Братья, часть 1 (Джейс Туруни, старейшина Керби; день последнего приезда капитана Пратана в Ханарин)
24 октября 2020 г. в 20:01
Джейс застыл перед старейшиной Керби, покаянно опустив голову: если Керби сейчас наорёт на него, будет в своём праве. На его месте Джейс уж точно не пожалел бы крепкого словца… Но Керби молчал. Долго, напряжённо, ещё больше нагнетая обстановку. То ли подбирая нужные слова, то ли раздумывая, а не добавить ли пару оплеух ещё и от себя. А Джейс всё это время не смел поднять голову и ждал, что же будет дальше.
Наконец Керби со вздохом протянул руку, тронул его за подбородок, заставил поднять и повернуть лицо к свету. Несомненно, Керби уже успел оценить синяки и ссадины, которыми наградил Джейса капитан Пратан.
— Доигрался, паршивец? Помог своему Дереку? А я ведь предупреждал тебя.
Джейс вздрогнул. Паршивцами Керби по старой привычке называл всех нашкодивших мальчишек Ханарина, когда разбирался с последствиями их шалостей, и в своё время это было почти что второе имя Зейдена. Джейсу перепадало не столь часто, но тоже случалось. Правда, это было уже много-много лет назад… И вот теперь одним словом старейшина прекрасно выразил всё, что думал и чувствовал по поводу событий последнего времени. Паршивцем Джейс себя и чувствовал. Нет ему прощения и оправдания, он знал это. Керби абсолютно прав — он с первого дня предупреждал Джейса о последствиях: для него самого, для тех, кто ему дорог, для Ханарина. То, что в итоге Пратан их по сути помиловал, не отменяло всего случившегося. Джейс ввязался в игру, правил которой до конца так и не понял, и ожидаемо проиграл. Он снова опустил голову.
Керби снова вздохнул, но голос так и не повысил.
— Устроить бы тебе трёпку, да толку теперь… Сам всё понимаешь. Значит, говоришь, Пратан нас всех пощадил, потому что ты ему жизнь спас? Как благородно… Что ж, поблагодарим Создателя, что ты тогда вытащил его, и он это запомнил. Но, Джейс… Если ты ещё хоть раз… — Он беспомощно махнул рукой, не в силах выразить переполнявшие его чувства. — Больше никогда я не пойду у тебя на поводу. Не подставлю общину. Имей это в виду.
Джейс виновато кивнул.
— Я всё понимаю, старейшина. Вы правы. Я больше не осмелюсь совершать что-то подобное и просить вас о том, что будет противоречить интересам Ханарина. Но… Пратан всё же не всех пощадил. Зейден… Я до сих пор не знаю, что с ним. Он не отвечает. Пратан сказал, что он останется жив и мы даже сможем поговорить, если Зейден того захочет. Но что Пратан с ним сделал?.. Я боюсь за Зейдена. Старейшина, я не могу не узнать, что с ним. Я его подставил. Я ему принёс столько вреда своим появлением и своей просьбой о помощи… Пожалуйста, отпустите меня в Акратори хоть на несколько дней. Мне нужно увидеть Зейдена. Ему наверняка нужна помощь.
Керби расстроенно потеребил бородку.
— Мне очень жаль, что так вышло, Джейс. Зейден… Всё ещё мне дорог. То, что он кинулся помогать тебе, зная, чем ему это грозит, говорит само за себя. Зейден действительно заслужил, чтобы ты попробовал сделать для него хоть что-то. Вот только я не очень себе представляю, чем же ты сможешь ему помочь.
Джейс снова вздрогнул. Думать о судьбе брата было невыносимо.
— Для начала я хотя бы должен узнать, что с ним сделал Пратан. А потом уже по обстоятельствам. Так отпустите?..
— О чём речь, Джейс. Отпущу. Оставайся в Акратори столько, сколько нужно. В пределах разумного, разумеется. Ты всё равно давно хотел испытать Мерва, вот и шанс подвернулся.
— Да… Хоть я и не предполагал, что это случится так скоро. Одно дело на день-два его за главного оставить, и совсем иное — надолго. Но я верю, что он справится. В крайнем случае, недалеко Огведон есть… Если что-то совсем сложное, Мерв достаточно благоразумен, чтобы запросить помощи тамошних врачей.
— Мы с ним сами разберёмся, не переживай об этом хотя бы. — Керби внезапно положил свою тяжеленную руку на плечо Джейса. — Сейчас ты нужен Зейдену, а я буду последней сволочью, если не дам тебе поехать. Собирайся, Рон отвезёт тебя рано утром.
