Глава 16. Зимрафель
4 ноября 2020 г. в 16:27
Пришла осень, а с ней и обычные будни. В конце сентября Эделион привез в Замок Линдиссэ, и та с удовольствием много гуляла в саду. Однажды в необыкновенно теплый день Принц с внучкой спустились в Сад. Линдиссэ не знала новых порядков замка, а стражники что-то перепутали и привели туда Эльборона немного раньше обычного. До него дошло известие, что дочь стала супругой Эделиона, и тот преисполнился еще большего презрения к ней. Теперь, увидев Линдиссэ еще и беременной, он подошел к дочери.
— А ты, оказывается, брюхата от своего простолюдина?.. — хмыкнул он, глядя на дочь.
Линдиссэ вздрогнула и отвела взгляд.
— Куда смотрит стража? — сухо спросил Принц.
— Что? Не нравится слышать правду, милорд?
— Замолчи.
— У вас так и не появилось новых слов для меня? Прискорбно.
— Уведите его, — велел Принц подоспевшим стражникам.
— Внучатая племянница короля Эомера роханского и правнучка блюстителя Дэнетора носит кузнечье отродье, — бросил Эльборон, когда его уводили прочь.
К счастью Линдиссэ стойко отнеслась к неприятной встрече и в положенное время благополучно родила мальчика. Эделион был счастлив. Радовался и Принц с семейством. Ребенка назвали Хурином и, пока мать с малышом оставались в Замке, молодой отец навещал их при первой возможности.
На Праздник Коронации Принц вместе с внуками снова отправился в Минас-Тирит. Кирион уже год не общался с Эльдарионом, не считая поклонов на Советах Минас-Тирит, а с его сестрами — с лета. Потерявший Эарвэн наследник был по-прежнему расстроен. К тому же, осознав слова отца, что он женится лишь через двадцать-тридцать лет, и его жена еще, возможно, не родилась, он совсем приуныл. Кириону даже стало его немного жаль. «Променял Эарвэн непонятно на что… На тоскливое одиночество в тени венценосных родителей». Но, в целом, юноше казалось, что ничего не изменилось.
Однажды, уходя с одного из вечеров раньше остальных, Кирион столкнулся с Зимрафель. Он довольно приветливо кивнул девушке.
— Лорд Кирион. — Она сделала шаг навстречу.
— Да, госпожа. — Он нехотя остановился, но постарался не показать этого.
— Я так рада, что Ваша сестра вышла замуж за лорда Хирлуина… Надеюсь, у нее все хорошо?..
— Да, благодарю Вас за участие.
— Прошу Вас, говорите мне “ты”… — Она заглянула ему в лицо.
— Мне неловко… Все же мы не родственники.
— Кто знает, возможно, это только пока… — ответила девушка.
Кирион замер.
— Я люблю Вас, лорд Кирион… — решилась она и коснулась рукой его плеча.
— Это очень неожиданно… — тихо произнес он.
— Я ни о чем не прошу… — горячо проговорила она. — Только позвольте мне любить Вас… Любить и надеяться.
— Зимрафель… Я еще очень молод… И не задумываюсь о женитьбе. Прошу Вас, не тратьте свое время и чувства… Уверен, Вы встретите достойного человека и будете счастливы. — Он взял ее руку, поцеловал, поклонился и быстро ушел прочь.
— «Капитан Аксантур был прав. Надо держаться подальше от девиц свиты…»
Следующие дни принесли ему лишь новое беспокойство. Зимрафель все так же не сводила с него глаз, и теперь он знал, что означает ее взгляд. «Если бы не Принц… Если бы не Принц, я бы ушел в море подальше от всех этих девиц. Что мне делать?»
Когда празднование кончилось, юноша с облегчением уехал в Эмин-Арнен. Следущий год прошел относительно спокойно. Зимой на день рождения Принца приехала Фириэль с мужем и детьми. Эарвэн снова осталась в Дол-Амроте, ограничившись проникновенным посланием. Фарамир согласился, что маленький Эарнил очень похож на своего деда со стороны матери. Сестра гостила больше месяца и, уезжая, обещала приехать и на следующий год, если все будет благополучно.
— Угораздило же меня родиться зимой, — вздохнул Фарамир. — Бедной Фириэль приходится путешествовать в не самое удобное время.
— К сожалению, мы не выбираем, когда нам родиться… — ответил Кирион.
