина многозначительно вскинул брови.
- Я подумаю, - пообещала Чарли, - Но сначала мне нужно подать ходатайство на восстановление в должности и пройти переаттестацию.
Соммерс уже открыл папку с документами и, приспустил на носу очки, чтобы лучше видеть написанное.
- Когда начнёшь?
- Завтра. Я пойду в штаб-квартиру завтра. Капитан сказал, что до завершения работ на новом «Энтерпрайз» ещё месяца два-три, - Редж с лукавой ухмылкой взглянул на женщину поверх очков, - А пока, мой мудрый друг, давай займёмся юридической стороной вопроса.
- Ну, для начала, мне нужна от тебя доверенность.
Звёздная дата: 2263.12
Джеймс накинул куртку и оглянулся на собственный снятый несколько минут назад мундир.
В памяти на повторе прозвучал его последний диалог с коммодором Пэрис, когда он вдруг отчётливо понял, что не готов отказаться от полевой работы. Когда он, словно очнувшись от долго и муторного сна, вспомнил, наконец, за что он любил «Энтерпрайз» и свою команду, и на что готов пойти ради них.
И сам удивился – как быстро из человеческой памяти стираются под покрывалом рутины такие простые и сердечные вещи.
«- Адмиралы ведь не летают?
- Нет, не летают, - с сочувствием подтвердила Пэрис, а у Джима в груди загорелось что-то жаркое, когда он мысленно отказался бросить космос и своих друзей».
Вечером после разговора с подругой Скотти он ещё долго размышлял о том, какой бы могла быть его жизнь в отрыве от «Энтерпрайз».
И, если поначалу он ещё пытался придумать какие-то очевидные для себя плюсы, то потом перед глазами возникли разбитые и покорёженные останки кораблей Федерации возле Вулкана в его самый первый полёт, и дыхание перехватило. Ведь в любом из этих кораблей были чьи-то мужья, друзья, сестры, отцы, и никто не смог, не успел подсказать им. Никому не дано было спастись в холодном космосе.
И то же самое случилось бы с ними, если бы на борту, стараниями друга, не оказался Джим.
Согласись он на адмиральское кресло, сидя в Йорк-тауне, он бы узнал лишь о том, что все его друзья мертвы. Как и корабль, стены которого были ему домом.
Это показалось ему таким кошмарно пугающим, что качающаяся всё это время чаша весов, стремительно опустилась на стороне «Энтерпрайз».
Хотя, если быть совсем уж честным с собой, то перевесила она ещё там, на Альтамиде, когда он увидел разбивающуюся тарелку корабля, а потом – раненого Спока и расцарапанного МакКоя.
Тогда, даже не зная, смогут ли они выбраться из очередной передряги, он не мыслил другой для себя судьбы, кроме как принять все возможные исходы бок о бок с командой.
Поэтому сегодня после пятичасового совещания по безопасности в штаб-квартире, разговор с коммодором был, в общем-то, предрешён.
Джим счастливо улыбнулся и выскочил за дверь, торопясь к ожидающему его на улице Боунсу, который откопал какое-то прекрасное местечко у доков и пригласил его расслабиться.
Когда он увидел прислонившегося спиной к фонарному столбу и явно скучающего друга, настроение сразу же улучшилось в предвкушении веселья.
МакКой, производивший впечатление самого консервативного и ворчливого человека на планете – в принципе, на любой, неважно, на какой – каким-то непостижимым образом одновременно был человеком, способным откопать приличное заведение в сотнях тысяч световых лет от места, где понимали человеческий язык.
И, что ещё более удивительно, умудрялся расположить к себе почти любое инопланетное существо.
Должно быть, и в отношении Боунса Кирк практически не сомневался, у некоторых врачей талант диагностики и исцеления располагался прямо в геноме вместе с сопутствующим геном обаяния и эмпатии, что заставляло окружающих безоговорочно таять от одной только косой полуулыбки и вежливого слова.
- Бог ты мой, Джим, я уже спасателей вызвал! Думал, тебя взяли в заложники!
Мимо, сверкая маячками, действительно пронеслась машина экстренной помощи, и Кирк на мгновение замер, подумав, что доктор не шутит, но по саркастично поднятым бровям Боунса быстро понял, что друг лишь решил обыграть увиденную ещё издали машину и заодно уличить его в вопиющем опоздании.
- Надо было всё-таки заставить тебя пойти со мной на то совещание, тогда бы ты не был сейчас таким отвратительно бодрым, - беззлобно отшутился Джим.
- Ну уж нет, приятель, это твой крест, - Боунс хлопнул мужчину по лопатке, подгоняя, и положил руку ему на плечо, - А теперь пошевеливайся, отдых вечно ждать не будет, и выкладывай уже, что нового услышал? Мне стоит беспокоиться?
***
Шарлотта гулко и уверенно вышагивала по устланному плиткой полу, изо всех сил стараясь подавить глупую улыбку, то и дело вылезающую на лицо.
Всего несколько минут назад она нетвёрдой рукой поставила свою подпись на документе, свидетельствующем, что все её оригиналы забрали для рассмотрения и дальнейшего оформления бумаг. С этого момента в её груди поселилось совершенно иррациональное и ничем не обоснованное распирающее чувство радости. И сколько ни пыталась она себе приказать успокоиться, списать это всё на собственные расшалившиеся нервы, мысленно призвать себя к дисциплине и более спокойному отношению к происходящему, у неё ничего не выходило. Словно давно пылившиеся в шкафу синий мундир и фуражка вдохнули в женщину что-то настолько давно забытое, что возвращение к истокам было сродни внутривенной инъекции серотониновой сыворотки.
Размышляя над причинами своей незапланированной радости, она сама не заметила, как оказалась в главном холле здания, откуда открывался вид на строительные доки Йорк-тауна.
Повинуясь какому-то необъяснимому порыву, женщина взяла курс прямо на смотровые площадки доков, где открывался вид на большой строящийся корабль.
Подойдя к самым периллам, Чарли широко распахнутыми глазами смотрела на конструкции, которым в скором времени предстояло стать одним из флагманских кораблей Федерации.
У неё не было никаких сомнений, эта махина должна была стать будущим воплощением «Энтерпрайз».
И от этого понимания у неё захватило дух.
Джонс так и простояла бы там неизвестно сколько, затаив дыхание и вглядываясь в очертания палуб, если бы сзади не раздались знакомые голоса.
Мужчины горячо спорили о чем-то, из гула голосов прорезалось восторженное : Представь, что мы там найдем!
Чарли улыбнулась, узнав голос Кирка.
- Пришельцев, жаждущих нас прикончить? Смертельный космический вирус и бактерии, необъяснимые аномалии, которые могут уничтожить нас за секунду? – начал запальчиво перечислять его собеседник, и улыбка, и без того глупая и широкая, превратилась в тихий смех.
- О, это будет супервесело, - мечтательно промычал Джим, - Погоди, а куда мы идём? Я думал, мы шли выпить?
Всего вторая их встреча, а ей уже было понятно, кто сопровождал капитана.
Гамлет и Гораций. Не иначе.
Женщина решила не оборачиваться и не привлекать к себе лишнего внимания, надеясь, что в форме её не узнают.
Ей очень не хотелось ставить их в положение, обязывающее к общению, тем более, что по вопросу Кирка о выпивке, очень быстро стало очевидно - они идут отдыхать.
Так что Джонс осталась стоять к ним спиной, с накатившим весельем становясь свидетелем их забавного общения.