— Утром? Но…
— Джейс, я не могу просто так оторвать Рона от работы прямо сейчас. Завтра — иное дело.
Джейс закусил губу.
— Тогда не нужно. Я запрягу Таффи.
Керби нахмурился.
— А толку? Я всё понимаю, правда. Но не горячись, Джейс. Дело к вечеру. Пока ты доедешь на бунто, будет ночь. Что бы ни задумал Пратан, он уже сделал это, понимаешь? Несколько часов уже вряд ли что-то решат. Ты или сможешь помочь Зейдену справиться с последствиями, или не сможешь. Но предотвратить само наказание, каким бы оно ни было, ты не в силах. К сожалению. Да и сам подумай. Если ты приедешь посреди ночи, уставший, загнанный, и вломишься в таком виде к Зейдену, разбудишь его, кому лучше сделаешь?
Джейс вздохнул.
— Наверное, вы правы… Но меня не оставляет чувство, что дорога каждая минута. Что если я не потороплюсь, случится беда.
— Беда может случиться гораздо быстрее, если ты будешь действовать на эмоциях и сгоряча. Тебе самому нужно прийти в себя, успокоиться, обговорить все рабочие вопросы с Мервом. И, что немаловажно… Обсуди всё с Глэнни. Поговори с ней нормально, она это заслужила. У тебя прекрасная жена, Джейс. Не мотай ей нервы в очередной раз.
Джейс снова потупился. Керби знал, какие аргументы находить… Глэнни уже была в курсе случившегося и примчалась в госпиталь в ужасе и в слезах. Ему стоило больших усилий заверить её в том, что больше им ничто не угрожает, а Пратан никого не арестует и не вернётся. Джейс уговорил её вновь пойти на работу, оставив его заботам Мерва, но понимал, что позднее им действительно предстоит серьёзный разговор. Если он уедет прямо сейчас… Даже думать не хотелось, в каком состоянии он оставит Глэнни. А ведь их отношения и так уже прошли непростой период из-за Дерека. Не стоило испытывать их вновь. Керби в очередной раз оказался прав. Джейс не уставал удивляться его мудрости.
Он вновь учтиво склонил голову.
— Хорошо, старейшина. Как бы мне ни хотелось ускорить события… Как бы я ни волновался за Зейдена, но тут ваша правда. Я пока попробую связаться с ним. Надеюсь, он ответит и расскажет, что и как… Может, всё окажется не настолько страшно. С Пратана сталось бы просто запугать меня, чтобы неповадно было.
Сам он не особо в это верил. Нет, капитан Пратан из тех людей, кто всегда держит своё слово. Если сказал, что сделает, значит, сделает… Джейс никак не мог на это повлиять. Зато ему пусть мягко, но настойчиво напомнили, что долг у него не только перед братом, но и перед другими людьми, включая собственную жену.
На лице Керби отразилось облегчение.
— Вот и правильно. Уладишь все необходимые дела и сразу поедешь. Джейс, раз Пратан сказал, что Зейден не будет арестован, значит, не будет. Думай об этом. Всё не так плохо, правда.
Джейс вздохнул, но всё же взял себя в руки.
— Благодарю, старейшина… — В этот раз он отвесил Керби традиционный глубокий поклон. — Тогда позвольте мне вернуться в госпиталь и обговорить с Мервом всё предстоящее.
— Конечно, Джейс. Можешь быть свободен. И… Я очень рад, что ты в порядке. — Керби внезапно крепко обнял его и с облегчением выдохнул. — Я бы не простил себе, если бы с тобой что-то случилось. Для меня ты всё ещё глупый мальчишка, а я всё же старейшина. В том, что случилось, есть и моя вина. Я слишком многое тебе позволил и сам допустил, чтобы ты влип. Мне почаще нужно напоминать себе, что наши традиции и законы придуманы не на пустом месте и служат благой цели. И не нужно идти им наперекор, если не хочешь беды. Это урок нам обоим.
Джейс позволил себе осторожно обнять старейшину в ответ, но на его последние слова промолчал. С позиции главы довольно крупного поселения Керби был прав. А вот чисто по-человечески… Он и уступил Джейсу именно потому, что принял его аргументы и внял его мольбам.
