ID работы: 9946200

ДРУЗЬЯ МОРЯ. Часть вторая. КИРИОН

Джен
R
Завершён
36
Горячая работа! 35
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
701 страница, 67 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 35 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 62. Старый слуга

Настройки текста
Большой Совет в этом году Король не созывал, и весну и лето Эрейнион тоже провел в Умбаре. Слухи о его щедрости разошлись по всему ближнему Хараду, и время от времени из харадских земель привозили пленников; Наместник исправно платил за них двойную цену, а иногда и больше. В начале сентября Деруфин известил Эрейниона, что, по словам капитана гвардии, привезли еще несколько рабов. — Не сказал, сколько? — поинтересовался Наместник. — А балрог знает… Кажется, человек шесть всего. — Передай, что я скоро спущусь, — велел Эрейнион. Слуга не ошибся. В приемной стояло шесть рабов, включая седого, как лунь, старика. Деньги были переданы бывшим хозяевам, и Эрейнион торжественно объявил людям, что отныне они свободны, могут вернуться в Гондор, а пока он будет рад принять их в резиденции наместника. Большинство обрадовалось, а старик тяжело вздохнул. — Я понимаю, что освобождение пришло намного позднее, чем вы могли бы желать… — произнес Эрейнион. — Мы премного вам благодарны, — Наместника окружили люди, — мы и не чаяли, что когда-нибудь сможем вернуться домой. — По поводу дороги — не беспокойтесь, вам будет куплено все необходимое и оплачена дорога домой, — заверил он. — Долгой жизни лорду-Наместнику, — возгласил один из освобожденных мужчин, и остальные, кроме старика, горячо поддержали его. Подошли слуги и начали уводить людей в подготовленные комнаты. Эрейнион аккуратно взял старика под руку. — Позвольте проводить вас… Вы, наверное, провели в рабстве много лет. — Много. Какой сейчас год, милорд? — Сто восьмой. — Уже сто восьмой… А в плен я попал… попал… — старик пытался вспомнить, — в пятьдесят девятом. И тоже в сентябре… Значит, прошло почти полвека. — Получается, что так… — Наместник на миг задумался. — Простите, вы, случайно, не плыли на одном корабле с лордом Эарнилом, Блюстителем? — Плыл, — усмехнулся старик. — Сейчас в это трудно поверить, но когда-то я был его личным слугой. — Правда?! — воскликнул Эрейнион, — Вы… мастер Берегар? Старик взглянул на него. — Неужели кто-то еще помнит мое имя? — грустно спросил он. — Лорд Эарнил — мой дед. А лорд Кирион — отец. — Лорд Кирион выжил?! Я был уверен, что он погиб! Его же выбросили в открытое море. — Он очень хорошо плавал, и спустя много часов его подобрали рыбаки. — Надо же… — пробормотал старик. — Надеюсь, лорд Эарнил и лорд Кирион здравствуют? — Лорд Кирион — да. Теперь он принц Итилиена и Блюститель Гондора. — Лорд Эарнил уже… — Берегар грустно покачал головой. — Он же был моложе меня на несколько лет. — К сожалению, да. Он умер относительно молодым задолго до моего рождения. Плен не прошел для него бесследно. Они пришли к подготовленной комнате. — Вы, наверное, хотите отдохнуть? — спросил Эрейнион. — А вы — сын лорда Кириона? — Старик сжал его руку и заглянул в лицо. — Да, старший, — неосмотрительно проговорился юноша. — Значит, вы — будущий принц Итилиена и Блюститель… Я начал служить принцу Фарамиру, вашему прадеду, еще подростком. — Мы не знаем, как сложится жизнь. — Вы правы, милорд… Я как никто понимаю это. Оставив старика, Эрейнион немедленно поднялся к себе и написал письмо отцу, где сообщил о Берегаре. Через пару часов в дверь кабинета постучали. Старик вошел и поклонился. — Простите, что надоедаю, милорд… — Нет, что вы. — Эрейнион встал из-за стола и подошел к нему. — Хотел спросить, что происходит в Гондоре. Кто нынче Король? — Еще Элессар. — Элессар?! Но ведь он был ровесником отца принца Фарамира!.. Я думал, Эльдарион… — Король скоро отпразднует свой двухсотый день рождения. — Надо же... А как поживает добрая леди