В апреле был опять созван Большой Совет Гондора. На него Эарвэн с супругом все же приехали. Глядя на сестру, Кирион пытался понять, кем она себя теперь ощущает. Похоже было, что из дочери блюстителя Эарнила и внучки принца Фарамира она превратилась в госпожу Дол-Амрота. В ней появилась некоторая надменность и нарочитая снисходительность, которых прежде не было. Роскошные синие ткани и редкой красоты бриллианты и сапфиры лишь подчеркивали это. «Не знаю, понимает она это или нет, но она повторяет путь леди Анкалимэ… Та хотела доказать несостоявшемуся жениху, как он ошибся, теперь Эарвэн демонстрирует свое счастье и благополучие Эльдариону». Наследник не сводил с нее глаз. С Кириона не сводила глаз Зимрафель. Теперь взгляд ее был болезненно-жадным. Прошедший год никак не умерил ее страсти, и Кириону было тревожно. Он не ошибся. После танцевально вечера она снова подстерегла его. Увидев ее, юноша хотел пройти мимо, но она бросилась к нему и схватила за руку.
— Лорд Кирион.
— Прошу прощения, госпожа, но я тороплюсь.
— Кирион… Мы должны быть вместе… Никто не будет любить тебя, как я. Никто не будет заботиться о тебе…
— Зимрафель. Я желаю Вам всяческих благ… Могу поговорить с принцем Фарамиром и попросить его помочь Вам с приданым… Но я не женюсь на Вас. Простите.
Она сжала его руку.
— Не отвергай меня… Ты не знаешь, что теряешь.
Он аккуратно освободился и попробовал уйти.
— Кирион… Нам суждено быть вместе. Любимый… — она снова схватила его за руку, поднесла ее к губам и поцеловала.
— Я предпочитаю строить свою судьбу сам. — Он развернулся и стремительно ушел.
Весна была необыкновенно теплой даже для Гондора, Совет только что закончился, и в свободные перед грядущим праздником Коронации дни Кирион ездил на берег Андуина. Оставив лошадь в тени, он спускался к Великой реке и бродил вдоль нее в одиночестве. Впрочем, в один из дней его уединение было нарушено. На берегу его ждала Зимрафель. Увидев ее, он развернулся и хотел было уйти.
— Кирион… — Она догнала его.
— Зимрафель, оставьте меня.
Она обняла его, но он отвел ее руки.
— Зимрафель, чего Вы добиваетесь?...
— Кирион… Любимый мой…
Юноша молчал.
Она опустилась на землю и обняла руками его колени.
— Я люблю тебя…
— Мне жаль Вас.
— Пожалуйста…
— Нет.
— Ты не можешь быть таким бессердечным, я знаю… — голос ее дрожал.
— Я не бессердечен, но я не могу заставить себя любить.
— Попробуй ответить мне, и любовь придет!..
— Довольно. Вы девушка из приличной семьи и должны уметь хоть немного властвовать собой. Не стоит так себя унижать.
— Вы отвергаете мои чувства, лорд Кирион? Это Ваше последнее слово?
— Если Вам так будет легче, то да.
— Помогите же мне подняться!..
Он наклонился и протянул ей руку. Зимрафель ухватилась за нее и начала медленно вставать. Внезапно словно дикая кошка, или даже голодная змея она одной рукой вцепилась ему в лицо, а другой схватила тунику. Ткань не выдержала и треснула.
— Что Вы делаете?! — Он схватился за разодранную щеку.
Тяжело дыша, она смотрела на него горящими глазами. Кирион почти бегом бросился к лошади, вскочил в седло и поскакал в сторону Минас-Тирит. Его трясло. — «Небо, она совершенно безумна…»
Юноша въехал в Столицу и, провожаемый изумленными взглядами горожан и гвардейцев, начал подниматься в Цитадель. Оставив лошадь в конюшне, он быстрым шагом направился в Дом Блюстителей.
— Лорд Кирион… — ахнул слуга.
Тот не ответил и скрылся у себя в комнате. Там он снял разорванную тунику, умылся, достал мазь на травах и смазал царапины. – «Дикая кошка…» Он бросил взгляд на испорченную тунику. Юноша взял книгу и попытался читать, чтобы немного успокоиться.
Примерно через два часа он услышал голоса внизу. Сначала он не обратил на них особого внимания, но вдруг различил голос Деда, который явно повысил его. — «Это что еще за напасть? Зачем же доводить пожилого человека…»
Кирион отложил книгу, поднялся и вышел из спальни. «Еще и физиономия у меня…» — подумал он, проходя мимо зеркала.
