переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
108 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
29 Нравится 7 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 11: Игра

Настройки текста
Примечания:
По коже бежали мурашки от холода, глубокое небо было затянуто серыми облаками. Погода обещала быть премерзкой, но даже она не была способна сбить спесь с возбужденных учеников Хогвартса, слоняющимся по трибунам поля для квиддича в поисках свободного места. Первая игра в этом году, Слизерин против Когтеврана. Рапунцель взволнованно ёрзала на месте, пока Иккинг и Мерида спокойно сидели по обе стороны от неё. Данброх была в восторге от самой предстоящей игры, хотя все ещё дулась из-за того, что Гриффиндору не удалось сыграть первыми. Хэддок же просто читал свою книгу. — Иккинг, как ты можешь просто сидеть и читать?! Глянь, мне кажется, тут собралась вся школа! — просияла Корона, с вдохновением оглядывая каждую частичку поля и учеников. — Это первая игра в сезоне, Пунц. Все в ожидании чего-то захватывающего от нового состава команд факультетов! Даже я с трудом сдерживаюсь, — так интересно, что сегодня покажет малыш Джек, — ухмыльнулась Мерида, не сводя глаз с выходов-башен, откуда команды вот-вот должны были вылететь на поле. Иккинг только пожал плечами и сунул книгу в карманы мантии. — Сколько нужно времени на переодевание в форму? Прошло уже полчаса. — Смотрите! Двери открываются! — воскликнула Рапунцель, указывая пальцем на башне и подпрыгивая от восторга. И действительно, створки в раздевалки команд начали медленно открываться. Как только они стали достаточно широкими для манёвра, капитан команды Когтеврана вылетел из них на максимальной скорости. Бадди Пайн — так его звали — капитан и по совместительству вратарь, казалось, наслаждался всеобщим ликованием на трибунах. Остальная команда хаотично кружилась вокруг, встречая студентов различными пируэтами. Как только Когтевран заняли свои позиции на поле, двери на противоположной стороне поля для квиддича наконец раскрылись. Кенай вылетел первым, ведя за собой остальную сборную Слизерина. Рапунцель вместе с Меридой и Иккингом с толикой нетерпения наблюдали, как Джек летел в хвосте команды, сравнявшись с Кенаем только в конце разминки. Пока обе команды готовились к игре, голос диктора волнующим эхом разнесся по воздуху. — Приветствую! Добро пожаловать на первую в сезоне игру по квиддичу в Хогвартсе! Сегодняшняя игра: Слизерин против Когтеврана! Под оглушающие аплодисменты обе команды заняли свои позиции и встретились друг с другом в большом круге вокруг центра поля. Джек и Гого, ловец Когтеврана, зависли в нескольких метрах над своими товарищами по команде метлой к метле. — Кажется, Джек выглядит немного бледным? — мягко заметила Рапунцель, изогнув одну бровь. На лице Фроста отображалась целая палитра эмоций, пока он просто смотрел куда-то прямо. Его тело казалось натянутым, словно струна. — Джек всегда бледный. Он Зимняя Фея, — хмыкнул Иккинг, на что пуффендуйка только покачала головой. — Ты понял, о чем я, — вздохнула Корона. — А знаете, я думаю, Пунцель права, — чуть вперед наклонилась Мерида, сощурив глаза. — Не думаю, что когда-либо видела Джека таким нервным. Судейство матча было возложено на капитана Амелию, которая стояла в центре поля с метлой в руке в ожидании обеих команд. — Я от всех жду красивой и честной игры, — заявила капитан Амелия, аккуратно сложив руки за спиной и пристально глядя на обе команды. С этими словами молодой профессор повернулась и ногой пнула трясущийся рядом сундук. Два черных бладжера взлетели в воздух, а за ними последовал крошечный золотой снитч. Квоффл пришлось поднять самостоятельно. Она на мгновение подняла глаза, а затем подбросила последний из мячей в воздух. — И игра начинается! — воскликнул диктор. Пятнадцать метел взмыли высоко в небо, и один из охотников Когтеврана схватил квоффл прежде, чем кто-либо из слизеринцев успел хотя бы подумать о мяче. Началась дикая гонка за ворота Слизерина, и Рапунцель едва поспевала крутить головой, иногда приседая, если игроки начинали летать прямо над их головами. — Тадаши Хамада, охотник комнады Когтеврана, впечетляюще