Фириэль? — Она замужем за весьма достойным человеком, властителем Пиннат-Гэллин, и у нее четверо детей. — Наверное, и леди Эарвэн? Уж она такой красавицей была, даже и ребенком. — У нее тоже все хорошо. Она госпожа в Дол-Амроте. — Не удивительно. У лорда Эарнила были чудесные дети. Эрейнион улыбнулся. — Как вас зовут?.. Простите, я не спросил ваше имя. — Меня зовут Эрейнион. — Такой молодой — и уже наместник в Умбаре. — Лорд Эарнил в моем возрасте был Блюстителем. На следующий день Эрейнион, к своему изумлению, услышал какие-то препирательства у себя в спальне и немедленно отправился узнать, в чем дело. — Разве можно так ухаживать за хозяином! — возмущался Берегар. — Хозяина все устраивает! — не отступал Деруфин. — Неужто в Гондоре не осталось нормальных слуг? Как у сына Блюстителя и лорда-наместника может быть такой неаккуратный и ленивый слуга?! — Э-э… мастер… Берегар. Я не просто слуга, а еще и друг лорда Эрейниона. — Камзолы и рубашки надо перекладывать ароматными травами … — настаивал старик. — А этот камзол просто мятый! — Лорд Эрейнион не вредный, его все устраивает! Подумаешь!.. Ну-у… Совсем немножко. — Он же лорд и наместник! На виду у людей всегда. Да во времена принца Фарамира ты бы картошку на кухне чистил, а не личным слугой у молодого господина был. — Мастер Берегар… Прошу вас, не переживайте так, — попробовал вмешаться Эрейнион. — Слушай, милорд, скажи ему, чтобы оставил меня в покое! — Да как ты смеешь так с господином говорить! — не отставал Берегар. — Я служил более десяти лет, когда мне доверили быть слугой в комнатах милорда. И еще спустя десять лет я стал личным слугой сначала принца Фарамира, а через два года — лорда Эарнила. Уйди с глаз, я сам все сделаю! — Старик решительно забрал у Деруфина камзол. — Ну и ладно… — обиженно фыркнул тот. — Мастер Берегар, все в порядке, — попробовал возразить Эрейнион. — Пусть смотрит и учится, — сказал старик. — Деруфин, тебе не помешает, — заметил Эрейнион и ушел в кабинет. Он вернулся к себе и попробовал продолжить работать. Но скоро к нему опять постучались. Появился Берегар. — Вы какие ароматные травы предпочитаете, милорд? — спросил старик. — Даже не знаю… — растерялся Эрейнион. — Прошу вас, не беспокойтесь. — Лорд Эарнил любил запах полыни. — Я тоже его люблю. Но, поверьте, это совсем не обязательно… — Я буду рад сделать это. — Старик церемонно поклонился и оставил кабинет. Вечером, когда Эрейнион пришел к себе, его камзолы оказались аккуратно разложены на полках и переложены мешочками с травами. Он взял один и понюхал. “И правда, очень приятно пахнет. Дать этому поросенку денег и отправить восвояси... Пусть открывает лавку или таверну. Довольно его терпеть”. Берегар мгновенно проникся к воспитанному и деликатному Эрейниону, который напоминал ему хозяина, и его следующие дни снова прошли в препирательствах с Деруфином. Старик искренне пытался наставить непутевого слугу на путь истинный, в то время как Деруфин не менее искренне обижался, считая, что раз он не просто слуга, но и друг, может вести себя иначе. — Как он только тебя терпит? — вздыхал Берегар, глядя на самоуверенную круглую физиономию Деруфина. — Очень даже хорошо терпит. Он не зануда. — Милорд нездоров, но вынужден столько делать сам. — Вовсе он здоров. — Он заметно прихрамывает, у него повреждена нога! — Так она у него уже двадцать лет как повреждена, а так он прекрасно себя чувствует. — Как же он, бедный, умудрился?! — Прыгнул… неудачно, — пожал плечами Деруфин. — Как жаль, а ведь он — наследник лорда Кириона и будущий блюститель, — покачал головой старик. — Вовсе нет. Наследник всего — принц Дэнетор. — Кто это? Наследник лорда Эльборона? Но почему тогда принцем Итилиенским стал лорд Кирион, если у лорда Эльборона… — Выслушайте меня, раз уж вам так интересно. Берегар нахмурился. — Принц Дэнетор — тоже сын принца Кириона, — пояснил Деруфин. — А-а, так