ID работы: 9946200

ДРУЗЬЯ МОРЯ. Часть вторая. КИРИОН

Джен
R
Завершён
36
Горячая работа! 35
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
701 страница, 67 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 35 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 15. Торжества в Дол-Амроте

Настройки текста
Кирион вернулся домой. Совет заканчивался, и он мечтал о возвращении в Итилиен. — Кирион… — он услышал голосок Амариэ. — Что, сестричка?.. Девочка подошла и обняла его. — Скоро мы вернемся в Замок… — сказал он. — И обязательно поедем кататься. А потом… Потом отправимся в Пеларгир. А затем – в Дол-Амрот. На свадьбу Эарвэн. — Эарвэн тоже уедет от нас? — Да. — Почему? — Женщины уходят в семью мужа. Так принято… — Я не уйду от вас… — Посмотрим. В любом случае, это будет не скоро. — Я выйду замуж, как Линдиссэ, и останусь жить в Минас-Тирит. — Посмотрим, малышка. Мы не знаем, что и как будет, — вздохнул он. Они подошли к покоям Эрендис, и Кирион вошел вместе с сестрой. Эрендис сидела и шила. Сын поклонился. — Береги себя. — Почему? — Мне снился сон… — Какой?.. Мать не ответила. — Не надо верить снам. — Знаешь… Я не слишком суеверна. Но бывают вещие сны… Я так часто теряла твоего отца во сне и не могла найти… Он вздохнул. — И… Помнишь?… Ты хотел узнать, почему я согласилась уехать из Пеларгира… Я обещала со временем рассказать тебе. — Помню. — Он сел рядом. — Твой отец приходил ко мне… И велел ехать в Эмин-Арнен. — Во сне?.. Или?.. — Кирион посмотрел на нее. — Во сне. Но я поняла, что это не просто сон. Он пришел ко мне. — Она помолчала. — Оттуда. — Расскажите… — Знаешь… Он никогда не сердился на меня, пока был жив… А тогда был строг. Сказал, что как бы я ни горевала, я не должна забрасывать детей… Что я должна быть с вами, и мы должны быть вместе. Подошел... и снял с меня вдовье покрывало. — Он был в белом?.. — вдруг спросил Кирион. — Да... — Он всегда снится в белом… И мне, и Фэамиру. Хотя я не помню у него из одежды ничего белого, кроме мантии блюстителя. — В белом… Молодой… Не старше, чем в то время, когда ты родился. Он так радовался тогда… Больше он никогда не был таким. Даже когда родились Фэамир и Амариэ. Кирион грустно улыбнулся. — Недавно он снова пришел. И велел беречь тебя. — Если он действительно жив… То я, наоборот, хотел бы отправиться к нему. — Смерть — страшная вещь, Кирион. Люди недаром боятся ее. И кто знает, что за испытания могут выпасть перед ней… — Если отец где-то есть... И ему что-то открыто о нас... Почему он не пришел ко мне?.. — Я не знаю, Кирион… Мы очень многого не знаем. Но отец очень любит тебя. Он любит всех, но тебя — особенно. — Забрал бы тогда меня к себе… — Не говори так. Всему свой срок, и все должно происходить вовремя. — Отец умер не вовремя. Он не должен был умереть… — Юноша сжал руки. — Я не знаю людей лучше… Но все живут… А он мертв… — Кирион встал и подошел к окну. — Почему? — Он резко повернулся к матери. — Мы не знаем… — Почему мы ничего не знаем?! Почему?.. Какое-то мгновение юноша смотрел на мать, а потом развернулся и вышел. Совет закончился. Лорды разъехались. Фарамир и Кирион готовили приданое для Эарвэн. — Вы поедете на свадьбу, милорд?.. — спросил юноша в один из вечеров. — Нет. — Возможно, в Дол-Амрот приедет Фириэль с детьми… Можно же отправиться на корабле… Я приеду за Вами из Пеларгира и буду сопровождать вас... — Нет, Кирион. Юноша вздохнул. — Дол-Амрот давно стал чужим мне. И мне там не рады. Когда-то я любил бывать там… Но мой дед, принц Адрахил, умер, а за ним довольно скоро и бабушка… С тех пор я туда не ездил. Прошло более семидесяти лет. А со дня смерти моей матери уже больше ста… — Вы не хотите ехать из-за леди Анкалимэ?.. — Кирион взглянул на