Глава 44. Новый казначей
30 января 2021 г. в 16:38
Перед ужином Кирион пришел в дом Блюстителей и первым делом отправился к Принцу.
— Король отправил Арантара в отставку.
— Это давно нужно было сделать. И не только потому, что он был озабочен местью нашей семье. Он стар, наверняка, в казначействе найдутся нарушения. Проверку нужно было начать уже сегодня. Иначе за сегодняшние день, вечер и ночь все будет отчаянно исправляться.
— Хорошо. Я немедленно займусь этим.
— Если будут выявлены нарушения или злоупотребления, то будет больше шансов, что новым казначеем не станет ставленник Арантара. Я, конечно, не одно десятилетие работал с ним. И он не смог ко мне подкопаться. Честность — лучшая защита. Но. Арантар не опускался до откровенной подлости и подлогов в мой адрес… Возьми Эделиона, старших сыновей Гвиндора, может быть, даже самого капитана… И пару караулов. В казначействе будет немало интересного. Чем больше у тебя будет свидетелей, тем лучше. Возможно, кого-то даже придется арестовать.
— Это… не будет местью?..
— Нет, сынок. Арантар был хорошим казначеем, но последние годы ослабил хватку. К тому же у него уходило время на блюстительские обязанности. Я уверен, что там есть злоупотребления. Новый казначей должен начать работу с чистого листа.
Кирион вздохнул.
— Устал?
— Не буду лукавить, да. Но Вы правы. За сегодняшнюю ночь они могут успеть все исправить. К тому же во Дворце знают, что я ушел в Дом Блюстителей, и не ждут меня.
Через час после ужина Кирион с Эделионом, Гвиндором, его сыновьями и двумя караулами отправился в казначейство. — «Следите, чтобы из здания никто выходил. Черный ход… Обратите внимания нет ли еще каких-нибудь выходов». Они вошли в здание и поднялись по ступеням. В одном из залов горел свет. Эделион резко распахнул дверь. Присутствующие вздрогнули.
— Добрый вечер, — вежливо сказал Кирион, — надеюсь, вы не будете возражать, если мы поможем вам.
— Пришли арестовывать — так и скажите… — ответил один из помощников Арантара. — Многовато гвардейцев.
— Зачем арестовывать невиновных людей? Это просто проверка. Если вам нечего скрывать, то нечего и опасаться. — Кирион подошел и взял книгу у подавшего голос и начал листать ее. — Почему здесь вырвана страница?
— По-видимому… клякса… Или что-то подобное, милорд, могла быть ошибка в расчетах. В таких случаях допускается вырвать страницу и…
Остальные закивали, в воздухе чувствовалось напряжение. Кирион подошел к другому столу.
— Что это, мастер?..
— Валакар, милорд, — с поклоном ответил тот. — Это…
Кирион взял в руки пузырек с жидкостью.
— Итак, это?..
— Дело в том…
— Можно по существу?
— Когда случается описка…
— Растворитель для чернил, иным словом?
— Да, милорд.
— Господа… Неужели так трудно вести подсчеты на черновике и заносить в учетные книги уже четкие, проверенные сведения? Тогда не понадобятся правки с помощью растворителя или вырванные страницы.
— Простите, милорд. Мы не имели в виду ничего дурного… — Лицо Валакара пошло красными пятнами.
— У нас мало вспомогательной бумаги!.. — подал голос один из секретарей. — Лорд Арантар был приверженцем экономии… И не любил, чтобы бумага или чернила уходили попусту.
— Все должно быть разумно. Экономия не должна сказываться на качестве. Вырванные страницы и последующая правка могут свидетельствовать о подлоге или мошенничестве. — Кирион сел в кресло.
— Простите, милорд. Больше подобного не повторится.
— Я могу поверить… что лист был вырван из-за непреднамеренной ошибки. И даже растворитель чернил использовался не из желания скрыть нарушения. Нет ничего хуже, чем подозревать невиновных людей… Но позвольте узнать, почему почти все сотрудники казначейства поспешили на службу в столь неурочное время? И, похоже, собирались работать всю ночь, судя по количеству припасенных свеч?