это он старший. Я, наверное, ослышался… Думал, что лорд Эрейнион. — Нет, лорд Эрейнион родился первым. — Ты меня совсем с толку сбить хочешь? — насупился старик. — Это господа с толку сбивают! Я тут не при чем. Мать лорда Эрейниона умерла, и принц Кирион женился на старшей дочери Короля. Ну, ее сына и сделали наследником. А лорд Эрейнион — вроде как лишний. Вот и сидит в Умбаре, чтобы в Столице глаза не мозолить. — ?! Надо же… Как же все изменилось в Гондоре… — пробормотал Берегар. — Но она же лет на двадцать пять старше лорда Кириона!.. Он был еще совсем ребенком, в то время как она — взрослой леди. — Ой, неудивительно. Королевская семья такая живучая … — отмахнулся Деруфин. Примерно через десять дней Эрейнион вместе с Берегаром сели на корабль в Пеларгир. — Я провожу вас до Пеларгира, а потом вернусь назад. Мой дядя Фэамир теперь — лорд Пеларгирский, и он с удовольствием примет вас. — Он стал лордом-Наместником Пеларгира, как лорд Минастан? — произнес Берегар, помнивший Фэамира трехлетним малышом. — Нет. Наместничество в Пеларгире упразднили. Теперь это наследственный титул, который перейдет к его сыну, — ответил Эрейнион. Юноша надеялся, что отец, наверняка получивший его послание, тоже приедет в Пеларгир, и они хотя бы ненадолго увидятся. Погода благоприятствовала плаванию, и через восемь дней парусник вошел в Пеларгирскую гавань. Кирион, действительно, успел приехать в морскую столицу Гондора и, к радости сына, встречал корабль на берегу. Эрейнион едва не бросился вниз, но, вспомнив, что он с Берегаром, помог спуститься по сходням старику. Тот во все глаза смотрел на высокого, красивого лорда средних лет, которого он когда-то знал одиннадцатилетним мальчиком. Блюститель сам подошел и обнял старика. — Если бы вы знали, как я рад вас видеть, — искренне произнес он. Берегар заплакал, и Кирион отвел его к приготовленной повозке, после чего все тронулись к дому Фэамира. — Ты надолго? — спросил отец. — Я собирался уже послезавтра сесть на корабль. — Так скоро? — Чем дольше я пробуду здесь, тем тяжелее мне будет уезжать. — Значит, ты все же не прижился там. — Если честно, я и не стремился. Не знаю, как дальше сложится жизнь, но, в любом случае, я не хочу сидеть там до старости. Лет десять, если Короля будет все устраивать, максимум — пятнадцать, и я хотел бы вернуться в Гондор. Все время в Пеларгире Эрейнион почти не отходил от отца, и они засиживались далеко за полночь. Кирион рассказал сыну, что происходит в Гондоре. Дэнетор помогал отцу в делах Итилиена. Вечный Король по-прежнему царствовал. Хирлуин и Эарвэн так и не уступили Элессару, и Наследник до сих пор не женился. Зато неожиданно получила предложение Амариэ. Капитан Четвертого Яруса не так давно овдовел и остался один с тремя детьми. Амариэ ответила согласием, и скромная свадьба должна была состояться через месяц. Эрейнион передал любимой тетке самые искренние поздравления и порадовался за нее. В назначенный час он простился с отцом и дядей и сел на корабль в Умбар. Первый день в пути он отсыпался, а потом на него снова нахлынула тоска. Все же ему было очень одиноко в Умбаре, но он не видел для себя места в Итилиене или в Минас-Тирит и понимал, что в нынешней ситуации наместничество вдали от Столицы было, пожалуй, едва ли не лучшим выходом для него. По-видимому, Деруфин тоже немного соскучился и встречал его на набережной, но Эрейниона это почти не тронуло. С местной знатью новому наместнику было не интересно, и все говорило о том, что впереди его опять ждет одинокая, унылая зима. Но все рано или поздно кончается. Прошло еще несколько месяцев, и в самом конце марта Эрейнион впервые отправился на Большой Совет Гондора. Перед Столицей он заехал в Эмин-Арнен, где его встретил младший брат. — Отец здоров? — спросил Эрейнион. — Тебя, похоже, больше ничего не волнует, — заметил Дэнетор. — Надеюсь, леди Эльвинг и Лютиэн в добром