Но вдруг стало как-то очень резко тихо, и по обе стороны от женщины, не глядя, встали МакКой и Кирк.
-Впечатляет, правда? Бьюсь об заклад, когда-нибудь, вы тоже будете служить на таком кора…-томно начал Джим, стремясь произвести впечатление на очередного офицера женского пола, и неожиданно запнулся, посмотрев, наконец, на ту, к кому обращался.
Услышав заминку, поддерживающий игру друга Боунс, сделал то же самое и перевел задумчивый, устремленный до этого на корабль, взгляд на предмет их внимания.
-Простите, капитан, но мне уже сделали предложение, от которого я не смогла отказаться,-со смешком произнесла Чарли, встречаясь взглядом с Джимом.
Пользуясь тем, что она на него не смотрит, МакКой оглядел её с ног до головы и пораженно глянул на Кирка, одними губами выразительно произнося фирменное: Проклятье!
Но с таким лицом, что сомнений не было, МакКой был впечатлен ничуть не меньше самого Кирка.
Он едва успел закрыть рот и натянуть на физиономию самое невозмутимое выражение, когда Шарлотта решила на него посмотреть.
-Доктор МакКой,-кивнула Джонс, здороваясь.
-Гхм, признаться, лейтенант, я совсем не ожидал увидеть вас здесь,- сообразив, что все-таки невежливо просто обалдевать и корчить друг другу морды, произнес Кирк,-Бог ты мой, я и предположить не мог, что вам так идет мундир. Совершенно другой человек. Скажи, Боунс?
-Что? Не приплетай сюда меня, приятель. Я всего лишь доктор,- как-то неловко хохотнул МакКой, но Чарли с удивлением заметила тень смущения, скользнувшую по лицу мужчины.
Внутри довольно что-то зафырчало. И тем не менее, в голову закралась тревожная мысль: неужели она действительно так плохо выглядела до этого, что подобная незначительная перемена вызвала такую реакцию у этих двоих?
-Без обид, капитан, но что-то мне подсказывает, что доктор видел гораздо больше ягодиц, чем вы. И далеко не все из них были обтянуты мундиром,-рискнула пошутить Джонс, но «Боунс», как почему-то продолжал называть его Джим, шутку, кажется, оценил, громко прыснув.
-Бесценный кадр, Джеймс,-уже в голос рассмеялся МакКой,- И кому ж такое счастье достанется-то?
Кирк сокрушенно опустил голову, тихо смеясь вместе с другом, чутье подсказывало ему, что Боунс знал наверняка-кому.
-Слушайте, Джонс. Мы как раз собирались пойти выпить. Не составите нам компанию?
Это предложение застало Чарли врасплох, она никак не собиралась предаваться гедонизму.
Особенно учитывая то обстоятельство, что у дверей здания её ждал личный транспорт в виде двухколесного урчащего недоразумения образца сборки прошлого столетия.
- Спасибо за приглашение, капитан. Но вынуждена отклонить его, поскольку я за рулём.
- И это действительно веское основание отказать в компании будущему начальнику? – включив в интонации недовольные нотки, начал свой шантаж Джеймс, - Не думаю, что ваш автомобиль не дождётся вас до завтрашнего утра.
- Байк, -поправила его Джонс, - И, капитан, неужели отсутствие в вашей компании женщин – достаточно веское основание проигнорировать мой отказ, шантажируя меня вашим служебным положением?
В её взгляде плясали искры веселья.
МакКой едва удержал в себе рвущийся хохот и отвернулся, чтобы не светить своим перекошенным от смеха лицом.
- Джим, не все девушки ценят навязчивость, - совладав с эмоциями и напустив в голос серьёзности, урезонил друга доктор.
Ему одновременно и нравилась, и раздражала манера общения этой женщины. МакКой ценил умных, храбрых женщины, у которых всегда был ответ. Но он был почти уверен – руководить такой, как Джонс, будет настоящей пыткой для любого, кто попытается. А, судя по её послужному списку, пытаться предстояло ему.
Поэтому он сам плохо понимал, как относится к тому, что Джимбо пообещал Скотти пристроить этого биолога в штат «Энтерпрайз».
Кроме всего прочего, разговоры разговорами, а внутри бара ждали ребята, их семья, чтобы поздравить капитана с днём рождения. И, как бы ни хотел Кирк прихватить с собой эту острую на язык землянку, он лишь поставит её в неловкое положение, сам того не желая.
- Серьёзно, нам пора, - Леонард мотнул головой, красноречиво пуча глаза на Джима, - Лейтенант Джонс.
МакКой с улыбкой кивнул женщине, и та коротко улыбнулась ему в ответ, отпуская их.
- И всё же? Ты можешь не пить, но, судя по тому, что ты здесь, тебе есть, что рассказать.
Чарли почувствовала напряжение, исходящее от МакКоя и ей стало неловко, это явно шло вразрез с планами доктора, и она совершенно не хотела портить ему запланированный вечер, даже в угоду капитану.
- Это будет не слишком вежливо по отношению к доктору МакКою, капитан, - тихо возразила Джонс, - Терпеть компанию незнакомого человека обычно не входит в планы, когда ты просто хочешь расслабиться. Так что, прошу меня извинить, но я думаю, мы сможем выкроить время обсудить все интересующие вас вопросы в более подходящий момент.
Понимая, что ждать ухода Кирка будет бесполезно, и этот человек добьётся своего, Шарлотта ещё раз кивнула обоим и, развернувшись, пошла прочь, громко цокая каблуками.
Джим пару секунд смотрел ей вслед, а затем перевёл явно осуждающий взгляд на хмурого друга, который провожал женщину глазами, чувствуя, что сделал что-то не то, но не совсем понимая, что именно.
Почувствовав на себе взгляд Джима, МакКой обескураженно вздёрнул брови.
- Не смотри на меня так, я вообще не понял.
Но друг продолжал сверлить его тяжёлым взглядом, в котором открыто читалась издёвка: Так уж и не понял?
И Леонард, недовольно сжав губы и признавая поражение, сорвался с места вслед за женщиной, которая, к счастью, не успела уйти далеко.
Но зато теперь, на расстоянии от Джима он хотя бы мог объяснить.
- Джонс!
Женщина удивлённо обернулась и увидела быстро приближающегося доктора.
- Доктор МакКой? – она нисколько не изображала, Чарли действительно была удивлена, потому что у неё и в мыслях не было, что её уход может восприняться как-то не так.
- Я прошу извинить, если…Если я сказал что-то не то. Откровенно говоря, мы все подготовили Джиму сюрприз в честь его дня рождения, как раз вёл его к остальным. И я лишь хотел уберечь вас от неловкой ситуации и кучи расспросов. Но, видите ли, теперь этот упёртый…- Леонард прикусил язык, поняв, что собирался только что обозвать капитана перед младшим по званию офицером, - Капитан не простит, если я не верну вас назад, потому что…ну…он считает, что я был слишком резок и должен всё исправить.
- А вы? – иронично вздёрнув бровь, не удержалась от уточнения Чарли, - Что думает по этому поводу сам доктор МакКой?
- Возможно, но я повторюсь, это только «возможно», я действительно был несколько невежлив. И хотя большая часть команды привыкла к моей резкости, я допускаю, что вы…
- Нет, - Джонс явно наслаждалась попытками этого ворчливого и почти незнакомого человека извиниться за то, что не сделал ровным счётом ничего дурного, - Вы совершенно ничем меня не задели. Просто я действительно была бы лишней этим вечером, и я это уловила. Это нормально, и я уважаю это. Так что выбросьте эту крамолу из головы.