— Милорд… — Валакар облизал пересохшие губы. — Поверьте, это не то, что Вы думаете. Перед каждой проверкой нужно, чтобы все было в порядке. Если бы проверку инициировал лорд Арантар, мы тоже вышли бы на службу и...
— Если в учетных книгах полный порядок, то почему нужно так суетиться? Я никого не обвиняю в хищениях или злоупотреблениях. Но почему все не содержится должным образом? Вы должны быть готовы к проверке каждый день. И не переживать, если вам нечего скрывать.
— Простите…
— Прощать буду не я, а Король.
— Понимаю, милорд.
— Итак, если я правильно понял, учет не велся должным образом... если в случае проверки нужна ночь на правки?
— Милорд, сложно…
— Почему? Почему сразу не делать все качественно?
— Мы будем стараться.
— Сдайте мне все книги. Я лично проверю их. Если не будет нарушений, кроме неаккуратности, никто серьезно наказан не будет. Но отныне казначейство будет работать иначе. Все страницы в учетных книгах будут пронумерованы с самого начала. В случае если по уважительной причине придется вырвать лист, он будет отдаваться казначею с указанием причины. Все вырванные листы будут храниться в течение десяти лет. Правка с помощью растворителя отныне не допускается. В случае ошибки или описки они будут зачеркиваться, и ниже будет написано правильно. Бумаги для черновиков будет выдаваться достаточно, как и чернил. Грязь в учетных книгах должна уйти в прошлое.
— Да, милорд.
— Простите, милорд, — спросил один из секретарей. — А уже известно, кого государь поставит во главе нашего ведомства?
— Нет, Король рассматривает несколько кандидатур. Готово? — Кирион смотрел на сложенные перед ним книги. — Хорошо. Сейчас вы свободны. Завтра у всех выходной. В казначействе появляться не нужно. Любой из вас, кто придет завтра на службу, будет задержан для объяснений.
Один за другим служащие казначейства подходили к Кириону, с поклоном прощались и уходили.
— Что ж, если хищений и подлогов нет, им нечего опасаться. Хотя порядка тут явно не было… Даэрон. У тебя есть кто-нибудь ответственный, кому ты по-настоящему доверяешь? Мне не проверить в одиночку такую кипу книг… И нам вдвоем тоже. Чем больше мы найдем нарушений, тем вероятнее Король будет недоволен, и мы сможем изменить порядки в казначействе.
— Куда отнести учетные книги, милорд? — спросили гвардейцы.
— В королевскую канцелярию. Чтобы не было разговоров, что я переправил их в Доме Блюстителей и добавил ошибок, дабы напоследок дискредитировать многоуважаемого лорда Арантара.
— Я знаю... двух секретарей и одного писца, которым полностью доверяю, — сказал Даэрон.
— Чудесно. Придется их немедленно вызвать и начать работу по проверке. Сожалею, что делать это придется ночью. Но сверхурочные часы будут хорошо оплачены. Пригласите людей, которых назовет мастер Даэрон. — Блюститель повернулся к гвардейцам.
— Лорд Кирион! — раздался голос из холла.
— Да.
— Этот человек был задержан при попытке выйти из Казначейства через запасной выход.
Перед Блюстителем поставили одного из секретарей.
— Как Вас зовут?
— Элладан, сын Диора, милорд, — не поднимая, глаз ответил тот.
— Почему Вы пытались удрать, да еще и с книгами?
— У нас была срочная проверка… Предстояло работать ночью… У меня болен ребенок. Я хотел взять работу с собой… Простите, милорд.
— Почему вообще перед ревизией ваши книги нуждаются в проверке?
— Простите, милорд.
— Где ты живешь?
— Второй Ярус… Акациевая улица. Восьмой... дом от Главной улицы. Правая часть.
— Как зовут твою супругу?
— Я вдовец, милорд…
— Что с ребенком? — чуть мягче спросил Кирион.
— Сильный жар, милорд.
— С ним кто-нибудь остался?..
— Моя пожилая мать.
— Как ее зовут?
— Индис, милорд.
— Инголд. Сходи по указанному адресу и узнай о самочувствии ребенка. Как зовут мальчика? Или это девочка? — спросил Кирион.
— Дочка… Ее зовут Идриль.
— Спросишь о здоровье Идриль.
— Да, милорд.