быстро начинает игру и не стесняется уверенно прокладывать путь к воротам Слизерина! — вещал голос в возбужденном темпе. Флинн внезапно остановился прямо перед охотником, заставив беднягу изменить курс в ту сторону, где Даррен, в качестве загонщика, уже ожидал его с поднятой битой. Тадаши пригнулся как раз вовремя, заставив Даррена упасть вперед, повисая на метле обеими руками. Бита успешно улетела вниз, вызывая ликующий рёв толпы. — Еще один быстрый манёвр спасает Хамаду и сбивает одного из загонщиков Слизерина с метлы! Кажется, команда в зелёной форме сегодня не позавтракала; каков пилотаж! Рапунцель была удивлена, услышав аплодисменты от Иккинга. Приповнив его прошлые рассказы о своих товарищей по одному факультету, — ей казалось, он довольно безразлично относился к их поражениям или успехам. Она отбросила эту мысль в сторону, когда по всему квиддичному полю раздался рёв восторга и звон колокольчика. — И-и-и-и Когтевран зарабатывает первое очко в сезоне благодаря выдающейся игре Хамады! Десять очков Когтеврану! — диктору приходилось перекрикивать толпу даже с помощью усилителя голоса. — Квоффл оказывается у Слизерина, и его забирает Флинн Райдер! Флинн с квоффлом под мышкой помчался к воротам соперников. Он лавировал между колоннами поля для квиддича, а затем спикировал так близко к земле, что оставил следы на песке. Оглянувшись назад, на лице слизеринца появилось самодовольная ухмылка — только Хамаде удалось догнать все его маневры. — Айко Миядзаки и Гай Номад с позором отступают, пока Райдер мчится через поле. Он приближается к воротам… И, отлично! Десять очков Слизерину! — возрадовался комментарор вместе со слизеринцами. Оборачиваясь, другой парень, Гай — тоже охотник из Когтеврана, поймал квоффл одной рукой и резко направился в другую сторону, в сопровождении Айко и Тадаши. — Вы только посмотрите! — внезапно гаркнул Иккинг, и Мерида и Рапунцель в замешательстве повернули головы, задаваясь вопросом, что могло быть настолько важным, что могло отвлечь Иккинга от потрясающей игры, развернувшейся перед ними. — Да, Ик, мы поняли! Ты не любишь квиддич, но… — начала Мерида, однако Хэддок быстро покачал головой и указал на поле. — Посмотрите, — повторил ещё раз когтевранец, и девочкам пришлось проследить за его взглядом. — Я думаю, Джек нашел снитч. Рапунцель с недоверием покосилась на своего друга, который парил на другой стороне поля, и поняла, что его взгляд очень быстро метался из стороны в сторону, явно следя за чем-то. Однако внезапно мимо него промчался ловец Когтеврана, и Джек на мгновение уставился на него широко раскрытыми глазами, прежде чем бросился в погоню. — Лейко Танака, более известная как стремительная Гого, заметила снитч! Осторожнее, Гого, новичок Джек Фрост прямо у тебя за спиной! — переключился диктор, заставив толпу оторваться от повторяющихся стычек охотников и загонщиков. Вскоре Джеку удалось сравняться с ловцом Когтеврана, и вот они снова оказались нос к носу — метла к метле. Снитч парил прямо перед ними. Когтевранка двинулась вперед, вытянув руку, при этом немного опередив Фроста. Золотистый шарик был почти в её ладони, когда глухим ударом бланджер резко врезался в предплечье Гого, отправив девушку в полёт по спирали вниз. — Гого! — вскрикнула Айко, направив метлу к подруге. Люди на трибунах ахнули, увидев, как Танака падает с метлы прямо на них. Из толпы послышалось несколько воплей, — Гого закричала тоже, пытаясь группироваться, — впрочем, любая её посадка привела бы девушку к полугодовому заточению в больничном крыле с доктором Свитом и матушкой Готель. Но затем падение остановилось. Зрители наблюдали, как Фрост ухватился за её здоровую руку и медленно опускался к трибунам, пытаясь удержаться на метле и не дать когтевранке пораниться. Вскоре, ноги девушки коснулись земли, и Джек кинул на неё обеспокоенный взгляд. Они обменялись несколькими словами, — Гого выглядела очень растерянной и шокированной, — и, как подумалось Рапунцель, как только Фрост убедился в сохранности Танаки, он резво умчался в погоню за снитчем. Ловец прижала к себе больную руку, немного покривив лицом. Большая часть команды сине-бронзовых ринулась ей на помощь, чему