- О, слава тебе, Боже, - с облегчением выдохнул доктор.
- Но раз там все ждут, а капитан настаивает, чтобы вы рыцарски исправили свою оплошность, тогда не будем терять времени, - Чарли кивнула, и они вместе пошли обратно, - Можно задать вопрос?
- Мгм, - согласно угу-кнул Леонард.
- По поводу чего вы спорили?
- Извечная борьба здравого смысла и шила в заднице, - недовольно буркнул мужчина, но снова залепил себе оплеуху за ругань, - Он отказался сокращать пятилетку, и я пытался ему объяснить, почему это глупо.
- О, удалось?- с сарказмом спросила Шарлотта, переводя взгляд на МакКоя.
Доктор лишь издал какой-то нечленораздельный звук, похожий на чихание большого кота.
- Любопытно. Доктор, который ненавидит космос.
МакКой никак не прокомментировал это заявление, решив не давать больше этой женщине поводов для домыслов и расспросов, лишь скривившись, как от зубной боли, покосился на Джонс.
- Ну что, пойдём? – сияя ярче начищенного шиллинга, позвал Кирк, и они вошли в двери кафе.
Когда перед ним предстала добрая половина экипажа «Энтерпрайз» с бокалами в руках, а по залу прогремело дружное «С Днём Рождения!», улыбка Джима едва не достала ушей.
Он, как восторженный мальчишка повернулся к Боунсу, на что тот в привычной манере буркнул что-то вроде: - Зови меня мистер Чуткость.
Очень удачно спрятавшаяся за широкой спиной МакКоя Чарли, не смогла сдержать улыбки, и тут же, с облегчением увидела, как к Кирку подошёл Монти, протягивая ему бокал.
Хоть кто-то знакомый. И не просто «кто-то», а целый Монти. Вот он, ей спасательный круг. Хорошо, что он ещё об этом не знает.
«Или знает», - пронеслось в голове Джонс, когда взгляд друга вдруг задел женский силуэт за спиной доктора, и в глазах отчётливо загорелось радостное узнавание.
Скотт глазами кивнул на бокал, предлагая ей, но женщина отрицательно мотнула головой, предпочитая какое-то ещё время остаться невидимкой.
- За капитана Джеймса Тиберия Кирка! – громко произнёс МакКой, поднимая свою выпивку, и все их коллеги повторили его слова и жест.
Но Джим стоял, не шевелясь, и Шарлотта скорее почувствовала, чем увидела, что он хочет что-то сказать.
Мужчина дождался, пока в зале наступит тишина, а когда заговорил, Джонс услышала в его внезапной хрипотце тоску и горечь.
- За «Энтерпрайз», - он замолчал, будто собираясь с силами, чтобы произнести что-то ещё, - И за друзей, который нет с нами.
Вслед за этими словами раздался нестройный гуд голосов, редкие удары стекла и тихое, совсем непраздничное перешёптывание.
Вот теперь Шарлотте стало по-настоящему неловко – её не покидало ощущение, что она стала свидетельницей чего-то очень личного. Заглянула за кулисы внешней бравады и храбрости каждого из них, пропустила через себя их смятение и утрату.
И, может, всё это так ярко отозвалось, потому что она и сама была потеряна, хоть и старалась не думать об этом.
Но мысли и воспоминания лезли в голову каждый раз, когда рука тянулась к коммуникатору, чтобы написать маме и спросить, как прошёл её вечер.
Память о том, что теперь в этом мире не осталось никого, кто любил бы её, кто всей душой за неё болел и был её незыблемой опорой, сковывала сердце когтистой железной лапой, и она почти привыкла к этому новому холодному ощущению за грудиной. Почти…
Лишь изредка позволяя себе выпустить сдавленный стон в подушку, жалея себя бесконечно долгими одинокими ночами.
- …ли? Ты в порядке? – женщина сморгнула и поняла, что всё это время сжимала собственную фуражку до побелевших фаланг, а рядом с ней стоял Скотт и с тревогой заглядывал в лицо.
- Да что со мной будет? – отшутилась женщина, мгновенно придя в себя.
- Вот, держи, - инженер протянул ей большой стакан с листочками мяты и лимона, - Безалкогольный.
Джонс удивлённо взяла бокал из рук друга, даже не пытаясь скрыть немой вопрос.
- Я видел у входа в здание твоё чудовище. Вряд ли хоть у кого-то на этой планете есть такой. Да и на Земле тоже, если подумать, - в его голос проскользнули нотки порицания, она знала его нелюбовь к использованию раритетной техники, но ничего не могла этому противопоставить.
Кроме того факта, что этот мотоцикл был тысячу раз пересобран за последние восемьдесят лет, и что она не могла выбросить на помойку доставшееся от дедушки наследство.
- Но вообще-то, я на тебя обижен, - буркнул инженер, гордо устремляя взгляд куда-то в сторону.
- Обижен? На что? – искренне удивилась женщина, втягивая мохито через трубочку.
- Не собираюсь тебе объяснять. Ты у нас умная, вот и думай, - мужчина скрестил руки на груди, но Чарли видела, что этот вредный бухтёж не имеет ничего общего с настоящей обидой.
Она прокрутила в голове последние двое суток и поняла, что с момента их посиделок в баре, ни словом не обмолвилась другу о том, что приняла решение. Учитывая тонкую душевную организацию Скотта и его фундаментальную роль во всём, что происходит, он действительно сделал правильные выводы, и его это зацепило. Хоть и недостаточно, чтобы обидеться по-настоящему, и всё же ей следовало рассказать ему раньше.
Джонс легонько пихнула друга кулаком в плечо.
- Спасибо тебе. Надо было сразу рассказать, но мы с Майклом закопались с документами, а потом я ни о чём не могла думать, кроме похода в канцелярию.
- Реджинальд. Хватит уже его называть Майклом, ты же знаешь, как он этого не любит, - всё ещё ворчливо произнёс Монти, но, кажется, начал оттаивать, - Как он воспринял?
- Я вижу, что он уже грустит. Мысленно прощается со мной. Грозится вернуться на Землю и перенести лабораторию туда, - Чарли усмехнулась, - Он лучший деловой партнёр, которого я только могла желать. И он поддержал меня.
- Молодец мужик. Недаром Элеонора так его любила, - Скотти чуть не поперхнулся и поспешил пояснить под суровым взглядом Чарли, - Платонически, разумеется. Исключительно платонически.
- Ой, замолчи, - не выдержала Джонс, рассмеявшись, и они медленно побрели вглубь зала.
- Как всё прошло? – решил перевести тему Монти, когда вдруг рядом раздался вежливый кашель, заставив их обоих обернуться и столкнуться лицом к лицу со Споком, который уж очень пристально разглядывал Шарлотту.
У которой в этот самый момент резко вспотели ладони, потому что, приняв предложение Кирка, она совершенно, ну, вот, совсем, забыла о его первом помощнике.
Оооо, она знала его слишком хорошо. И, кажется, Монти специально не напоминал ей об этом неудобном обстоятельстве.
- Мисс Джонс, рад видеть вас, - мужчина с неожиданной полуулыбкой чуть склонил голову, приветствуя её.
Мысли, до этого метавшиеся хаотичным роем, вдруг резко замерли, словно удивившись вместе с Шарлоттой такой учтивости со стороны всегда холодного и высокомерного вулканца, ведь именно таким она запомнила его, когда он руководил экзаменом Кобаяши Мару и преподнёс ей сюрприз в виде рекомендации по отстранению.
- Коммандер Спок.