него. — Нет. Эта рана давно затянулась и не беспокоит меня. — Мне иногда кажется… Что душевные раны не проходят бесследно. На душе тоже остаются шрамы. И даже если кажется, что они не болят, они есть… И могут напомнить о себе. — Я не хочу ехать не из-за Анкалимэ и не из-за кого-либо еще. Когда я был ребенком, Дол-Амрот был родным для меня… А потом… Все изменилось. А что до маленького Эарнила… — помолчав произнес Дед, — я видел его. — Он улыбнулся. — В Палантире? — догадался Кирион. — Да. — Это не то. — Конечно, не то. Буду надеяться, что Фириэль приедет с детьми в Эмин-Арнен или хотя бы в Пеларгир... Кирион промолчал. К тому же Линдиссэ и Эделион ждали ребенка, и, возможно, Принц хотел остаться в этот непростой и важный момент с внучкой. «Удивительно… — подумал Кирион, — ребенок Эделиона будет родным правнуком Принца. И соединит род Блюстителей Гондора и королей Рохана с родом кузнеца Борона из Долины Рингло...» В начале лета Кирион с матерью, младшим братом и сестрами отправился в Пеларгир, а затем в Дол-Амрот. Он и прежде, еще моряком, бывал в столичной гавани княжества и был впечатлен великолепием этого морского города. Но теперь юноша был поражен куда больше. Город казался нуменорским. Белокаменные дворцы и сады над морем… Даже Пеларгир проигрывал прекрасной столице Белфаласа, и уж тем более уступал ей скромный Эмин-Арнен. Когда Кирион подъехал к Дворцу принцев Дол-Амрота, ему казалось, что он прибыл в Нуменор времени его расцвета. В холле семью невесты ждали принц Альфрос и леди Аэрин. Хозяин учтиво поклонился и поцеловал дамам руки, а леди тепло обняла будущую невестку и ее мать. Слуга проводил юношу в отведенные ему комнаты. По-видимому, здесь тоже знали о его любви к морю, и из огромных окон его спальни открывался великолепный вид на залив. Он подошел, распахнул окно и, опьянев от ворвавшегося свежего ветра и шума прибоя, стоял, вспоминая свою недолгую жизнь моряка. Пенящиеся гребни были так близко, что ему вдруг показалось, будто комната начинает покачиваться, словно корабль. Через час Кирион переоделся к ужину и спустился в трапезный зал. «Эарвэн должно здесь понравиться...» — подумал он, глядя на окружающее его великолепие. Когда все заняли свои места, Кирион обратил внимание на старую величественную даму. На ней был вдовий наряд, и он понял, что это леди Анкалимэ, мать принца Альфроса. Он знал, что некогда его Дед, уверенный в скорой гибели Гондора, расстался с ней, и она вышла замуж за его кузена, Дол-Амротского принца Эльфира. Знал он и то, что леди до конца не простила своего первого возлюбленного… Теперь женщина смотрела на него в упор, и Кириону стало неловко. — Как чувствует себя принц Фарамир? — спросил принц Дол-Амрота. — Неплохо для его возраста, милорд, — ответил Кирион. — Жаль, он не счел возможным посетить нас. Последний брак между нашими домами был заключен более ста лет назад. Увы, он не был счастливым. Надеюсь, лорда Хирлуина и леди Эарвэн ждет иная судьба. — Лорд Фарамир стар и не может позволить себе длительные путешествия, иначе он бы с радостью почтил это событие. — Тем более, что завтра-послезавтра мы ожидаем прибытия лорда и леди Пиннат-Гэллинских с сыном, его супругой и их детьми, — продолжил принц Альфрос. Кирион улыбнулся. — Воистину, принц Фарамир много потерял из-за того, что остался дома, но увы, время и возраст беспощадны к людям. — Принцу Фарамиру выпал немалый срок жизни, — прервала его вдовствующая леди Дол-Амрота. — Мой супруг почил, не дожив до ста лет. «Должен ли я что-нибудь ответить?» — подумал Кирион. — Весьма сожалею, миледи, — произнес он вслух. — После кончины лорда Фарамира следующим принцем станешь ты, — произнес Альфрос. Кирион не понял, вопрос это или утверждение. — Я