переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
108 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
29 Нравится 7 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 12: Опасная встреча

Настройки текста
Примечания:
Стоял очередной холодный день — ветренный, и затянутый тёмными тучами. По скромному мнению Рапунцель, это была первая ужасная непогода за несколько месяцев. Она и подумать не могла, что застанет шквал на первом же уроке Травологии в семестре, но жаловаться возможности не было. В конце концов, она наконец могла, хоть и ненадолго, но покинуть замок. Матушка Готель, бесконечные домашние задания, все они были серьезными противниками на пути к свежему воздуху, и Рапунцель собиралась насладится каждой минутой вне Хогвартса. Из-за неудачного расписания все второкурсники уже столпились возле хижины лесничего и хранителя ключей, создавая небольшой шум из возбужденных голосов. Поодаль стояла тройка профессоров из профессора Круда, доктора Свита и профессора Лоракса. Задание на урок включало в себя небольшой практический тест, в ходе которого студенты были посланы в безопасные части леса для сбора трав в запасы больничного крыла. Тест позволял проверить знания студентов о травах, при этом сэкономить львиную долю времени доктору Свиту и его сестрам милосердия. Профессор Лоракс позволил студентам собираться в группки для более эфективного сбора трав — по четыре человека; ни больше, ни меньше — и поэтому Рапунцель резво подскочила к куче корзин с Иккингом на пару, в то время как Джек и Мерида получали пергамент с нужными травами у профессора. Всё было предельно просто: одна корзина на группу, определенные растения у этой же самой группы. — И помните, ребята, мы с доктором Свитом проверим ваши корзины, как только вы вернесь! — прикрикнул профессор Лоракс, наматывая на палец свой рыжый ус. — Будьте осторожны и не бойтесь просить помощи — у нас, или же у мистера Круда! Рапунцель на самом деле была очень рада заданию, — они с Иккингом провели часы за учебником травологии на первом курсе, — и это дало определенные плоды. Корона была одной из лучших на курсе на этом предмете. Иккингу теперь очень редко приходилось ей помогать, и пуффендуйка выходила на урок гораздо увереннее, чем раньше. Разобравшись с нужными для выполнения задания предметами, четверка с воодушевлением потопала в лес. Навигацию на себя взял Хэддок, так как больше остальных проводил время среди деревьев, зная местные окрестности как свои пять пальцев. — Слушайте, наконец то нормальные задания! Лично я считаю, что этот тест — самое интересное, что случалось с Травологией за все года! — поделился Джек, крутанув корзинкой от радости. Они продвигались по небольшой тропинке, и Фрост позволил себе немного притормозить и вдохнуть полной грудью. — Да ну? Забыл, как мы пересаживали мандрагоры? Как по мне, смотреть на Забияку и Задираку, пытающихся перекричать это дьявольское растение было довольно забавно, — ухмыльнулся Иккинг, заставив слизеринца рассмеятся. — Знаешь, раньше мне было интересно, откуда эти двое свалились. Потом я узнал, что они из того же племени викингов, что и Сморкала, и внезапно все обрело немного больше смысла, — прыснул Джек, похлопывая от смеха спину другу. — О да, эта троица — то ещё бедствие, — вяло согласился когтевранец, отводя взгляд. Рапунцель тихо хихикнула и повернулась к Мериде, обнаружив, что та не улыбалась, не смеялась и даже не хмурилась. Она, вообще-то, и не слушала их вовсе. — Мерида? Всё хорошо? — обеспокоенно спросила Корона, когда гриффиндорка уставилась на деревья впереди с широко раскрытыми глазами. Рыжеволосая непонятно оглядывалась, будто пытаясь что-то найти, и из-за этого немного нервничала. — Я видела это место раньше! — наконец ответила Данброх, недоуменно уставившись на друзей. Мальчики почти сразу затихли, а Рапунцель с любопытством наклонила голову. — Что ты имеешь в виду? — спросил её Джек. — Ты уже бывала тут? — Нет-нет-нет! — Мерида яросно затрясла головой. — Прошлой ночью мне приснился сон, и мы были прямо здесь… Я слышала, как кто-то кричал… — Я не понимаю… — Корона шагнула ближе, правда пытаясь понять, о чём говорит гриффиндорка, но только сильнее путалась в своих чувствах. — Точно помню, этот крик… — тихо пробормотала Мерида, а затем выражение её лица стало бледным и ужасно уверенным, и она снова повернулась к ним. — Мы должны идти! Сейчас! — Ну и ну. Бедные