- Капитан упоминал о своём желании посодействовать вам в трудоустройстве, - вежливо и без прежнего налёта превосходства сообщил Спок, и Чарли уже не знала, чего ожидать.
Ей впервые доводилось общаться с кем-то, кто претерпел столь сильные изменения.
Интересно, как Кирку удалось очеловечить этот несуразный роботизированный кусок льда?
- Гхм, искренне надеюсь, коммандер, что вы не стали давать капитану никаких рекомендаций, основываясь на опыте шестилетней давности, - так мягко, как только могла произнесла Джонс, внутренне сгруппировавшись и приготовившись к сокрушительному удару логикой по её самообладанию.
Но Спок не успел ответить. Никто не заметил, что растворившийся вдруг Скотт украдкой плавно подошёл к Джиму и, тихонько к нему обратившись, кивнул на разговаривающую пару.
- Спок, познакомься! Это лейтенант Шарлотта Джонс, о ней-то я и рассказывал тебе, - уверенно начал Джим, материализовавшись из ниоткуда.
Скотт остался в стороне и через несколько мгновений к нему на его наблюдательном посте присоединился МакКой.
- Да, Джим. Я знал, о ком ты говорил, ещё тогда, когда ты впервые обратился ко мне за советом. Мы с мисс Джонс уже знакомы.
На словах о «совете» Чарли мысленно обречённо застонала, но взгляда от Спока не отвела, предпочитая смотреть в глаза тому, кто мог снова лишить её шанса. На этот раз последнего.
- Вот как? Так вы, ребята, давние знакомые, - с сомнением протянул Джим, всем своим существом ощущая неправильную и воинственную волну напряжения, исходящую от женщины.
- Это давняя, заросшая мхом история, капитан, - всё ещё осторожно, но вполне примирительно начала Чарли, не желая сейчас становиться предметом обсуждения.
- Не думаю, что разумно скрывать от капитана причины вашей неприязни к старшему по званию, мисс Джонс, - вот теперь это был стопроцентный Спок.
Шарлотта посмотрела на вулканца исподлобья, чувствуя на себе, кажется, взгляды всех присутствующих, что, разумеется, было лишь иллюзией. Но кое-кто действительно внимательно ждал ответа.
И она точно знала, что среди них стоял Монти, который сейчас насупленно готовился к полному провалу.
Что ж, она не собиралась своими руками всё портить. И, в конце концов, даже судя по его приветствию, Спок уже был совсем не тем заносчивым существом, для которого логика всегда была превыше всего остального.
Вон, даже девушкой обзавёлся. Интересно, она землянка? Взгляд Шарлотты скользнул по Ухуре, и Джонс улыбнулась, почувствовав, что точно знает, как ответить.
- Коммандер, я никогда ничего не скрывала тогда, не собираюсь и сейчас. С нашей последней встречи прошло шесть лет. Это долгий срок, и я не думаю, что мои претензии к вам по-прежнему будут уместны. Кроме того, ваша рекомендация по отстранению тогда спасла мне жизнь,- Чарли не собиралась объяснять это утверждение, хотя чувствовала, что Спока оно заинтересовало,- Однако могу вас заверить, что, будь Кобаяши Мару реальным, я бы и сейчас ослушалась приказа капитана столько раз, сколько потребовалось бы для спасения как можно большего количества членов экипажа. И, учитывая все вводные, вы бы сделали то же самое. Я права?
Спок, не мигая смотрел на Шарлотту, и уголок его губ приподнялся в подобии улыбки.
- Вы должны были стать начальником медицинской службы ЮСС «Мэйфлауэр», если мне не изменяет память. Но на «Энтерпрайз» эта должность уже занята, - неожиданно для всех присутствующих решил съехать с темы Спок, что было совершенно не в его характере.
- Отсутствие сообразного ответа на мой вопрос свидетельствует о крайней степени правдивости моего предположения, - тщательно подбирая слова, произнесла Шарлотта, практически полностью копируя манеру общения самого вулканца, - Что, в свою очередь, опровергает ваше утверждение о моей к вам неприязни. Что же касается моего положения на «Энтерпрайз», я не рискну давать каких-либо оценок до аттестации и восстановления меня в звании лейтенанта.
Удовлетворённо вздёрнув бровь, Спок кивнул.
- Я вижу, прошедшие года пошли на пользу вашей рассудительности, Шарлотта.
- И вашей человечности, коммандер Спок, - отзеркалила Джонс, - А теперь, если позволите…
Чарли вежливо кивнула и, дождавшись ответного кивка, сделала шаг в сторону от капитана и Спока, приблизившись к барной стойке, за которой с открытым ртом сидел Монтгомери, и рядом с ним, молча отчего-то хмурился МакКой.
- Рассказывай, - раздался голос сзади, - Кажется, Скотти опустил некоторые моменты твоей биографии.
Кирк отодвинул стул, подсаживаясь к ним, а у Шарлотты возникло острое желание выпить, несмотря на своё «зарульное» положение. Потребность, которую она, впрочем, усилием воли погасила.
Словно в ответ на её мысли, перед женщиной опустился шот с какой-то зеленоватой жидкостью и, с удивлением взглянув на того, кто его поставил, она увидела доктора, что тут же уселся напротив, сверля нетронутую стопку недовольным взглядом.
- Я за рулём, - напомнила Джонс.
- А я доктор, - чуть склонил голову Боунс, напоминая о том, кто здесь главнее, - И по себе знаю, сколько сил отнимает общение на вулканской частоте.
Джим справа тихо пробормотал что-то вроде: - О, да.
Женщина недовольно сжала губы, но стопку в себя опрокинула.
После недолгой паузы, когда прокатившийся по пищеводу жар чуть-чуть утих, разнося по телу успокаивающее тепло, Джонс прочистила горло и вспомнила события давно минувших лет.
- Я поступила в Академию сразу после окончания мединститута и познакомилась со Скоттом. Он всегда тяготел к точным наукам, а я, разумеется, пошла в медшколу, но это не мешало нам общаться. Мы должны были служить на ЮСС «Мэйфлауэр» вместе, - она взглянула на Скотти и тот смущённо усмехнулся, вспоминая те времена, - После успешной сдачи экзамена, в чём я на тот момент не сомневалась, я могла выбрать себе любое назначение. И уж я бы точно нашла способ протащить Монти вместе с собой.
Чарли заметила, что Кирк, заговорщицки улыбнувшись, икоса взглянул на МакКоя, и тот капитулирующе сморщил лоб.
- Что? Я что-то не то сказала?
- Ни в коем случае, - горячо возразил Джим, - Долгая история, не обращай внимания. Продолжай, пожалуйста.
Но тут же, будто что-то вспомнив, выставил ладонь, останавливая женщину.
- Погоди, что ты имеешь в виду? Ты сказала «могла выбрать себе любое назначение». Ты была валедикторианом?
- Салютаторианом, она была второй, - вклиниваясь, перебил Скотти.
Джеймс впечатлённо вскинул брови и изогнул губы дугой вниз, отдавая должное подобным успехам.
- Ну, дальше всё просто, - проигнорировав выступление друга, продолжила женщина, - Мы сдали экзамен, которым, как и через два года после нас, руководил коммандер, о чём вы знаете и без меня. Но после этого, он дал комиссии рекомендацию по моему временному отстранению от работы на корабле за факт неподчинения капитану и игнорирование Устава Звёздного флота.
- Что вы умудрились натворить? – с любопытством вдруг спросил МакКой, чуть подавшись вперёд.