очень надеюсь, что принц Фарамир еще проживет хотя бы лет десять. — Полагаю, лорд Эльборон отстранен от наследования? — Нет. — Нет?.. Это довольно неосмотрительно со стороны лорда Фарамира. Он в любой момент может уйти в мир иной, и принцем по праву старшинства немедленно станет Эльборон. И убрать его будет нелегко. Вашему Деду необходимо срочно побеспокоиться об этом. «Какая Вам разница? — подумал Кирион. — Хотя, наверное, для них важно, чтобы Эарвэн была сестрой Итилиенского принца…» — Лорд Эльборон все так же пьянствует? — спросила леди Анкалимэ. — Он уже больше двух лет заперт в восточной башне Эмин-Арненского Замка, и я не знаю, какой образ жизни он ведет, миледи. — Принцу Фарамиру не расслабиться на старости лет, — заметила старая дама, но в ее голосе Кирион не услышал сочувствия. Юноша взглянул на остальных. Мать была погружена в свои мысли. Эарвэн и Хирлуин потихоньку разговаривали друг с другом, Фэамир с интересом смотрел то на брата, то на хозяев. Наконец трапеза закончилась, и юноша с облегчением ушел к себе. На следующий день в гавань прибыл парусник с семейством из Пиннат-Гэллин. Кирион встретил их на берегу и, расцеловавшись с сестрой и зятем, взял младшего племянника на руки. — Он и вправду очень похож на отца… — произнес он, глядя на темноглазого малыша. — Очень, — согласилась Фириэль. — Мы потому и назвали его Эарнилом. — Никогда не подумаешь, что они с Мардилом братья, — сказал Кирион. — Сейчас — да, но, может быть, со временем что-нибудь и проявится... — Трудно путешествовать с малышом? — Он спокойный, хотя леди Мелиан и предлагала оставить его дома с нянями. — Никакая няня не заменит хорошую мать. — Наверное, ты прав. Когда они прибыли во Дворец и поднялись в приготовленные для них комнаты, Фириэль вопросительно взглянула на брата. — Дедушка все же не приехал?.. Хотя, конечно, ему уже тяжело… — Я просил его. Но он остался в Эмин-Арнен. — Я его понимаю. Дол-Амротское семейство достаточно высокомерно со всеми, кроме Элессара и его родных. — И с вами тоже?.. — Да. Леди Аэрин – очень милая женщина, но всем во дворце заправляет ее свекровь. Когда она уйдет в мир иной, Эарвэн будет полегче. — Никогда бы не подумал, что принц Альфрос… — Он незаурядный человек, но он боготворит мать. А она этим… пользуется. Эарвэн сначала может быть непросто. Особенно учитывая ее независимый характер. Надеюсь, ей хватит ума первое время вести себя скромно и не перечить старой даме. Прибежала Амариэ. — Ой, какой миленький!.. — Девочка протянула руки к племяннику. — Если хочешь — возьми его, но учти, что он уже довольно тяжелый. — ответила старшая сестра. Приближался день свадьбы. Кириону не на что было пожаловаться, кроме некоторого высокомерия хозяев. Комнаты были удобными, еда — изысканной, к его распоряжению были библиотека дворца и роскошный сад… По малейшему желанию юноше готовили породистую лошадь или парусную лодку. Кирион, скучая по своей морской жизни, часто садился в нее и плавал неподалеку от столицы княжества. Иногда он брал с собой Фэамира, а порой и Амариэ. — Тебе нравится тут? — спросил как-то Фэамир, глядя на старшего брата. Кирион снял тунику и обувь и превратился в моряка. — В лодке — очень, — ответил тот, поправляя парус. — А вообще? — Знаешь… Здесь все чересчур. Чересчур роскошно, чересчур вкусно… — Я хочу в Пеларгир… И к дедушке Фарамиру. — Я тоже. Надо будет купить себе похожую лодку в Пеларгире и катать вас. — Себя ты тоже катаешь, — насупился мальчик. — Я иногда очень хочу побыть один. А во Дворце мне неуютно. — Кстати, принц Альфрос удивлялся тому, как здорово ты ходишь под парусом. — Это маленькая лодка. — Он сказал, что в доме Хурина никогда не было моряков. — Это не удивительно: владения нашего