— Книги останутся у меня. — Блюститель повернулся к Элладану. — Если ты сказал правду, тебя отпустят домой. Если нет… Думаю, ты сам понимаешь… Инголд, узнаешь — и немедленно доложи мне. Не нужно задерживать невиновного человека.
Учетные книги отнесли в королевскую канцелярию. Скоро подошли названные Даэроном люди, а вскоре появился и Инголд.
— Все плохо, Кирион.
— Ребенок?.. — встревоженно спросил Блюститель.
— Нет. Он солгал. Девочка и вправду немного приболела неделю назад, но уже поправилась. У него еще есть сын, младший. Но и он более-менее здоров.
— Вот как… Значит, ему было что скрывать… Приведите его ко мне. Господа, — обратился он к друзьям Даэрона, — начинайте проверку и отмечайте все случаи ошибок в расчетах, правок или удаленных листов.
Через несколько минут привели Элладана. Тот, поняв, что обман не удался, упал перед Кирионом на колени.
— Что ж, судя по тому, как ты себя ведешь, это признание. Но встань. Человек в любых обстоятельствах должен уметь сохранять достоинство.
— Пожалуйста, милорд… Пощадите.
— Успокойся и расскажи, за что я должен тебя щадить. Судя по всему, это не только обман.
Тот заплакал.
— Мастер Элладан… Слезами вы меня не разжалобите. Постарайтесь взять себя в руки и говорите по существу.
— У меня… маленькое жалование, милорд…
— Сожалею.
— Я купил неплохой дом во Втором Ярусе. У меня жена умерла родами, и дети довольно болезненны. У меня не было денег на дом…
— И ты взял их из казны, верно?
— Да, милорд! Но не подумайте, что я просто мошенник… Я собирался их постепенно вернуть… Но жалование скромное… Я мог возвращать совсем понемногу. Детям нужен был дом в солнечном месте.
— Ты мог арендовать дом в хорошем месте.
— Аренда в хорошем месте стоит недешево… А мальчику нужна была кормилица… Я уже тогда влез в долги.
— Почему ты не поговорил с лордом Арантаром? И не взял деньги на законных основаниях?
— Он бы никогда не позволил, милорд. Я сказал, что получил наследство от родственников в провинции… Никто ничего не заподозрил. Вы бы знали сколько денег в казне...
— Тем не менее, это не твои деньги, — напомнил Кирион.
— Я понимаю, милорд. Просто из-за их количества недостачу не заметили… Простите… — Он снова заплакал.
К ним подошел гвардеец с оковами, но Кирион жестом остановил его.
— Я еще не решил, что с ним делать. — Он стиснул руки и задумался. — Иди домой, — наконец произнес он. — Книги останутся у меня.
— Меня будет… судить Король?..
— Посмотрим.
Элладан ушел, Кирион сидел и кусал губы. Потом поднялся и начал листать учетные книги.
В работе пролетела ночь. К полудню все устали.
— Много нашли? — спросил Блюститель.
— Прилично. Но, в основном, по мелочи.
— Все равно. Это покажет Королю, что порядка в казначействе не было. Даэрон… Это правда, что у секретарей низкое жалование? В казначействе, например?
— У королевских секретарей и писцов — неплохое. Хотя, в целом, ниже, чем в Гвардии. У Арантара — так себе. Он хорошо платил только любимчикам.
— Опять оплата не за работу, а из личных симпатий…
— Да.
— Почему никто не жаловался Элессару?
— Напрямую ему не так легко пожаловаться. К тому же пожалуешься — найдут, к чему придраться, выгонят и никуда больше не возьмут. На место всегда много желающих.
— Если я правильно понял, то основной задачей Арантара было выслужиться перед Королем. Отсюда экономия на всем, включая жалование для тех, кто не подлизывался к нему.
— Да, еще он лютовал при сборе налогов. Говорят, казна ломится от средств. Ты… об этом Элладане?
— Да. Конечно, с точки зрения закона, он преступник… А по-человечески? Казна переполнена. Деньги лежат мертвым грузом. А мы должны судить и упрятать в тюрьму человека, который одолжил ничтожную их часть. Да, для него это огромные деньги, но никто ничего даже не заметил. Песчинка в океане. Он собирался их вернуть.