здравии, — добавил старший брат. — Отец здоров. Матушка — тоже. Лютиэн в этом году впервые примет участие в вечерах, посвященных Совету и Празднику Коронации, и, как понимаешь, преисполнена этого. Эрейнион кивнул. — Ты совсем одичал в Умбаре? — Дэнетор изучающе посмотрел на брата. Тот был очень худ, глаза стали серьезными и спокойными, как у людей, смирившихся со своей долей и научившихся не ждать от жизни ни хорошего, ни дурного. “Просидел бы ты несколько месяцев в одиночестве… Когда не с кем даже поговорить, — мелькнуло у Эрейниона, — но, похоже, всех устраивает моя умбарская ссылка”. — Отец дома? — вслух спросил он. — Да. В Замке к нему на шею бросилась Лютиэн. — Ты решил отращивать гриву?! — после теплого приветствия спросила она, глядя на его собранные в хвост волосы. — Нет. Просто в Умбаре нет хороших цирюльников. — Тебе идет. Так ты еще больше похож на отца… Он, кстати, подстригся. Сказал, что нет ничего хуже длинных седых волос. — Он прав. — У тебя он всегда прав. “Почему же он меня не встретил?” — У отца сейчас совет Итилиена, — словно прочитав его мысли, сказала Лютиэн. Эрейнион поднялся к себе и велел приготовить купальню. Когда он вышел из нее, Кирион уже ждал его. Сын бросился к нему на шею. — Как твои дела? — Как они могут быть в Умбаре?.. — Непредсказуемо. Я бы на твоем месте радовался, что все спокойно. — Значит, буду радоваться. Пока все довольно тихо и скучно. Рабов привозят все меньше и меньше. Удалось выкупить и отправить в Гондор двух матросов с корабля дедушки Эарнила и одного офицера гвардии, сопровождавшего его. Кстати, как чувствует себя Берегар? — Родители его давно умерли, но сестра еще жива, и он встретился с ней и с племянниками. Сейчас живет в Замке. Я дал ему должность почетного старшего слуги, и теперь он ходит и ворчит на молодежь, — усмехнулся Кирион. — Бедный старик… Половина жизни прошла в плену, в рабстве. Можно сказать, впустую. — Возможно, — согласился отец. Уже на следующий день Эрейнион отправился к Королю с докладом. Тот встретил его любезно и внимательно выслушал. Наместник рассказал, что в Умбаре открыли две школы для детей из бедных семей и полноценный Врачебный дом, где со временем можно было бы начать готовить учеников. Элессар остался доволен и похвалил нового Наместника, но его похвала оставила Эрейниона совершенно равнодушным. Днем позже начался Совет. — Отец, вы покажете, где сидит Умбарский наместник? — по дороге во Дворец спросил Эрейнион. — Я же впервые в большом Совете, не хочу на потеху остальным тыкаться по залу, как слепой котенок. — Ты не простил их? — Часть Совета сменилась за четверть века. Я не держу на кого-либо зла, но не хочу давать пищу для разговоров и, тем более, для насмешек. Блюститель выполнил просьбу сына, и тот занял свое место. Наконец появился Король, и Совет начался. Элессар представил нового члена Совета собравшимся и предложил рассказать, как обстоят дела в Умбаре, что Эрейнион и сделал. Король, считая, что делает приятное Эрейниону, Кириону, а также своему внуку, счел нужным еще раз похвалить нового Наместника. — Как тебе в Совете? — во время перерыва спросил Дэнетор. — Привыкаю, — отозвался старший брат. Вечером они пришли во дворец на торжественный Ужин. В холле перед трапезным залом Эрейниона нашла Амариэ и представила ему своего супруга. Капитан Туор оказался уже не молодым, но весьма приятным человеком, и весь вид тетки говорил о том, что она вполне довольна своей участью. Подошли к нему и Эделион с Линдиссэ. Внезапно Эрейнион ощутил на себе чей-то взгляд и пригляделся. Рядом с лордом Аргорном и леди Нимлот стояла Нимродэль. Девушка отвела взгляд. “Она так и не замужем… Роман с Эльдарионом сыграл с ней злую шутку. Никто не хочет делать предложение отвергнутой девушке, словно она стала хуже от этого”. Он вспомнил, что прежде у нее не было недостатка в знатных поклонниках, и ему стало жаль ее. В