рода далеко от моря… К тому же, никогда не поздно начать. Ветер раздувал парус, и лодка стремительно летела к выходу из залива. Кирион наслаждался ударившей в лицо свежестью и на миг закрыл глаза. Раздался негромкий всплеск. — «Фэамир?..» Ответа не последовало. «Фэамир?!» — Кирион открыл глаза и начал вертеть головой. Мальчика нигде не было. Он взглянул назад, ярдах в тридцати виднелась голова. «Тьфу ты, балрог… Свалился таки!..» Юноша спешно переложил руль и схватился за канат, чтобы изменить положение паруса. Лодка сбавила скорость и начала медленно разворачиваться. Наконец Кирион подошел к «терпящему бедствие» брату, схватил его и вытащил из воды. Оказавшись в лодке, тот снова уселся с самым невинным видом. — Я говорил тебе не баловаться и не свешиваться за борт?! — Ну-у… говорил… — И как же ты свалился? — Я хотел опустить руку в воду. И у меня почти получилось. — Жалко, тебя никто не укусил за непослушание. Я же тебя предупреждал! — Ну что ты так кипятишься… Котелок… — Ах ты!.. Значит, я котелок?! А если бы ты утонул, балбес! — Понимаю, героически проплыть десяток миль можно только тебе… Я, между прочим, тоже очень хорошо плаваю и даже не испугался. — У меня не было выбора. Я очутился за бортом не по своей воле. И никогда не забуду тот ужас, который испытал, когда падал в воду, с трудом вынырнул и увидел, где корабль и где берег… Я и сейчас ни за что не хотел бы пережить это снова, даже если бы знал, что спасусь. Как вспомню ночь в море… — Кирион снова переложил руль и занялся парусом. Когда он закончил и сел, Фэамир примостился рядом и обнял его. — Прости пожалуйста. — Мальчик уткнулся носом ему в щеку. — Я еще сержусь. — Зачем?.. — Отстань, поросенок. — Ну, тебе же было бы скучно без меня… Правда?.. — Фэамир продолжал ластиться. — Ведешь себя хуже Амариэ. Она маленькая, а понимает, что баловаться нельзя. — Конечно, понимает. В платье точно не выплывешь. — Ты неисправим. — А зачем меня исправлять?.. Я и так замечательный. Кирион усмехнулся. Мальчик заметил, что брат «отходит» и обрадовался. — Снимай тунику, надо ее отжать и подсушить. Фэамир послушался. — Не холодно? — Нет. — Может быть, наденешь мою? — Нет уж. — Только попробуй простудиться. — Тебе, значит, можно без туники? — Я закаленный. — Я тоже. — Простудишься — я тебя выдеру. — Не сможешь – ты добрый. — Хочешь проверить? — Зачем? Я и так это знаю. Старший брат вздохнул, покачал головой и умолк. Накануне свадьбы из Столицы неожиданно приехали Эльвинг и Гилраэнь. Эарвэн это, скорее, обрадовало. Она знала, что Король хотел выдать замуж за Хирлуина одну из своих дочерей, и девушке было приятно, что хотя бы этому намерению Элессара ей удалось помешать. Кириона приезд принцесс огорчил, к тому же он обратил внимание, что Гилраэнь не взяла с собой Зимрафель. «Интересно, почему ее не взяли на праздник?.. Надеюсь, не из-за того, что она ходила ко мне и пыталась помочь?» — размышлял он. Наконец настал день бракосочетания. Столица княжества была украшена многочисленными флагами и утопала в цветах. Для церемонии был подготовлен огромный Зал над морем. Его белоснежные мраморные стены и колонны стремились ввысь к куполу, украшенному драгоценными камнями, и когда Кирион поднимал голову, ему казалось, что он видит звездное небо. Пробило полдень, двери распахнулись, и появилась невеста. На ней было изящное платье из белого шелка, украшенное маленькими бриллиантами. Голову венчала тиара, которая стоила не меньше половины пеларгирского имения. Нарядный жених в камзоле из темного-синего бархата, расшитого серебром, был ей под стать. «Любят ли они друг друга или хотят обладать друг другом как ценным сокровищем вроде этой тиары», — вздохнул Кирион. На свадьбу любимой внучки из