ягнята. Потерялись, отбились от стада… Дети резко обернулись, и их взгляд остановился на крупном мужчине с яркими оранжево-рыжими волосами и шрамом, пересекавшим щеку до самого подбородка с правой стороны лица. Его глаза были такими холодными, леденящими душу, одного из самых бледно-голубых оттенков, которые Рапунцель когда-либо встречала в своей жизни. Хруст ветки заставил ребят подпрыгнуть и прижаться друг к другу, — они обернулись на звук и увидели второго человека, очень похожего на первого. Единственным заметным отличием было то, что у второго незнакомца была повязка, закрывающая левый глаз. Рапунцель вскрикнула, почувствовав, как сильная рука резко оторвала её от компании друзей, и потянула куда-то к кустам в лес. Первым среагировал Фрост. — Отпусти её! — рявкнул Джек, взмахивая посохом, молниеносно посылая небольшую ледяную стрелу в сторону похитителя. Мужчина вытащил меч и отразил атаку, — лезвие его оружия мерцало какими-то сложными чарами, защищавшими его от магии. Глаза слизеринца расширились от шока, — незнакомец гадко расплылся в улыбке и тут же приставил нож к горлу пуффендуйки. — В ваших интересах будет следовать нашим указаниям, — злобно процедил похититель. Второй мужчина выплыл рядом, кидая на детей насмешливый взгляд. — Как вы думаете, детишки, сколько стоит возможность навсегда остаться молодым и красивым?.. Кинув испуганный взгляд, Корона забилась в руках незнакомца, тщетно пытаясь высвободиться из захвата. — Нет! Пожалуйста, не надо! — Спокойнее, девчонка… — стоило мужчинам отвлечься, и Мерида рывком выбила один меч похитителя, взяв лезвие в свои руки. Другой похититель попытался как-то ответить на внезапную атаку, однако был быстро остановлен очередным ледяным заклятьем Фроста. — Пустите её, неотесанное зверье! — зарычала Данброх, крутанув мечом. Рыжеволосые близнецы быстро пришли в себя, но столкнулись с гневными взглядами Фроста, Данброх и Хэддока, готовых драться за свободу своей подруги. Пуффендуйка в ужасе перевела взгляд с друзей на грабителей, после на ногу одного из держащих её мужчин и… Одним движением она наступила ему на ступню так сильно, что похитителю пришлось взвыть от боли и машинально выпустить её из своих тисков. — Бежим! — прокричала Рапунцель, несясь на встречу к своим друзьям. Иккинг, Джек и Мерида дождались, пока Рапунцель их нагонит, и только после этого сорвались с места. Четверка неслась сквозь ветки и корни, не заботясь ни о чём, кроме собственной безопасности, желая как можно скорее добраться к озеру — там профессора быстро обнаружат их затруднительное положение и придут на выручку. — Осторожнее! — крикнул Иккинг, однако Корона остановилась по совсем другой причине: вскрик Джека. Девочка резко остановилась, пытаясь найти друга сквозь стучащее в ушах сердце, но не обнаружила ничего, кроме кустов и деревьев. Мерида казалась такой же растерянной, и только через несколько секунд показались обе макушки мальчишек, держащихся друг за друга. — Я в порядке! Вперед! — настаивал Джек, и Рапунцель не пришлось повторять дважды. Мерида проскочила рядом, как раз вовремя, ведь совсем скоро показались и братья-похитители. — Сюда! — крикнул им Иккинг, резко свернув налево и нырнув за холм. Круто повернув в указанную сторону, та увидела, как Фрост и Данброх так же резко сворачивают в указанное Иккингом место. Рапунцель побежала бы дальше, но резкий толчок в другую сторону заставил её вскрикнуть и упасть куда-то назад. Она схватила Джека за руку, а Джек схватился за Мериду. Иккинг втянул их в какой-то небольшой грот, полностью заросший диким плющом и папоротником достаточно плотным слоем, чтобы скрыть их пребывание за ними. Вся четверка в страхе прижалась к холодным каменным стенам, затаив дыхание. Два бандита внезапно появились в виде темных фигур, заставив Корону облиться холодным потом. Её сердце стучало слишком громко, — так громко, что ещё бы чуть-чуть, и похитители точно бы его услышали. Спустя несколько минут, тянувшихся вечность, парочка мужчин исчезла. Иккинг прижал палец к губам, требуя продолжать сохранять тишину, и возвел глаза вверх, будто бы к чему-то прислушивался. Спустя несколько долгих мгновений он расслабился и вздохнул со сладким облегчением. — Мы в безопасности, — сообщил когтевранец, заставив остальных наконец выдохнуть от усталости и упасть на колени. — Кто это, ради Мерлина, был? Рапунцель закусила губу и потянулась руками к косе, обхватывая её руками. Это было