- Отказалась выполнять приказ по прекращению эвакуации «Кобаяши Мару».
- И всё? – удивился Джим.
- Трижды, - нехотя признала Шарлотта, отпивая из большого бокала безалкогольный мохито и чувствуя, что постепенно напряжение действительно отступает.
- И была условно убита, - снова вставил свою ремарку Скотти, но вдруг заметил кого-то и подскочил, - Извини, дорогая, скоро вернусь. Джейла!
Мужчина быстрым шагом подошёл к белокожей инопланетянке, что брала в баре несколько разных бокалов с коктейлями и о чём-то с ней начал говорить.
- Они решили, что у меня суицидальные наклонности, а я лишь выполняла свою работу, - недовольно буркнула Чарли, не заметив внимательных переглядок капитана и начмеда, - Кто это?
Она кивнула в сторону собеседницы Монтгомери, и Кирк хлопнул её по плечу тыльной стороной ладони.
- Пошли. Хватит рассиживаться. Познакомим тебя со всеми.
- Капитан? – остановила его Шарлотта, и оба на неё оглянулись, - Это из-за Монти? Вы так добры ко мне, потому что цените его. Но я бы хотела, чтобы бы смогли сложить своё мнение обо мне без призмы своего отношения к начальнику вашей инженерной службы.
Никто никогда не преподносил Чарли таких подарков. Всё, что она знала наверняка с тех пор, как полностью окунулась во взрослую жизнь, так это то, что жизнь не дарит тебе вторые шансы и, уж тем более, не преподносит тебе в дар людей, уважение которых не надо бы было заслуживать кровью и потом.
- И я ценю это, поверь. Но сейчас ты просто человек. И этот человек мне приятен и интересен. Поэтому, нет, дело не в Скотти. Посмотри на Боунса, он похож на человека, который будет против воли изображать вежливость?
- В который раз повторяю, не приплетай меня, -грозно ткнул в него пальцем МакКой, но глаза его смеялись.
- Уверена, всем иногда приходится себя заставлять, особенно ради людей, которые дороги, - неуверенно проговорила Шарлотта.
- Ради моего будущего советника я готов потерпеть, - шутливо отозвался МакКой, заставив Чарли удивлённо распахнуть глаза.
- Советника? – переспросила женщина, поравнявшись с доктором.
- Извини, Джонс, но свою должность я тебе не уступлю. Я джентльмен, но не настолько, - МакКой откровенно веселился, без предупреждения перейдя на «ты» вслед за Джимом, и женщина в который раз поймала себя на мысли, что, не ощущает себя чужой, и их общество ничуть её не напрягает.
Этот комфорт был явлением удивительным и непривычным, потому что обычно она не сходилась с людьми по щелчку пальцев.
Может, это защитная реакция организма в ответ на потерю и разросшуюся в груди пустоту?
МакКой хотел сделать её своим советником по науке? Вот это новости.
Не успела она осмыслить такой поворот событий, как ей уже начали потихоньку представлять присутствующих.
«Знакомься, энсин Чехов. Наше светило навигации. Очень умный и очень кудрявый русский парень».
«А это лейтенант Ухура. Но вы уже видели друг друга. Она отвечает за лингвистику и связь. Уверен, вы с ней подружитесь. Она тоже иногда терпеть не может Спока. Хотя чаще она его всё-таки….Ну, ты поняла. Хотя, что это я».
«Лейтенант Сулу. Наш рулевой. Знала бы ты, сколько раз он нас вытаскивал и откуда».
- Мастерски владеет катаной и прочим холодным оружием. Не зли его. Однажды он угрожал произвести залп торпедами дальнего действия по одному единственному человеку, я бы не рисковал, - прошептал МакКой, уходя чуть вперёд, а Джонс не смогла сдержать улыбки, хотя тут в пору было бы засыпать его вопросами, но почему-то она не захотела.
«Энсины МакКензи и Флэниган».
«Лейтенант Маршалл».
- Лейтенант Кристин Чэпел. Моя правая рука, левая нога, и иногда мозг, - с особой гордостью представил МакКой свою подчинённую, и та, тепло улыбаясь, пожала руку Чарли.
- Рада знакомству, лейтенант, хочется верить, что нам удастся поработать бок о бок, - искренне поприветствовала Шарлотта, сжимая миниатюрную бледную женскую ладонь, которая, кажется, была даже меньше её собственной. Впрочем, как и сама Кристин. Джонс привыкла считать себя невысокой и, в общем-то маленькой женщиной, но по сравнению с Чэпел она чувствовала себя чуть ли ни гигантом.
«Так и комплексами обрасти недолго», - пронеслось в голове Шарлотты, чему она чуть в голос не рассмеялась.
И всё же, Кристин была очень миловидна, и её взгляд был по-врачебному цепким, но очень тёплым. Платиновые волосы забраны в аккуратный пучок, а голубые глаза на пол-лица смотрели внимательно и оценивающе.
- Буду рада, доктор Джонс.
- О, нет, нет, я ещё не доктор. Моя работа уже покрылась слоем вековой пыли. Я даже лейтенант в отставке, - шутливо поправила Чарли, - И, пожалуйста, зовите меня Чарли.
- Это не беда, Чарли, - мгновенно перестроилась женщина, - Поверьте мне. Некоторых можно загнать на защиту только под пытками. Знали бы вы доктора Соммерса, вы бы поняли…
- Реджи? – удивлённо уточнила Джонс, - Вы работали с Реджи?
- Вы его знаете? – широко улыбаясь, ответила Кристин, и её лицо резко преобразилось, сделав свою обладательницу лет на десять моложе.
- Да, у нас общая лаборатория на юго-востоке города, неподалёку отсюда. Я работаю с ним больше пяти лет. Необыкновенный человек. Но я не знала, что у него были какие-то проблемы с диссертацией, он никогда не касался этой темы.
- Дамы, вижу у вас тут завязался увлекательный диалог, - МакКой явно почувствовал себя лишним в обществе двух вдруг резко оживившихся женщин и захотел ретироваться.
Особенно, учитывая то обстоятельство, что Джим оказался прозорливее и уже давно присоединился к Скотти и Джейле, совершенно нагло спихнув своё «приобретение» на него.
Но вот слова Джонс о покрывшейся пылью диссертации у мужчины в голове засели.
Он тщетно пытался вспомнить профиль образования Шарлотты, но ничего не выходило. Окончательно сдавшись, он решил вернуться к этому вопросу позже. Когда над головой не будет маячить угроза быть втянутым в совершенно пугающую женскую дискуссию – бессмысленную и беспощадную.
- Извините, Леонард, - вежливо извинилась Кристин, а Чарли мысленно поставила зарубку: Леонард. МакКоя звали Леонард. Что ж, информация практически для неё бесполезная, но для знания необходимая. Стоит того, чтобы запомнить.
Мужчина с улыбкой кивнул, оставляя их наедине.
А Шарлотта, проводив его внимательным взглядом, никак не могла удержаться от того, чтобы мысленно не перекатывать на кончике языка его имя.
- Он бывает резковат, но ты привыкнешь. Врач от бога. Ужасный ворчун, но, если честно, он-лучший, с кем мне доводилось работать, а я в профессии уже пятнадцать лет.
- А я-то думала, он ворчит только на Кирка, - хохотнула Чарли.
- Что ты, конечно, нет. Хотя, надо признать, что, похоже, он взял на себя роль его старшего брата.
Такое сравнение отозвалось в груди Шарлотты неожиданной теплотой, и она вспомнила Реджи. Его тёплые, спасительные объятия и напутствия, которые были достойны лучших братьев и отцов вместе взятых.