Он спустился в галерею. В Холле стояло несколько офицеров гвардии включая двух капитанов и не менее шести гвардейцев. Перед ними стоял Дед, младший капитан Беор из белого Отряда Итилиена, старший слуга и еще несколько человек из челяди.
— Это невозможно, и я приказываю вам покинуть Дом, — произнес Принц.
— Милорд, если Вы не позволите нам взять под стражу вашего внука, то мы сделаем это силой. И Вы будете нести ответственность, если кто-то из гвардейцев Минас-Тирит пострадает или будет убит, а также, в любом случае, за неподчинение приказу.
— Это какая-то ошибка, и я прошу вас сначала разобраться. После чего у вас отпадет необходимость его арестовывать.
Офицеры заметили Кириона.
— Судя по его виду, у нас есть основания для ареста, — жестко произнес капитан.
Фарамир обернулся и тоже увидел юношу.
— Кирион?..
— Что случилось? — спросил внук.
— Надеюсь, Вы это нам расскажете, милорд, — вежливо, но строго ответил капитан.
Дверь в дом распахнулась, и появился запыхавшийся Гвиндор. Увидев Кириона, он ахнул и застыл.
— Капитан Гвиндор, может быть, Вы объясните, что происходит?.. — спросил Кирион.
— Мальчик мой… Говорят, ты изнасиловал одну из фрейлин…
— Что?! — выдохнул юноша.
Видя его изумление, капитан, возглавлявший отряд, немного смягчился.
— Лорд Кирион, я очень сожалею, но по подобному обвинению мы обязаны арестовать Вас.
— Он не мог этого сделать. Я готов поручиться жизнью, — не выдержал Фарамир. — Почему на основании слов какой-то девицы…
— Лорд Фарамир, Вы же принц Итилиена и столько лет были Блюстителем… Решать, виновен ваш внук или нет, теперь будет суд во главе с Королем.
— Это абсурдное обвинение, и я не отпущу его.
— Милорд… Дедушка… — Кирион спустился по лестнице и подошел к нему. — Я пойду с ними. Я ни в чем не виноват, надеюсь, это скоро выяснится, и я вернусь.
Юноша улыбнулся, поцеловал Принцу руку, обнял его и подошел к гвардейцам. Они немедленно окружили его и вывели из дома. Выходя на улицу, Кирион на мгновение обернулся и увидел бледное лицо Деда и испуганную физиономию Фэамира.
Теперь они оставили Цитадель и шли по улицам Города вниз. Почти все люди встречавшиеся по пути останавливались и смотрели на арестованного. По-видимому, молва оказалась скорой, и юноша слышал шепот у себя за спиной. Он изо всех сил старался казаться спокойным и уверенным в себе. «Я ни в чем не виноват, и это должно скоро выясниться… Возможно, уже через час-два я вернусь домой». Кирион вскинул голову и теперь шел так, словно он был не арестантом, а властителем со свитой. Во втором Ярусе они свернули с главной дороги и повернули в сторону тюрьмы. Старинные тяжелые двери распахнулись; после яркого апрельского дня Кирион почти ничего не видел в полумраке, в лицо пахнуло затхлостью. Появился Комендант тюрьмы.
— На осмотр, — приказал он, окинув юношу взглядом.
Кириона привели в камеру, где не было ничего, кроме небольшой скамьи.
— Могу я присутствовать? — спросил убитый Гвиндор.
Начальник тюрьмы кивнул.
Теперь кроме юноши в камере были Гвиндор, оба капитана, пришедшие его арестовывать, начальник тюрьмы, а также секретарь и еще четверо хмурых мужчин. Кириону стало не по себе.
— Разденьтесь догола, — приказал Комендант. — Вещи по одной отдавайте Хирдану. — Он кивнул на одного из суровых мужчин.
Тот подошел ближе. Кирион повиновался. Хирдан внимательно осмотрел тунику, штаны, обувь, и наконец нижние штаны.
— Все чистое, — объявил тюремщик.
Гвиндор с облегчением вздохнул.
— Теперь лекарь осмотрит Вас, — произнес комендант.
Кирион закрыл глаза. «Приду — и немедленно в купальню…» — подумал он, закусив губу. Из оцепенения его вывел голос начальника тюрьмы.
— Лорд Кирион.
Тот вздрогнул и открыл глаза.
— Могу я одеться?
— Пока нет. Сколько времени Вы провели дома перед арестом?
— Не знаю… Точно не меньше… не меньше полутора часов. И не больше двух.
— У Вас была возможность побывать в купальне.
— Я не был там.
— Что было на Вас надето в момент… В момент встречи с девушкой.
— Все то же самое… Кроме туники.