— Кирион, может быть, и собирался, но ему бы и жизни не хватило. Не связывайся. Докладывай Королю как есть. Пусть тот сам с ним разбирается. Получится разжалобить — возможно, и не пойдет в тюрьму.
Кирион вздохнул.
— Пойми. Если история вскроется, окажется, что ты покрывал преступника, расхитителя казны. Тебе это нужно? Наоборот, скажешь Элессару, что имели место хищения. И Арантар окончательно утратит авторитет и не сможет поставить во главе казначейства своего человека, — закончил Даэрон.
— Как ты думаешь… В казначействе хотят ставленника Арантара или нового человека?
— Любимчики старого казначея, конечно, хотят Виньяриона… Но большинство, скорее, против. Хотя... смотря, с чем новый человек придет. Не каждый захочет начинать свою службу с просьбы увеличить расходы на свое ведомство.
— Это я возьму на себя и предложу Элессару сделать это по результатам проверки.
Даэрон встал из-за стола и подошел к Кириону.
— Иди отдохни немного, у тебя глаза красные. — Он потрепал его по плечу. — Ты слишком добрый… Почти любой начальник старается угодить Королю и вышестоящему начальству, а не заботится о подчиненных. Так складывается карьера, да и вообще, так легче жить.
Кирион кивнул.
— Иди… Не волнуйся, мы ничего не пропустим.
Через два часа Блюститель вернулся.
— Ты не отдыхал…
— Не совсем. Я принес деньги.
— Какие?
— Те, что Элладан взял на покупку дома.
— Зачем?!
— Эта не такая большая трата для княжества. Я не хочу давать делу ход.
— Кирион… При вашем разговоре присутствовали посторонние гвардейцы. Если на тебя донесут?
— Не все живут доносами. К тому же я возмещу убытки.
— Кирион, наживешь неприятности.
— Я не могу равнодушно смотреть, как отца двух детей, и так оставшихся без матери, отправят в тюрьму.
— Оставь это на милосердие Элессара. На суде мой отец поддержит тебя. Капитан Аксантур, может быть. Поговори с ним. Принц, конечно. Пусть его помилует Король. Не бери это на себя.
— А если не помилует?
— Значит, это будет на совести Короля.
— Я не хочу рисковать.
— Послушай, он же понимал, на что идет… И все же решился на это.
— Если бы мы не пришли с проверкой… Он бы исправил учетные книги.
— И продолжил мошенничество?
— Кирион…
— Нет, Даэрон… Если не по закону, а по справедливости?..
— Кирион, ты же знаешь, что справедливости в жизни нет.
— У него умерла жена. Ушло много денег на кормилицу для малыша. Мать стара, ей нужны лекарства. Ему пришлось брать в долг, и не было денег на аренду приличного дома…
— Почему он тогда не брал понемногу на аренду?
— В том числе потому, что один раз сделать подлог легче.
— Ты прав, но по закону он преступник. Пусть расскажет свою печаль Королю на суде. Вполне возможно, тот сочтет возможным простить его.
— Но он выгонит его из казначейства.
— Конечно.
— И мы не можем исключать, что у Элессара будет дурное настроение и он отправит его в тюрьму.
— Мы никогда наверняка не знаем, что может сделать или решить другой человек. Тем более наш великий государь. Посадит в тюрьму — можешь поддерживать его семью.
— Дети остались без матери, теперь останутся еще и без отца…
— Возьми их в Итилиен, в конце концов. Вон, Эделион скоро капитаном Второго Отряда станет. А так был бы кузнецом в глухой провинции, если бы не лорд Эарнил.
— Детям при живом отце нужен родной отец, а не опекуны.
— Ладно. Ты Блюститель. Решай сам. Я тебя предупредил.
— Спасибо, Даэрон.
— Кстати, как ты собираешься пополнить казну? Она заперта.
— Придумаю. Попрошу осмотреть, наконец. Но книги Элладана я не буду показывать Элессару. Пусть живет.
Через два дня проверка Казначейства была закончена, и Король созвал Совет Минас-Тирит, чтобы утвердить нового главу.
— Лорд-Блюститель закончил проверку ведомства лорда Арантара, — после приветствия начал Элессар, — несмотря на мелкие недочеты, серьезных нарушений найдено не было. Какие будут предложения?