Да, она знала, как это работает, только не понимала, чем такое заслужила.
Тем временем, Скотти, то и дело поглядывая в сторону подруги, рассказывал Джейле обо всех преимуществах учёбы в Академии, о том, сколько она обретёт знаний, и что он ждёт-не дождётся, когда сможет заполучить себе такого ценного помощника.
Инопланетянка же, лениво развалившись на диване, забрасывала его вопросами о дисциплине, о направлениях обучения и о том, сможет ли она выбрать, на каком корабле служить.
Достаточно быстро закончив разговор с Чэпел, Шарлотта познакомилась с Джейлой и даже умудрилась завязать спор со Скотти на предмет подключения музыки в инженерном отсеке.
- А я говорю тебе, что подобные лишние энергозатраты негативно скажутся на мелком функционале, - горячо возражал Монтгомери.
- Да, брось, неужели какой-то киловатт энергии способен воздействовать на основной контур энергоснабжения? Просто замкни коммутацию, и тогда остальные системы корабля окажутся отрезанными, а процесс воспроизведения музыки станет автономным, - всплеснула руками Чарли.
- Я не хочу, чтобы в отсеке днём и ночью грохотал металл, - возмущённо воскликнул Монти.
- Металл? – вдруг искренне рассмеялся Джим, - Скотти, кто-то обязательно должен взять на себя твоё музыкальное образование, ты явно не знаешь, что такое металл.
- А, может, ты ещё и варп-двигателях разбираешься? - наклонившись, пробубнил МакКой где-то сбоку от уха Шарлотты, и та, усмехнувшись, обернулась, с вызовом глядя ему в глаза.
- Может, и разбираюсь. Боитесь, что лишитесь вашего советника?
- Нисколько.
- Кстати, почему «Боунс»? – не выдержав, всё же спросила Чарли.
- Долгая история, тебе лучше спросить у Джима, его рук дело, - отшутился МакКой, прихлёбывая выпивку, - А что там с твоей диссертацией?
Этот вопрос на мгновение поставил Джонс в тупик, сначала она не могла вспомнить, когда успела рассказать о ней доктору, но в голове всплыл недавний разговор с Кристин, и всё встало на свои места.
Почему-то сердце сделало кульбит, и внутри всё мгновенно сжалось от необъяснимого волнения.
Ведь она так и не успела решить, воспользуется ли она советом Реджи и попросит ли МакКоя стать её рецензентом. Они едва знали друг друга.
- Долгая история, - повторила она ответ своего будущего начальника, - Никому не нужная беллетристика на триста страниц. Ни рецензента, ни оппонента.
- А тема?
- Программируемые наноботы, как средство моделирования необходимых условий для восстановления регенеративных функций организма.
- Любопытно. Теоретически возможно.
- Нет, доктор. Не теоретически.
- Ты хочешь сказать, что…- МакКой недоверчиво сощурился, сверля её взглядом.
- Я почти сделала это. Вернее, мы. Мы с доктором Соммерсом почти смогли отладить функциональные алгоритмы и подогнать формулы. Создали десяток прототипов.
Задумчиво нахмурив одну бровь и приподняв вторую, что создавало впечатление совершенно жуткое, МакКой осмысливал сказанное Шарлотой и вдруг взглянул на неё совершенно горящим взглядом, какого она пока ещё у него ни разу не видела.
- Я могу взглянуть на твою работу?
Шарлота опустила взгляд, думая о том, действительно ли она готова поделиться своим трудом и выставить его на оценку, и ей вдруг стало страшно.
Никогда прежде не испытывая страха критики, женщина вдруг осознала, что слишком давно не показывала плоды своих трудов никому, кроме Соммерса и иногда матери. Что, если разработки её последних лет окажутся никому не нужны? Или того хуже, высмеяны в своей фантастичности? Что…Что, если она станет разочарованием? Не только для Кристофера. И подведёт всех, кто рассчитывал на неё.
Женщина снова подняла взгляд на Леонарда, и, необъяснимо, но на душе вдруг стало спокойно. Она сама толком не поняла, что произошло, но ответ пришёл сам собой.
- При одном условии.
- На крови клясться глупо. Просто напоминаю, - со смешком ответил Леонард.
- Я дам вам свою работу. Целиком, без купюр. Со всеми формулами и заметками «на полях». Если вы согласитесь стать моим рецензентом. По рукам?
Она протянула ему свою ладонь, не сводя ожидающего взгляда с его лица.
- Мне кажется, вы втягиваете меня в какую-то безумную авантюру, лейтенант Джонс, - вдруг улыбнулся МакКой, - Но я напросился сам, не так ли?
Он протянул свою руку и, обхватив ладонью её пальцы, чуть сжал в подтверждение их договорённости.
Ладонь у Чарли оказалась ледяной и слегка вспотевшей.
Леонард никогда не любил потные ладони, всегда испытывал навязчивую брезгливость, но сейчас почему-то не обратил на это никакого внимания, лишь отметил мысленно, что для женщины, так усиленно борющейся с волнением, она отлично справляется.
День постепенно сменялся сумерками. Кто-то уединился и уже второй час с воплями резался с настольные игры, кто-то сидел у бара, бОльшая часть уже разбрелась по домам, напоследок ещё раз поздравив Джима с прошедшим Днём Рождения.
В самом тёмном углу помещения, прямо возле панорамного окна на доки, за низким и большим столом продолжали сидеть шесть человек. Они рассказывали байки, выпивали и вспоминали своих друзей.
Когда Джим закончил свой очередной рассказ, изобличая собственное сумасбродство, Чарли тихо рассмеялась.
Она едва успела заметить шальной взгляд Монти куда-то в сторону, прежде чем он успел заговорить.
- А, помнишь, как ты учила меня играть на гитаре?
- Монти, прошу, - со смехом застонала Джонс.
- Вы бы это видели. У меня вот вообще не музыкальные пальцы. Перебирать провода, пожалуйста, а запомнить элементарные сочетания аккордов, это что-то невероятное. До сих пор считаю это своим самым огромным позором, - рассмеялся Скотти, и вокруг раздался нестройный гул смешков.
- А что это такое? Аккорд? – спросила Джейла, заинтересовавшись.
- Это одновременное сочетание нескольких звуков, которые на слух воспринимаются как мелодия, - расслабленно объяснила Джонс, отхлёбывая из белой чашки кофе с молоком, - На любом струнном инструменте надо лишь зажать струны в определённой последовательности, и провести по ним. Получается красиво.
- Момент, - подхватился Монтгомери и куда-то быстро ушёл.
- Монти, что…Куда ты?
Все скрутили шеи в том направлении, куда весьма резво ускакал инженер, но уже через мгновение, всё стало ясно.
С победоносной улыбкой осторожно зажав в одной руке электрогитару, в другой акустическую , он протиснулся между стульев и всучил одну обескураженной Шарлотте, которая смотрела на всё это совершенно выпученными глазами.
Затем начал шариться по карманам куртки и выудил оттуда какой-то небольшой предмет, присел перед подругой и воткнул его в её инструмент.
- Я совершенно не хочу знать, откуда здесь это, и чьё оно. Я не буду играть, Монти! – вновь обретя дар речи, гаркнула Шарлотта.
Этот массивный инструмент вызвал у неё почти панику. Она не играла сколько, года два? Последний раз в баре сразу после развода.
Да он издевался!
- Пожалуйста, Чарли, -ломано попросила Джейла, смотря на неё с такой просьбой в глазах, что на мгновение Джонс засомневалась.
