ID работы: 13919516

Обновлëнная

Джен
R
В процессе
10
автор
Размер:
планируется Макси, написано 20 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 8 Отзывы 9 В сборник Скачать

Ослепляя тени.

Настройки текста
Примечания:
Он открыл глаза. Взгляд наткнулся на чëрное, совсем не освещаемое звëздами и Луной из за беспросветного одеяла туч, небо. Шикамару отчëтливо слышал стук своего сердца, пение цикад и хриплый кашель, что его и разбудил. Теневой шиноби привстал, опираясь на локти и, после привыкания глаз к темноте, стал искать источника кашля как у курящего десятью паровозами. Она сидела у костра, прикрывая рот рукой и стараясь заглушить режущие слух звуки. - Моя очередь, ложись. Он ступал тихо, обходя все палки и шуршащие золотой пылью осенние листья, но она уже почувствовала его пробуждение. - Ты и так знаешь, что не засну. Она улыбнулась и продолжила измельчать травы, что входят в состав нужной ей мази. Он знал, что у Харуно этой мази очень даже достаточно, и так же знал, что она этим занимает себе руки. Отвлекается от очередной бессонной ночи, задыхаясь в приступах. - Поспи ещë, Шикамару, тебе нужны силы. Даже не взглянула на него. Прячет взгляд, ведь хочет скрыть полные виной за весь созданный ею шум и раннее пробуждение товарища, глаза. - Тебе нужнее. В миссии основная роль у тебя. - Он вдыхает и переводит тему - Это те самые лекарства? Она утвердительно мычит, поджимая губы от усталости. Они в пути уже второй день, а еë бессонница напоминает о себе, оседая во рту противными пилюлями, что она глотает вместо еды и воды. Когда Солнце утеплит как может дневным светом лес, они уже прибудут в маленькую, даже без названия деревню, где заболели почти все жители тяжëлой простудой. А медиков там нет. Ей нужны силы, но брать их неоткуда. "Не нужно было браться за это в свой отпуск, когда сама больна.." - пронеслось у неë в голове, но она быстро тряхнула головой. Это был всего лишь кашель, с ним тоже можно работать. Да вот только те, что рядом с ней, работать не могут. Шикамару присел рядом, показывая всем своим видом, что тоже хочет заняться тем, чем сможет. Всë равно уже не заснуть, а руки занять ему тоже хочется. Тишина между ними была долгой, но умиротворëнной. Слышен был только перезвон стеклянных маленьких баночек, шелест трав, постукивания да кашель. Нара не жалел, что взялся за эту миссию - идеальная миссия, когда хочешь и поработать, и не слишком утруждаться. А компания Сакуры ему была очень даже приятна. Они часто сталкиваются, часто сидят вместе, наблюдая за облаками или читая книгу. А особенно сильно у них в фаворите сидеть ночами за шахматами. Добавляя чëрт-знает-что-за-жидкость к чëрт-знает-что-за-травы, Шикамару вспомнил их первую игру.

***

Голубого неба почти не было видно за облаками, которых подгонял небольшой ветер. Он лежал на своëм излюбленном месте, думая обо всëм и ни о чëм. Точнее, о его возлюбленной, которую было для ленивого шиноби слишком сложно понять. Темари. У них не то, что бы была ссора, а скорее не большой "отпуск" от друг друга. Иногда, он тоже бывает нужным в начале передружбы - недоотношений. Да, не всем, но мно- Бам! Шикамару не успел додумать мысль, как его прервал громкий звук столкновения дерева о дерево. Привстав на локтях, он удивлëнно посмотрел на коробку шахматов рядом с ним, а затем на Сакуру, у которой было раскрасневшее лицо от пассивной злости. Сделав глубокий вдох и уверенно посмотрев в глаза своему другу (с которым она не общалась-то после обновления), спокойно сказала: - Научи меня играть в эту чертовщину. Шикамару хлопнул глазами, а затем устало возвëл их к небесам. За что ему это? - Почему именно я? Харуно облизала губы, и, посмотрев испепеляющим взглядом на коробку, подмигнула парню: - Не знаю никого лучше тебя в этом. - Ты хотела сказать "доступнее". - Нет. - Да. - Да. - Не-...Тц. Он, протяжно выдохнув как самый последний мученик и усевшись поудобнее, притянул к себе коробку. - Присаживайся, учëнная.

***

Шикамару усмехнулся в мыслях. Она тогда его приятно удивила, с второго раза идеально сыграв с ним партию и приняв проигрыш с достоинством. Сакура определëнно в который раз доказала свой высокий интеллект, что не раз хвалили. Слишком задумавшись, он и не заметил, как солнце выглянуло из за горизонта. Сакура смотрела на него, широко распахнув глаза и улыбаясь. Она тщетно пыталась не испортить волшебный момент, сцепив челюсти и глотая очередные приступы кашля. - Красиво то как! Шикамару взглянул на неë. Под солнечными рассветными лучами она сама выглядела волшебно, как феечка из детских сказок. Еë розовые, собранные в короткий низкий хвост волосы блестели, что лишь вписывалось в атмосферу. - Давай сыграем в шахматы? Это вырвалось само собой. Почему то ему показалось, что сейчас Сакуре, что уже стала ему сестрой, как Ино, помогло бы отвлечься. - Сейчас? - Она удивлëнно хлопнула ресницами - Здесь? Погоди, ты взял с собой шахматы? - Ага - кинул он уже себе за спину и потянулся к себе в рюкзак достать нужный свиток, где он запечатал вышеуказанный предмет - А то ты скоро превратишься в огнедышащего дракона, феечка. - Как мне тут помогут шахматы, - До его ушей донеслось весëлое фырканье. Он ничего не ответил. Потому что уже слышал поступь тихих шагов в его сторону и хитрый шëпот "Чур я белые!"

***

Он замер, когда уже хотел поставить коня на выбранную им клетку. Осознание вспышкой света ослепило его. Шикамару медленно поднял глаза на девушку, которая своим выражением лица напомнила ему розоволосую довольную кошку. Или хитрую фею. - Ч... - Он моргнул -...Что ты делаешь? Она отвернулась обратно к кухонному шкафчику, но он успел увидеть хитрый блеск пляшущих танго чертят. - Готовлю нам какао, пока ты делаешь ход - невинно сказала она. Через напряжëнную (для него), долгую паузу он поджимает губы. Рука в том же положении занесëнной над доской фигурки. Устало закрывает глаза и бормочет: - А я всë думал, почему так колоссально изменилась твоя тактика игры.. Откидывается на спинку стула, устало смотрит в потолок еë кухни, где они иногда устраивают посиделки за игрой, и не знает, что делать: плакать от раздражения или смеяться над ситуацией. И как она смогла дойти аж до половины, не потеряв половину количества фигурок? Как он это не заметил? Она не может уже сдерживаться и заливисто хохочет, закинув голову. Он снова смотрит на неë, на то, как она готовит причину его скорейшего сахарного диабета и всë таки тихо прыскает. Прикрывает глаза ладонью, громко и со стоном на половину с смехом вздыхает. - Видишь? Видишь? У меня почти получилось! Надо сделать ещë несколько ходов и - та дам! - я поставлю фигурки в форме белого сердца! - Когда играют в шахматы, ты не строишь сердечки! Это серьëзная игра! - Серьëзный тут ты, Шика. Она хватает свою кружку какао и выходит на крыльцо, молча зовя его с собой, а он, кинув в последний раз взгляд на белые фигурки, расставленные в форме сердца и мысленно аплодируя, идëт за ней.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.