— Милорд, — взял слово Тарондор. — Лорд Арантар почти шестьдесят лет возглавлял казначейство. Вам известно, что он прекрасно справлялся со своими обязанностями. Казна полна как никогда. И мне кажется, что в ведомстве ничего не нужно менять. Маленькие ошибки и недочеты неизбежны. Мастер Виньярион до сего дня был правой рукой и основным помощником лорда Арантара, он сможет прекрасно продолжить его дело. Это весьма достойный и еще довольно молодой человек. По мужской линии он происходит из боковой ветви лордов Линхирских, а его мать была дочерью лорда Альдамира из Долины Рингло. Достойный и преданный Вам человек из достойнейшей семьи. — Тарондор сел.
— Есть еще предложения?
— Милорд, — встал Кирион.
— Слушаю.
— В Казначействе все было хорошо лишь на первый взгляд. Служащие поделились со мной, что лорд Арантар экономил на всем. На бумаге для черновиков, что приводило к ошибкам и недочетам. На чернилах… И, что совсем печально, на жаловании служащих. Оно опять определялось не вкладом человека в работу, как некогда было в Гвардии Цитадели, а симпатиями досточтимого лорда-Казначея. Люди, столкнувшиеся в жизни с непредвиденными трудностями, были вынуждены влезать в долги, будучи при этом королевскими служащими. Вашими служащими, милорд.
Торондор пристально и недобро смотрел на молодого Блюстителя.
— У Вас есть предложение, лорд Кирион? — спросил Элессар.
— Да, милорд… Я согласен с лордом Торондором, что лучше, чтобы новый казначей был молодым человеком. Но мне кажется, что это должен быть преданный Вам, милорд, человек со стороны. Возможно, из Вашей канцелярии. — Кирион поклонился и сел.
— Еще предложения?
— Милорд, — встал капитан Аксантур, — люди знатного происхождения обычно связаны родственными узами с правящими родами… И эти узы делают их отчасти несвободными. Кто захочет пойти против своего тестя или шурина? Лучше взять на должность умного и ответственного человека, но из незнатного рода.
— Пока что я услышал конкретное предложение только от лорда Торондора, — напомнил Король.
— Если говорить о конкретных именах, милорд, то я бы предложил секретаря Даэрона, сына капитана Гвиндора, — произнес Аксантур.
— Милорд, — возразил Торондор, — секретарь Даэрон лишь на первый взгляд лишен озвученных капитаном Аксантуром недостатков знатных молодых людей. Он связан узами родства с домом Блюстителей. Думаю, все собравшиеся помнят, что отец лорда Кириона первым браком был женат на сестре капитана Гвиндора. Значит, он тоже не будет свободен.
— Тем не менее, — слово взял капитан Исилион, — у лорда Кириона другая мать. Это не кровное родство.
— Двоюродная сестра Даэрона, племянница его отца, замужем за наследником Пиннат-Гэллин, — продолжил Торондор.
— Леди Фириэль — очень скромный человек, живет детьми и ни во что не вмешивается. Она не будет влиять на кузена.
— Значит, пока были предложены Виньярион и Даэрон… Я обдумаю эти предложения.
Во время перерыва к Королю подошел Лорд-Хранитель ключей.
— Милорд… Нельзя ставить Даэрона во главе Казначейства.
— Почему?
— Даэрон формально не родственник Блюстителю. Но он кузен его старшей сестры.
— Это я уже слышал.
— И всем прекрасно известно, что семья капитана Гвиндора очень дружна с семейством Блюстителя.
— Вы ошибаетесь, лорд Торондор. Да, покойный Блюститель Эарнил был весьма дружен с капитаном Гвиндором. Но с его смертью это прекратилось.
— Нет, милорд. Вспомните, кого лорд Кирион взял, когда отправлялся за Гнаружином? Сыновей Гвиндора!
— Они хорошие воины.
— Тем не менее, хороших воинов много.
— Я знаю Даэрона — это весьма достойный и умный молодой человек… — задумчиво произнес Король. — И он предан мне.
— Милорд, он никогда не пойдет против лорда Кириона…
— Напомню, что лорд Кирион мой зять.