- Это плохая идея, - сквозь зубы процедила Шарлотта, когда Монтгомери и взял в руки акустику.
- Отличная. Сто лет не пробовал, а одному позориться не интересно, - нервно хохотнул Скотти.
Сверкнув на него испепеляющим взглядом, она осторожно провела подрагивающими пальцами по струнам и подтянула колки, настраивая правильное звучание.
Скотт сделал то же самое, а потом начал пристукивать ногой, по очереди прищипывая струны, извлекая знакомый ритм.
- Ох, Монти, - выдохнула Шарлотта, прекрасно узнав эту песню. Не самую весёлую на свете, к слову,- Я предупреждаю, из ушей может пойти кровь. Док? Будьте настороже.
Монтгомери правильно задал ритм и начал петь.
The devil's going to make me a free man
The devil's going to set me free
The devil's going to make me a free man
The devil's going to set me free
Шарлотта перехватила гитару поудобнее, стараясь не сталкиваться взглядом ни с кем, кроме Скотта, и, начав перебирать струны, вступила основной партией. И даром, что голос дрогнул, она побеждённо закрыла глаза, сдаваясь. Как будет-так будет. В конце концов, это просто придурь Монти. Просто песня. От этого ещё никто не умирал.
I've been down, deep Texas. Mississippi state.
Hoping things might go my way.
For every hard earned dollar I make
There stands a white man just to take it away.
Some might say I talk loud, see if I care.
Unlike them, don't walk away from my fear.
I've busted bones, broken stones, looked the devil in the eyes.
I hope he's going to break these chains.
Она жмурилась крепко, растворяя себя в музыке, как не делала этого, пожалуй, слишком давно. Она не видела ни совершенно неприличной улыбки Скотти в тот момент, когда запела, ни того, как Джейла с любопытством и неподдельным восхищением ловила движения то её пальцев, то Монти. Ни мерно покачивающего головой в такт музыке Чехова. Сейчас она была так напугана и довольна одновременно, что брось кто-нибудь в неё сейчас дротик, она бы, пожалуй, не почувствовала.
The devil's going to make me a free man
The devil's going to set me free
The devil's going to make me a free man
The devil's going to set me free
Another hard day, no water no rest.
I saw my chance so I got him at last.
I took his six shooter, put two in his chest
He'll never say a word no more,
He'll never say a word no more.
The devil got him good for sure.
Отбивающий самый простой ритм боем Скотти не закрывал глаз, не щурился и совершенно не смотрел на собственные пальцы. Если бы Шарлотта сейчас на него взглянула, то непременно назвала бы наглым лжецом. Ведь то, как он ей подыгрывал, красноречиво опровергало его фееричное неумение. Монтгомери не закрывал глаз, а потому видел, что Кирк, поначалу смотревший на них обоих широко раскрытыми удивлёнными глазами, теперь провалился в собственное кресло с бокалом виски в руках и довольно, почти по-кошачьи сощурился, бездумно отстукивая по стеклу ритм.
Ain't got no place to call a home,
Only chains and broken bones.
Ain't got no place to call a home
So come on lord won't you take me now
Ain't got no place to call a home,
Only chains and broken bones.
Ain't got no place to call a home
So come on lord what you waiting for.
На этом моменте Джим усмехнулся и покосился на Боунса, вспомнив его опустошённый и озлобленный вид, при их первой встрече. И ещё его слова о том, что жена не оставила ему ничего, кроме костей.
Да, действительно.
А ведь у Шарлотты тоже ничего не осталось. Ни дома, ни вещей, ни родни. Только цепи, да кости.
Он видел, что Леонард, единственный из всех, едва вздрогнул на припеве, и понял, что тот подумал о чём-то схожем. Доктор не был ни поражён, ни восхищён, или, по крайней мере, не показывал виду, он забрался поглубже в кресло, задрав одну ногу на сидение, и облокотившись предплечьем на подлокотник.
МакКой любил так складываться в нерабочее время, и Кирк не переставал удивляться, как при таких росте, комплекции и возрасте его ещё не заклинило вот прям в этой позе сломанной креветки.
Но сейчас у него был такой мрачно-задумчивый вид, что Джиму стало почти физически неуютно видеть друга таким. Мужчина протянул руку и щёлкнул МакКоя по локтю, от чего тот возмущённо взглянул на капитана, но почти сразу вернулся к прослушиванию песни, в которой наступил проигрыш. И теперь Леонард почти так же внимательно, как Джейла, вглядывался в тонкие, скачущие по струнам пальцы, которые заставляли гитару легкомысленно присвистывать и завывать, и просто напоминать, что вообще-то, она гитара, а не живой голос.
Тем временем, Скотти стал подпевать чуть громче, в полную силу вступив вторым голосом – кто бы мог подумать, что этот шотландец вообще так может - и, как-то плавно вскоре в комнате наступила тишина.
Шарлотта осторожно оторвала пальцы от струн, медленно открыла глаза и в полной тишине, неопределённо хмыкнув, опустила гитару на пол, прислонив её грифом к креслу.
- Ты научишь меня так же, Чарли Джонс? – вдруг спросила Джейла, беря в руки инструмент и внимательно изучая его, словно он вдруг оказался редким артефактом.
- Было б чему учиться, - нервно усмехнулась Шарлотта, но, обведя взглядом присутствующих, сообразила, что, видимо, сморозила какую-то глупость, - Да бросьте, вы чего? Это всего лишь старая и не самая сложная песня.
Когда все по-прежнему продолжили молчать и лишь поражённо сверлить женщину взглядами, Монти встал со своего места, убирая инструменты.
- Так, ну, хватит. Пошалили, пора и честь знать, - пробурчала Джонс, - Я, пожалуй, поеду. Думаю, мне уже можно за руль. Что скажете, док?
МакКой как-то растерянно моргнул, будто своим вопросом она только что отвлекла его от чего-то более важного, и его взгляд приобрёл осмысленность.
- Да, конечно. А далеко ехать?
- Лаба всего в пяти кварталах, здесь езды минут десять, - беззаботно откликнулась Чарли.
- Лаба? – почти хором переспросили Кирк и МакКой.
- Мистер Скотт? – строго обратился Джим к своему инженеру, и в его голосе проступили капитанские интонации, - Ты знал?
Монти несколько раз удивлённо моргнул, очевидно, подбирая ответ, но в конечном итоге, покаянно кивнул, бросив извиняющийся взгляд на Чарли.
- Слушайте, хочу напомнить, что мой дом сгорел. Так что да, я пока живу в лаборатории. Но, если всё пойдёт по плану, через пару-тройку месяцев квартира мне и не понадобится. Так что лучше скажите, подбросить кого-нибудь до служебных апартаментов? Мне по пути.
Но её словно не услышали.
Мужчины уже прикидывали, как перетасовать народ в выданных квартирах, чтобы разместить Чарли, совершенно не обращая внимания на её протесты.
- Так, ну, ладно. Сначала гитара, теперь это. Вечер явно пошёл куда-то не туда, - забормотала Шарлотта, стремительно подхватывая свой кейс, с которым она приехала сюда, и направилась в туалет, чтобы переодеться.
Выйдя оттуда, спустя несколько минут в полном мотоснаряжении, она краем глаза заметила, что, похоже, ей удастся улизнуть инкогнито, оставив мужчин обсуждать её переселение.
Не удалось. Заметив её, Скотти, похлопал Кирка по плечу, кивая на стремящуюся на выход фигуру в чёрном комбезе, и они с Боунсом синхронно обернулись.