целом, изменение статуса Эрейниона никак не отразилось на его участии в вечерах. Правда, он стал меньше скучать, благодаря доброй Амариэ и ее супругу, но, в основном, все так же держался в стороне. Дэнетору же теперь было около тридцати, и он был самым желанным женихом королевства, не считая своего дяди Эльдариона, но сердце последнего было отдано прекрасной Келебриан. Наследник же принца Кириона купался в женском внимании, и Эрейнион развлекал себя тем, что наблюдал за братом и его прекрасной свитой. “Вот эта хорошенькая… в синем платье. Поделился бы одной”, — про себя усмехнулся он. — О, и довольно грациозна”. Он смотрел на танцующие пары, а потом перевел взгляд на стоявших чуть в стороне Аргона с женой и дочерью. “Нимродэль теперь почти не танцует. Пожалуй, в конце концов, ей придется довольствоваться браком с каким-нибудь капитаном. Все же Эльдарион обошелся с ней довольно жестоко. Хотя попытка завоевать наследника была ее решением. Но так ли она была свободна в своем выборе?.. Вполне возможно, что ее подтолкнуло к этому честолюбие родителей, хотевших для дочери блестящую партию, а не хромого “умбарца”. На следующий день заседание Совета закончилось довольно рано, и Эрейнион решил пройтись по Городу. В Пятом Ярусе он неожиданно столкнулся с Нимродэль. Молодой человек вежливо поклонился. — Лорд Эрейнион, — решилась она. Он остановился и взглянул на нее. — Мы тогда так… поспешно расстались, — она опустила глаза, — у меня осталось столько подарков от тебя. Мне кажется, после случившегося я должна их вернуть. — Я дарил их от чистого сердца. Надеюсь, они нравятся тебе… А если нет — подари их, кому сочтешь нужным. — Я поняла… Спасибо, — она смущенно улыбнулась, — я с радостью оставлю их на память. Он улыбнулся в ответ, поклонился и хотел было идти дальше. — Эрейнион, — она шагнула к нему, — самое главное. Он ждал. — Я хочу попросить у тебя прощения. Получилось так некрасиво... Я очень виновата перед тобой и ужасно сожалею, что причинила тебе боль. Теперь, пережив подобное сама, я поняла, как это было мучительно и… — Нимродэль, я давно простил тебя и, надеюсь, ты найдешь свое счастье. — Он поцеловал ей руку, снова поклонился и оставил ее. Правда, теперь его мысли были заняты девушкой. “Действительно ли она раскаивается и испытывает чувство вины?.. Или теперь, когда у нее нет особого выбора, а я стал наместником Умбара, она решила, что я заслуживаю ее внимания?” Он отметил, что Нимродэль изменилась, ее красота и юность были прежними, но в выражении лица и особенно глаз вместо спокойной уверенности в себе появилось что-то печальное и даже скорбное. Невольно он начал размышлять о возможном возобновлении помолвки и браке с ней. Вечером он снова заметил устремленный на него взгляд Нимродэль. Более того, даже леди Нимлот посмотрела на него куда милостивее, чем прежде, а лорд Аргон, отвечая на приветствие, любезно улыбнулся. “Похоже, и одобрение родителей имеется”. Вернулся домой Эрейнион несколько взбудораженным. “Она была совсем молоденькой… Да, она совершила непростительную ошибку, но разве великодушие должно иметь пределы? Если она все поняла и раскаивается, почему бы мне не забыть о прошлом и не начать все с чистого листа? Теперь она явно умнее и будет ценить верность”. Перед очередным пиршеством Эрейнион ненадолго подошел к семейству из Рингло и справился у леди Нимлот о ее здоровье. Хотя разговор состоял, в основном, из обмена вежливостями, они проговорили почти четверть часа, прежде чем появилась королевская чета, и они были вынуждены расстаться. По окончании ужина он снова хотел подойти к ним, но его остановил Дэнетор. “Отец говорит, что тебе немедленно нужно идти домой”, — сказал брат. Эрейнион очень удивился, но он привык слушаться Кириона и спешно оставил трапезный зал. Однако, когда он пришел в Дом Блюстителей, там все было спокойно. Скоро вернулся отец. — Что-нибудь