— Милорд, на стороне лорда Кириона и так слишком много. Баланс сил в стране…
— Лорд Торондор. Я устал слушать заклинания про баланс сил в стране! Из-за них я по совету лорда Арантара отправил лорда Кириона в Харондор. Но моя дочь не забыла его. И теперь мой первый внук не будет старшим сыном своего отца и его наследником!
— Такие вещи можно изменить…
— И все же лучше бы этого не случалось. Довольно.
Кирион стоял у окна в холле у Зала Советов и старался не показать волнения. «Если получится, это будет слишком хорошо… Но, возможно, теперь Элессар просто выберет человека, не связанного с Арантаром». Скоро Король вернулся.
— Я обдумал предложенное вами. Предлагаю провести голосование.
До самого конца подсчета Кириону казалось, что победит Виньярион. Тем сильнее он удивился, когда Финдегил объявил победителем Даэрона. «Конечно, — вдруг осенило его, — у нас Дедушкой несколько голосов, а Элессар воздержался». Ошеломленный Гвиндор смотрел на Короля.
— Итак, я утверждаю новым Казначеем Даэрона, сына капитана Гвиндора с дарованием ему титула лорда в связи с занимаемой должностью. Пригласите его.
Скоро в зал вошел Даэрон и поклонился сначала Королю, а потом собравшимся. Элессар объявил изумленному молодому человеку решение Совета и торжественно возложил обруч ему на голову.
— Я понимаю, что лорд Даэрон молод, и у него нет опыта работы в казначействе. Надеюсь, досточтимый лорд Арантар, несмотря на возраст, найдет в себе силы ввести его в курс дела. Также помощником нового лорда-казначея станет мастер Виньярион.
«Это хуже, — подумал Кирион. — Надеюсь, они не сильно его замучают».
Когда Совет закончился и Король ушел, потрясенный Гвиндор подошел к сыну.
— Поздравляю… — наконец произнес он.
— Спасибо, отец.
— Это так… неожиданно.
— Согласен.
— Мой сын стал лордом!.. — пробормотал Капитан.
— По должности, отец. И я должен оправдать доверие Короля.
— Конечно, сынок, конечно... Надо поблагодарить Принца и Кириона!
— Не сейчас. Не нужно делать это на виду у всех.
— Даэрон.
— Отец, прошу Вас, не сейчас, — тихо, но выразительно произнес Даэрон.
Вечером капитан с сыном пришли в Дом Блюстителей.
— Если бы ты знал, как я… как мы благодарны! — начал Капитан.
— Не стоит, капитан Гвиндор, — ответил Кирион, — Даэрона выбрал Совет.
— Но то, что его вообще предложили! Это же ты… Вы… поговорил с капитаном Аксантуром!
— Да. И еще с несколькими людьми. Но скажу честно, я до последнего не знал, как все сложится. Результат голосования и для меня стал приятным сюрпризом.
Кирион пригласил их к Деду, где все четверо выпили за здоровье нового лорда-Казначея, а также принца Фарамира. Потом Кирион отозвал Даэрона в сторону.
— Завтра тебе отдадут ключ от казны. Положишь недостающие деньги?
— Я сделаю это, Кирион. Исключительно ради тебя. Но больше я никогда не пойду на подобное. Прости. Ты мой друг, я люблю тебя и благодарен за то, что ты способствовал моему назначению. Но я хочу спать спокойно. За годы службы в королевской канцелярии я понял, что это возможно лишь при абсолютной честности, соблюдении законов и преданности Королю. Ради тебя и памяти твоего отца я начну свою службу с того, что покрою факт хищения и подлога. Больше я ничего такого не сделаю, кто бы и как бы меня ни просил. Прости.
— Я понимаю… Спасибо, Даэрон.
— Не обижайся. Я не королевский зять, и мне нельзя ошибаться. По поводу бумаги, чернил и нормального жалованья для служащих не беспокойся.
— Спасибо.
— И все же позволю себе еще раз сказать, что ты слишком мягкосердечен. Не хочу, чтобы у тебя были неприятности. Арантар жив, Торондор по-прежнему стоит очень высоко, и его дочь — жена внука и наследника Арантара. А Король может переступить через тебя. Вспомни что тебя обыскали, хотя ты и Блюститель Гондора.
Кирион кивнул.
(C) 2021 murzwin