- Джонс! Лейтенант Джонс!
- Вообще-то мы тут тебе помочь пытаемся!-возмущённо окрикнул её МакКой, и женщина остановилась, сдаваясь.
- Мне не надо помогать, я просто хочу домой.
- У тебя нет дома, - напомнил Маккой, пожав плечами, а Кирк воткнул локоть ему под рёбра.
- Давай, лучше я, мистер Чуткость?- шепнул он, - Чарли, не упрямься. Даже три месяца – это большой срок.
- А жизнь в условиях научной лаборатории - это плохой сон, отсутствие должной концентрации, проблемы с позвоночником, - горячо поддержал Леонард.
- Там есть комната отдыха с кроватью, - парировала Шарлотта с улыбкой.
- Это полное нарушение санитарных условий лаборатории и личной гигиены!
- Офис оборудован всем необходимым, - не сдавалась женщина.
- В конце концов, это пренебрежение рекомендациями врача и собственным здоровьем, - выдохся Боунс, а Джим лишь стрелял глазами то на одного, то на другого, не успевая вставить и слова.
- Я не собираюсь становиться для кого-то обузой. Хватило уже, - выпалила Шарлотта и тут же поняла, что сболтнула лишнего.
Она увидела на лице Леонарда мелькнувший, но невысказанный интерес, и мысленно застонала, логично предполагая, что теперь он точно докопается до истинного значения этой фразы.
- У Джейлы двухкомнатные апартаменты. И она живет там одна. Ты могла бы составить ей компанию. Тем более, через пару недель она переедет в общежитие Академии, - наконец, внёс свою лепту Джим, - Скотти, ну, хоть ты ей скажи.
- Лучше молчи, - тут же рявкнула Шарлотта, и Скотти закрыл рот, так и не успев ничего сказать.
- Детский сад, - уже по-настоящему раздражённо процедил МакКой, выдохнув через надутые щёки, - Значит так. Если ты хочешь служить под моей командой, то вот мой первый приказ.
- Я ещё не принесла присягу, и это уже моя личная жизнь. Она никак не касается Звёздного флота, доктор МакКой, - с вызовом вздёрнув брови ощетинилась Джонс.
- В таком случае сформулирую по-другому. Я не стану даже открывать твою диссертацию, если ты не позволишь нам тебе помочь. Ибо я не вижу смысла тратить своё драгоценное время на отставного летёху, который наплевательски относится к своему здоровью, не говоря уж о благополучии экипажа.
Снова получив тычок под рёбра от Кирка, он отошёл на полшага от друга, продолжая уже зрительную баталию с сощурившейся от возмущения Шарлоттой.
Что удивляло его больше всего так это то, что он принимал такое активное участие в жизни этой почти незнакомой женщины. Бывшая всегда говорила ему, что у него нездоровая тяга к поломанным людям и совершенно чокнутое желание их починить. Может, она была права? Хотя, вон, Джим-то нормальный. Не без тараканов, конечно, но вполне адекватный.
На секунду ему показалось, что женщина сейчас пошлёт их всех куда подальше, развернётся и уйдёт, слишком уж они на неё накинулись.
А ведь она всего-то хотела поехать домой отдыхать.
«Не домой. В лабораторию», - мысленно поправил себя Леонард.
Обидно, конечно, будет лишиться возможности прочитать её труды, там, похоже, и правда, очень много интересного…
- На «Энтерпрайз» всегда решают вопросы грязным шантажом? – выдохнув, сдалась Джонс, выпуская на лицо утомлённую улыбку.
- Не всегда получается, - вместо МакКоя и Кирка ответил Монтгомери, - Ну или это у меня не получается.
- Ладно. Ладно, чёрт с вами. В смысле…спасибо. Но что скажет сама Джейла? Мы едва знакомы.
Все присутствующие молча обернулись на сидящую на диване инопланетянку, потягивающую какой-то коктейль через трубочку.
- У тебя слабые руки, Чарли Джонс. Хочешь, я научу тебя драться, а ты научишь меня играть на этой штуке? – пожав плечами и весело улыбнувшись, ответила Джейла.
Вместо ответа Шарлотта обречённо покачала головой, поджав губы, и взглянула на коварно улыбающегося МакКоя.
- Ну, вот и решено, - хлопнул её по плечу Кирк.
- Я всё равно сегодня еду в лабораторию. Эй, соседка, тебя подбросить?
- Спасибо, но я хотела погулять и обсмотреть город.
- Посмотреть, Джейла, -поправил её Скотти и тут же стушевался под её суровым взглядом, - Не «обсмотреть», а посмотреть. Идите, я прогуляюсь с ней.
И, столкнувшись с тремя насмешливыми взглядами, поспешил оправдаться.
- А если она потеряется?!
Все трое почти одновременно фыркнули и, отвернувшись, пошли на выход.
- Да-да, бегу уже, дождись, - мимо них почти промчался Чехов, напоследок смущённо улыбнувшись, и, тряхнув кудрями, скрылся в ожидающем его такси.
- Спок бы сейчас непременно процитировал что-нибудь из классики, - усмехнувшись, прокомментировал Джим, поднимая лицо к небу и полной грудью вдыхая прохладный воздух ночного Йорк-тауна.
- Надо же, я запомнила его другим, - негромко проговорила Шарлотта, под внимательными взглядами обоих подходя к своему байку.
- Люди меняются, Джонс.
- Нет, капитан, не меняются. Раскрываются. Главное, дать оптимальные условия, - оседлав своего железного коня, громко возразила Шарлотта, касаясь ладонью приспособления около своего виска, после чего её голову покрыл аккуратный чёрный шлем.
Она завела мотор и открыла забрало.
- Кажется, вы нашли мои, - её улыбки не было видно, но по выступившим вокруг глаз морщинкам, Кирк понял, что женщина улыбается, - Увидимся!
Чуть прибавив газа, она едва заметным движением сжала рукоять руля, и мотоцикл, мерно ворча, выехал с парковки, а затем громко рыкнул и сорвался с места, унося свою владелицу всё дальше от стоящей в ночной тишине парочки.
- Что за девчонка, - глупо улыбаясь, выдохнул Кирк, сразу удостоившись саркастичного взгляда МакКоя.
- Даже не думай, - предупредил Леонард.
- Ай, не ревнуй, Боунс. Тебе-то что? Хотя, если у тебя там образовался кровный интерес...
- Болван, - беззлобно фыркнул доктор, - Она не в моём вкусе. Но если ты спугнёшь мне советника, следующий твой адюльтер станет в твоей жизни последним, потому что я тебя кастрирую.
- Ауч,- нарочито оскорблённо прошипел Кирк и тут же поёжился от ночной прохлады, - Пойдём что ли.
- Пошли, Казанова, - хохотнул МакКой, подгоняя его тычками в спину.
Напоследок оглянувшись туда, где несколько минут назад растворилась в огнях ночного города мерцающая стопами точка чужого мотоцикла, Леонард почему-то не смог сдержать улыбки.
Никогда прежде решение сделать кого-то своей правой рукой не давалось ему так легко, но эта заноза настолько органично вписалась в их странную компанию, что мужчина невольно провёл параллели с их с Джимом дружбой.
Тот всегда умел так же.
«Может сработать», -почему-то воодушевлённо подумал Боунс и, довольный, переключился на увлечённый рассказ Джима о его планах на продление пятилетней миссии.
Примечания:
Саундтреки к части:
Michael Giacchino – Thank your Lucky Star Date
Kaleo - Broken Bones