Пеларгира приехал Минастан и теперь стоял рядом с дочерью. — «Вдовец и вдова… Почему им обоим выпала судьба в молодом возрасте потерять любимых супругов?.. Что это? Рок? Чья-то воля? Или даже проклятие?..» Кирион взглянул на брата и младшую сестру, стоявших рядом с ним. Дети с интересом наблюдали за новобрачными. Свадьбы Фириэль или Линдиссэ были несравнимо скромнее. Дед со стороны матери выполнял на Церемонии роль отца невесты. Поскольку принца Фарамира не было, многие ожидали, что в этой роли выступит Кирион, но он был рад остаться в тени. Прозвучала клятва верности, скрепившая брачные узы, и многочисленные гости отправились в трапезный зал. Родители жениха выглядели довольными и милостивыми. Причем у леди Аэрин было больше радости, а у принца Альфроса — любезного снисхождения. Фириэль пыталась радоваться за сестру, но ее, как и Кириона, настораживало отсутствие тепла на этой свадьбе. Добрые лорд Эрадан, леди Мелиан и их сын любовались прекрасными новобрачными и искренне желали им счастья. Обычно величественная и неприступная леди Анкалимэ довольно ласково обняла и поцеловала новоиспеченную супругу внука. Принцессы выглядели привычно безмятежными и осознающими свою красоту и избранность. Поскольку они не были влюблены в Хирлуина и не разделяли планов своего отца, они вполне искренне поздравили Эарвэн, подарив ей великолепное ожерелье. Кирион взглянул на девушек свиты. К его удивлению, Ирильдэ едва ли не приветливее всех смотрела на новобрачную. — «Неужели это она ходила к родителям Хирлуина и Королю с Королевой? Странно. Неужели она может так искусно притворяться?.. Или все же Зимрафель ошиблась?.. Почему она не приехала?..» Но ответа юноша пока не знал. Свадебные торжества продолжались и в следующие дни. Единственным утешением Кириона было общение с Фириэль. Он порядком устал от великолепия и роскоши и хотел вернуться в рощи Итилиена к Деду. Эрендис была рада, что свадьба все же состоялась, и теперь тоже не хотела задерживаться. Спустя три дня после бракосочетания Минастан вместе с дочерью и внуками сел на корабль. На набережной их провожали лорд Хирлуин и Эарвэн, а также Фириэль с Анарионом и Мардилом. — Когда малыш подрастет, пожалуйста, постарайтесь приехать к нам… — попросил старшую сестру Кирион. — Мне и самой очень хочется приехать и показать Принцу маленького Эарнила. — Фириэль крепко обняла брата. — Передай Дедушке, что мы очень его любим и с нетерпением ждем встречи с ним. — Конечно передам, — улыбнулся Кирион. Они поднялись на парусник, скоро он отчалил и взял курс на юг, чтобы, обогнув Белфалас, повернуть к западу и направиться в Пеларгир. Пробыв там около месяца, Кирион с Фэамиром вернулись в Эмин-Арнен. Эрендис с Амариэ обещала приехать в конце сентября. Когда корабль поднялся по Андуину к Столице, сердце юноши забилось. Он очень любил Деда, и Эмин-Арнен за последние два года все же стал и его домом. Когда вдалеке показался Замок, он внимательно вгляделся. К его радости, белоснежный флаг Блюстителей привычно сверкал на главной башне и не был приспущен. На пристани Кириона и Фэамира встретили. — «Откуда Дедушка всегда знает, когда мы приедем? Палантир?» Братья поднялись к Замку, спешились и теперь бежали по ступеням к покоям Деда. Тот поднялся к ним навстречу, обнял и прижал их к себе. — Похоже, свадьба воистину была королевской, как и хотела Эарвэн. — Да. Я никогда не видел подобного великолепия, — ответил Кирион. — Согласен. И Эарвэн была удивительно хороша. — Вы видели?.. — тихо спросил внук. — Видел, — улыбнулся Принц. — Конечно, в Палантире все выглядит не настолько ярко, как воочию… Но я рад, что у меня есть такая возможность. (C) 2020 murzwin
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.