— Значит, Вы не отрицаете, что встречались с девушкой.
— Я гулял вдоль Андуина и там столкнулся с ней. Я не ожидал этого. Похоже, она меня выследила.
Секретарь бесстрастно скрипел пером.
— Где туника, которая была на вас в момент встречи?
— Она порвана и осталась в моей спальне.
— Салгант, прикажите отправиться за ней, — распорядился Комендант. — Вы не отрицаете, что девушка порвала ее вам?
— Порвала. Она набросилась на меня, словно дикая кошка.
— Царапины тоже от нее?
— Да.
— Почему она набросилась на вас?
— Я сказал, что никогда не женюсь на ней.
— По-Вашему, она после этого накинулась на вас, порвала одежду и исцарапала лицо?
— Да.
— Зачем бы приличной девушке из свиты принцесс было это делать?
— Как я теперь понял, чтобы оклеветать меня.
— Кто может подтвердить, что Вы не обмывались после возвращения домой и не переоделись?
— Тургон, мой слуга…
— Простите, но понятно, что слуга никогда не будет свидетельствовать против своего господина.
— А кто еще может это знать кроме слуг?.. Если хотите, Вы можете проверить мою купальню. Если бы я мылся в последние два часа, то она бы еще до конца не высохла, — подумав, предложил он.
— Мы проверим купальню, но обмыться можно и в тазу.
— Я не делал этого.
— Вы хотите сказать еще что-нибудь? В свое оправдание или?..
— Я ни в чем не виноват. Я поехал прогуляться и надеялся, что никого не встречу…
— Кого Вы не хотели встретить?
— Кого бы то ни было. Я хотел побыть в одиночестве.
— Продолжайте.
— Там я, к несчастью, — Кирион нервно усмехнулся, — встретил госпожу Зимрафель. Она, как я уже сказал, начала уговаривать меня жениться на ней. Я отказался. Тогда она спросила, окончательное ли это решение. Я ответил, что да, и, услышав это, она вцепилась в меня. Я вырвался и ушел… Больше я ее не видел. А спустя около двух часов после моего возвращения в Дом Блюстителей пришли.
— Кто же изнасиловал девушку?
— Я же сказал, что больше не видел ее.
— Госпожа Зимрафель вышла на дорогу в порванном платье, в синяках… И просила о помощи. В Минас-Тирит ее осмотрели… И она была в крови, — многозначительно произнес Комендант. — Ее обесчестили.
— Я понятия не имею, что произошло с ней после того, как я уехал.
— Она сказала, что была изнасилована. А потом, после некоторых уговоров, призналась, что это сделали Вы.
— Это клевета!
— Тогда почему ее пришлось упрашивать назвать имя насильника?
— Вероятно,чтобы ей поверили!..
— Лорд Кирион… К счастью, судить Вас буду не я. И, надеюсь, Король и члены Большого Совета разберутся, имело ли место преступление с Вашей стороны или клевета со стороны девушки. Начальный допрос окончен.
— Я могу одеться?..
— Пока нет, Ваша одежда, как и порванная туника, будут представлены на суде.
— Тогда пошлите в Дом Блюстителей…
— Вам принесут тюремную одежду.
— Тюремную?..
— Да. На суд Вам будет позволено одеться в вашу собственную, но без украшений и знаков вашего высокого положения. Скоро за Вами придут, вы оденетесь, и Вас отведут в камеру.
Комендант и остальные вышли, оставив его одного. Гвиндор уходил последним, он обернулся и сочувственно взглянул на юношу. Раздался скрежет засова. Ошеломленный Кирион почувствовал, что у него подкашиваются ноги. Он хотел бы сесть на скамейку, но, будучи совершенно нагим, побрезговал и прислонился к стене. Время тянулось бесконечно долго. Кириона начал бить озноб. Через четверть часа, показавшихся ему вечностью, пришел Салгант и еще один тюремщик.
— Одевайтесь. — Он протянул юноше холщовую рубаху, такие же штаны и деревянные башмаки.
— Руки, — услышал Кирион, когда оделся.
— Что? — не понял он.
Салгант взял его за руку выше запястья и защелкнул наручник.
— Идемте. — Его ладонь тяжело опустилась на плечо юноши.
Через несколько минут, преодолев пару коридоров, тюремщик привел Кириона в одну из камер и запер. Он без сил опустился на узкую кровать, уткнулся лбом в стену и заплакал. В конце концов он не заметил, как уснул. Разбудил его щелчок замка. Юноша повернулся и приподнялся на локте. Вошел стражник с подносом.