ужасно. Эти бандиты преследовали их ради её волос, подвергнув Джека, Мериду и Иккинга большой опасности. Это была её вина. Ей следовало послушаться матушку Готель и остаться в замке, в безопасности. — Рапунцель? — тихо позвал её Иккинг, заставив Пунцель поднять полный тревоги взгляд на своих друзей. Та с виноватым взглядом обвела всю троицу, пока не остановилась на тёмно-красном пятне, растущем на белом носке Фроста. — Ты ранен! — воскликнула она, широко раскрыв глаза. Джек застенчиво и смущенно почесал затылок. — А, ничего такого, — попытался её успокоить слизеринец. — Один из этих парней метнул нож, а я просто не среагировал достаточно быстро. А я ловец вообще-то, быстрые манёвры — моя стихия! Что за ирония, а?.. — попытался выдавить шутку Джек, ни капли не развесилив Корону. Она посмотрела на лица своих друзей и за долю секунды пришла к решению. Рапунцель потянулась за спину и быстро высвободила прядь волос из косы. Пряди было достаточно для нужного эффекта. — Это все моя вина, — призналась девочка, сжимая в ладонях прядку. — Я должна была всё рассказать вам давным-давно… — она глубоко вздохнула, а затем выдохнула с легкой, неуверенной улыбкой. — Просто… Не волнуйтесь. Хорошо? — Ладно? — с замешательством в голосе ответил Фрост, пока Рапунцель старательно наматывала прядку вокруг лодыжки друга. Глубоко вздохнув, Рапунцель закрыла глаза. — Солнца яркий луч, путь найди во мгле. Я прошу, верни, что так желанно мне… Золотое сияние наполнило тёмный грот. Струйки света текли из самых корней её волос, и бежали прямо вниз, к лодыжке слизеринца. Ребята с отвисшей челюстью наблюдали, не в силах шевельнуться от происходящей перед ними магии. — Раны исцели, жизни свет пролей. Я прошу, верни, что так желанно мне. Желанно мне… — допев последние строчки, сияние мягко угасло, и Рапунцель медленно раскрыла глаза. Джек протянул руку и медленно убрал волосы со своей лодыжки. Его глаза расширились еще больше, и из его горла вырвался тихий вздох, когда он посмотрел на свою лодыжку. — Оно… Оно зажило. Ты исцелила мою ногу… Под ошеломленными взглядами друзей пуффендуйка неловко заёрзала, желая где-нибудь спрятаться. О, если бы матушка Готель узнала об этом — она была бы в ярости. Но Рапунцель знала, что могла доверять Иккингу, Мериде и Джеку, и это ей немного помогало совладать со страхом перед матушкой. — Эм-м… Это… Длинная история, — слабо и неловко рассмеялась Корона, отвечая на немой вопрос. Мерида первая очнулась от шока и обняла её, прижимая к себе как можно ближе. Пунцель ахнула, и через несколько секунд робко ответила на объятья подруги. Вскоре к ним присоединились и мальчишки, образуя одну большую обнимашку. — Не волнуйся, Пунцель. С нами все твои секреты будут в безопасности, — улыбнулась Данброх, получая одобрительные кивки от Джека и Иккинга. Корона прижала руку к груди, стараясь заглушить часто бьющееся от радости сердце. Эти тёплые улыбки, объятия… Рапунцель смахнула навернувшиеся слезы. Да, им бы она доверила больше, чем свою жизнь. Ребята никогда бы не стали её или её волосы использовать в своих целях. — Ну, чтож, нам надо назад, если мы не хотим проблем. Запоздаем, и весь Хогвартс будет прочесывать лес на наличие наших хладных трупов, — как обычно, рационально, произнёс Хэддок. — А если поспешим, то, возможно, профессора смогут нагнать этих чокнутых, — согласился Фрост, протягивая свои руки девочкам. Мерида и Рапунцель помогли ему встать, потянув к себе. Прошло несколько минут, когда они наконец дошли до хижины лесничего, где их уже ожидали профессора с обеспокоенными лицами. Взрослым понадобилось лишь мгновение объяснений четверки, как был отдан строгий приказ возвратить всех студентов в замок. Пока доктор Свит и профессор Лоракс занимались его исполнением, Мистер Круд в мгновение ока взял свою дубинку и скрылся в лесу. Корона с камнем на душе поплелась в замок, немного массируя ушибленные места. Они и так не блистали репутацией, так ещё и этот инциндент… Слухи распространяются, словно лесной пожар, и снова они будут в центре внимания. К этой ночи каждый услышит хотя бы одну из бесконечного количества вариаций произошедшего, и Хранители наверняка заинтересуются их версией. И новая порция внимания — ещё не самое страшное. Рапунцель с замиранием сердца ждала реакцию Готель. Матушка будет в ярости.
29 Нравится 7 Отзывы 8 В сборник Скачать
Отзывы (7)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.