Сейчас, когда их чудом миновали крупные неприятности, Керби начал винить себя и пытался найти покой в привычном и понятном. Джейс не осуждал его за это. Но с недавних пор он не мог не думать о том, что если бы не слепое следование традициям, можно было бы избежать как минимум нескольких трагедий. Зейден, родители… Именно поэтому в этот раз Керби и пошёл на попятную — он всё ещё ощущал свою вину за то, что приложил руку к разрушению семьи Туруни. За то, что десять лет назад последовал букве закона, закрыв глаза на личные симпатии. Керби можно было только посочувствовать… Жить с грузом вины тяжко — Джейс это знал по себе. Но груз Керби был гораздо больше… И пусть сейчас Керби пытался убедить себя, что нужно было спасать Джейса от него самого, отказать ему в просьбе, чтобы Империя оставила их всех в покое, Джейс был искренне благодарен Керби за всё, что он сделал для Дерека. Нет, они всё сделали правильно… Точнее, Джейс был бы в этом уверен, если бы в итоге снова не пострадал Зейден.
Джейс запутался и устал. Любой вариант, которой он выбрал бы, не давал однозначных решений и каких-то гарантий. Чем-то… или кем-то всё равно пришлось бы пожертвовать. Но когда Джейс ввязался в спасение Дерека, он и сам не знал, к чему это приведёт. Зейдена в том уравнении тогда попросту не было. А потом всё так быстро завертелось, закружилось…
Джейс и оглянуться не успел, как Зейден перехватил инициативу в свои руки. Он мог только догадываться, на что пришлось пойти брату, чтобы выручить Дерека. Чтобы вывести из-под удара Джейса. И вот теперь именно Зейден остался крайним за всё… Джейс сколько угодно мог думать на тему «что, если бы», но изменить хоть что-то было уже невозможно. Одно Джейс знал наверняка — он был не готов пожертвовать ни жизнью Дерека, ни жизнью брата. Если бы Керби продолжил следовать законам и традициям, Дерека уже не было бы в живых. Зейден хотя бы останется жив, а он постарается сделать всё возможное, чтобы помочь ему выбраться.
Освободившись от объятий старейшины и тепло ему улыбнувшись, Джейс быстро попрощался и поспешил покинуть ратушу. Он планировал первым делом вернуться в госпиталь, чтобы поговорить с Мервом, но даже не предполагал, что разговор об отъезде придётся отложить. Как и сам отъезд…
Джейс не успел дойти до главного входа каких-то несколько метров, когда звякнул комлинк. Первая мысль, конечно, была о Зейдене, потому лицо Джейса вытянулось от разочарования, когда это оказался всего лишь Мерв. А то, что сообщил подмастерье, и вовсе выбило Джейса из колеи.
— Простите, что беспокою, мастер Туруни, но вы срочно нужны в госпитале. У нас сложный случай.
Джейс похолодел.
— Считай, я уже тут. Что случилось?
— Только что привезли Мэла Сорино. Он очень плох. Судя по всему, снова инсульт.
— Сейчас буду!
Джейс повесил комлинк на пояс и кинулся к дверям, выругавшись про себя. Ну почему именно сейчас?! Если Мерв прав, то у старика уже третий инсульт за год. И ещё в прошлый раз Джейс опасался, что он долго не протянет… Теперь попросту нельзя было оставлять Мерва наедине со столь сложным пациентом. Прогноз был очень неблагоприятным, а подставлять мальчишку не хотелось. Если Сорино умрёт, когда Мерв будет в госпитале один, на подмастерье это ляжет тяжким грузом. Он ещё не привык терять… Обычно Джейс всегда в такие моменты был рядом. Успокаивал, объяснял, разговаривал с ним, нагружал посильной работой. Нет, Сорино должен вести Джейс… И с его родными иметь дело тоже должен он. Меньше всего хотелось, чтобы Мерва обвинили в том, что это он, якобы, не спас, а мастер Туруни позволил себе уехать по личным делам, зная про столь тяжёлого пациента.
Хотелось попросту взвыть, но Джейс приказал себе выкинуть все посторонние мысли из головы. Сейчас от его профессионализма, внимательности и холодного ума зависела чужая жизнь. Джейса вновь поставили перед сложным выбором, но он был врачом и знал, что спасение жизни прежде всего. Даже если в этот раз всё закончится печально. В Акратори он теперь поедет только тогда, когда хоть что-то станет ясно… Старик или выберется, или умрёт в ближайшие дни. Но пока что место Джейса — в Ханарине и в госпитале. Столько, сколько будет нужно.