был недоволен их капитан — Бадди рявкнул о возвращении на поле по своим местам. Несколько студентов готовы были начать разборки, а один из загонщиков вовсе выглядел так, будто собирался зарядить бланжером прямо по капитану. Но волнения закончились так же быстро, как и начались, — и команда Когтеврана снова вернулась на поле без своего ловца. Поскольку Джек был единственным ловцом, оставшимся на поле, Рапунцель не была уверена в силах его команды-оппонента. Ей казалось, что исход игры уже предрешён, но сине-бронзовые студенты жаждали реванша, и уже через пять минут после возобновления игры забили три гола подряд. — Глядите, Джек! — внезапно вскрикнула Мерида, и Корона резко повернула голову в сторону. Фрост лавировал между воротами Когтеврана, а затем пикировал на стену одной из башен. Снитч блеснул на редком луче солнечного света, будто бы издеваясь над гоняющимся за ним второкурсником. — Давай, Джек! — возбужденно прокричала Рапунцель, сразу завидев на лице слизеринца фирменную ухмылку. Снитч метнулся к центру поля, после резко направившись по прямой к воротам Слизерина. Джек был всего в нескольких сантиметрах от шарика, стремительно нагоняя разницу. — Он не успеет… — пробормотал Хэддок. Рапунцель посмотрела на Иккинга и увидела, как его взгляд метался от Фроста к снитчу, а после к воротам. Она тут же поняла, — Иккинг был прав. Стоило ловцу потянутся к шарику, как он ударился об один из столбов ворот. По толпе пронеслось несколько вздохов, — похоже, не только они заметили неизбежное столкновение. Несколько студентов кричали ему прекратить, но Джек либо их не слышал, либо не слушал. Всего в нескольких сантиметров от столбов Фрост внезапно выпустил метлу из рук и прыгнул в сторону снитча. Под крики и вздохи слизеринец поймал снитч, грубо прокатившись по земле прямо к деревянным трибунам, жестко впечатавшись спиной в них. Рапунцель задержала дыхание. Ей показалось, что Джек навсегда останется в этой позе. Однако через несколько долгих мучительных секунд второкурсник с ошеломленным видом поднялся и покачал головой, чем вызвал вздох облегчения у Короны. — Он в порядке! — просияла Пунцель, глядя на счастливые лица своих друзей, а затем снова перевела взгляд на Джека. Джек медленно перевел взгляд вниз, туда, где была его рука. Он поднял сжатый кулак и широко ухмыльнулся, показывая снитч всей толпе. — Джек Фрост поймал снитч! — взревел комментатор. — Слизерин выигрывает матч! Оглушительный рев заглушил диктора, стоило ловцу поднять в воздух золотой шарик. Он медленно покрутился, стряхивая с себя песок, пока его команда не начала приземляться рядом, поздравляя друг друга с победой. Рапунцель, Мерида и Иккинг аплодировали так громко, как только могли, и они знали, — Джек их слышал. Он посмотрел на них, самодовольно ухмыляясь, покачивая рукой со снитчем. Как только капитан Амелия заставила команды закончить игру рукопожатиями, Рапунцель поспешила с трибун. Иккинг и Мерида следовали за ней. Все трое бросились в раздевалку Слизерина, с нетерпением ожидая выход друга. Как только Зимняя Фея вышел из раздевалки, они набросились на него с огромными объятиями и восторженными улыбками. — Это было удивительно! — взорвалась восторгом Рапунцель, накопив все свои эмоции за матч в один вдох. — Отлично маневрируешь, Фрост, — легко ударила слизеринца Мерида, одобрительно улыбнувшись. Иккинг лишь кивнул в знак согласия. — Спасибо, ребята, но… Как вы думаете, сейчас уже можно поесть? Я умираю с голоду, — улыбнулся мальчишка, смущенно почесывая затылок. Рапунцель хихикнула, и все четверо направились к Большому Залу. По пути они встретили команду Когтеврана, шедшую в противоположном направлении. Парень, Хамада, казалось, узнал их и направился прямо к компании с широкой улыбкой. Джек немного занервничал, стоило когтевранцу подойди чуть ближе. Пуффендуйка могла понять почему. Однако старшекурсник лишь улыбнулся и добродушно пожал Фросту руку. — Здорово сыграл сегодня, — похвалил Джека Тадаши. К ним незаметно подошла и остальная команда Когтеврана. — Эм, да, спасибо. Ты тоже хорошо сыграл, — неловко повёл плечом Фрост. — Привет, Иккинг, — Хамада кивнул в сторону Хэддока, заставив мальчишку