случилось?! — спросил Эрейнион. — Ничего страшного. Нам нужно поговорить. Пойдем ко мне. Они поднялись в покои Кириона и сели. — Эрейнион, я видел тебя беседующим с семейством из Рингло. — Да, отец. Это был ни к чему не обязывающий обмен вежливостями. — Юноша немного смутился и покраснел. — Ни к чему не обязывающий? — Мне кажется, что да… — Хотелось бы надеяться. Сын молчал. — Эрейнион… Ты — мой старший и любимый сын. У тебя очень непростая судьба, и я хочу, чтобы ты нашел свое счастье. Я не вечен. К тому времени, как я уйду, у Дэнетора и Лютиэн наверняка будут свои семьи, и если ты не женишься, после моей смерти ты будешь одинок. — Я понимаю, отец. — Но запомни, нет ничего страшнее одиночества в семье. Когда вроде бы у человека есть супруг или супруга — и даже дети, — но они так и не стали родными, близкими людьми. Через это прошел прадедушка Фарамир. — Вы правы. — Ты понял, что я имею в виду? — Не совсем, — осторожно ответил сын. — Хорошо. Скажу прямо. Леди Нимродэль тебе не подходит. — Отец, одна беседа… — Эрейнион, я слишком хорошо знаю тебя. Я же вижу, что ты опять немного не в себе. — От вас ничего не скрыть… — И это очень хорошо, малыш. Ты знаешь, что я, как никто другой, желаю тебе добра. — Но даже если мне и жаль леди Нимродэль… — Жаль?! Мальчик мой, жалей ее сколько угодно, но совсем не обязательно связывать с ней свою жизнь. — Она была совсем юной… Она поступила некрасиво, но могла ведь поумнеть и раскаяться… — Конечно, она сожалеет! Эльдарион бросил ее, стоящих женихов больше нет, а ты все же стал наместником Умбара. — Отец, мне кажется неправильным думать о людях дурно, если мы не знаем наверняка. — Мы знаем достаточно. — Отец, вы всегда учили меня, что нужно уметь прощать. — Прощай на здоровье. Но прощать — не значит идти на поводу. Ты можешь искренне желать ей счастья, помочь чем-нибудь, если потребуется, но прощая ее, ты не обязан связывать с ней жизнь. — Мне кажется, полное прощение означает готовность начать все с чистого листа… — Нет, Эрейнион. Это не чистый лист… Это разбитая ваза, которая, как ни пытайся ее склеить, останется треснутой и никогда не вернется в изначальное состояние. — Получается… — Разве я сказал недостаточно? Нимродэль не подходит тебе, и ты не будешь с ней счастлив. — Счастье в браке зависит еще и от усилий супругов. — Верно. Я не сомневаюсь, что ты будешь любить жену и всем ради нее жертвовать, и потому не хочу, чтобы ты женился на хищнице. Ты заслуживаешь девушку, которая будет любить тебя. — Кирион взял сына за руку. — Отец, почему вы так уверены, что Нимродэль не в состоянии любить?.. — Если бы она была достойна тебя, она бы никогда тебя не бросила! Она видит не человека, а только его положение и статус!.. — Отец… — Эрейнион, довольно. Я приказываю тебе забыть о ней, и если ты ослушаешься, запомни: я никогда не благословлю ваш брак! — отчеканил Блюститель. Изумленный Эрейнион смотрел на отца. Кирион очень редко сердился на него, и он не привык видеть отца в гневе. Сейчас же тот был почти в ярости. Эрейнион поднялся, поклонился и поспешно вышел. Придя к себе, он еще долго не мог успокоиться, но, в конце концов, разделся и лег. Около полуночи дверь в его спальню неслышно приоткрылась, и вошел Кирион. Он подошел к сыну, поправил на нем покрывало и, словно ребенка, погладил по голове. — Не обижайся, сынок. Я понимаю, что ты очень одинок и тебе нужна жена. Но все же прошу тебя… Забудь о Нимродэль. — Хорошо, отец… Обещаю, — обреченно сказал Эрейнион. Кирион сидел у сына, пока тот не заснул. “Надо подыскать ему жену. Судя по всему, сердце его свободно, раз он так откликнулся на внимание Нимродэль… Он добрый, отзывчивый мальчик и сможет полюбить хорошую девушку. Кто бы ему подошел?.. Фаниэль Линхирская? Она привлекательна внешне, и у нее хороший характер. Или Анайрэ Анфаласская?..” (C) 2021 murzwin
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.