— Будете есть?
— Попробую, спасибо. — Кирион сел.
Еда оказалась довольно съедобной – лучше, чем он рассчитывал, – но есть юноша не смог. Жадно выпив кружку воды, он сел на кровать. Скоро стражник вернулся и забрал еду. Судя по тому, что за маленьким зарешеченным окном начало темнеть, это был ужин.
«Что?.. Что же делать? — Кирион кусал губы. — Как доказать, что я ее не трогал?.. Бедный Дедушка…» — Он вспомнил о том, как тот не хотел отпускать его. «Будучи Принцем и столько лет Блюстителем, он понимал, что меня ждет… А я, болван, думал, что сегодня же вернусь домой… Какой же я осёл… Небо… Я же ни в чем не виноват…» — Кирион стиснул руки. «Зачем я вообще туда поехал?.. Хотя нет… Похоже, она все очень хорошо продумала… Даже не сразу заявила, что это я… Не напала бы она на меня сегодня, сделала бы это в ближайшие дни… Она не девица… Небо, как мне доказать, что у меня никогда никого не было?.. Как?.. Девушку можно проверить… А мужчина от юноши ничем не отличается…» Кирион уронил голову и снова заплакал. «Они даже не хотят слушать показания слуг… А на кого я должен ссылаться? На Принца? На Фэамира? Но можно точно так же сказать, что родные никогда не будут против меня свидетельствовать…» За окном стемнело. В камеру принесли свечу.
— Худо? Я могу позвать тюремного лекаря.
— Спасибо, не нужно. — Кирион покачал головой.
Из-за того, что юноша подремал днем, он не смог уснуть и всю ночь провел без сна. Утром принесли завтрак, но он снова не притронулся к пище.
— Вы зря не едите… — произнес тюремщик. — На суде Вам понадобятся силы, а завтра Вы не сможете держаться на ногах, если не начнете есть.
— Не могу… — тихо ответил Кирион. — Завтра суд?..
— Не знаю. Вряд ли Король захочет омрачать праздник Коронации судом.
Спустя несколько часов раздались шаги, и снова щелкнул замок. Дверь в камеру распахнулась – на пороге стоял Принц.
— Дедушка!.. — юноша поднялся и бросился к Фарамиру.
Он хотел было обнять его, но цепь не позволила. Дед прижал его к себе.
— Мальчик мой…
Они подошли и сели на кровать. Принц взял его руки в свои.
— Как ты?
— Ничего страшного… Переживу. — Кирион улыбнулся, но его опухшие веки и покрасневшие глаза говорили об обратном.
— Я заберу тебя отсюда… Не знаю когда, но заберу. Обещаю… Потерпи…
— Конечно…
— Расскажи мне, что произошло.
— Она влюбилась в меня… Искала встреч… Сначала сказала, что знает, кто наябедничал на Эарвэн лорду и леди Дол-Амротским… Сказала, что хочет помочь…
— А ты?
— Я поблагодарил. И всё... Потом начала подстерегать меня… признаваться в любви. Я ответил, что мне рано жениться. Я не хотел обидеть ее… Она продолжила преследовать меня. Тогда я прямо сказал, что не люблю ее. По-видимому, она ожидала этого. Она порвала мне тунику и поцарапала лицо… Я убежал от нее. А вскоре за мной пришли.
— Тебе не в чем себя упрекнуть?.. — спросил Принц.
— Милорд... неужели Вы допускаете, что я способен?..
— Что ты, дитя мое… Конечно нет… — Дед провел рукой по его волосам. — Я не об этом. Ты точно не давал ей надежды?
— Нет! Если только… Я увидел ее первый раз на праздновании моего дня рождения. Помните?..
Дед грустно кивнул.
— Ее никто не приглашал, мне стало жаль ее, и я пригласил ее на один танец. И все…
— Мой бедный добрый мальчик… — Фарамир вздохнул, — я все расскажу капитану Аксантуру. Надеюсь, он сможет помочь доказать твою невиновность.
— Боюсь, это будет непросто сделать… Мне уже сказали, что свидетельства слуг не заслуживают доверия, так как они преданы мне…
— Мы обязательно что-нибудь придумаем. Потерпи.
— Конечно. — Кирион попытался улыбнуться, но лицо его страдальчески исказилось. Он прижался к руке деда и заплакал. Принц погладил его по голове.
— Мне нужно идти, малыш…
Кирион кивнул.
— Не отчаивайся. — Принц вышел из камеры, и юноша снова остался один.
(C) 2020 murzwin