полуулыбнуться. — Привет, Тадаши. Джек, Мерида, Рапунцель — это Тадаши. Тадаши — это Джек, Мерида и Рапунцель, — представил их Иккинг, и Рапунцель кинула взволнованный взгляд на Фроста и Данброх. На их лицах читалась та же эмоция, что и на лице Короны: неуверенность. — Не волнуйтесь, Тадаши — хороший человек, — тихо заверил их Иккинг, немного разбавив повисшее в воздухе напряжение. Девушка-ловец шагнула вперед, — её правая рука была загипсована, а левой она легко ударила Джека по плечу. — Не жди, что я буду поддаваться в следующую игру, только потому что ты меня спас. Но, спасибо, — ухмыльнулась Гого. — Нет проблем. И… Честно, мне жаль твою руку. Даррен иногда может быть тем ещё засранцем, — напряженно выдохнул Фрост, и Гого лишь пожала плечами. — Да нет проблем. Царапины, растяжения, переломы… В конце концов, это же квиддич. Иначе никак, — она выдула розовый пузырь из жвачки, а затем лопнула его. — Думаю, нам надо представиться получше. Это Гого, — сказал Тадаши, указывая на девушку-ловца. — Хани Лемон, — он указал на Айко. — И-и-и Фред с Васаби, — кинул взгляд Тадаши на двух загонщиков. Фред был среднего телосложения, со светлыми волосами и в мешковатой мантии, Васаби же был крупным парнем, с темной кожей, темными волосами и дружелюбной улыбкой. — Это Фред выдумал для всех прозвища, — ответил на безмолвный вопрос Рапунцель Иккинг. — Все еще пытаюсь найти для тебя что-нибудь подходящее, чувак, — сказал Фред, сощурив глаза. Его губы растянулись в дьявольской улыбке, а пальцы сплелись в злодейский замок. Иккинг лишь вздохнул. — Как по мне «Дерзилла» вполне подходит, — раздался ещё один голос, и все обернулись в поисках его обладателя. К ним подходил другой старый знакомый Иккинга, когтевранец Джимм Хоккинс. — Джим, — поприветствовал его Иккинг, на что Хоккинс выдал слабую ухмылку. — Здарова, малявка, — кинул в ответ Джим, ударившись с Джеком пару раз кулаками в дружеском жесте. — О-о-о, дай угадаю, ты был на матче и теперь пришел нудить, какой мы отстой, — закатила глаза Гого, чем невероятно рассмешила Хоккинса. — Не совсем. Вы меня поймали, я смотрел игру, но пришёл-то я с благими намерениями: спросить как у вас дела, — пожал плечами Джим. — Первая игра в сезоне. Может, дела бы пошли иначе, вернись ты в команду, — вздохнул Васаби, вываливая всё как есть. Третьекурсник выдавил из себя грустный смешок. — Ну, пардон, я не хочу подчинятся приказам отморозков. — Да ладно тебе, Джим. Мы знаем, что Бадди тебе не нравится, но ведь квиддич-то по прежнему греет тебе душу, м? — поддержала Васаби Хани Лемон, очевидно, пытаясь заставить друга передумать. — Поверьте, я обожаю квиддич. И вас, ребята. Когда Тадаши станет капитаном команды, — тогда я вернусь. А пока, я так, просто буду полировать мётлы и учится, — сказал им Джим, лениво скрестив руки за головой. — И под «учебой» ты имеешь в виду дурное влияние на юных когтевранцев с саркастическим характером? — Тадаши приподнял бровь. — Так точно! — весело ответил Джим, приобняв Иккинга и Джека за плечи, заставив их двоих улыбнуться. Рапунцель могла только представить, скольким ещё мог поделиться Хоккинс с её друзьями, начиная с выданного им пароля в Запретную Секцию на первом курсе. В этот момент в животе Джека громко заурчало, и они все рассмеялись, решив всем вместе пойти отобедать. Пока они шли, Рапунцель не могла не заметить, насколько дружелюбно Джим и Тадаши относились к Иккингу. Корона всегда помнила о том, насколько тяжело Иккингу давалась дружба с кем-либо, однако Джим и Тадаши, похоже, были с ним достаточно близки, несмотря на кроткий характер Хэддока. Что-то их определенно объединяло: эти тихие подколы, спокойный ропот о учебё… Рапунцель обнаружила, что улыбается, когда они все дружно уселись за стол Когтеврана. Она решила, что Тадаши и Джим были для Иккинга хорошими товарищами. Возможно, не только они — остальные члены команды по квиддичу тоже были очень добры. Пускай они не были ровесниками с ним… Пунцель была рада. Иккинг наконец-то начал заводить действительно прекрасных друзей на своём факультете.
Примечания:
29 Нравится 7 Отзывы 8 В сборник Скачать
Отзывы (7)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.